Gefaltet gerollt geglättet - Die Pergamenturkunden des Franziskanerklosters Freiburg - Association des Amis du Couvent des ...

La page est créée Dominique Didier
 
CONTINUER À LIRE
Gefaltet gerollt geglättet - Die Pergamenturkunden des Franziskanerklosters Freiburg - Association des Amis du Couvent des ...
Gefaltet gerollt geglättet
Pliés enroulés aplanis             Die Pergamenturkunden
                                   des Franziskanerklosters Freiburg
             Les parchemins du
 Couvent des Cordeliers Fribourg

                      Petra Zimmer et Beate Degen
Gefaltet gerollt geglättet - Die Pergamenturkunden des Franziskanerklosters Freiburg - Association des Amis du Couvent des ...
Gefaltet gerollt geglättet - Die Pergamenturkunden des Franziskanerklosters Freiburg - Association des Amis du Couvent des ...
Petra Zimmer et
                        Beate Degen

  Pliés enroulés aplanis
             Les parchemins du
 Couvent des Cordeliers Fribourg

Gefaltet gerollt geglättet
         Die Pergamenturkunden
des Franziskanerklosters Freiburg
Gefaltet gerollt geglättet - Die Pergamenturkunden des Franziskanerklosters Freiburg - Association des Amis du Couvent des ...
Publié par le Couvent des Cordeliers et
    l’Association des Amis du Couvent des Cordeliers Fribourg

    © Couvent des Cordeliers et
    l’Association des Amis du Couvent des Cordeliers Fribourg 2018
    Rue de Morat 6 · 1700 Fribourg

2
Gefaltet gerollt geglättet - Die Pergamenturkunden des Franziskanerklosters Freiburg - Association des Amis du Couvent des ...
Pliés enroulés aplanis
                   Les parchemins du
       Couvent des Cordeliers Fribourg

               Exposition du Couvent des Cordeliers et de
 l’Association des Amis du Couvent des Cordeliers Fribourg
    au Siège central de la Banque Cantonale de Fribourg

     Gefaltet gerollt geglättet
              Die Pergamenturkunden
     des Franziskanerklosters Freiburg

            Ausstellung des Franziskanerklosters und der
Vereinigung der Freunde des Franziskanerklosters Freiburg
               im Hauptsitz der Freiburger Kantonalbank

                                    26.10 – 30.11.2018

                        Petra Zimmer et Beate Degen
Gefaltet gerollt geglättet - Die Pergamenturkunden des Franziskanerklosters Freiburg - Association des Amis du Couvent des ...
TABLE DES MATIÈRES

    Avant-propos .....................................................................................................6

    Vitrine 1 · Des peaux d’animaux pour l’écriture ....................... 10                                            Vitrine 4 · Durcis, ils deviennent tendres :
          Papyrus – Parchemin – Papier                                                                                    La restauration des parchemins ........................................................ 28
          Qu’est-ce que le parchemin ?
                                                                                                                                Les parchemins dans l’armoire à archives (1852–2013)
          Production de parchemin à Fribourg
                                                                                                                                Planification et financement de la restauration
          Le traitement des peaux par le mégissier
                                                                                                                                Nettoyer, aplanir, restaurer
          Le parcheminier
                                                                                                                                L’emballage

    Vitrine 2 · Ecrire et peindre sur un parchemin ........................... 16                                         Vitrine 5 · Chartes du Couvent des Cordeliers :
          Préparation des feuilles de parchemin                                                                           Moyen Âge et Epoque moderne ....................................................... 34
          Les outils d’écriture
                                                                                                                                La plus ancienne charte du Couvent (27.9.1300) – A 79
          La fabrication d’un codex (couverture en bois)
                                                                                                                                Libelle en parchemin avec les privilèges de l’Ordre (12.2.1512) – A 315
          Codex et chartes
                                                                                                                                Indulgence pour les visiteurs et bienfaiteurs de l’église des
                                                                                                                                Cordeliers (1512, complétée en 1519) – A 313

    Vitrine 3 · Le parchemin, acte juridique ........................................ 22
                                                                                                                          Vitrine 6 · Chartes du Couvent des Cordeliers :
          La charte comme attestation d’une opération juridique
          Structure du contenu                                                                                            XVIIIe et XIXe siècles .................................................................................. 40
          Graphisme
                                                                                                                                Donation d’une source en faveur du Couvent (22.8.1720) – A 263
          Conservation : pliés, enroulés, aplanis
                                                                                                                                Fondation d’une messe perpétuelle (6.9.1765) – A 206
                                                                                                                                Remise de deux cimetières du Couvent à la Ville
                                                                                                                                (1.12.1837) – A 225

                                                                                                                          Bibliographie .................................................................................................. 46

                                                                                                                          Impressum ...................................................................................................... 47

4
Gefaltet gerollt geglättet - Die Pergamenturkunden des Franziskanerklosters Freiburg - Association des Amis du Couvent des ...
INHALT

Vorwort ..................................................................................................................9

Vitrine 1 · Tierhaut zum Beschreiben.............................................. 11                                         Vitrine 4 · Aus hart wird weich:
       Papyrus – Pergament – Papier                                                                                           Die Restaurierung der Pergamenturkunden ............................... 29
       Was ist Pergament?
                                                                                                                                    Die Pergamenturkunden im Archivschrank (1852–2013)
       Herstellung von Pergament in Freiburg
                                                                                                                                    Planung und Finanzierung der Restaurierung
       Bearbeitung von Häuten durch den Weissgerber
                                                                                                                                    Reinigen, Glätten, Restaurieren
       Der Pergamenter
                                                                                                                                    Verpackung

Vitrine 2 · Schreiben und Malen auf Pergament ...................... 17                                                       Vitrine 5 · Urkunden des Franziskanerklosters:
       Vorbereitung der Pergamentblätter                                                                                      Mittelalter und Neuzeit ............................................................................ 34
       Die Schreibwerkzeuge
                                                                                                                                    Die älteste Urkunde des Klosters (27.9.1300) – A 79
       Die Herstellung eines Codex (Holzdeckel-Bandes)
                                                                                                                                    Pergamentlibell mit Ordensprivilegien (12.2.1512) – A 315
       Codices und Urkunden
                                                                                                                                    Ablass für Besucher und Wohltäter der Franziskanerkirche
                                                                                                                                    (1512, ergänzt 1519) – A 313

Vitrine 3 · Recht auf Pergament ......................................................... 23
                                                                                                                              Vitrine 6 · Urkunden des Franziskanerklosters:
       Die Urkunde als Aufzeichnung von Rechtsgeschäften
       Inhaltliche Gliederung                                                                                                 18. und 19. Jahrhundert ........................................................................ 40
       Grafische Gestaltung
                                                                                                                                    Vergabung einer Quelle an den Konvent (22.8.1720) – A 263
       Aufbewahrung: gefaltet, gerollt, geglättet
                                                                                                                                    Stiftung einer Ewigen Messe (6.9.1765) – A 206
                                                                                                                                    Übergabe von zwei Friedhöfen des Klosters an die Stadt
                                                                                                                                    (1.12.1837) – A 225

                                                                                                                              Bibliographie .................................................................................................. 46

                                                                                                                              Impressum ...................................................................................................... 47

                                                                                                                                                                                                                                                    5
Gefaltet gerollt geglättet - Die Pergamenturkunden des Franziskanerklosters Freiburg - Association des Amis du Couvent des ...
Avant-propos
    L’exposition des parchemins du Couvent des Cordeliers au             C’est avec grand plaisir que nos deux institutions adressent
    siège central de la Banque Cantonale de Fribourg constitue           leurs remerciements à tous ceux et celles qui ont rendu pos-
    un évènement dont il convient de rappeler en quelques mots           sible la restauration des chartes, la préparation et la réalisa-
    l’historique.                                                        tion de l’exposition, ainsi que la publication de cette brochure.

