Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation - Koel-vriescombinatie Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Koel-vriescombinatie Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank PKG1443
2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie 2 Aanwijzingen en tips 9 Veiligheidsvoorschriften 4 Onderhoud en reiniging 10 Installatie 6 Probleemoplossing 12 Bediening 7 Technische gegevens 16 Dagelijks gebruik 7 Wijzigingen voorbehouden. GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, onderhouds- en reparatie-informatie: www.progress-hausgeraete.de/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. • Kinderen in de leeftijd van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat laden en lossen op voorwaarde dat ze goed zijn geïnstrueerd. • Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met zware en complexe beperkingen, indien ze duidelijk zijn geïnstrueerd. • Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, mits zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden.
Progress 3 • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. • Houd alle verpakkingen uit de buurt van kinderen en verwijder ze op gepaste wijze. Algemene veiligheid • Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals: – boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen; – Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere woonomgevingen. • Neem de volgende instructies in acht om besmetting van voedsel te voorkomen: – open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; – bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op andere levensmiddelen. • WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. • WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. • WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik
4 Progress geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. • Als het apparaat lange tijd leeg is, schakel het dan uit, ontdooi, reinig en droog het en laat de deur open om te voorkomen dat er schimmel in het apparaat ontstaat. • Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een ontvlambaar drijfgas in dit apparaat. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Stel het apparaat niet bloot aan regen. Installatie • Installeer het apparaat niet op een plaats met direct zonlicht. WAARSCHUWING! Alleen een • Installeer dit apparaat niet in ruimtes erkende installatietechnicus die te vochtig of te koud zijn. mag het apparaat installeren. • Til de voorkant van het apparaat op als • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. u hem wilt verplaatsen, om krassen op • Installeer en gebruik geen beschadigd de vloer te voorkomen. apparaat. • Gebruik het apparaat niet voordat u het Aansluiting op het in de ingebouwde structuur installeert elektriciteitsnet omwille van veiligheidsredenen. WAARSCHUWING! Gevaar • Volg de installatie-instructies die zijn voor brand en elektrische meegeleverd met het apparaat. schokken. • Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want het is zwaar. Gebruik WAARSCHUWING! Zorg er bij altijd veiligheidshandschoenen en het plaatsen van het apparaat gesloten schoeisel. voor dat het stroomsnoer niet • Zorg ervoor dat rond het apparaat lucht klem zit of wordt beschadigd. kan circuleren. • Bij de eerste installatie of na het WAARSCHUWING! Gebruik omdraaien van de deur moet u geen meerwegstekkers en minstens 4 uur wachten voordat u het verlengsnoeren. apparaat op de stroom aansluit. Hierdoor kan de olie terug in de • Dit apparaat moet worden aangesloten compressor stromen. op een geaard stopcontact. • Trek de stekker uit het stopcontact • Zorg ervoor dat de parameters op het voordat u handelingen aan het vermogensplaatje overeenkomen met apparaat uitvoert (bijv. het omdraaien elektrische vermogen van de van de deur). netstroom. • Installeer het apparaat niet in de • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd nabijheid van radiatoren, fornuizen, schokbestendig stopcontact. ovens of kookplaten.
Progress 5 • Zorg dat u de elektrische onderdelen • Raak de compressor of condensator (hoofdstekker, kabel, compressor) niet niet aan. Ze zijn heet. beschadigt. Neem contact met de • Zorg ervoor dat u nooit met natte of erkende servicedienst of een elektricien vochtige handen items uit het vriesvak om de elektrische onderdelen te verwijderd of aanraakt. wijzigen. • Vries ontdooide voedingswaren nooit • De stroomkabel moet lager blijven dan opnieuw in. het niveau van de stopcontact. • Bewaar de voedingswaren volgens de • Steek de stekker pas in het stopcontact instructies op de verpakking. als de installatie is voltooid. Zorg ervoor • Wikkel het voedsel in eender welk dat het netsnoer na installatie contactmateriaal voor voedsel alvorens bereikbaar is. het in het vriesvak te plaatsen. • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd Binnenverlichting aan de stekker. WAARSCHUWING! Gevaar Gebruik voor elektrische schokken. WAARSCHUWING! Gevaar op • De soort lamp die in dit apparaat letsel, brandwonden of gebruikt wordt, is uitsluitend geschikt elektrische schokken. voor huishoudelijke apparaten. Gebruik het niet voor de verlichting in huis. Het apparaat bevat ontvlambaar Onderhoud en reiniging gas, isobutaan (R600a), een aardgas met WAARSCHUWING! Gevaar een hoge ecologische compatibiliteit. Zorg voor letsel of schade aan het ervoor dat u het koelcircuit dat isobutaan apparaat. bevat, niet beschadigt. • De specificatie van dit apparaat niet • Schakel het apparaat uit en trek de wijzigen. stekker uit het stopcontact voordat u • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. onderhoudshandelingen verricht. ijsmachines) in het apparaat tenzij • Het koelcircuit van dit apparaat bevat uitdrukkelijk geschikt verklaard door de koolwaterstoffen. Enkel bevoegde fabrikant. personen mogen de eenheid • Als er schade aan het koelcircuit onderhouden en herladen. optreedt, zorg er dan voor dat er zich • Controleer regelmatig de afvoer van geen vlammen en andere het apparaat en reinig het indien nodig. ontstekingsbronnen in de kamer Indien de afvoer verstopt is, zal er bevinden. Lucht de ruimte indien dit water op de bodem van het apparaat gebeurt. liggen. • Zet geen hete items op de kunststofonderdelen van het apparaat. Service • Plaats geen koolzuurhoudende • Neem contact op met de erkende dranken in het vriesvak. Dit zal extra servicedienst voor reparatie van het druk in de drankfles veroorzaken. apparaat. Gebruik uitsluitend originele • Bewaar geen ontvlambare gassen en reserveonderdelen. vloeistoffen in het apparaat. • Houd er rekening mee dat zelfreparatie • Plaats geen ontvlambare producten of of niet-professionele reparatie gevolgen items die vochtig zijn door ontvlambare kan hebben voor de veiligheid en de producten in, bij of op het apparaat. garantie kan doen vervallen.
