Leading the way 2021 Global Impact Report 0 - Charta der Vielfalt
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Leading the way Wir weisen den Weg Montrer la voie Welcome! Herzlich willkommen! Bienvenue ! In the year of the pandemic, some of Das Jahr der Pandemie hat viele L‘année de la pandémie a suscité de our worst fears came true. It reminded Ur-Ängste geweckt und uns daran nombreuses peurs et nous a rappelés us that the safety of our colleagues, erinnert, dass die Sicherheit unserer que la sécurité de nos collègues, amis friends, and families is our greatest Kollegen, Freunde und Familien et familles est une priorité absolue. priority. It’s true, as an autistic majority höchste Priorität hat. Autisten bilden En tant qu‘entreprise à majorité company, pattern behavior is in our bei auticon die Mehrheit, und viele autiste, beaucoup ont besoin de nature, but as the world shut down, brauchen fixe Tagesabläufe und leurs habitudes et de leurs routines. we were resilient in our ability to Stereotypen. In der Krise haben Cependant, pendant la crise, nous find new ways to work. Like you, our wir aber gesehen, welche Resilienz avons pu constater leur résilience et teams worldwide transitioned to sie haben und wie flexibel sie neue la rapidité avec laquelle nos collègues remote work, opening doors to home Arbeitsweisen adaptieren. Wir konnten autistes ont réussi à s‘adapter à de offices, shared spaces, and supportive sehr schnell auf remotes Arbeiten, nouvelles méthodes de travail. Nous families. Home Office und Shared Spaces avons pu passer très rapidement umstellen. au travail à distance, aux bureaux à For autistic workforces everywhere, domicile et aux espaces partagés. auticon was leading the way. Damit geben wir auf der ganzen Welt die Richtung für Unternehmen mit Cela constitue un exemple pour In this Global Impact Report, we autistischen Mitarbeitern vor. les entreprises qui emploient des continue to measure the impact personnes autistes dans le monde we have on long-term sustainable In diesem Global Impact Report finden entier. employment for our autistic Sie Zahlen und Beispiele für den colleagues. positiven Einfluss, den ein dauerhaftes Dans ce Rapport d‘Impact Mondial, Arbeitsverhältnis auf unsere autisti- nous vous fournissons à nouveau des schen Kollegen hat. chiffres et des exemples de l‘impact positif d‘un emploi pérenne pour nos collègues autistes. Kurt Schöffer Group CEO We trained over 2,500 people on the value of autism and neurodiversity Mehr als 2500 Menschen haben in unseren Trainings den Wert von Autismus und Neurodiversität gelernt Nous avons formé plus de 2 500 personnes sur les valeurs de l’autisme et de la neurodiversité 1
Employ adults on the autism spectrum for lifelong careers in technology IT-Spezialisten im Autismus-Spektrum Karrierechancen bieten Offrir aux adultes sur le spectre de l’autisme des opportunités de carrières dans le domaine des technologies Act as an advocate for neurodiversity in the workplace Fürsprecher für Neurodiversität in der Arbeitswelt sein Promouvoir la neurodiversité en entreprise Provide superior information technology consulting services Exzellente IT Services liefern Fournir une excellente qualité de services IT Isha Dash Chief Customer Officer United States 3
Autistic adults often have extraordinary cognitive and technical abilities, yet many find it difficult to secure or maintain mainstream employment. There is also an ongoing Science, Technology, Engineering and Mathematics skills shortage that poses a real challenge to businesses. auticon recognises this situation and is the first international enterprise to exclusively employ autistic adults as consultants. The extraordinary talents of our consultants are what makes auticon unique - their cognitive diversity allows them to bring new perspectives to what are often seen to be unsolvable problems. By creating positive work environments and offering highly individualised sustained support to autistic employees, auticon provides its corporate clients with a means to tap into the amazing talents of autistic people while creating long-term careers for its team. Autistische Erwachsene verfügen oft über außergewöhnliche kognitive und technische Fähigkeiten, dennoch ist es für viele schwierig, einen regulären Arbeitsplatz zu finden oder zu behalten. Gleichzeitig gibt es einen anhaltenden Fachkräftemangel in den Bereichen Wissenschaft, Technologie, Ingenieurwesen und Mathematik, der eine echte Herausforderung für Unternehmen darstellt. auticon hat diese Situation erkannt und beschäftigt als erstes internationales Unternehmen ausschließlich autistische Erwachsene als Berater. Die außergewöhnlichen Talente unserer Berater sind es, die auticon einzigartig machen - ihre kognitive Diversität ermöglicht es ihnen, mit neuen Ansätzen an als unlösbar geltende Probleme heranzugehen. Durch die Schaffung eines positiven Arbeitsumfelds und die individuelle, nachhaltige Unterstützung au- tistischer Mitarbeiter erreicht auticon zwei Ziele: Unternehmen können die beeindruckenden Fähigkeiten autistischer Menschen nutzen, und die autistischen IT-Spezialisten können bei auticon Karriere machen. Beaucoup d’adultes autistes ont des capacités cognitives et techniques remarquables, mais ont souvent du mal à trouver ou à conserver un emploi ordinaire. Il existe également une pénurie permanente de compétences en sciences, technologies, ingénierie et mathématiques qui constitue un véritable défi pour les entreprises. auticon emploie spécifiquement des adultes autistes en tant que consultants et remédie à cette situation. auticon est unique grâce à ses consultants et leurs talents. La diversité cognitive qu’ils apportent aux équipes clientes donne de nouvelles perspectives à des problématiques souvent considérées comme insolubles. En créant des environnements de travail inclusifs et en offrant un accompagnement durable et hautement individualisé à nos collègues autistes, auticon fournit à ses entreprises clientes un moyen de recourir aux Alice Nova talents extraordinaires des personnes autistes tout en créant des carrières pérennes. Job Coach Italy 5