    Les deux institutions, le Couvent des Cordeliers tout comme          Sans la généreuse contribution de la Fondation du Cente-
    la Banque Cantonale, sont installées à Fribourg depuis long-         naire de la Banque Cantonale de Fribourg comme sponsor
    temps. Le Couvent de cet ordre franciscain se trouve dans            principal, de la Fondation Otto Gamma (Zürich), de la Fon-
    l’ancien centre-ville, à proximité de la Cathédrale. Ses dé-         dation Sophie et Karl Binding (Bâle) et le soutien du Service
    buts remontent à l’année 1256 et il fait partie des plus an-         des biens culturels du canton de Fribourg, la conservation
    ciennes institutions religieuses de Fribourg. Depuis plus de         et la restauration des chartes en parchemin du Couvent des
    760 ans, la communauté est engagée au service de la vie              Cordeliers n’auraient pas été possibles. Le Couvent exprime
    spirituelle et temporelle de la ville et de ses environs.            à tous sa plus profonde reconnaissance.

    La Banque Cantonale de Fribourg a été fondée en 1892 et sou-         L’exposition s’inscrit dans le cadre du Festival « Culture &
    tient depuis 126 ans le développement économique du canton.          Ecole BCF ». Du 12 au 16 novembre, les élèves des écoles
    Son siège central, à côté de la gare et au début de la rue com-      obligatoires du canton sont invités à découvrir activement
    merçante moderne « Boulevard de Pérolles », a été construit          les arts visuels et l’héritage culturel fribourgeois. L’exposi-
    entre 1979 et 1982 par Mario Botta. Avec sa Fondation du             tion des parchemins présente le matériel didactique pour le
    Centenaire créée en 1992 lors de son jubilé, la Banque Canto-        projet « Parchemin, plume et encre. Ecrire comme au Moyen
    nale de Fribourg soutient des projets dans les domaines cultu-       Âge ». Les classes inscrites pourront écrire avec des plumes
    rel, artistique et scientifique en rapport étroit avec le canton.    et de l’encre ferro-gallique dans la « Safe Gallery » du siège
                                                                         central de la Banque Cantonale, ou encore dessiner, former
    En 2012, le Couvent des Cordeliers de Fribourg cherchait des         des initiales ou sceller des documents. Nous souhaitons à
    soutiens pour le projet de conservation et de restauration de        tous les jeunes participants du plaisir et une expérience en-
    ses 345 parchemins. Après une visite dans les archives du            richissante dans leur approche des « médias anciens ».
    Couvent, les responsables de la Fondation du Centenaire ont
    été convaincus de mettre à disposition la plus grande part           L’exposition a également été soutenue par des donateurs
    des moyens financiers nécessaires. Le Couvent des Corde-             privés, auxquels nous exprimons nos plus vifs remercie-
    liers est reconnaissant pour ce geste généreux. Les travaux          ments. Nous souhaitons aux lecteurs et aux visiteurs de
    de restauration ont débuté en 2012 et ont pris fin en 2017.          l’exposition beaucoup de plaisir dans la découverte de ces
                                                                         documents historiques.
    L’idée d’exposer les documents restaurés a pris la forme d’un
    projet concret dès fin 2017. Il fallait que les anciennes chartes,                                      Père Pascal Marquard
    souvent décorées de magnifiques ornements et entrelacs,                              Gardien du Couvent des Cordeliers Fribourg
    puissent être présentées à un public le plus large possible.                                                      Anne Maillard
    Le siège central de la Banque Cantonale de Fribourg offre                                        Présidente de l’Association des
    cette opportunité. Ainsi, du 26 octobre au 30 novembre 2018,                            Amis du Couvent des Cordeliers Fribourg
    un public intéressé et, espérons-le, très nombreux pourra y
    admirer ces témoins du passé et découvrir leur histoire.

6
Gefaltet gerollt geglättet - Die Pergamenturkunden des Franziskanerklosters Freiburg - Association des Amis du Couvent des ...
Les parchemins avant la restauration / Pergamenturkunden vor der Restaurierung

                                                                                 7
Gefaltet gerollt geglättet - Die Pergamenturkunden des Franziskanerklosters Freiburg - Association des Amis du Couvent des ...
Charte A 315 / Urkunde A 315

8
Vorwort
Die Ausstellung von Pergamenturkunden des Franziskaner-               Es ist beiden Institutionen ein wichtiges Anliegen, allen zu
klosters Freiburg am Hauptsitz der Freiburger Kantonalbank            danken, welche die Restaurierung der Urkunden, die Vor-
ist ein Ereignis, dessen Geschichte hier mit einigen Worten           bereitung und Durchführung der Ausstellung wie die Publi-
nachgezeichnet werden soll.                                           kation dieser Broschüre ermöglicht haben.

Beide Institutionen, das Franziskanerkloster wie die Kantonal-        Ohne die grosszügigen Beiträge der Stiftung zum 100-
bank, sind seit langem in Freiburg zu Hause. Das Kloster der          Jahr-Jubiläum der Freiburger Kantonalbank als Hauptspon-
Franziskaner-Minoriten liegt in der Nähe der Kathedrale St.Niko-      sor, der Otto Gamma-Stiftung (Zürich), der Sophie und Karl
laus im alten Stadtzentrum. Es nahm seinen Anfang im Jahr 1256        Binding Stiftung (Basel) und die Unterstützung durch das
und gehört zu den ältesten religiösen Institutionen Freiburgs. Seit   Amt für Kulturgüter Freiburg wäre die Konservierung und
mehr als 760 Jahren ist die Ordensgemeinschaft um das spiritu-        Restaurierung der Pergamenturkunden des Franziskaner-
elle und irdische Leben der Stadt und seines Umlandes besorgt.        klosters nicht möglich gewesen. Der Konvent spricht allen
                                                                      seinen tiefempfundenen Dank aus.
Die Freiburger Kantonalbank wurde im Jahr 1892 gegründet
und unterstützt seit 126 Jahren die wirtschaftliche Entwick-          Die Ausstellung ist Teil des Festivals «Kultur & Schule FKB».
lung des Kantons. Ihr Hauptsitz neben dem Bahnhof und am              Vom 12. bis 16. November 2018 sind Schüler und Schüle-
Beginn der modernen Einkaufsstrasse «Boulevard de Pérol-              rinnen der obligatorischen Schulen des Kantons eingeladen,
les» wurde 1979–1982 von Mario Botta gebaut. Mit der 1992             sich mit bildender Kunst und dem Freiburger Kulturerbe aktiv
errichteten Stiftung zum 100-Jahr-Jubiläum fördert die Frei-          auseinanderzusetzen. Die Ausstellung zu den Pergamentur-
burger Kantonalbank Projekte in den Bereichen Kultur, Kunst           kunden bietet das Anschauungsmaterial für das Projekt «Per-
und Wissenschaft, die einen engen Bezug zum Kanton haben.             gament, Feder, Tinte. Schreiben wie im Mittelalter». Die ange-
                                                                      meldeten Klassen können in der «Safe Gallery» am Hauptsitz
2012 suchte das Freiburger Franziskanerkloster Unterstüt-             der Kantonalbank mit Federn und Eisengallustinte schreiben
zung für ein Projekt zur Konservierung und Restaurierung              oder zeichnen, Initialen gestalten oder Schriftstücke siegeln.
seiner 345 Pergamenturkunden. Die Verantwortlichen der                Wir wünschen den jungen Leuten Freude und bereichernde
Jubiläums-Stiftung liessen sich nach einem Besuch im Ar-              Erfahrungen beim Umgang mit den «alten Medien».
chiv des Franziskanerklosters überzeugen, den Grossteil der
benötigten Mittel bereitzustellen. Das Franziskanerkloster            Die Ausstellung in der Freiburger Kantonalbank wurde eben-
erinnert sich mit Dankbarkeit an diesen grossherzigen Be-             falls von privaten Spendern unterstützt, denen unsere dank-
schluss, der 2012 den Start der Restaurierung ermöglichte,            bare Anerkennung gilt. Den Lesern der Broschüre wie den
die 2017 abgeschlossen werden konnte.                                 Besuchern der Ausstellung wünschen wir Entdeckerfreude
                                                                      bei der Betrachtung der historischen Dokumente.
Die Idee zur Ausstellung der restaurierten Urkunden nahm
Ende 2017 die Form eines konkreten Vorhabens an, die alten                                             Pater Pascal Marquard
und oft schön gestalteten Urkunden einem möglichst gros-                              Guardian des Franziskanerklosters Freiburg
sen Publikum zu präsentieren. Der Hauptsitz der Freiburger                                                        Anne Maillard
Kantonalbank bietet eine solche Möglichkeit und vom 26. Ok-                                      Präsidentin der Vereinigung der
tober bis zum 30. November 2018 wird ein neugieriges und                               Freunde des Franziskanerklosters Freiburg
hoffentlich zahlreiches Publikum die alten historischen Zeug-
nisse ansehen und deren Geschichte kennenlernen können.