6 Progress Verwijdering • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw WAARSCHUWING! Gevaar plaatselijke overheid voor informatie voor letsel of verstikking. m.b.t. correcte afvalverwerking van het • Haal de stekker uit het stopcontact. apparaat. • Snij het netsnoer van het apparaat af • Veroorzaak geen schade aan het deel en gooi dit weg. van de koeleenheid dat zich naast de • Verwijder de deur om te voorkomen dat warmtewisselaar bevindt. kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. • Het koelcircuit en de isolatiematerialen van dit apparaat zijn ozonvriendelijk. INSTALLATIE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Kli‐ Omgevingstemperatuur Veiligheid. maat‐ klasse WAARSCHUWING! SN +10°C tot + 32°C Raadpleeg het installatie- instructiedocument om uw N +16°C tot + 32°C apparaat te installeren. ST +16°C tot + 38°C WAARSCHUWING! Zet het T +16°C tot + 43°C apparaat vast in overeenstemming met de Bij bepaalde modeltypes installatie-instructies om een kunnen er functionele risico op instabiliteit van het problemen ontstaan als deze apparaat te voorkomen. temperaturen niet worden gerespecteerd. De juiste Locatie werking van het apparaat kan Installeer, om de beste prestatie te enkel gegarandeerd worden als garanderen, het apparaat van het opgegeven hittebronnen vandaan, zoals radiatoren, temperatuurbereik wordt boilers, direct zonlicht enz. Zorg er voor gerespecteerd. Als u twijfels dat lucht vrij aan de achterkant van het hebt over waar het apparaat te apparaat kan circuleren. installeren, raadpleeg dan de verkoper, de klantenservice of Plaatsing de dichstsbijzijnde erkende servicedienst. Installeer het apparaat op een droge, goed geventileerde plaats binnen waar de Elektrische aansluiting omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het typeplaatje van het apparaat. voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. De netsnoerstekker is voorzien van een
Progress 7 contact voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het 5 cm min. 200 cm2 apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels. Raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien. • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande min. veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd 200 cm2 worden. • Dit apparaat voldoet aan de EEG - richtlijnen. Ventilatievereisten LET OP! Raadpleeg de De luchtcirculatie achter het apparaat montage-instructies voor de moet voldoende zijn. installatie. BEDIENING Inschakelen • de kamertemperatuur, • de frequentie waarmee de deur wordt 1. Steek dan de stekker in het geopend, stopcontact. • de hoeveelheid etenswaren die wordt 2. Draai de temperatuurknop naar rechts bewaard, op een gemiddelde stand. • de plek van het apparaat. Een gemiddelde instelling is over het Uitschakelen algemeen het meest geschikt. Draai de temperatuurknop op de stand "O" Voor de bediening van het apparaat: om het apparaat uit te schakelen. 1. Draai de temperatuurregelaar Temperatuurregeling rechtsom om een lagere temperatuur in het apparaat te verkrijgen. De temperatuur wordt automatisch 2. Draai de temperatuurregelaar linksom geregeld. U kunt echter zelf een om een hogere temperatuur in het temperatuur in het apparaat instellen. apparaat te verkrijgen. Houd bij de instellingskeuze rekening met het feit dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: DAGELIJKS GEBRUIK Om het invriezen sneller te laten verlopen, WAARSCHUWING! moet u de thermostaatknop echter op een Raadpleeg de hoofdstukken hogere stand instellen om de maximale Veiligheid. kou te verkrijgen. Vers voedsel invriezen Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en om diepvriesvoedsel langere tijd te bewaren.
8 Progress Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks In deze conditie komt de vanuit de vriezer gekookt worden: in dit temperatuur in het geval duurt het koken langer. koelkastgedeelte mogelijk onder de 0°C. Als dit het geval is, stelt u de thermostaatknop Het plaatsen van de weer in op een warmere deurplateaus instelling. Om het bewaren van voedselverpakkingen van verschillende Plaats het verse in te vriezen voedsel de afmetingen mogelijk te maken, kunnen de twee bovenste vakken. schappen op verschillende hoogtes De maximale hoeveelheid voedsel die in worden geplaatst. 24 uur ingevroren kan worden is vermeld 1. Trek het schap enigszins omhoog op het typeplaatje, een etiket dat aan de totdat het loskomt. binnenkant van het apparaat zit. 2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst. Het invriesproces duurt 24 uur: vries tijdens deze periode geen ander voedsel in. Als het invriesproces is voltooid, kunt u de eerder ingestelde temperatuur in ere herstellen. Het bewaren van ingevroren voedsel Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, dient u het apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling te laten werken voordat u er producten in plaatst. Verplaatsbare legrekken In het geval van onbedoelde De wanden van de koelkast zijn voorzien ontdooiing, bijvoorbeeld als de van een aantal glijschoenen zodat de stroom langer is uitgevallen schappen op de gewenste plaats gezet dan de duur die op de kaart kunnen worden. met technische kenmerken onder "maximale bewaartijd bij stroomuitval" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is). Ontdooien Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt Verwijder de glasplaat boven u, voordat het gebruikt wordt, in het de groentelade niet om een koelvak of op kamertemperatuur laten goede luchtcirculatie te ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid garanderen. tijd die hiervoor nodig is.