Measuring our Theory of Change Wie wir unseren Erfolg mit der Theory of Change messen Mesurer notre Théorie du Changement The majority of autistic adults are Die Mehrheit der autistischen La majorité des adultes autistes either unemployed or underem- Erwachsenen ist entweder sont soit sans emploi, soit sous- ployed. This occurs despite many arbeitslos oder unterbeschäftigt employés. Cela se produit bien having the talents and education - und das, obwohl viele von ihnen que beaucoup d‘entre eux aient desired by employers. die in der IT-Branche dringend les compétences et les diplômes benötigten Skills und Fähigkeiten souhaités par les employeurs. auticon’s Theory of Change is haben. based on our belief that long-term La théorie du changement d‘auticon employment can improve the lives Die „Theorie of Change“ basiert auf est basée sur notre conviction qu‘un of autistic adults, creating personal unserer Überzeugung, dass eine emploi pérenne peut améliorer la vie autonomy, enhanced job skills, and langfristige Beschäftigung das Leben des adultes autistes, en permettant increased personal confidence. autistischer Erwachsener verbessern plus d‘autonomie, d‘améliorer les kann, weil sie autonomer und compétences professionnelles et By asking survey questions of our unabhängiger werden, sich beruflich d‘accroître la confiance en soi. autistic consultants, we measure weiterentwickeln können und mehr how our efforts have collectively Selbstvertrauen haben. En réalisant une enquête auprès contributed to sustainable change. de nos consultants autistes, nous In einer Umfrage unter unseren pouvons mesurer comment nos efforts The results of our global employee autistischen Mitarbeitern messen ont collectivement contribué à un survey are herein: wir, wie unser Modell und unsere changement durable. Maßnahmen zu einer nachhaltigen Veränderung beigetragen haben. Voici les résultats de notre enquête mondiale auprès des employés : Die Ergebnisse unserer weltweiten Mitarbeiterbefragung finden Sie hier: Gregory Eng Analyst United States On average, consultants were unemployed for 22 months before joining auticon Im Durchschnitt waren autistische IT-Spezialisten vor ihrem Start bei auticon 22 Monate arbeitslos En moyenne, les consultants étaient sans emploi pendant 22 mois avant de rejoindre auticon 7
Earning a professional advantage Berufliche Verbesserung Se renforcer professionnellement 83% say that working at auticon has improved their skills and abilities bestätigen, dass die Arbeit bei auticon ihre Skills und Fähigkeiten verbessert hat Travailler chez auticon a amélioré leurs aptitudes et leurs compétences 75% agree that they have opportunities for professional development at auticon bestätigen, dass sie bei auticon die Möglichkeit zur beruflichen Weiterentwicklung haben Trouvent qu’il y a des possibilités de développement professionnel chez auticon 60% say that auticon has helped them reach their full working potential bestätigen, dass sie mit der Unterstützung durch auticon ihr volles Potenzial entfalten können auticon les a aidés à atteindre leur plein potentiel de travail 82% say that Job Coach support has helped with their transition to a client’s workplace stimmen zu, dass Job Coaches ihre Integration und die Anpassung des Arbeitsplatzes beim Kunden unterstützten Le soutien des job coachs les aide à mieux s’adapter aux nouveaux environnements clients 91% agree that their Job Coach is a readily available point of contact and trusted partner/support stimmen zu, dass ihr Job Coach ein zuverlässiger Ansprechpartner und vertrauenswürdiger Partner ist Trouvent que les Job Coachs sont un point de contact facile à joindre et un interlocuteur de confiance 8
Changing lives together Gemeinsam Leben verändern Changer des vies ensemble 75% say their self confidence has improved bestätigen, dass sie mehr Selbstbewusstsein gewonnen haben Amélioration de la confiance en soi 82% say their personal well-being has improved bestätigen ein besseres allgemeines Wohlbefinden, seit sie bei auticon arbeiten Amélioration du bien-être 64% say their personal autonomy has improved sind unabhängiger und autonomer geworden Amélioration de l’autonomie Consultant Survey: Response Rates Country Sent to Responses Response rate Our impact survey was sent to all currently Germany 72 28 39% employed autistic consultants and analysts UK 28 26 93% in May 2021. The impact statistics reported USA 35 23 66% show the results for all those who complet- France 13 68% 19 ed our survey – 126 respondents. Study Canada 44 18 41% was conducted by social impact specialists, Aleron (www.aleronpartners.com). Switzerland 8 3 38% Italy 13 12 92% Australia 4 3 75% James Mathias TOTAL 223 126 57% Senior Analyst United States 9
10
Coping with change during Covid-19 Umgang mit Veränderungen durch Covid-19 Faire face au changement pendant la crise du Covid As we became aware of the danger posed Als wir uns der Gefahr bewusst wurden, Lorsque nous avons pris conscience du by the Covid-19 pandemic, our regional die von der Covid-19-Pandemie ausging, danger que représentait la pandémie de team leaders decided early to transition haben die regionalen Management-Teams Covid-19, les dirigeants de chaque pays everyone to a remote or work-from-home frühzeitig remote Arbeit bzw. Arbeit aus dem ont décidé très tôt de faire la transition environment. For some, the routine of daily Home Office für ihre Mitarbeiter ermöglicht. totale vers du télétravail. Pour certains, les office culture was comforting, and this drastic Einige brauchen die Routine der täglichen habitudes du bureau étaient réconfortantes change caused anxiety. Others embraced the Bürokultur, und die drastische Veränderung et ce changement drastique était source change and relied heavily on remote technolo- machte ihnen Angst. Andere begrüßten die d’anxiété. D’autres ont favorablement accueilli gies, such as Teams, Zoom, and Slack. Veränderung und die Möglichkeit der virtuel- le changement en s’appuyant sur les technol- len Kontaktpflege via Teams, Zoom und Slack. ogies à distance, telles que Teams, Zoom et auticon consultants have generally been Slack. coping well during the pandemic and have Sie haben die Zeit der Pandemie allgemein been largely satisfied with the support and sehr gut gemeistert. Die Unterstützung und Les consultants d’auticon ont généralement communications provided by auticon. Kommunikation durch auticon in dieser Sit- bien fait face à la pandémie et ont été uation bewertet ein Großteil der autistischen largement satisfaits de l’assistance et des 16% say that the transition to working- IT-Spezialisten sehr positiv. communications fournies par auticon. from-home had been challenging for them 16% geben an, dass der Übergang zum 16% disent que la transition au télétravail 36% felt that stress or anxiety levels had Arbeiten vom Home Office aus eine Her- a été difficile pour eux. gotten worse as a result of the pandemic ausforderung für sie war. 36% estiment que le niveau de stress 31% felt negatively isolated while 36% haben den Eindruck, dass Stress ou d’anxiété s’est aggravé à cause de la working-from-home during the pandemic oder Angstzustände durch die Pandemie pandémie. schlimmer geworden sind. 31% se sentaient isolés en travaillant à 31% fühlten sich durch die Arbeit im Home distance pendant la pandémie. Office negativ isoliert 11