                                                                                                                                       9
Des peaux d’animaux pour l’écriture

         Papyrus – Parchemin – Papier                                     Production de parchemin à Fribourg
         Sous l’Empire romain, on écrivait sur des papyrus. Ce sup-       Au début du Moyen Âge et au Haut Moyen Âge, la fabri-
         port formé de tiges de plantes séchées et pressées était         cation de parchemin restait en main des couvents, qui en
         facile à fabriquer et à conserver vu le climat sec de la Mé-     avaient besoin en grandes quantités. Le couvent cistercien
         diterranée.                                                      d’Hauterive (Posieux) possédait d’importants troupeaux de
                                                                          moutons et disposait ainsi du matériau de base. Par la suite,
         Vers 700, le parchemin relayait le papyrus et était presque      des artisans de la ville ont osé se lancer et sont devenus
         exclusivement en usage jusqu’en 1250. Dans le monde              des « parcheminiers ». Bien que la répartition des phases de
         arabe et les pays méditerranéens, l’utilisation du papier, une   travail puisse varier, en règle générale le mégissier prépa-
         invention chinoise sous forme de tissu non-tissé à base de       rait la peau d’animal brute et la remettait au parcheminier,
         végétaux ou plus tard de textiles, débute au XIIIe siècle.       qui l’apprêtait en vue de la rendre apte à l’écriture ou à la
                                                                          peinture. Le contact avec les peaux brutes humides était
         Au moment où l’imprimerie avec lettres mobiles devient           pénible, salissant et malodorant.
         courante (après 1450), l’utilisation du papier s’impose dé-
         finitivement. Cependant, le parchemin est considéré durant       Le traitement des peaux par le mégissier
         encore plusieurs siècles comme support d’écriture de va-
         leur supérieure pour les attestations et les documents im-        •   Choix des peaux
         portants.                                                         •   Décapage dans un bain de chaux
                                                                           •   Echarnage et épilation des peaux à l’aide d’un grattoir en
                                                                               demi-cercle
         Qu’est-ce que le parchemin ?                                      •   Elimination des restes de graisse avec de la cendre ou de
                                                                               la chaux diluée
         Le parchemin est une peau d’animal sans poil ni restes de         •   Fixation des peaux dans des cerceaux ou des cadres
         chair, qui est séchée en demeurant tendue dans un cadre.          •   Nouvel éclaircissage à l’aide du grattoir
         De cette façon, les fibres de collagène de la peau sont dis-      •   Séchage et application de craie (calcination)
         posées en parallèle. Le nom provient de la ville de Pergame       •   La peau est retirée du cadre
         (côte ouest de l’Asie Mineure, actuelle Turquie), où ce sup-
         port d’écriture a été inventé selon la tradition.                Le parcheminier
         Ce sont surtout les peaux de moutons, de chèvres ou de            •   Reprise du parchemin « brut »
         veaux qui ont été utilisées. Au terme de leur élaboration,        •   Polissage avec de la pierre ponce (velours du parchemin)
         les peaux deviennent minces, transparentes ou opaques,            •   Suturation des trous
         et elles résistent à l’acidité et à l’usure du temps. De 750      •   Apprêtage, formatage et pressage des couches en vue
         jusque vers la fin du Moyen Âge, le parchemin était utilisé           de la fabrication du livre
         pour les codex (livres) et les chartes.                           •   Vente

10   VITRINE 1
Tierhaut zum Beschreiben

Papyrus – Pergament – Papier                                   Herstellung von Pergament in Freiburg
Im römischen Reich wurde auf Papyrus geschrieben. Dieser       Im frühen und hohen Mittelalter lag die Pergamentherstellung
Beschreibstoff aus getrockneten und gepressten Pflanzen-       in den Händen der Klöster, die grosse Mengen benötigten.
stengeln war im trockenen Mittelmeerklima preiswert herzu-     So besass das Zisterzienserkloster Altenryf (Posieux FR)
stellen und gut aufzubewahren.                                 grosse Schafherden und damit das Ausgangsmaterial
                                                               (Schaffelle). Später lassen sich in Freiburg auch städtische
Um 700 löste das Pergament den Papyrus ab und blieb bis        Handwerker nachweisen, die als «Pergamenter» tätig
1250 fast ausschliesslich in Gebrauch. Im arabischen Raum      waren. Auch wenn die Aufteilung der Arbeitsschritte
und in den Mittelmeerländern begann im 13. Jahrhundert         variierte, bereitete in der Regel der Weissgerber die
die Verwendung von Papier, eine chinesische Erfindung, die     rohe Tierhaut zu und übergab das Halbprodukt an den
ein Faservlies aus Pflanzenstoffen oder später aus Textilien   Pergamenter, der die zum Beschreiben oder Bemalen
nutzte.                                                        vorgesehenen Häute weiter zurichtete. Der Umgang mit
                                                               nassen rohen Tierhäuten war anstrengend, schmutzig und
Als der Buchdruck mit beweglichen Lettern üblich wurde         übelriechend.
(nach 1450), setzte sich das preiswertere Papier endgültig
durch. Allerdings galt Pergament noch jahrhundertelang als     Bearbeitung von Häuten durch den Weissgerber
der höherwertige Beschreibstoff für Beurkundungen und
wichtige Schriftstücke.                                         • Auswahl der Häute
                                                                • Beizen in Kalklauge
                                                                • Entfleischen und Enthaaren der Häute mit einem halbrun-

Was ist Pergament?                                                den Schabeisen
                                                                • Beseitigen der Fettreste mit Asche oder gelöschtem Kalk

Als Pergament bezeichnet man eine Tierhaut ohne Haare           • Aufspannen der Häute in Reifen oder Rahmen

und Fleischreste, die unter Spannung auf einem Rahmen           • Nochmaliges Ausdünnen mit dem Schabeisen

getrocknet wurde. Dadurch werden die Kollagenfasern der         • Trocknen und Auftragen von Kreide (Kalzinieren)

Haut in Schichten parallel angeordnet. Der Name bezieht         • Herausschneiden aus dem Rahmen

sich auf die Stadt Pergamon (Westküste Kleinasiens, heute
Türkei), wo dieser Beschreibstoff angeblich erfunden wurde.    Der Pergamenter
Verwendet wurden hauptsächlich die Häute von Schafen,           • Übernahme des «Roh»-Pergaments
Ziegen oder Kälbern. Nach der Bearbeitung werden die            • Schleifen mit Bimsstein auf der Bank (Velours-Pergament)
Häute dünn, transparent oder opak, widerstandsfähig gegen       • Zusammennähen von Löchern

Säure und altersbeständig. Von 750 bis ins Spätmittelalter      • Zurichten, Formatieren und Pressen der Lagen für die

war Pergament in Europa der Beschreibstoff für Codices            Buchherstellung
(Bücher) und Urkunden.                                          • Verkauf

                                                                                                                      VITRINE 1   11
1                                                                1
         Le papyrus était le support d’écriture du monde antique.         Papyrus war der Beschreibstoff der antiken Welt. Deutlich
         On distingue nettement les tiges de plantes croisées. Les        erkennbar sind die gekreuzten Pflanzenstängel. Beschrie-
         feuilles de papyrus écrites étaient conservées collées l’une à   bene Papyrusblätter wurden aneinandergeklebt und gerollt
         l’autre et enroulées. Plus tard, les feuilles de papyrus empi-   aufbewahrt. Später wurden gestapelte Papyrusblätter auch
         lées étaient également attachées ensemble comme codex.           zu Codices zusammengebunden.