Progress 9 Het maken van ijsblokjes niet (B) past u de temperatuurregelaar aan naar een koudere stand en wacht u Dit apparaat is uitgerust met een of meer 12 uur voordat u het temperatuurlampje bladen voor het maken van ijsblokjes. weer controleert. Gebruik geen metalen instrumenten om de laden uit de vriezer te halen. A OK 1. Vul de bakjes met water. 2. Zet de ijsbakjes in het vriesvak. B OK Indicatielampje voor temperatuur Het is normaal dat de indicator Voor de juiste bewaring van het voedsel is geen OK aanduidt nadat u de koelkast uitgerust met een voedsel in het apparaat temperatuurlampje. Het symbool op de geplaatst hebt of na zijkant van het apparaat duidt het koudste herhaaldelijk openen van de deel van de koelkast aan. deur. Wacht minstens 12 uur Als OK wordt weergegeven (A), plaatst u voordat u de het verse voedsel in het gedeelte dat temperatuurregelaar opnieuw wordt aangegeven door het symbool. Zo aanpast. AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden: configuratie met de lades in het onderste deel van het apparaat en met De volgende geluiden zijn normaal tijdens de rekken gelijkmatig verdeeld. De de werking: positie van de deurbakken heeft geen • Een zacht gorgelend en borrelend invloed op het energieverbruik. geluid als het koelmiddel door leidingen • Bevroren compartiment (vriezer): De wordt gepompt. interne configuratie van het apparaat • Een zoemend en kloppend geluid van zorgt voor het meest efficiënte de compressor als het koelmiddel energiegebruik. wordt rondgepompt. • Als de omgevingstemperatuur hoog is, • Een plotseling krakend geluid uit de de temperatuurregeling op een lage binnenkant van het apparaat temperatuur staat en het apparaat veroorzaakt door thermische uitzetting volledig gevuld is, kan de compressor (een natuurlijk en ongevaarlijk continu aan staan waardoor er ijs op de natuurkundig fenomeen). verdamper ontstaat. Stel in dit geval de • Een zacht klikkend geluid van de temperatuurregeling in op een hogere thermostaat als de compressor aan of temperatuur om automatisch ontdooien uit gaat. mogelijk te maken en zo energie te besparen. Tips voor energiebesparing • De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk. • Middelhoge temperatuurinstelling bewaart verse en diepvriesproducten en bespaart energie. • Compartiment voor vers voedsel (koelkast): Het meest efficiënte gebruik van energie is verzekerd in de
10 Progress Tips voor het koelen van vers • Verdeel voor efficiënter invriezen en voedsel ontdooien het voedsel in kleine porties. • Wikkel het voedsel in aluminiumfolie of • Zet geen warm voedsel of plastic. Zorg ervoor dat de verpakking verdampende vloeistoffen in de luchtdicht is. koelkast. • Om te voorkomen dat de temperatuur • Dek het voedsel af of verpak het, in het van al ingevroren voedsel toeneemt, bijzonder als het een sterke geur heeft. dient u vers voedsel hier niet direct • Plaats het voedsel zodanig dat de lucht naast te plaatsen. er vrijelijk omheen kan circuleren. • Smalle pakjes zijn makkelijker te bewaren dan dikke. Zout maakt Tips voor het koelen voedsel minder lang houdbaar. Nuttige tips: • IJsblokjes, ingevroren water of waterijsjes niet meteen nadat ze uit de • Vlees (alle soorten): in plastic zakken vriezer zijn gehaald opeten. Gevaar verpakken en op het glazen schap voor bevriezing. leggen, boven de groentelade. Bewaar • Het is aan te bevelen de invriesdatum vlees maximaal 1-2 dagen. op elk pakje te vermelden, dan kunt u • Gekookte etenswaren, koude zien hoe lang het al bewaard is. gerechten: bedekken en op een schap leggen. Tips voor het bewaren van • Fruit en groeten: goed wassen en in een speciale lade leggen. Bananen, ingevroren voedsel aardappelen, uien en knoflook moeten • Verzeker u ervan dat de commercieel als deze niet verpakt zijn niet in de ingevroren levensmiddelen op koelkast worden bewaard. geschikte wijze door de winkelier • Boter en kaas: in speciale luchtdichte werden bewaard. bakjes leggen of in aluminiumfolie of • Zorg ervoor dat de ingevroren plastic zakjes wikkelen om zoveel levensmiddelen zo snel mogelijk van mogelijk lucht uit te sluiten. de winkel naar uw vriezer gebracht • Flessen: afsluiten met een dop en in de worden. deur plaatsen of (indien beschikbaar) in • Als voedsel eenmaal ontdooid is, het flessenrek. bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren. Tips voor het invriezen • Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven • Vries alleen verse en grondig bewaarperiode. schoongemaakte levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Algemene waarschuwingen Raadpleeg de hoofdstukken LET OP! Voordat u welke Veiligheid. onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken.