12
Feeling supported during the pandemic Unterstützung während der Pandemie Se sentir soutenu pendant la pandémie 79% say that they feel satisfied with the 79% sind zufrieden mit der Unterstützung 79% était satisfait du soutien fourni par support provided by auticon during the durch auticon während der Pandemie auticon pendant la pandémie pandemic 74% der Mitarbeiter, die unter Stress und 74% des consultants ayant ressenti une 74% of the consultants who had Ängsten litten, fühlten sich diesbezüglich augmentation de leur stress ou de leur increased stess or anxiety during the pan- von ihrem Job Coach gut betreut anxiété au cours de la pandémie ont esti- demic, felt that their Job Coach supported mé que leur Job Coach les avait aidés à y them with this 60% der Mitarbeiter, die die Umstellung remédier auf das Home Office schwierig fanden, 60% of the consultants who found the fühlten sich diesbezüglich von ihrem Job 60% des consultants ayant trouvé difficile transition to working from home challeng- Coach gut unterstützt la transition vers le travail à distance ont ing, felt that their Job Coach supported estimé que leur Job Coach les avait aidés them with this 64% der Mitarbeiter, die sich sozial isoliert dans cette transition fühlten, bestätigen, dass ihr Job Coach für 64% of the consultants who felt mehr soziale Vernetzung sorgte 64% des consultants se sentant isolés socially issolated during the pandemic, pendant la pandémie ont estimé que leur felt that their Job Coach helped them to Job Coach les a aidés à se sentir plus con- feel more socially connected nectés socialement 13
14
Consultant profile: Laura Rousse Consultant-Profil: Laura Rousse Profil du consultant : Laura Rousse Before joining auticonsult’s team in Bevor sie zu auticonsult Frankreich kam, Avant de rejoindre l’équipe Française France, IT Consultant Laura Rousse hatte IT-Beraterin Laura Rousse 15 Jahre d’auticonsult, Laura Rousse a travaillé worked for 15 years in many different lang Jobs in Banken, Finanzunternehmen pendant 15 ans dans différents domaines fields, including banks, finance und sogar einem Handwerksbetrieb. Sie incluant des banques, des établissements companies, and even a craft shop. She blieb jedoch kaum länger als ein Jahr bei financier et même un magasin de loisirs struggled to stay with a company for more einer Firma - ein Umstand, der sie stresste créatifs. Elle ne parvenait pas à rester dans than a year, which caused her stress and und verwirrte. „Ich hatte Probleme mit une même entreprise plus d’une année, confusion. “I had issues with my colleagues Kollegen und Vorgesetzten, aber ich verstand ce qui lui causait énormément de stress. « and management but didn’t understand nicht, warum“, sagt sie. „Manchmal wurde ich J’avais des soucis avec des collègues ou avec why,” she says. “Sometimes I got fired ohne Vorwarnung gefeuert oder langweilte le management mais je ne comprenais pas without warning or got bored and resigned mich und kündigte, weil ich mich nicht mehr pourquoi », dit-elle. « Il m’est arrivé d’être because I didn’t feel challenged anymore.” herausgefordert fühlte.“ licenciée sans avertissement préalable ou je finissais par m’ennuyer et je démissionnais Two years ago, she was diagnosed as autistic. Vor zwei Jahren wurde bei ihr Autismus car je n’étais plus intéressée par mon travail. » diagnostiziert. Today, she works on software and data Il y a deux ans, elle a été diagnostiquée projects, applying her skills in solving Heute arbeitet sie in Software- und Daten- autiste. problems and improving processes for projekten und setzt ihre Fähigkeiten ein, um clients. “What I really love in my job at Probleme zu lösen und Prozesse für Kunden Aujourd’hui, elle travaille sur des projets auticonsult is that I finally feel safe at work,” zu verbessern. „Bei auticonsult fühle ich fonctionnels ou data et utilise ses she says, indicating that she feels less tired mich bei der Arbeit endlich sicher“, sagt sie. compétences en résolution de problèmes et and can focus better on her job, without Sie ist weniger müde und kann sich besser en amélioration des process pour les clients. the social stresses that challenged her in auf ihre Arbeit konzentrieren, ohne den « Ce que j’apprécie vraiment dans mon travail previous roles. “For the first time in my sozialen Stress früherer Jobs. „Zum ersten au sein d’auticonsult c’est que je me sens career, I feel trusted and supported, and it Mal in meiner Karriere vertraut man mir und enfin en confiance au travail. » Elle se sent helps a lot.” unterstützt mich - das hilft mir sehr.“ moins fatiguée et peut mieux se concentrer sur ses missions sans le stress social qui parasitait ses anciens postes. « Pour la “ première fois de ma carrière je sens qu’on me fait confiance et qu’on me soutient, et ça aide énormément. » I finally feel safe at work. I don’t have to worry about the social aspects of work. I’m less tired, and I can focus on my job.” - Laura Rousse, IT Consultant 15