         2                                                                2
         Les chartes du Couvent des Cordeliers étaient rédigées sur       Die Urkunden des Franziskanerklosters wurden auf Per-
         des parchemins en peau de mouton. Voici un parchemin pro-        gament geschrieben, das aus Häuten von Schafen herge-
         venant d’un mouton noir (A 217). On voit clairement les ra-      stellt wurde. Hier ein Pergament, das von einem schwar-
         cines de poils avec une pigmentation foncée. Les parchemins      zen Schaf stammt (A 217). Gut sichtbar sind die dunkel
         à partir de moutons noirs sont rares, car le parchemin clair     pigmentierten Haarwurzeln. Pergamente schwarzer Schafe
         offre davantage de contrastes pour l’écriture et la peinture.    sind selten, da helles Pergament für Schrift und Malerei
                                                                          bessere Kontraste bot.

         3                                                                3
         Parchemin de peau de chèvre. Ce parchemin ressemble              Pergament aus Ziegenhaut. Dieses Pergament ist dem aus
         beaucoup à celui de peau de mouton. Les pores sont nette-        Schafshaut sehr ähnlich, beide zeigen deutlich sichtbare
         ment visibles du côté poil chez tous les deux.                   Poren auf der «Narbenseite».

         La différenciation des types de peau n’est pas aisée. Dans       Die Unterscheidung der Tierhäute ist nicht einfach. Bei
         le parchemin de peau de mouton, par exemple, les couches         Pergament aus Schafshaut ist zum Beispiel die Ober- und
         de peau supérieure et inférieure sont liées moins fortement      Unterhaut weniger fest miteinander verbunden. Pergamente
         l’une à l’autre. On suppose donc que les parchemins avec         mit einer lockeren Kollagen-Struktur lassen vermuten, dass
         une structure de collagène moins ferme sont issus de peaux       sie aus Schafshäuten hergestellt wurden.
         de moutons.
                                                                          Die in einer Region vorherrschende Viehhaltung spiegelt
         Le type de bétail élevé majoritairement dans une région se       sich in den verwendeten Pergamenten. So findet man im
         reflète dans la production de parchemin. Ainsi, dans la ré-      Freiburger Raum fast ausschliesslich Schafspergament.
         gion de Fribourg on ne trouve pratiquement que du parche-
         min de mouton.

         4                                                                4
         Le parchemin de veau est particulièrement lisse et sans ra-      Kalbspergament ist besonders glatt und ohne sichtbare
         cines de poils visibles. Ce support d’écriture était apprécié,   Haarwurzeln. Dieser Beschreibstoff war begehrt, aber auch
         mais onéreux.                                                    teuer.

         Lorsque le parchemin est rendu rugueux des deux côtés            Wenn das Pergament beidseitig aufgeraut wurde
         (parchemin velours), il n’est presque plus possible de déter-    (Velours-Pergament), lässt sich kaum mehr bestimmen, von
         miner de quel animal il provient.                                welchem Tier die Haut stammt.

12   VITRINE 1
1     2

3     4

    VITRINE 1   13
5                                                                5
         Production de parchemin à Fribourg                               Pergamentherstellung in Freiburg
         En plus de la fabrication de laine et de draps, le commerce      Neben der Woll- und Tuchfabrikation war der Handel mit
         de cuir de mouton a constitué une industrie de premier plan      Schafsleder im 14. und 15. Jahrhundert ein bedeutender
         aux XIVe et XVe siècles à Fribourg. Les tanneurs et les mégis-   Wirtschaftszweig in Freiburg. In den Notariatsakten von
         siers sont donc fréquemment mentionnés dans les actes no-        Freiburg sind daher Rot- und Weissgerber häufig erwähnt.
         tariés à Fribourg. Kathrin Utz Tremp, la plus grande experte     Kathrin Utz Tremp, die beste Kennerin der Akten der mit-
         des actes administratifs médiévaux aux Archives cantonales       telalterlichen Verwaltung im Staatsarchiv Freiburg, konnte
         de Fribourg, a repéré un « Willelmus, parchiminarre » (par-      im Ersten Bürgerbuch am 16. Juni 1381 (S. 145/f. 102v) ei-
         cheminier) dans le premier Livre des bourgeois daté du 16        nen «Willelmus, parchiminarre» (Pergamenter) nachweisen.
         juin 1381 (p. 145/ f. 102v). De nombreux papetiers sont par      Zahlreich vertreten sind dagegen 1380–1390 Papiermacher
         contre cités entre 1380 et 1390 (15 noms), dont la produc-       (15 Namen), deren Produkt von Verwaltung und Notaren of-
         tion semble très demandée par l’administration et les no-        fensichtlich vermehrt nachgefragt wurde. Die Herstellung
         taires. La production de parchemin est assurée au mieux par      von Pergament übernahm allenfalls der Weissgerber, feinere
         le mégissier, celui de qualité supérieure étant alors importé.   Qualitäten wurden wohl importiert.

         6                                                                6
         Parchemin moderne                                                Moderne Pergamenturkunde
         Archives du Couvent des Cordeliers, parchemin (chèvre),          Archiv des Franziskanerklosters, Pergament (Ziege), 260 x
         260 x 540 mm (26.3.1982).                                        540 mm (26.3.1982).

         Avec ce document en parchemin, le Père Otho Raymann              Mit dieser Pergamenturkunde bestätigte Pater Otho Ray-
         confirmait en 1982 aux personnes intéressées à l’achat que       mann 1982 den Kaufinteressenten, dass von einem Chris-
         seul 35 moulages d’un Christ en croix du XIe siècle ont été      tuskorpus des 11. Jahrhunderts nur 35 Abgüsse hergestellt
         réalisés. Durant 99 ans, le Couvent n’autoriserait aucune        wurden. Während 99 Jahren werde der Konvent keine wei-
         autre copie.                                                     teren Kopien genehmigen.

         7                                                                7
         Imitation d’un parchemin                                         Imitation einer Pergamenturkunde
         Papier, 297 x 420 mm, avec un rouleau de carton pour la          Papier, 297 x 420 mm, mit einer Kartonrolle zur Aufbewah-
         conservation (22.12.2017).                                       rung (22.12.2017).

         Document à l’occasion du 500e anniversaire de l’entrée de        «Festurkunde» anlässlich des 500. Jahrestages des Eintritts
         Fribourg et Soleure dans la Confédération. Afin de mettre        von Freiburg und Solothurn in die Schweizerische Eidgenos-
         en évidence l’importance du texte imprimé, la coloration du      senschaft. Um die Bedeutung der gedruckten Texte heraus-
         papier imite le parchemin. La forme de l’écriture reprend les    zustellen, imitiert die Farbgebung des Papiers das Aussehen
         traits d’anciennes impressions.                                  von Pergament. Die Schriftgestaltung übernimmt Merkmale
                                                                          früher Drucke.