Progress 11 van het apparaat schoon met een Dit apparaat bevat borstel. koolwaterstoffen in de Dit zal de prestatie van het apparaat koeleenheid. Onderhoud en verbeteren en het elektriciteitsverbruik hervullen mag alleen reduceren. uitgevoerd worden door bevoegde technici. Het ontdooien van de koelkast De toebehoren en onderdelen Rijp wordt elke keer als de van het apparaat zijn niet compressormotor tijdens normale werking geschikt om in een stopt, automatisch van de verdamper van afwasmachine gewassen te het koelvak verwijderd. Het dooiwater worden. loopt via een gootje in een speciale opvangbak aan de achterkant van het De binnenkant schoonmaken apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de Het is belangrijk om het afvoergaatje van interne accessoires met lauwwarm water het dooiwater in het midden van het en een beetje neutrale zeep om de koelvak regelmatig schoon te maken om typische geur van een nieuw product weg te voorkomen dat het water overloopt en te nemen. Droog daarna grondig af. op het voedsel in de koelkast gaat druppelen. LET OP! Gebruik geen reinigingsmiddelen, schuurpoeders, chloor of reinigers op oliebasis. Deze beschadigen de afwerking. Periodieke reiniging LET OP! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van het apparaat en verplaats of beschadig ze niet. De vriezer ontdooien LET OP! Let op dat u het LET OP! Gebruik nooit scherpe koelsysteem niet beschadigt. metalen hulpmiddelen om de rijp van de verdamper te Het apparaat moet regelmatig worden krabben, deze zou beschadigd schoongemaakt: kunnen raken. 1. Maak de binnenkant en de Gebruik geen mechanische of accessoires schoon met lauw water en andere middelen om het wat neutrale zeep. ontdooiproces te versnellen, 2. Controleer de afdichtingen regelmatig behalve die middelen die door en wrijf ze schoon om u ervan te de fabrikant zijn aanbevolen. verzekeren dat ze schoon en vrij van resten zijn. 3. Spoel ze af en maak ze grondig droog. 4. Maak indien toegankelijk de condensor en de compressor aan de achterkant
12 Progress stukken ijs die afbreken voordat het Stel ongeveer 12 uur voordat u ontdooien voltooid is. Gebruik hiervoor gaat ontdooien een lagere de meegeleverde ijsschraper. temperatuur in om voldoende 5. Na afloop van het ontdooien, de koudereserve op te bouwen in binnenkant grondig droog maken. geval van onderbrekingen Bewaar de ijsschraper voor toekomstig tijdens de werking. gebruik. Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd 6. Zet het apparaat aan en doe de deur vormen op de schappen van de vriezer en dicht. rond het bovenste vak. 7. Zet de thermostaatknop op de maximale koude en laat het apparaat Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag twee tot drie uur in deze instelling een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt werken. heeft. Pas na deze tijd plaatst u het eten terug in 1. Trek de stekker uit het stopcontact of het vriesvak. schakel het apparaat uit. 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, Periodes dat het apparaat niet wikkel het in een paar lagen gebruikt wordt krantenpapier en leg het op een koele plaats. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet LET OP! Een gebruikt wordt: temperatuurstijging tijdens het ontdooien van de 1. Trek de stekker uit het stopcontact. ingevroren levensmiddelen, 2. Verwijder al het voedsel kan de veilige bewaartijd 3. Ontdooi het apparaat (indien nodig). verkorten. 4. Maak het apparaat en alle toebehoren Raak ingevroren voedsel schoon. niet met natte handen aan. 5. Laat de deur/deuren open staan om Uw handen kunnen hieraan onaangename luchtjes te voorkomen. vastvriezen. LET OP! Als u uw apparaat 3. Laat de deur open staan. Bescherm de ingeschakeld wilt laten, vraag vloer tegen het ontdooiwater met bijv. dan iemand om het zo nu en een doek of een platte opvangbak. dan te controleren, om te 4. Om het ontdooiproces te versnellen voorkomen dat het bewaarde kunt u een bak warm water in het voedsel bederft, als de stroom vriesvak zetten. Verwijder bovendien uitvalt. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als ... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha‐ Schakel het apparaat in. keld.
Progress 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch het stopcontact. apparaat op het stopcontact aan. Bel een gekwalificeerd elektricien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig Controleer of het apparaat en stabiel geplaatst. stabiel staat. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. Sluit en open de deur. Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'. De compressor werkt conti‐ De temperatuur is fout inge‐ Raadpleeg het hoofdstuk nu. steld. 'Bediening'. Er zijn grote hoeveelheden Wacht een paar uur en con‐ voedsel tegelijk in de vriezer troleer dan nogmaals de geplaatst. temperatuur. De kamertemperatuur is te Zie het typeplaatje voor de hoog. klimaatklasse. Het voedsel dat in het appa‐ Laat voedsel afkoelen tot raat werd geplaatst, was te kamertemperatuur voordat u warm. het opslaat. De deur is niet goed geslo‐ Zie 'De deur sluiten'. ten. Er is te veel vorst en ijs. De deur is niet correct ge‐ Zie 'De deur sluiten'. sloten of de deurpakking is vervormd/vies. De dop van de waterafvoer Plaats de dop voor de wa‐ bevindt zich niet op de juiste terafvoer op de juiste ma‐ plaats. nier. De producten zijn niet op de Pak de producten beter in. juiste wijze verpakt. De temperatuur is fout inge‐ Raadpleeg het hoofdstuk steld. 'Bediening'. Er loopt water over de ach‐ Tijdens het automatische Dat is juist. terkant van de koelkast. ontdooiproces, ontdooit de rijp tegen de achterwand. Er loopt water in de koel‐ De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. kast.