Client impact: Compliance in event management Kundenwirkung: Compliance-konforme Prozesse im Event Management Impact Client : Conformité dans la gestion des événements MSD organises a large number tions, the need for clear structures and MSD veranstaltet eine Vielzahl kumentierten Daten, glich diese mit of events with external partners questions that can only be answered Events mit externen Partnern den Vorgaben ab und entwickelte so or employees. The organisation with “right” or “wrong” flowed directly oder Mitarbeitern, deren einen neuen Prozess der Überprüfung, and documentation are subject to into the process development. Organistion und Dokumentation der konstant optimiert wurde. Sein strict compliance requirements. strengen Compliance-Vorgaben Verständnis für Compliance-Vorgaben, There are defined rules regarding “The auticon consultant integrated unterliegen. Es gibt definierte für die Notwendigkeit klarer Strukturen type and number of participants, himself into the existing team very Regeln bezüglich Art und Anzahl und für Fragen, die nur mit „richtig“ premises, equipment or speakers. quickly and impressed us with his der Teilnehmer, Räumlichkeiten, oder „falsch“ beantwortet werden For each of the 10 event types, quick grasp of things and his excellent Ausstattung oder Redner. Bei jedem können, flossen direkt in die Prozess- there are exceptions and special analytical skills,” says Kerstin Schwarz, der insgesamt 10 Veranstaltungs- entwicklung ein. rules. When changing to a new Lead Coordination / COMET, Central typen gibt es zudem Ausnahme- CRM, MSD introduced an event Services / GHH at MSD, who was und Sonderregeln. Im Zuge der „Der auticon-Consultant integrierte management system that required responsible for the project. “We got Umstellung auf ein neues CRM sich sehr schnell in das bestehende the definition of new processes to know him as a communicative führte MSD ein Event Management Team und begeisterte von Anfang an to ensure effective and consistent and humorous person. The process System ein, das die Definition mit seiner schnellen Auffassungsgabe compliance management. he optimised was implemented as a neuer Prozesse zur Sicherstellung sowie den exzellenten analytischen standard in the company and could be eines effektiven und konsistenten Fähigkeiten,“ erzählt Kerstin Schwarz, MSD commissioned auticon as further automated with the help of a Compliance Managements Lead Coordination / COMET, Central an external service provider. An BOT after the project was completed, notwendig machte. Services / GHH bei MSD, die für das auticon IT specialist experienced saving additional working time.” Projekt zuständig war. „Zudem haben in compliance issues for the Dafür beauftragte MSD auticon als wir ihn als kommunikativen und project supported MSD, taking externen Dienstleister. auticon setzte humorvollen Menschen kennengelernt. care of the complex events, while für das Projekt einen in Compliance- Der von ihm optimierte Prozess wurde another IT specialist hired via a Themen erfahrenen IT-Spezialisten als Standard im Unternehmen imple- temporary employment agency ein, der sich um die komplexen Ver- mentiert und konnte nach Abschluss handled the standard cases. After anstaltungen kümmerte, während des Projekts mit Hilfe eines BOTs familiarising himself with the MSD ein über eine Zeitarbeitsfirma weiter automatisiert werden, wodurch compliance basics, the auticon verpflichteter weiterer IT-Spezialist gegenüber der bisherigen Handhabung employee created test plans and die Standard-Fälle bearbeitete. Nach zusätzliche Arbeitszeit eingespart instructions for optimised work. der Einarbeitung in die MSD-Com- wurde.“ He analysed the documented pliance-Grundlagen erstellte der data, compared it with the specifi- auticon-Mitarbeiter Testpläne sowie cations and thus developed a new Anleitungen für ein optimiertes process of verification. His under- Arbeiten. Er analysierte die do- standing of compliance specifica- 16
“The auticon consultant integrated himself into the existing team very quickly and impressed us with his quick grasp of things and his excellent analytical skills.” - Kerstin Schwarz, Lead Coordination / COMET, Central Services / GHH at MSD MSD organise un grand nombre d‘événe- la nécessité de structures claires et de ments avec des partenaires externes ou questions qui ne peuvent être répondues des employés. L‘organisation et la docu- que par «vrai» ou «faux» a directement mentation sont soumises à des exigences influencé le développement du processus. de conformité strictes. Il existe des règles définies concernant le type et le nombre «Le consultant d‘auticon s‘est intégré de participants, la localisation, le matériel très rapidement à l‘équipe et nous a ou les intervenants. Il existe également impressionnés dès le début par sa rapidité des règles d‘exception et des modalités d‘exécution et ses excellentes capacités spécifiques pour chacun des 10 types d‘analyse», déclare Kerstin Schwarz, MSD is a research-based d‘événements. Au cours du passage à un responsable du projet, Coordination / pharmaceutical nouveau CRM, MSD a introduit un système COMET, Services centraux / GHH chez company and one of the de gestion des événements qui a nécessité MSD. «En outre, nous avons appris à le five largest healthcare la définition de nouveaux processus pour connaître comme une personne commu- companies worldwide. assurer une gestion efficace et cohérente de nicative et pleine d‘humour. Le processus In Germany, MSD is one la conformité. qu‘il a optimisé est devenu la norme of the three largest and dans l‘entreprise et a pu être automatisé most important phar- Pour ce faire, MSD a fait appel à auticon en davantage avec l‘aide d‘un BOT après le maceutical manufac- tant que prestataire de services externe. projet, ce qui a permis de gagner encore turers. MSD researches, Un informaticien d‘auticon expérimenté plus de temps de travail.» develops and produces dans les questions de conformité pour medicines, vaccines, le projet a soutenu MSD en s‘occupant biologicals and animal des événements complexes, tandis qu‘un health products. In the autre informaticien d‘une agence d‘intérim USA and Canada, MSD is a traité les cas standard. Après s‘être known as Merck & Co. familiarisé avec les bases de la conformité de MSD, l‘employé d‘auticon a créé des plans de test ainsi que des instructions pour un travail optimisé. Il a analysé les données documentées, les a comparées aux spécifications et a ainsi développé un nouveau processus de vérification, qui a été constamment optimisé. Sa compré- hension des spécifications de conformité, 17