14   VITRINE 1
5

    6     7

        VITRINE 1   15
Ecrire et peindre sur un parchemin
         Préparation des feuilles de parchemin                            La fabrication d’un codex (couverture en bois)
         L’ensemble d’une peau de parchemin était préparé pour            Avant l’invention de l’imprimerie au milieu du XVe siècle, les
         l’écriture et utilisé si possible sans aucune perte. De grands   livres étaient écrits à la main sur du parchemin ou des feuilles
         quadrilatères étaient coupés en leur moitié pour des livres      de papier. Les scribes utilisaient en général de l’encre fer-
         en format folio. Ces feuilles étaient pliées une ou plusieurs    ro-gallique, qui produisait une écriture noire-brune. Afin de
         fois. Pour les documents moins importants, on utilisait en       structurer le texte et de faire ressortir certains paragraphes,
         général des bandes de bordure, souvent avec des bords ir-        des lettres ou des parties entières de textes étaient passées
         réguliers ou des trous.                                          à l’encre rouge par le « rubricateur » (rubriquer = passer au
                                                                          rouge). L’encre rouge ou noire était le plus souvent versée
         Le parchemin était coupé à la grandeur désirée. On marquait      dans une corne de bœuf fixée au pupitre.
         la bordure et la zone de texte avec de l’encre diluée, du gra-
         phite, des lignes peu apparentes ou des ficelles tendues.        Lorsque le scribe avait terminé son travail, l’enlumineur
         Les interlignes étaient établies à l’aide d’un compas. La plu-   ajoutait des ornements en couleurs à l’aide d’un pinceau
         part du temps, les lignes destinées à l’écriture demeurent       à poils. Les lettres de début de chapitre ou des interstices
         visibles.                                                        entiers étaient mis en évidence par des lignes, des feuilles
                                                                          entrelacées, des dessins de fruits, de fleurs ou même de
                                                                          scènes.
         Les outils d’écriture
                                                                          Les feuilles écrites ou dessinées étaient empilées par le re-
         En général, on écrivait sur les parchemins avec des plumes       lieur et fixées ensemble à l’aide d’une ficelle de chanvre.
         d’oie. La pointe était coupée de biais en deux parties avec      Pour la confection d’un codex médiéval, on ajoutait une
         un canif afin que l’encre puisse remonter le long du tuyau       couverture de livre en bois et des fermoirs.
         de plume creux. Une oie procurait généralement dix bonnes
         plumes. Les droitiers choisissaient le plus souvent des
         grandes plumes de l’aile gauche, qui tenaient mieux dans la      Codex et chartes
         main en raison de leur courbure.
                                                                          L’important savoir du scribe et de l’enlumineur se vérifie
         Si un mot ou une lettre devaient être corrigés, on grattait      dans les codex destinés au culte. Du fait que les textes
         l’encre à l’aide d’un canif.                                     doivent être lus à haute voix ou chantés, il était nécessaire
                                                                          et judicieux de rendre l’écriture très lisible et le découpage
         La plume d’oie est restée le principal outil d’écriture durant   du texte pertinent par une mise en évidence à l’aide d’une
         des siècles. Les plumes en métal ont servi dès 1830 pour le      encre rouge et de lettres agrandies. L’importance de ces
         remplissage des porte-plumes. Le stylo plume a été inventé       textes nécessitait également l’ajout d’impressionnants or-
         en 1884 et le stylo à bille en 1943.                             nements par l’enlumineur.

                                                                          Dans leur conception habituelle, les chartes sont plus
                                                                          sobres. En tant que textes juridiques contraignants, ils
                                                                          suivent leurs propres règles.

16   VITRINE 2
Schreiben und Malen auf Pergament
Vorbereitung der Pergamentblätter                              Die Herstellung eines Codex (Holzdeckel-Bandes)
Eine Pergamenthaut wurde im Ganzen zur Beschriftung vor-       Vor der Erfindung des Buchdrucks in der Mitte des 15. Jahr-
bereitet und möglichst ohne Verlust verwertet. Für Bücher      hunderts wurden Bücher mit der Hand auf Pergament- oder
in Folio-Format wurden grosse Vierecke aus der Mitte ge-       Papierblätter geschrieben. Die (Berufs-)Schreiber verwen-
schnitten. Diese Blätter wurden einfach oder mehrfach ge-      deten in der Regel Eisengallustinte, die eine schwarz-braune
faltet. Für wenig umfangreiche Urkunden benutzte man in        Schrift hinterlässt. Um den Text zu gliedern und besondere
der Regel Randstreifen, oft mit unregelmässigen Kanten         Abschnitte hervorzuheben, wurden Buchstaben oder ganze
oder Löchern.                                                  Textteile durch den «Rubrikator» mit roter Tinte ausgezeich-
                                                               net (Rubrizieren = Rotmachen). Die rote und schwarze Tinte
Das Pergament wurde auf die gewünschte Grösse zu-              wurde meist in Rinderhörner abgefüllt, die man am Schreib-
geschnitten. Den Rand und Schriftspiegel markierte man         pult befestigte.
mit verdünnter Tinte, Graphit, Blindlinien oder gespannten
Schnüren. Zeilenabstände wurden mit Hilfe eines Zirkels        Wenn der Schreiber seine Arbeit beendet hatte, fügte der
festgelegt. Vielfach sind die Hilfslinien für den Schreiber    Buchmaler mit Haarpinseln farbige Verzierungen hinzu.
noch sichtbar.                                                 Buchstaben am Anfang eines Kapitels oder ganze Spalten
                                                               konnten mit Linien, Blattranken, Darstellungen von Früch-
                                                               ten, Blumen oder ganzen Szenen hervorgehoben werden.
Die Schreibwerkzeuge
                                                               Die beschriebenen und bemalten Blätter wurden vom Buch-
Auf Pergament wurde in der Regel mit Gänsefedern geschrie-     binder zu Lagen zusammengefügt und mit einer Hanfschnur
ben. Die Spitze der Feder wurde mit dem «Feder»-Messer         zu einem Buchblock zusammengeheftet. Mit dem Anbringen
schräg angeschnitten und in der Mitte angeritzt, damit die     der hölzernen Buchdeckel und Schliessen war ein mittelal-
Tinte im hohlen Federkiel hochsteigen konnte. Eine Gans lie-   terlicher Codex fertiggestellt.
ferte in der Regel zehn gute Federkiele. Rechtshänder wähl-
ten in der Regel die Schwungfedern des linken Flügels, die
aufgrund ihrer Krümmung gut in der Hand lagen.                 Codices und Urkunden
Musste ein Wort oder Buchstabe korrigiert werden, schabte      Das grosse Können der Schreiber und Buchmaler zeigt sich
(radierte) man die Tinte mit dem Federmesser vom Perga-        in den Codices für den Gottesdienst. Da die Texte fehler-
ment ab.                                                       frei laut gelesen oder gesungen werden mussten, waren
                                                               eine klare Schreibweise und sinnvolle Textaufteilung durch
Gänsefedern blieben für Jahrhunderte das übliche Schreib-      Hervorhebungen mit roter Tinte oder breiteren Buchstaben
werkzeug. Federn aus Metall waren erst seit 1830 als Auf-      sinnvoll und notwendig. Die Würde dieser Texte rechtfertigte
steckfedern für Federhalter erhältlich. Der Füllfederhalter    zudem eine aufwendige Ausstattung durch den Buchmaler.
wurde 1884 erfunden, der Kugelschreiber 1943.
                                                               Urkunden sind in ihrer formalen Gestaltung schlichter. Als
                                                               rechtlich verbindliche Texte folgten sie besonderen Regeln.