14 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de produc‐ het water in de waterop‐ ten de achterwand niet ra‐ vangbak loopt. ken. Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer aangesloten op de verdam‐ vast op de verdamperbak. perbak boven de compres‐ sor. De temperatuur in het appa‐ De temperatuurknop is niet Stel een hogere/lagere tem‐ raat is te laag/hoog. goed ingesteld. peratuur in. De deur is niet goed geslo‐ Zie 'De deur sluiten'. ten. De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen voedsel is te hoog. tot kamertemperatuur voor‐ dat u het conserveert. Er worden veel producten Conserveer minder produc‐ tegelijk bewaard. ten tegelijk. De dikte van de rijp is meer Ontdooi het apparaat. dan 4-5 mm. De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het nodig is. Er is geen koude luchtcircu‐ Zorg ervoor dat er koude latie in het apparaat aanwe‐ luchtcirculatie in het appa‐ zig. raat is. Er bevindt zich teveel con‐ De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het denswater op de achter‐ nodig is. wand van de koelkast. De deur is niet volledig ge‐ Zorg ervoor dat de deur vol‐ sloten. ledig gesloten is. Het bewaarde voedsel was Verpak voedsel in geschikt niet ingepakt. materiaal voordat u het in het apparaat plaatst. Er bevindt zich vorst op de De omgevingstemperatuur Zet de temperatuurregelaar achterwand van de koelkast. is hoog en het apparaat is op een hogere temperatuur ingesteld op de laagste tem‐ om automatisch ontdooien peratuur mogelijk te maken. Het apparaat is volledig ge‐ Zet de temperatuurregelaar laden en is ingesteld op de op een hogere temperatuur laagste temperatuur. om automatisch ontdooien mogelijk te maken.
Progress 15 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Deur gaat niet makkelijk U probeerde de deur na het Wacht een paar seconden open. sluiten meteen weer te ope‐ tussen het sluiten en weer nen. openen van de deur. Bel, wanneer het advies niet tot 2. Vervang het kapotte lampje door een resultaten leidt, de nieuw lampje met dezelfde kenmerken dichtstbijzijnde klantenservice dat specifiek bedoeld is voor voor dit merk. huishoudelijke apparaten. 3. Plaats de afdekking van het lampje Het lampje vervangen terug. Het apparaat is uitgerust met 4. Steek de stekker in het stopcontact. een LED-binnenlampje dat een 5. Open de deur. lange levensduur heeft. Controleer of het lampje gaat branden. Het wordt ten zeerste De deur sluiten aanbevolen uitsluitend originele 1. Maak de afdichtingen van de deur reserveonderdelen te schoon. gebruiken. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg de montageaanwijzingen. Gebruik uitsluitend ledlampen 3. Vervang, indien nodig, de defecte (E14-basis). Het maximale deurafdichtingen. Neem contact op vermogen wordt getoond op de met de erkende servicedienst. lampunit. LET OP! Trek de stekker uit het stopcontact. 1. Spreid met uw vingers beide kanten van de transparente deksel om deze los te maken en neem de deksel af door in de richting van de pijlen te trekken. 1 2 1
16 Progress TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens Spanning (Voltage) 230 - 240 V Afmetingen van het apparaat Frequentie 50 Hz Hoogte 1441 mm Maximale bewaartijd bij 20 h Breedte 549 mm stroomuitval Diepte 549 mm De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het symbool apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte niet weg met het huishoudelijk afval. afvalcontainer om het te recycleren. Breng het product naar het milieustation Bescherm het milieu en de bij u in de buurt of neem contact op met volksgezondheid en recycleer op een de gemeente. correcte manier het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi
Progress 17 CONTENTS Safety information 17 Hints and tips 24 Safety instructions 19 Care and cleaning 25 Installation 21 Troubleshooting 27 Operation 22 Technical data 30 Daily use 22 Subject to change without notice. VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.progress-hausgeraete.de/support SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload the appliance provided that they have been properly instructed. • This appliance may be used by persons with very extensive and complex disabilities provided that they have been properly instructed. • Children of less than 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Do not let children play with the appliance.
18 Progress • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. General Safety • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other residential type environments. • To avoid contamination of food respect the following instructions: – do not open the door for long periods; – clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems; – store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. • WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. • WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
Progress 19 • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. SAFETY INSTRUCTIONS Electrical connection Installation WARNING! Risk of fire and WARNING! Only a qualified electric shock. person must install this appliance. WARNING! When positioning the appliance, ensure the • Remove all the packaging. supply cord is not trapped or • Do not install or use a damaged damaged. appliance. • Do not use the appliance before WARNING! Do not use multi- installing it in the built-in structure due plug adapters and extension to safety manner. cables. • Follow the installation instructions supplied with the appliance. • The appliance must be earthed. • Always take care when moving the • Make sure that the parameters on the appliance as it is heavy. Always use rating plate are compatible with the safety gloves and enclosed footwear. electrical ratings of the mains power • Make sure the air can circulate around supply. the appliance. • Always use a correctly installed • At first installation or after reversing the shockproof socket. door wait at least 4 hours before • Make sure not to cause damage to the connecting the appliance to the power electrical components (e.g. mains plug, supply. This is to allow the oil to flow mains cable, compressor). Contact the back in the compressor. Authorised Service Centre or an • Before carrying out any operations on electrician to change the electrical the appliance (e.g. reversing the door), components. remove the plug from the power socket. • The mains cable must stay below the • Do not install the appliance close to level of the mains plug. radiators or cookers, ovens or hobs. • Connect the mains plug to the mains • Do not expose the appliance to the socket only at the end of the rain. installation. Make sure that there is • Do not install the appliance where there access to the mains plug after the is direct sunlight. installation. • Do not install this appliance in areas • Do not pull the mains cable to that are too humid or too cold. disconnect the appliance. Always pull • When you move the appliance, lift it by the mains plug. the front edge to avoid scratching the floor. Use WARNING! Risk of injury, burns, electric shock or fire.