How Beat Steiner came to Swiss Post – and stayed Wie der besondere Ingenieur Beat Steiner zur Post kam – und blieb Comment Beat Steiner, un ingénieur pas comme les autres, a intégré la Poste – et y est resté Beat Steiner has heard all the cliches before: “Oh, like in the film ‘Rain Man’?” is something he hears a lot when it comes to his Asperger’s syndrome. “I’m just different to other people in some ways,” he says. More precisely: “I’m innovative, strategic and I think in terms of networks and across units”. But there are always “a few problems with fixed structures or hierarchies.” At Swiss Post, Beat works as an engineer for Informatics in what’s known as the test factory, where tasks include testing each new feature for software solutions used in parcel sorting, distribution, registration, and notifications. Beat works on automating these tests, error management and error descrip- tions. Nothing escapes his keen eye. “I can find the needle in the haystack – that’s sometime annoying,” he says and laughs. “If there are two misplaced pixels in a PowerPoint presentation, you bet I will notice! Or I’ll see the smallest colour differences that no one else would ever notice.” Beat Steiner says he feels accepted at Swiss Post. “The cooperation has been easy-going and collegial. We can easily chat about past or current experiences.” Beat’s applications to work at many other companies were rejected “because By Fredy Gasser, Die Post Beat Steiner the recruiters were worried that I wouldn’t be able to integrate myself into existing teams or that I wouldn’t get along with them.” But at Swiss Post, he’s Photo copyright Urs Graber Consultant had a very different experience. Switzerland The cooperation came about when the then team leader of Test Factory, Marco Knaeple, got in touch with Auticon, a company that finds work for people like Beat Steiner. Swiss Post is glad to be working with Beat Steiner. “Beat has already contributed so many improvements,” Marco Knaeple says, “I’ve found it an absolute pleasure to work with him.” His conclusion from the project is that “every person with autism is different. If you know one person with autism, you don’t know every person with autism. The key point is that autism is not a disability. It’s no different than for any of us: we’re all different and unique.” 18
Swiss Post is the national postal service of Switzerland. A public company owned by the Swiss Confederation, it is the country’s second largest employer. Beat Steiner kennt die Klischees um seine Veranlagung genau: «Ah, Beat Steiner connaît très bien les clichés autour du trouble dont il est atteint. so wie im Film ‘Rain-Man?» bekomme er oft zu hören, wenn die Rede Quand la discussion vient à porter sur son syndrome d’Asperger, on lui auf sein Asperger-Syndrom kommt. «Dabei bin ich einfach in manchem demande souvent: «Ah, comme dans le film ?». «Je suis simplement etwas anders als andere», sagt er. Konkret: «Ich bin innovativ, Netzdenker, un peu différent des autres à certains niveaux», dit-il. Concrètement: «Je suis strategisch und denke immer bereichsübergreifend». Da gebe es dann halt inventif, stratégique et je fais preuve d’une réflexion axée sur le réseau et toujours auch «das eine oder andere Problem mit fixen Strukturen oder Hierarchien». transversale». En plus de cela, il a également «quelques petits problèmes avec les structures fixes, ou encore la hiérarchie». Bei der Post arbeitet Beat als Ingenieur für die Informatik in der sogenannten Test-Factory: Dort wird unter anderem jedes neue Feature für eine Software- À la Poste, Beat travaille en tant qu’ingénieur en informatique dans la dénommée Lösung getestet, ob für die Paketsortierung, die Verteilung, Registrierung oder «Test-Factory». On y teste notamment chaque nouvelle fonctionnalité pour une Notifikation. solution logicielle; qu’il s’agisse du tri des colis, de la distribution, de l’inscription ou des notifications. Beat arbeitet in der Automatisierung solcher Tests, dem Fehlermanagement und der Fehler-Beschreibung. Seiner fokussierten Aufmerksamkeit entgeht Beat s’occupe de l’automatisation de ces tests ainsi que de la gestion et de la nichts. «Ich finde die Nadel im Heuhaufen – das ist manchmal lästig», sagt description des erreurs. Rien n’échappe à sa vigilance sans faille. «Je suis capable er und lacht: «Ich sehe, wenn bei einer PowerPoint-Präsentation etwa 2 de repérer une aiguille dans une botte de foin. Ça peut être pénible, par moments», Pixel falsch platziert ist. Oder sehe kleinste Farbnuancen, die sonst niemand avoue-t-il en riant. «Quand quelque chose est décalé de deux pixels sur une erkennen würde.» présentation PowerPoint, je le vois. Je repère aussi les plus petites nuances de couleur, que personne d’autre n’apercevrait.» Bei der Post fühle er sich sehr gut akzeptiert, sagt Beat. «Die Zusammenarbeit ist unproblematisch und kollegial. Wir können uns gut über vergangene oder Beat dit se sentir très bien accepté à la Poste. «La collaboration se déroule sans aktuelle Erfahrungen austauschen.» Bei vielen anderen Firmen seien seine problème et dans une atmosphère collégiale. Nous arrivons bien à échanger au Bewerbungen abgelehnt worden, «da die Recruiters befürchteten, ich könne sujet d’expériences passées ou actuelles.» De nombreuses autres sociétés ont mich nicht gut in bestehende Teams integrieren – beziehungsweise sie kämen rejeté ses candidatures. «Les recruteurs craignaient que je ne parvienne pas à bien nicht mit mir klar.» Bei der Post sei dies ganz anders gelaufen. m’intégrer dans les équipes existantes – ou qu’elles ne s’entendent pas avec moi.» À la Poste, l’expérience a été tout autre. Zustande kam die Zusammenarbeit über den Kontakt des damaligen Teamleiters Test Factory, Marco Knaeple mit der Firma Auticon, welche La collaboration est née de la mise en contact de Marco Knaeple, alors responsable Menschen wie Beat Steiner als Berufsleute vermittelt. d’équipe chez Test Factory, avec la société Auticon, qui place des personnes comme Beat Steiner à des postes professionnels. Begeistert über den Einsatz von Beat Steiner ist auch die Post. «Beat hat schon zahlreiche Verbesserungen eingebracht», sagt Marco Knaeple, «die Zusam- La Poste se réjouit elle aussi du recrutement de Beat Steiner. «Beat a déjà apporté menarbeit mit ihm fand ich schlicht toll.» Sein Fazit des Projektes: «Jeder d’innombrables améliorations. J’ai tout simplement adoré collaborer avec lui», Autist ist anders. Wer einen Autisten kennt, kennt eben einen Autisten. Vor raconte Marco Knaeple. La conclusion qu’il tire de ce projet: «Tous les autistes allem: Autismus ist keine Behinderung. Das ist dasselbe wie bei uns anderen sont différents. Il ne suffit pas de connaître une personne autiste pour savoir ce qu’est auch: Wir sind auch jeder anders.» l’autisme. Ce qu’il faut retenir avant tout: l’autisme n’est pas un handicap. La même chose vaut pour nous autres: nous sommes également tous différents.» 19