                                                                                                                      VITRINE 2   17
8                                                                  8
         Outils d’écriture                                                  Schreibwerkzeuge
         Plumes d’oie, découpées et nettoyées, d’oies domestiques           Gänsekiele, geschnitten und getrimmt, von Haus- und Graugän-
         ou cendrées (A). Plumes d’oie, incisions, avec plumage (B).        sen (A). Gänsekiele, geschnitten, mit Federkleid (B). Federmes-
         Canif pour couper la plume d’oie (C). Plume en métal et            ser zum Zuschneiden der Gänsefedern (C). Metallfeder und
         porte-plume en bois : plume d’écolier français, vers 1920 (D).     Federhalter aus Holz: Französische Schulfeder, um 1920 (D).

         9                                                                  9
         Encre ferro-gallique                                               Eisengallustinte
         Encre ferro-gallique moderne dans un verre (E). Recette :          Moderne Eisengallustinte im Glas (E) nach folgendem Re-
         3 lots de sulfate de fer, 9 lots de noix de galle, 1 lot de        zept: 3 Lot Eisenvitrol, 9 Lot Galläpfel, 1 Lot Gummi arabi-
         gomme arabique, 40 l d’eau de source tempérée 4 semaines           cum, 40 l Quellwasser am Holzofen 4 Wochen temperieren.
         dans un four à bois – 1 lot correspond à environ 15 g.             – 1 Lot entspricht etwa 15 g.

         Set de préparation de l’encre ferro-gallique : sulfate de fer      Set zur Zubereitung von Eisengallustinte: Eisenvitrol (F),
         (F), noix de galle entières et broyées (G), gomme arabique         Galläpfel ganz und zerstossen (G), Gummi arabicum als Bin-
         comme liant (H).                                                   demittel (H).

         Corne de bœuf utilisée comme récipient (encrier) pour              Rinderhörnchen als Behältnis (Tintenfass) für Eisengallus-
         l’encre ferro-gallique (J).                                        tinte (J).

         10                                                                 10
         Détail de l’incunable Q 11                                         Detail aus Inkunabel Q 11
         Biblia latina. Imprimée à Lyon en 1488 par Johann Siber.           Biblia latina. Gedruckt in Lyon um 1488 von Johann Siber.
         Acquise par le gardien Jean Jolly († 1510), feuille 2 (photo-      Besitzeintrag des Guardians Jean Jolly († 1510), Blatt 2 (Fo-
         graphie).                                                          tografie).

         L’initiale « h » (hec) représente un franciscain assis devant un   Die Initiale «h» (hec) zeigt einen sitzenden Franziskaner vor
         pupitre, la plume à la main. Il écrit dans un livre posé devant    einem Pult mit der Schreibfeder in der Hand. Er schreibt in
         lui. Le franciscain Nicolas de Lyre (1270/75–1349) est repré-      ein vor ihm liegendes Buch. Dargestellt ist der Franziskaner
         senté comme auteur d’un prologue (préface) pour des textes         Nikolaus von Lyra (1270/75–1349) als Autor eines Prologs
         de l’Ancien Testament. Grandeur de l’initiale en gouache et        (Vorworts) zu Texten des Alten Testaments. Grösse der Ini-
         or : 69 x 74 mm.                                                   tiale in Deckfarben und Gold: 69 x 74 mm.

         11                                                                 11
         Détail de l’illustration n° 10                                     Detail von Abb. Nr. 10
         Le détail montre le franciscain devant la commode en bois          Die Detailaufnahme zeigt den Franziskaner vor der Holz-
         avec plusieurs casiers fermés avec des charnières forgées.         kommode mit mehreren Fächern, die mit geschmiedeten
         Un pupitre avec bordure sert de surface de travail. La corne       Scharnieren geschlossen werden. Ein Pult mit Randleiste
         de bœuf contenant l’encre est fixée à la bordure droite à          dient als Arbeitsfläche. Das Rinderhörnchen mit Tinte ist mit
         l’aide d’une lanière en cuir.                                      einem Lederband am rechten Pultrand befestigt.

18   VITRINE 2
9
8

    10    11

         VITRINE 2   19
12                                                                   12
         Bibliothèque du Couvent des Cordeliers, Codex Ms 117II,              Bibliothek des Franziskanerklosters, Codex Ms 117II,
         Berthold de Regensburg, Sermones (prédications). Texte               Berthold von Regensburg, Sermones (Predigten). Text ge-
         écrit vers 1300, annotations en 1403.                                schrieben um 1300, Anmerkungen 1403.

         Parchemin et papier, 132 x 185 mm, 291 feuilles. Texte en deux       Pergament und Papier, 132 x 185 mm, 291 Blätter. Text in
         colonnes. Des initiales rouges et bleues indiquent les para-         zwei Spalten. Rote und blaue Initialen gliedern die Abschnit-
         graphes, et les traits rouges (rubrication) les débuts de phrases.   te, rote Striche (Rubrizierungen) die Satzanfänge.

         Propriété de Frédéric d’Amberg († 1432), gardien du Couvent          Aus dem Besitz des Friedrich von Amberg († 1432), Guardi-
         des Cordeliers. Sur la feuille 74v et 75r, Frédéric d’Amberg a       an des Franziskanerklosters. Auf Blatt 74v und 75r hat Fried-
         biffé deux colonnes et demies avec l’indication «nichil valet»       rich von Amberg zweieinhalb Spalten durchgestrichen und
         (sans valeur) – pas de rubrication à cet endroit. Publié sous        mit der Bemerkung «nichil valet» (ohne Wert) versehen – dort
         e-codices.unifr.ch.                                                  keine Rubrizierungen. Publiziert unter e-codices.unifr.ch.

         Reliures en parchemin                                                Pergament-Kopertbände
         L’utilisation de feuilles de parchemin découpées dans des            Eine preiswerte und haltbare Form des Einbandes für kleinere
         manuscrits qui n’étaient plus utilisés permettait de relier à        Bücher war die Verwendung von Pergamentblättern, die aus
         bon compte des plus petits livres résistants.                        nicht mehr benötigten Handschriften herausgeschnitten wurden.

         13                                                                   13
         Bibliothèque du Couvent des Cordeliers, Ms 48, Sebastian             Bibliothek des Franziskanerklosters, Ms 48, Sebastian
         Werro, Eigentliche Prob der sectischen Predigkanten, 1586.           Werro, Eigentliche Prob der sectischen Predigkanten, 1586.

         Texte : Papier, 165 x 223 mm. Reliure : feuille de parchemin         Text: Papier, 165 x 223 mm. Einband: Pergamentblatt aus
         issue d’un manuscrit liturgique avec notes, rubrications et          einer liturgischen Handschrift mit Noten, Rubrizierungen und
         initiales rouges et bleues.                                          roten und blauen Initialen.

         On trouve dans le Couvent des Cordeliers plusieurs écrits            Im Franziskanerkloster befinden sich mehrere Schriften Se-
         de Sebastian Werro († 1614), qui ont été reliés sous cette           bastian Werros († 1614), die in dieser Form eingebunden
         forme. Werro a été de 1596 à 1601 prévôt du Chapitre collé-          wurden. Werro war 1596–1601 Propst an der Stiftskirche
         gial de St-Nicolas à Fribourg.                                       St. Niklaus in Freiburg.

         14                                                                   14
         Bibliothèque du Couvent des Cordeliers, Ms 127, Cate-                Bibliothek des Franziskanerklosters, Ms 127, Catechisme
         chisme des pauvres et instruction des ignorans et simples gens.      des pauvres et instruction des ignorans et simples gens.

         Texte : Papier, 102 x 157 mm, 40 feuilles. Catéchisme du             Text: Papier, 102 x 157 mm, 40 Blatt. Katechismus des
         XVIIIe siècle. Reliure : feuille de parchemin d’un antiphonaire      18. Jahrhunderts. Einband: Pergamentblatt aus einem Anti-
         (manuscrit liturgique).                                              phonar (liturgische Handschrift).