20 Progress Care and cleaning The appliance contains flammable WARNING! Risk of injury or gas, isobutane (R600a), a natural gas with damage to the appliance. a high level of environmental compatibility. Be careful not to cause damage to the • Before maintenance, deactivate the refrigerant circuit containing isobutane. appliance and disconnect the mains • Do not change the specification of this plug from the mains socket. appliance. • This appliance contains hydrocarbons • Do not put electrical appliances (e.g. in the cooling unit. Only a qualified ice cream makers) in the appliance person must do the maintenance and unless they are stated applicable by the the recharging of the unit. manufacturer. • Regularly examine the drain of the • If damage occurs to the refrigerant appliance and if necessary, clean it. If circuit, make sure that there are no the drain is blocked, defrosted water flames and sources of ignition in the collects in the bottom of the appliance. room. Ventilate the room. • Do not let hot items to touch the plastic Service parts of the appliance. • To repair the appliance contact the • Do not put soft drinks in the freezer Authorised Service Centre. Use original compartment. This will create pressure spare parts only. on the drink container. • Please note that self-repair or non- • Do not store flammable gas and liquid professional repair can have safety in the appliance. consequences and might void the • Do not put flammable products or items guarantee. that are wet with flammable products in, near or on the appliance. Disposal • Do not touch the compressor or the condenser. They are hot. WARNING! Risk of injury or • Do not remove or touch items from the suffocation. freezer compartment if your hands are • Disconnect the appliance from the wet or damp. mains supply. • Do not freeze again food that has been • Cut off the mains cable and discard it. thawed. • Remove the door to prevent children • Follow the storage instructions on the and pets to be closed inside of the packaging of frozen food. appliance. • Wrap the food in any food contact • The refrigerant circuit and the insulation material before putting it in the freezer materials of this appliance are ozone- compartment. friendly. • The insulation foam contains Internal lighting flammable gas. Contact your municipal WARNING! Risk of electric authority for information on how to shock. discard the appliance correctly. • Do not cause damage to the part of the • The type of lamp used for this cooling unit that is near the heat appliance is for household appliances exchanger. only. Do not use it for house lighting.
Progress 21 INSTALLATION WARNING! Refer to Safety Some functional problems chapters. might occur for some types of models when operating outside WARNING! Refer to of that range. The correct installation instruction operation can only be document to install your guaranteed within the specified appliance. temperature range. If you have any doubts regarding where to WARNING! Fix the appliance install the appliance, please in accordance with installation turn to the vendor, to our instruction document to avoid a customer service or to the risk of instability of the nearest Authorised Service appliance. Centre. Location Electrical connection To ensure best performance, install the • Before plugging in, ensure that the appliance well away from sources of heat voltage and frequency shown on the such as radiators, boilers, direct sunlight rating plate correspond to your etc. Make sure that air can circulate freely domestic power supply. around the back of the cabinet. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided Positioning with a contact for this purpose. If the Install the appliance in a dry, well domestic power supply socket is not ventilated indoors where the ambient earthed, connect the appliance to a temperature corresponds to the climate separate earth in compliance with class indicated on the rating plate of the current regulations, consulting a appliance. qualified electrician. • The manufacturer declines all Cli‐ Ambient temperature responsibility if the above safety mate precautions are not observed. class • This appliance complies with the E.E.C. Directives. SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be ST +16°C to + 38°C sufficient. T +16°C to + 43°C
22 Progress 5 cm min. CAUTION! Refer to the 200 cm2 assembly instructions for the installation. min. 200 cm2 OPERATION Switching on • room temperature, • frequency of opening the door, 1. Insert the plug into the wall socket. • quantity of food stored, 2. Turn the Temperature regulator • appliance location. clockwise to a medium setting. A medium setting is generally the most suitable one. Switching off To operate the appliance: To turn off the appliance, turn the temperature regulator to the "O" position. 1. Turn the temperature regulator clockwise to obtain a lower Temperature regulation temperature inside the appliance. 2. Turn the temperature regulator The temperature is regulated counterclockwise to obtain a higher automatically. However, you can set a temperature inside the appliance. temperature inside the appliance yourself. Choose the setting keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: DAILY USE WARNING! Refer to Safety In this condition, the chapters. refrigerator compartment temperature might drop below Freezing fresh food 0°C. If this occurs reset the temperature regulator to a The freezer compartment is suitable for warmer setting. freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. Place the fresh food to be frozen in the two top compartments. For a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward higher The maximum amount of food that can be settings to obtain the maximum coldness. frozen in 24 hours is specified on the rating plate, a label located on the inside of the appliance.