“Der Consultant ist perfekt für Aufgaben, bei denen man selbst noch nicht weiß, wie das Ergebnis aussieht und bei denen es um die Identifizierung von Unstimmigkeiten geht. Diese erkennt er meistens schon, bevor er die Daten technisch aufbereitet und analysiert hat. Er arbeitet sehr schnell, eigenständig und genau, ist sehr ehrlich und aufrichtig in seiner Art. Er hat sich schnell in unser Team integriert und seinen eigenen Platz gefunden.“ - Maeve Donovan-Achi Manager, Cloud Solution Architects, CCOC Advanced Analytics & Big Data Daimler AG Germany “ Wir wollen, dass jeder offen ist für Inklusion, Vielfalt, Diversity und allem, was dazu gehört. Dafür muss man kämpfen, und das tun wir jeden Tag.” - Heike Gramkow, Managing Director 20
Innovating for the future Innovationen für die Zukunft Innover pour préparer l‘avenir We have used 2020 to set the Wir haben das Jahr 2020 genutzt, Nous avons profité de l‘année 2020 course for the next decade of um die Weichen für das nächste pour fixer le cap des activités auticon’s business activities in Jahrzehnt von auticons commerciales d‘auticon pour la Germany. With new offerings for Geschäftstätigkeit in Deutschland prochaine décennie en Allemagne. digitization or process management, zu stellen. Mit neuen Angeboten für Avec de nouvelles offres pour la we support public authorities Digitalisierung oder Prozessmanage- numérisation ou la gestion des and companies precisely where ment unterstützen wir Behörden processus, nous accompagnons les weaknesses became apparent und Unternehmen genau da, wo autorités publiques et les entreprises during the Coronavirus crisis, thus sich in der Corona-Krise Schwächen précisément là où des faiblesses sont making them fit for the future. gezeigt haben, und machen sie apparues lors de la pandémie, les damit zukunftsfähig. préparant ainsi à l‘avenir. Through media work, campaigns specifically for the diversity Über Medienarbeit, Aktionen Grâce à un travail médiatique, à des managers of large corporations, and speziell für die Diversity Manager campagnes destinées notamment a social media campaign around the großer Konzerne oder einer Social aux responsables de la diversité “Autistic Pride Day,” we continued Media-Kampagne rund um den des grandes entreprises ou à une to bring auticon‘s mission into the „Autistic Pride Day“ haben wir campagne sur les réseaux sociaux public eye. auticons Mission weiter in die autour de la „Journée de la fierté de Öffentlichkeit getragen. l‘autisme“, nous avons continué à New and expanded client projects faire connaître la mission d‘auticon au gave us the chance to educate more Neue und erweiterte Kunden- grand public. of our clients‘ teams about autism projekte gaben uns die Chance, and let them actively experience weitere Teams unserer Auftraggeber Les nouveaux projets clients nous ont inclusion. über Autismus aufzuklären und sie permis de sensibiliser davantage les Inklusion aktiv erleben zu lassen. équipes clientes à l‘autisme et de leur permettre de vivre activement l‘expérience de l‘inclusion. Dieter Hahn & Heike Gramkow Managing Directors Germany 21
“It was great working with auticon. They took the time to understand us as an organization and what we were trying to achieve. They really get that there isn’t a one-size-fits-all approach and took us through what could be changed now and what we could think about in the future.” - Yorath Turner Head of Digital Capability & Talent The Scottish Government United Kingdom “ The pandemic has highlighted some interesting considerations for autistic talent because the requirement for most people to work from home has reduced many of the cumulative stressors that can be a part of a busy commute or office environment.” - Andrea Girlanda, auticon UK CEO 22
Inspired growth and learning Inspiriert wachsen und lernen Inspirés dans la croissance et l‘apprentissage 2020 saw the arrival of our new CEO, 2020 kam Andrea Girlanda als 2020 a également vu l‘arrivée Andrea Girlanda, who has a strong neuer CEO für UK zu auticon de notre nouveau PDG, Andrea passion for advancing our social - und damit jemand, der sich Girlanda, très passionné pour faire mission throughout the UK. leidenschaftlich für die Förderung avancer notre mission sociale à unserer sozialen Mission in ganz travers le Royaume-Uni. auticon UK navigated the challenges of Großbritannien einsetzt. 2020 exceptionally well thanks to the auticon UK a relevé les défis de 2020 commitment of our team and support auticon UK hat die Herausforde- de manière remarquable grâce à of clients. rungen des Jahres 2020 dank des l‘engagement de notre équipe et au Engagements unseres Teams und soutien de nos clients. Our work included a project with the der Unterstützung unserer Kunden Scottish Government, reviewing how außergewöhnlich gut gemeistert. Nous avons également travaillé avec le they attract and recruit talent, and gouvernement écossais en examinant providing guidance on how to make Zu den Highlights unserer Arbeit leur processus de recrutement et en it more inclusive for neurodivergent gehörte ein Projekt, bei dem wir fournissant des conseils pour rendre ce applicants. die Recruiting-Prozesse der schot- dernier plus inclusif pour les candidats tischen Regierungseinrichtungen neuroatypiques. Team members continued to learn new überprüften und sie zu einer skills, as Thomas passed his ISTQB Agile besseren Ansprache und Inklusion Les membres de l‘équipe ont continué Extension examination and Lilly passed neurodivergenter Bewerber berieten. à acquérir de nouvelles compétences: her AWS foundation course. Chris Thomas a passé son examen ISTQB completed an edX course on R, and is on Viele Teammitglieder habe sich Agile Extension et Lilly a réussi un a data science certification path. Daniel weitergebildet: Thomas bestand cours sur les fondamentaux d‘AWS. received his CompTIA+ Security + certi- seine ISTQB Agile Extension-Prüfung Chris a terminé sa formation edX sur fication as well as completing modules und Lilly beendete ihren AWS R, et s‘est engagé dans un parcours de in the edX MicroMasters Programme in Foundation-Kurs. Chris schloss einen certification en science des données. Cybersecurity. edX-Kurs über R ab und steht kurz Daniel a reçu sa certification CompTIA+ vor einer Data Science-Zertifizierung. Security + et a complété les modules Daniel erhielt seine CompTIA+ du programme edX MicroMasters en Security + Zertifizierung und cybersécurité. absolvierte Module im edX MicroMas- ters Programm in Cybersecurity. Andrea Girlanda CEO United Kingdom 23