20   VITRINE 2
12

13
          14

               VITRINE 2   21
Le parchemin, acte juridique
         La charte comme attestation                                           en deux colonnes), de même que l’utilisation d’une encre
         d’une opération juridique                                             ferro-gallique noire-brune usuelle (pas de mise en valeur en
                                                                               rouge). Ce texte non structuré nous semble confus, mais il
                                                                               n’était pas destiné à des lectures fréquentes.
         Les chartes se rapportent à des opérations juridiques. Tout
         comme aujourd’hui, elles doivent respecter une certaine               Les éléments décoratifs supplémentaires étaient exécutés
         forme, afin de pouvoir être utilisées comme attestation en            par le scribe à l’aide d’une plume et d’encre ferro-gallique,
         cas de conflit.                                                       par exemple en enjolivant la première lettre ou en accentuant
                                                                               la première ligne. Les noms ou les parties importantes de
         La validité d’une charte était attestée par différentes ca-           l’acte peuvent être mis en valeur par des lettres plus larges.
         ractéristiques. Le scribe (en Suisse romande souvent un
         notaire) garantissait que le texte correspondait à l’accord           Après la pose des sceaux, l’acte était plié (face écrite à
         convenu entre les parties. Le texte devait être lisible et ne         l’intérieur) et archivé. Le contenu était fréquemment résu-
         devait pas être modifié par des grattages. Pour être cor-             mé sur la face externe, et les cotes facilitaient la recherche
         roboré, des témoins étaient mentionnés dans le texte.                 dans les archives.
         Sceaux, seing du scribe et signatures contribuaient à son
         authentification.
                                                                               Conservation : pliés, enroulés, aplanis
         Structure du contenu                                                  A l’origine, les chartes pliées étaient conservées dans
                                                                               des enveloppes placées dans des boîtes en bois ou des
         Au début figurent en général le nom du mandant, qui                   armoires.
         s’adresse au lecteur ou à l’auditeur (souvent sous la forme
         « je »), et le nom du destinataire de la charte. La partie cen-       Lorsque les couvents et les chapitres ont été placés sous
         trale décrit le contexte de l’acte juridique. A la fin figurent les   la surveillance de l’Etat au milieu du XIXe siècle, l’archiviste
         noms des témoins, du scribe ou du notaire, et la date de la           cantonal Joseph Victor Tobie Daguet (1786–1860) a fait dé-
         rédaction avec mention des sceaux joints à l’acte.                    poser leurs chartes aux Archives cantonales. Lorsque les
                                                                               couvents et chapitres concernés ont retrouvé leur indépen-
                                                                               dance juridique, les chartes leur ont été restituées. Mais elles
         Graphisme                                                             étaient maintenant dépliées, enroulées et rassemblées en
                                                                               paquets de dix entourés d’une ficelle de chanvre. Une bande
         La rédaction d’une charte s’effectue par le scribe en une             de papier accrochée mentionnait le contenu du paquet.
         seule opération. C’est pourquoi même des chartes impor-
         tantes sont élaborées bien plus sobrement que les pages               Après leur restitution au Couvent des Cordeliers, les rou-
         d’un manuscrit liturgique, dont la confection est confiée à           leaux de parchemin ont été conservés dans une armoire
         plusieurs spécialistes (scribe, rubricateur, enlumineur).             en bois fabriquée sur mesure, installée dans les archives
                                                                               du Couvent.
         Le scribe choisissait une couche de parchemin de grandeur
         adéquate et écrivait le texte sur un seul côté. Les longues
         lignes étaient courantes (contrairement aux pages de livres

22   VITRINE 3
Recht auf Pergament
Die Urkunde als Aufzeichnung                                   Buchseiten mit zwei Spalten) und die Verwendung der ge-
von Rechtsgeschäften                                           wöhnlichen schwarz-braunen Eisengallus-Tinte (keine Her-
                                                               vorhebungen in Rot). Dieser ungegliederte Text wirkt auf uns
                                                               unübersichtlich, aber er war auch nicht zur häufigen Lektüre
Urkunden zeichnen Rechtsgeschäfte auf. Wie auch heute          bestimmt.
noch, mussten sie äussere Formen einhalten, damit sie in
Streitfällen als Beweismittel gelten konnten.                  Zusätzliche Schmuckelemente musste der Schreiber mit
                                                               Schreibfeder und Eisengallustinte ausführen, indem er zum
Die Gültigkeit einer Urkunde wurde durch verschiedene          Beispiel den Anfangsbuchstaben verzierte oder die erste
Eigenschaften abgesichert: Der (Berufs-)Schreiber (in der      Zeile betonte. Namen oder wichtige Teile der Urkunde kön-
Westschweiz oft ein Notar) garantierte, dass der Text ge-      nen durch breitere Buchstaben hervorgehoben werden.
treu die Abmachungen wiedergab, auf die sich die Parteien
geeinigt hatten. Der Text musste leserlich und nicht durch     Nach dem Anbringen der Siegel wurden die Urkunden gefal-
Rasuren verändert sein. Zur weiteren Bekräftigung wurden       tet (Schriftseite innen) und im Archiv abgelegt. Vielfach wur-
im Text Zeugen genannt. Siegel, Schreibersignet und Unter-     de der Inhalt kurz auf der Aussenseite zusammengefasst,
schriften dienten der Beglaubigung.                            Signaturen erleichterten die Suche im Archiv.

Inhaltliche Gliederung                                         Aufbewahrung: gefaltet, gerollt, geglättet
Am Anfang stehen in der Regel der Name des Ausstellers,        Ursprünglich wurden die gefalteten Urkunden in schüt-
der sich an Leser oder Zuhörer wendet (oft in ich-Form), und   zenden Umschlägen aufbewahrt, sei es in Holzladen oder
der Name des Empfängers der Urkunde. Der Mittelteil um-        Schränken.
fasst den Kontext des Rechtsgeschäfts. Am Schluss stehen
die Namen der Zeugen, des Schreibers oder Notars und das       Als die Konvente und Kapitel Mitte des 19. Jahrhunderts
Datum der Ausfertigung mit Erwähnung der anhängenden           unter staatliche Aufsicht gestellt wurden, sorgte Staatsar-
Siegel.                                                        chivar Joseph Victor Tobie Daguet (1786–1860) dafür, dass
                                                               deren Urkunden an das Staatsarchiv abgeliefert und Urkun-
                                                               deninventare erstellt wurden. Als die betroffenen Konvente
Grafische Gestaltung                                           und Kapitel wieder rechtlich selbstständig wurden, gab man
                                                               ihnen die Urkunden zurück. Allerdings waren sie jetzt auf-
Die Reinschrift einer Urkunde wurde von dem Schreiber in       gefaltet, gerollt und mit einer Hanfschnur zu Zehnerbündeln
einem Arbeitsgang erstellt. Daher sind sogar wichtige Ur-      zusammengefasst. Ein anhängender Papierstreifen bezeich-
kunden weitaus schlichter gestaltet als die Buchseite ei-      nete den Inhalt des Bündels.
ner liturgischen Handschrift, an der mehrere Spezialisten
(Schreiber, Rubrikator, Buchmaler) beteiligt waren.            Nach ihrer Rückgabe an das Franziskanerkloster wurden die
                                                               Pergamentrollen in einem eigens angefertigten Holzschrank
Der Schreiber wählte einen Pergamentstreifen in der rich-      aufbewahrt, der im Klosterarchiv aufgestellt wurde.
tigen Grösse aus und schrieb den Text einseitig auf das
Pergament. Üblich waren Langzeilen (im Gegensatz zu den

                                                                                                                        VITRINE 3   23
15                                                                 15
         Archives du Couvent des Cordeliers, charte A 264                   Archiv des Franziskanerklosters, Urkunde A 264
         (6.10.1467)                                                        (6.10.1467)

         Parchemin (peau de mouton), 264 x 425 mm, calciné.                 Pergament (Schafshaut), 264 x 425 mm, kalziniert.