Progress 23 The freezing process lasts 24 hours, during this period do not add other food to be frozen. When the freezing process is completed, you can restore previously set temperature. Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. In the event of accidental defrosting, for example due to Movable shelves a power failure, if the power The walls of the refrigerator are equipped has been off for longer than the with a series of runners so that the value shown in the technical shelves can be positioned as desired. characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling). Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this Do not move the glass shelf operation. above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. Ice-cube production This appliance is equipped with one or Positioning the door shelves more trays for the production of ice-cubes. To permit storage of food packages of Do not use metallic instruments various sizes, the door shelves can be to remove the trays from the placed at different heights. freezer. 1. Gradually pull the shelf up until it 1. Fill these trays with water comes free. 2. Put the ice trays in the freezer 2. Reposition as required. compartment. Temperature indicator For proper storage of food the refrigerator is equipped with the temperature indicator. The symbol on the side wall of the appliance indicates the coldest area in the refrigerator.
24 Progress If OK is displayed (A), put fresh food into After putting fresh food into the area indicated by symbol, if not (B), adjust appliance or after opening the the temperature controller to a colder door repeatedly or for a long setting and wait 12 hours before checking period, it is normal for the the temperature indicator again. indicator not to show OK. Wait at least 12 hours before readjusting the temperature A OK controller. B OK HINTS AND TIPS Normal operating sounds temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run The following sounds are normal during continuously, causing frost or ice operation: formation on the evaporator. In this • A faint gurgling and bubbling sound case, set the temperature control from coils sound when refrigerant is toward higher temperature to allow pumped. automatic defrosting and to save • A whirring and pulsating sound from energy this way. the compressor when refrigerant is • Do not open the door frequently or pumped. leave it open longer than absolutely • A sudden cracking noise from inside necessary. appliance caused by thermic dilatation (a natural and not dangerous physical Hints for fresh food refrigeration phenomenon). • Do not store warm food or evaporating • A faint click noise from the temperature liquids in the refrigerator. regulator when the compressor • Cover or wrap the food, particularly if it switches on or off. has a strong flavour. • Position food so that air can circulate Hints for energy saving freely around it. • Medium temperature setting preserves fresh and frozen foods while saving Hints for refrigeration energy. Useful hints: • Fresh Food Compartment (Fridge): Most efficient use of energy is ensured • Meat (all types): wrap in a suitable in the configuration with the drawers in packaging and place it on the glass the bottom part of the appliance and shelf above the vegetable drawer. shelves evenly distributed. Position of Store meat for at most 1-2 days. the door bins does not affect energy • Cooked foods, cold dishes: cover and consumption. place on any shelf. • Frozen Compartment (Freezer): The • Fruit and vegetables: clean thoroughly internal configuration of the appliance and place in a special drawer. is the one that ensures the most Bananas, potatoes, onions and garlic efficient use of energy. must not be kept in the refrigerator if • If the ambient temperature is high and not packed. the temperature control is set to low
Progress 25 • Butter and cheese: place in a special • Do not eat ice cubes, water ices or ice airtight container or wrap in an lollies immediately after taking them out aluminium foil or a polythene bag to of the freezer. Risk of frostbites. exclude as much air as possible. • It is advisable to show the freezing date • Bottles: close with a cap and place on on each individual pack to enable you the door bottle shelf, or (if available) on to keep tab of the storage time. the bottle rack. Hints for storage of frozen food Hints for freezing • Make sure that the commercially frozen • Freeze only top quality, fresh and food products were adequately stored thoroughly cleaned food products. by the retailer. • For more efficient freezing and thawing • Make sure that frozen foodstuffs are divide food into small portions. transferred from the food store to the • Wrap the food in aluminium foil or freezer in the shortest possible time. polythene. Make sure that the • Once defrosted, food deteriorates packages are airtight. rapidly and cannot be refrozen. • To avoid increase in temperature of • Do not exceed the storage period already frozen food, do not place fresh indicated by the food manufacturer. unfrozen food directly next to it. • Lean foods store better and longer than fatty ones. Salt reduces the storage life of food. CARE AND CLEANING remove the typical smell of a brand-new WARNING! Refer to Safety product, then dried thoroughly. chapters. CAUTION! Do not use General warnings detergents, abrasive powders, chlorine or oil-based cleaners CAUTION! Unplug the as they will damage the finish. appliance before carrying out any maintenance operation. Periodic cleaning This appliance contains CAUTION! Do not pull, move hydrocarbons in its cooling unit; or damage any pipes and/or maintenance and recharging cables inside the appliance. must therefore only be carried out by authorized technicians. CAUTION! Do not damage the cooling system. The accessories and parts of the appliance are not suitable The equipment has to be cleaned for washing in a dishwasher. regularly: 1. Clean the inside and accessories with Cleaning the interior lukewarm water and some neutral Before using the appliance for the first soap. time, the interior and all internal 2. Regularly check the door seals and accessories should be washed with wipe them clean to ensure they are lukewarm water and some neutral soap to clean and free from debris. 3. Rinse and dry thoroughly.