« Il y a à la fois un sujet de responsabilité que nous avons en tant qu’entreprise, en tant qu’individu, en tant que leader de faire la place à toute forme de différence. Et puis il y a l’apport par rapport à tous nos enjeux d’innova- tion et de valeur ajoutée pour nos clients, pour la planète, pour la grande Société avec un grand «S» - Béatrice Kosowski Présidente IBM France France « “La mission d’auticonsult consiste à se saisir des inégalités et de la discrimination à l’emploi des personnes autistes pour les transformer en opportunité dans le numérique. » - William Cunche, auticonsult France President 24
Rising to the challenge Herausforderung angenommen À la hauteur des défis auticonsult France reached a auticonsult Frankreich konnte ein- auticonsult France a franchi une milestone in demonstrating that drucksvoll zeigen, dass Menschen étape clé démontrant l‘apport people on the spectrum can bring im Autismus- Spektrum Innova- d‘innovation des personnes autistes, innovation, with more than 50% tionen hervorbringen können. avec plus de 50% de nos projets of our projects calling for autistic Mehr als 50 % unserer Projekte ayant un fort impact sur la recherche talents possessing high research hatten einen hohen Einfluss auf et l‘innovation. Cela inclut des projets and innovation impact. This Forschung und Innovation. Kunden pour des clients tels qu‘Airbus, le included work for clients such as wie Airbus, EDF R&D und das Centre Centre National d‘Etudes Spatiales Airbus, EDF R&D, the Centre National National d‘Etudes Spatiales (CNES) (CNES) et EDF R&D. Les clients d‘Etudes Spatiales (CNES). Clients wollen gezielt ihre Innovationskraft recherchent spécifiquement un haut now specifically seek enhanced verbessern, wenn sie unsere autis- degré d‘innovation lorsqu‘ils incluent innovation when including our tischen Berater in die anspruchs- nos consultants autistes dans leurs autistic consultants into their most vollen Projekte aufnehmen. équipes et dans leurs projets les plus challenging projects’ teams. ambitieux. Wir konnten außerdem eine Zusam- Furthermore, we had the honor to menarbeit mit renommierten neuen Nous avons également pu entamer start working with prestigious new Kunden wie Natixis, SFIL, Covea, des collaborations avec de nouveaux clients such as Natixis, SFIL, Covea, Les Mousquetaires, ALMS, Andros, clients prestigieux tels que ALMS, Les Mousquetaires, ALMS, Andros, Société Générale und Constellium Andros, Constellium, Covea, Les Société Générale and Constellium. beginnen. Mousquetaires, Natixis, SFIL et Société Générale. The team also developed brand-new Das Team entwickelte zudem neue inclusion consulting services, Serviceangebote für Unternehmen, L‘équipe a également développé enabling organizations to become die neurodivergente Talente de nouveaux services de conseil en inclusive toward neuroatypical talents integrieren wollen. Sie erhalten inclusion, permettant aux organi- (sourcing, recruitment, induction, Beratung für Sourcing, Recruiting, sations de devenir plus inclusives management, and professional Einarbeitung, Management und envers les talents neuroatypiques development). berufliche Entwicklung. (sourcing, recrutement, onboarding, management et développement professionnel). William Cunche Président France 25
“È bastato poi davvero poco per rimanere positivamente impressionati dal modo in cui i consulenti auticon hanno realizzato attività di valore nel corso della collaborazione con i nostri colleghi che si è svolta nel 2020. Vorrei anche aggiungere che lavorare fianco a fianco ci ha consentito di affinare un approccio alla progettualità che ha accresciuto il nostro capitale manageriale: mi riferisco alla forte focalizzazione sugli obiettivi, all’attenta analisi dei processi che riduce al minimo l’ambiguità e consente di essere ancora più incisivi a livello produttivo. Il livello di soddisfazione, in conclusione, è molto alto, e posso quindi affermare che saremmo felici di avvalerci ancora del loro supporto.” - Renzo Giovanni Avesani Chief Innovation Officer Unipol Group and CEO Leithà Italy “ Sono quasi tutti al primo lavoro o comunque al primo lavoro adeguato alla loro formazione. Del resto per loro anche fare un colloquio di lavoro è uno scoglio enorme.” - Alberto Balestrazzi, auticon Italy CEO 26
Committed to our social mission Engagement für unsere soziale Mission Engagés dans notre mission sociale In Italy, 2020 has been a year of In Italien stand das Jahr 2020 En Italie, 2020 a été une année commitment and growth. We im Zeichen von Engagement d‘engagement et de croissance. have been at the forefront of our und Wachstum. Wir haben uns an Nous avons été au front de notre social commitment to spreading the vorderster Front für unsere Mission engagement social pour faire connaître word about neurodiversity in the und das Thema Neurodiversität am et répandre la neurodiversité sur le lieu workplace. Working remotely, our Arbeitsplatz eingesetzt. Unser Team de travail. Travaillant à distance, notre team produced numerous webinars realisierte zahlreiche Webinare und équipe a fait de nombreux webinaires and press events, attended with virtuelle Presseveranstaltungen, und et événements médiatiques, suivis interest by companies committed to das Interesse von Unternehmen, die avec intérêt par des entreprises the topic of diversity and inclusion. sich Diversität und Inklusion ver- engagées sur le thème de la diversité et pflichtet fühlen, war