         Charte en langue française. Hentzman Velga se présente au dé-      Urkunde in französischer Sprache. Hentzman Velga als Vor-
         but comme président du tribunal et pose son sceau. Le scribe       sitzender des Gerichts nennt sich zu Beginn und hängt sein
         est le notaire Lombardi, dont le seing apparaît en bas à droite.   Siegel an. Schreiber ist der Notar Lombardi, dessen Zeichen
                                                                            rechts unten erscheint.
         Lors d’une dispute au sujet des portes dans le mur du Cou-
         vent, Velga a prononcé un jugement en faveur du Couvent            In einem Streit um Türen in der Klostermauer fällte Velga ein
         des Cordeliers, représenté par le gardien Jean Jolly (ligne 4 :    Urteil zugunsten des Franziskanerklosters, das vom Guar-
         frère Jehan Joly).                                                 dian Jean Jolly (Zeile 4: frère Jehan Joly) vertreten wurde.

         16                                                                 16
         Archives du Couvent des Cordeliers, charte A 54 (1.8.1577)         Archiv des Franziskanerklosters, Urkunde A 54 (1.8.1577)

         Parchemin velours, 210 x 375/380 mm, calciné. Ligne du             Velours-Pergament, 210 x 375/380 mm, kalziniert. Titelzeile
         titre et initiale « U » (Universis) mis en évidence. Le nom        und Initiale «U» (Universis) hervorgehoben. Der Name «Jo-
         « Joannes Michael » est accentué par des traits plus forts.        annes Michael» ist durch stärkere Striche betont. Das Siegel
         Le sceau de l’Université manque, à droite se trouvent la si-       der Universität fehlt, rechts Unterschrift und Signet des Aus-
         gnature et le seing du mandant. Le texte est écrit de façon        stellers. Der Text ist nachlässig geschrieben, mit Korrekturen
         négligée, avec des corrections et des coupures de mots.            und Worttrennungen.

         Charte en latin, délivrée par la Haute Ecole théologique à         Lateinische Urkunde, ausgestellt von der Theologischen Hoch-
         Paris. Le franciscain Jean Michel a clos ses études de théo-       schule in Paris: Der Franziskaner Johannes Michel habe sein
         logie avec un baccalauréat. Le nom « Joanne Michael » (ligne       Studium der Theologie mit dem Bakkalaureat abgeschlossen.
         10) a été modifié avec un grattage. Le mandant approuve            Der Name «Joanne Michael» (Zeile 10) wurde mit einer Rasur
         cette correction à la dernière ligne : « Approbo rasuram, sep-     verändert. Der Aussteller genehmigt in der letzten Zeile diese
         timo die vero prima ».                                             Korrektur: «Approbo rasuram, septimo die vero prima».

         17                                                                 17
         Archives du Couvent des Cordeliers, charte A 26 (5.12.1618)        Archiv des Franziskanerklosters, Urkunde A 26 (5.12.1618)

         Parchemin (peau de mouton), 168 x 407 mm, calciné, en-             Pergament (Schafshaut), 168 x 407 mm, kalziniert, Ein-
         taille pour le sceau de la Ville, en bas à droite le seing du      schnitte für das Stadtsiegel, rechts unten das Signet des
         notaire Petrus Alltt.                                              Notars Petrus Alltt.

         Charte en langue allemande avec une belle initiale « I » (Ich)     Urkunde in deutscher Sprache mit schöner Initiale «I» (Ich)
         et une ligne de titre accentuée. Des traits transversaux ar-       und herausgehobener Titelzeile. Geschwungene Querstri-
         qués structurent le contrat d’achat d’un jardin potager.           che gliedern den Vertrag über den Kauf eines Krautgartens.

24   VITRINE 3
15

          16

     17

               VITRINE 3   25
18                                                                 18
         Archives du Couvent des Cordeliers, charte A 50 (15.1.1643)        Archiv des Franziskanerklosters, Urkunde A 50 (15.1.1643)

         Parchemin (peau de mouton), 230/225 x 404/400 mm, cal-             Pergament (Schafshaut), 230/225 x 404/400 mm, kalziniert.
         ciné. Sceau de cire verte de la Ville de Fribourg, protégé par     Anhängendes grünes Wachssiegel der Stadt Freiburg, ge-
         une capsule en bois tourné.                                        schützt durch eine gedrechselte Holzkapsel.

         Charte en allemand sur la mise aux enchères d’un pré par l’huis-   Deutsche Urkunde über die Versteigerung einer Wiese durch
         sier communal. Ligne de titre mise en évidence avec l’initiale     den Stadtweibel. Titelzeile mit der Initiale «W» (Wir) hervorge-
         « W » (Wir). En bas à droite la signature de Caspar à Montenach.   hoben. Rechts unten die Unterschrift des Caspar à Montenach.

         19                                                                 19
         Archives du Couvent des Cordeliers, charte A 296 (24.4.1653)       Archiv des Franziskanerklosters, Urkunde A 296 (24.4.1653)

         Parchemin (peau de mouton), 145 x 405/410 mm, calciné,             Pergament (Schafshaut), 145 x 405/410 mm, kalziniert, ori-
         pli original encore visible. Le sceau avec l’anneau du pê-         ginale Faltung noch sichtbar. Das Fischerring-Siegel (sub
         cheur (sub anulo piscatoris) est mentionné.                        anulo piscatoris) wird angekündigt.

         Indulgence d’Innocent X (1644–1655) pour l’autel dédié à           Ablassurkunde Innozenz X. (1644–1655) für den Altar des
         Antoine de Padoue dans l’église des Cordeliers.                    Antonius von Padua in der Franziskanerkirche.

         Charte A 295, face verso (10.4.1649)                               Urkunde A 295, Rückseite (10.4.1649)

         Parchemin (peau de veau), 140 x 405/410 mm, calciné. Avec          Pergament (Kalbshaut), 140 x 405/410 mm, kalziniert. Mit
         le pli original. Un cordon de parchemin tressé entoure le          originaler Faltung. Eine gedrehte Pergamentschnur um-
         sceau de cire rouge (sceau papal de l’anneau du pêcheur).          schliesst das rote Wachssiegel (päpstliches Fischerring-Sie-
         La notice mentionne le contenu du document « Indulgentia           gel). Auf den Inhalt der Urkunde verweist die Notiz «Indul-
         pro altari S. Margarite V(irginis) et M(artyris) ». « Non am-      gentia pro altari S. Margarite V(irginis) et M(artyris)». «Non
         plius » indique que le document n’est plus valide.                 amplius» zeigt an, dass die Urkunde nicht mehr gültig ist.

         Indulgence d’Innocent X pour un autel dans l’église des Cor-       Ablassurkunde Innozenz X. für einen Altar in der Franziska-
         deliers, dédié à sainte Marguerite, vierge et martyre.             nerkirche, geweiht der Jungfrau und Märtyrerin Margarethe.

         20                                                                 20
         Paquet de chartes d’Hauterive, prêté par les Archives de           Urkundenbündel aus Altenryf, Leihgabe des Staatsar-
         l’Etat de Fribourg (AEF, Hauterive, Parchemins C, 1–8)             chivs Freiburg (AEF, Hauterive, Parchemins C, 1–8)

         Après la sécularisation d’Hauterive, les chartes ont été rou-      Nach der Säkularisierung von Altenryf wurden die Urkunden
         lées aux Archives de l’Etat de Fribourg et rassemblées en          im Staatsarchiv Freiburg gerollt und mit einer Hanfschnur zu
         paquets à l’aide d’une ficelle de chanvre (vers 1850). C’est       Bündeln zusammengefasst (um 1850). Ebenso wurden bis
         également ainsi que les chartes du Couvent des Cordeliers          2013 die Urkunden des Franziskanerklosters aufbewahrt.
         ont été conservées jusqu’en 2013.

26   VITRINE 3
Vous pouvez aussi lire