26 Progress 4. If accessible, clean the condenser and A certain amount of frost will always form the compressor at the back of the on the freezer shelves and around the top appliance with a brush. compartment. This will improve the performance of Defrost the freezer when the frost layer the appliance and save electricity reaches a thickness of about 3-5 mm. consumption. 1. Switch off the appliance or pull out Defrosting of the refrigerator electrical plug from the wall socket. 2. Remove any stored food, wrap it in Frost is automatically eliminated from the several layers of newspaper and put it evaporator of the refrigerator compartment in a cool place. every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water CAUTION! A temperature drains out through a trough into a special rise of the frozen food container at the back of the appliance, packs during defrosting over the motor compressor, where it may shorten their safe evaporates. storage life. Do not touch frozen goods It is important to periodically clean the with wet hands. Hands can defrost water drain hole in the middle of freeze to the goods. the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping 3. Leave the door open. Protect the floor onto the food inside. from the defrosting water e.g. with a cloth or a flat vessel. 4. In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer compartment. In addition, remove pieces of ice that break away before defrosting is complete. Use the supplied ice scraper for this purpose. 5. When defrosting is complete, dry the interior thoroughly. Keep the ice scraper for the future use. 6. Switch on the appliance and close the door. Defrosting of the freezer 7. Set the temperature regulator to obtain the maximum coldness and run the CAUTION! Never use sharp appliance for two or three hours using metal tools to scrape off frost this setting. from the evaporator as you Only after this time put the food back into could damage it. the freezer compartment. Do not use a mechanical device or any artificial means to Periods of non-operation speed up the thawing process other than those recommended When the appliance is not in use for long by the manufacturer. periods, take the following precautions: About 12 hours prior to 1. Disconnect the appliance from defrosting set a lower electricity supply. temperature in order to build up 2. Remove all food. sufficient chill reserve in case 3. Defrost the appliance (if necessary). of any interruption in operation. 4. Clean the appliance and all accessories.
Progress 27 5. Leave the door/doors open to prevent CAUTION! If you want to keep unpleasant smells. the appliance switched on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly. correctly. There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains sock‐ et. Contact a qualified elec‐ trician. The appliance is noisy. The appliance is not suppor‐ Check if the appliance ted properly. stands stable. The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp". The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Operation" chap‐ continually. rectly. ter. Many food products to be Wait a few hours and then frozen were put in at the check the temperature same time. again. The room temperature is too Refer to climate class chart high. on the rating plate. Food products placed in the Allow food products to cool appliance were too warm. to room temperature before storing. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". rectly.
28 Progress Problem Possible cause Solution There is too much frost and The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". ice. rectly or the gasket is de‐ formed/dirty. The water drainage plug is Position the water drainage not correctly positioned. plug in the correct way. Food products are not wrap‐ Wrap the food products bet‐ ped properly. ter. Temperature is set incor‐ Refer to "Operation" chap‐ rectly. ter. Water flows on the rear plate During the automatic de‐ This is correct. of the refrigerator. frosting process, frost melts on the rear plate. Water flows into the refriger‐ The water outlet is clogged. Clean the water outlet. ator. Food products prevent that Make sure that food prod‐ water flows into the water ucts do not touch the rear collector. plate. Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water out‐ not connected to the evapo‐ let to the evaporative tray. rative tray above the com‐ pressor. The temperature in the ap‐ The temperature regulator is Set a higher/lower tempera‐ pliance is too low/too high. not set correctly. ture. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". rectly. The food products' tempera‐ Let the food products tem‐ ture is too high. perature decrease to room temperature before storage. Many food products are Store less food products at stored at the same time. the same time. The thickness of the frost is Defrost the appliance. greater than 4-5 mm. The door has been opened Open the door only if neces‐ often. sary. There is no cold air circula‐ Make sure that there is cold tion in the appliance. air circulation in the appli‐ ance.
Progress 29 Problem Possible cause Solution There is too much con‐ Door was opened too fre‐ Open the door only when densed water on the rear quently. necessary. wall of the refrigerator. Door was not closed com‐ Make sure the door is pletely. closed completely. Stored food was not wrap‐ Wrap food in suitable pack‐ ped. aging before storing it in the appliance. There is frost on the rear The ambient temperature is Set the temperature regula‐ wall of the refrigerator. high and the appliance is set tor to a higher temperature to the lowest temperature to allow automatic defrost‐ ing. The appliance is fully loaded Set the temperature regula‐ and is set to the lowest tem‐ tor to a higher temperature perature. to allow automatic defrost‐ ing. Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds between the door immediately after closing and re-opening of closing. the door. If the advice does not lead to 1 the desired result, call the nearest Authorized Service Centre. 2 Replacing the lamp 1 The appliance is equipped with a long-life LED interior light. It is strongly recommended to use original spare parts only. Use LED bulbs (E14 base) only. The maximum power is 2. Replace the lamp with the one that has shown on the lamp unit. identical characteristics and is specifically designed for household CAUTION! Disconnect the plug appliances. from the mains socket. 3. Reassemble the lamp cover. 1. With your fingers, spread slightly both 4. Connect the plug to the mains socket. sides of the transparent cover to 5. Open the door. unhook them and detach the cover Make sure that the light switches on. pulling it in the direction of the arrows. Closing the door 1. Clean the door gaskets.
30 Progress 2. If necessary, adjust the door. Refer to 3. If necessary, replace the defective assembly instructions. door gaskets. Contact the Authorised Service Centre. TECHNICAL DATA Technical data Voltage 230 - 240 V Dimensions of the appliance Frequency 50 Hz Height 1441 mm Rising time 20 h Width 549 mm The technical information is situated in the Depth 549 mm rating plate, on the external or internal side of the appliance and on the energy label. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put not dispose of appliances marked with the the packaging in relevant containers to symbol with the household waste. recycle it. Help protect the environment Return the product to your local recycling and human health by recycling waste of facility or contact your municipal office. electrical and electronic appliances. Do
Progress 31 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité 31 Conseils 38 Consignes de sécurité 33 Entretien et nettoyage 40 Installation 35 Dépannage 42 Fonctionnement 36 Caractéristiques techniques 45 Utilisation quotidienne 37 Sous réserve de modifications. VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.progress-hausgeraete.de/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes souffrant de handicaps très importants et complexes à conditions qu’elles aient reçu des instructions appropriées. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Vous pouvez aussi lire