groß. de l‘inclusion. Our greatest challenge has been growing during the pandemic, and Die größte Herausforderung war es, Notre plus grand défi a été de nous we have succeeded in this effort. We während der Pandemie zu wachsen, développer pendant la pandémie, have now reached fifteen full-time und das ist uns gelungen. Dank et nous avons réussi dans cet effort. consultants, thanks to our new neuer Kunden wie Enel, ENI, Hera, Nous comptons désormais quinze clients such as Enel, ENI, Hera, Johnson & Johnson und Unipol consultants à temps plein, grâce à nos Johnson & Johnson, and Unipol. konnten wir das Team auf fünfzehn nouveaux clients tels que Enel, ENI, Even in a time of difficulty, our IT-Spezialisten in Vollzeit erweitern. Hera, Johnson & Johnson et Unipol. clients have believed in us and the Selbst in dieser schwierigen Zeit Même dans cette période difficile, nos value of neurodiversity. haben unsere Kunden an uns clients ont cru en nous et en la und den Wert der Neurodiversität neurodivesité. geglaubt. Alberto Balestrazzi CEO Italy 27
“The far-reaching analytical skills and the quick grasp of the Auticon consultant help us to develop solutions for complex tasks in a timely manner. The know-how transfer at tool level is very valuable for the further development of our technical skills.” - Lukas Anliker Teamleiter Test Factory Post Switzerland “ Es macht mir sehr viel Freude zusehen, wie unsere Mitarbeitenden zur Wertsch pfung in Projekten von Firmen beitragen konnen, wo sie ohne auticon wohl nie hingekommen.” - Stephan Gutzwiller, auticon Switzerland CEO 28
Promoting innovation and inclusion Förderung von Innovation und Inklusion Promouvoir l‘innovation et l‘inclusion The Greater Zurich Area showed Die Greater Zurich Area zeigte sich L‘agglomération zurichoise a fait stability and resilience during the während der Coronavirus-Pande- preuve de stabilité et de résilience Coronavirus pandemic, enabling mie stabil und widerstandsfähig, pendant la pandémie, ce qui nous us to discover new projects and was uns ermöglichte, neue Pro- a permis de découvrir de nouveaux continue our social mission. jekte zu entdecken und unsere projets et de poursuivre notre mis- soziale Mission fortzusetzen. sion sociale. In 2020, our client base grew to include some of Switzerland’s most Im Jahr 2020 wuchs unser Kunden- En 2020, notre clientèle s‘est élargie innovative companies, including the stamm um einige der innovativsten pour inclure des entreprises parmi les country’s largest employer, Migros. Unternehmen der Schweiz, darunter plus innovantes de Suisse, dont le plus Our teams supported analytics, der größte Arbeitgeber des Landes, grand employeur du pays, Migros. Nos lifted test automation to the next Migros. Unsere Teams unterstütz- équipes ont assuré les analyses data, level, and automated operational ten Analytics-Projekte, hoben die amélioré l‘automatisation des tests et processes to the satisfaction of our Testautomatisierung auf die nächste automatisé les processus opération- clients. Stufe und automatisierten operative nels à la satisfaction de nos clients. Prozesse zur Zufriedenheit unserer Our consultants worked with the Kunden. Nos consultants ont travaillé avec les latest technologies in data science dernières technologies en matière de and a broad range of programming Unsere Berater arbeiteten mit den science des données et avec un large languages, including Python, Java, neuesten Technologien im Bereich éventail de langages de programm- and SmallTalk. Data Science und einer breiten ation, notamment Python, Java et Palette von Programmiersprachen, SmallTalk. darunter Python, Java und Small- Talk. Stephan Gutzwiller CEO Switzerland 29
“We are honored to be a part of the business community that has been able to show auticon that Columbus is a place in which their employees can fit in and succeed.” - Veronica Knuth Vice President of Talent Management CoverMyMeds United States “ Tech is our proving ground, but it doesn’t have to stop there. What we are doing is expanding by understanding the capabilities of the people that we have deep relationships within the community.” - David Aspinall, auticon US CEO 30
Expanding into new markets Expansion in neue Märkte Développement sur de nouveaux marchés In the early days of the pandemic, In den ersten Tagen der Pandemie Aux prémices de la pandémie, le new CEO David Aspinall transi- hat der neue CEO David Aspinall nouveau PDG David Aspinall a tioned our teams to work from für einen nahtlosen Wechsel assuré une transition fluide des home without incident. At the unserer Teams ins Home Office équipes vers le travail à domicile. same time, the team expanded into gesorgt. Gleichzeitig expandierte En parallèle, l‘équipe s‘est développée new markets, including Columbus, das Team in neue Märkte, darunter sur de nouveaux marchés, notamment Ohio, and Salt Lake City, Utah. With Columbus, Ohio, und Salt Lake City, à Columbus, dans l‘Ohio, et Salt the pandemic raging, the team Utah. Trotz der Pandemie gewann Lake City, dans l‘Utah. Au plus fort worked remotely to find new clients das Team remote neue Kunden wie de la pandémie, l‘équipe a travaillé CoverMyMeds, Fidelity Investments, CoverMyMeds, Fidelity Investments à distance pour trouver de nouveaux and Air Liquide. und Air Liquide. clients, tels que CoverMyMeds, Fidelity Investments et Air Liquide. Ohio also saw the launch of a new In Ohio startete mit dem Partner training program where autistic Udacity ein neues Programm für L‘Ohio a également vu le lancement adults are able to learn new kostenlose technische Schulungen d‘un nouveau programme de technical skills for free with partner, von autistischen Erwachsenen. formation permettant aux adultes Udacity. autistes d‘acquérir gratuitement de Die Umstellung des autistischen nouvelles compétences techniques The team’s transition to remote Teams auf Remote Work erregte avec notre partenaire Udacity. work captured the nation’s viel Aufmerksamkeit und sorgte für attention, making headline news on Schlagzeilen auf CNBC und CBS This La transition de l‘équipe vers le travail à CNBC and CBS This Morning. Morning. distance a attiré beaucoup d‘attention, avec des reportages à la une sur CNBC et CBS This Morning. David Aspinall CEO United States 31
Vous pouvez aussi lire