Marco Bellocchio Kirsten Johnson Hassen Ferhani - Visions ...

La page est créée Guillaume Carlier
 
CONTINUER À LIRE
Marco Bellocchio Kirsten Johnson Hassen Ferhani - Visions ...
Édition N° 53

Marco Bellocchio
Kirsten Johnson
Hassen Ferhani
Marco Bellocchio Kirsten Johnson Hassen Ferhani - Visions ...
Editorial
                                                                                                                                                                                                                     3

                                  Émilie Bujès
                                  Directrice artistique

Editorial          3
                        Fr        En lisière                                             De        Am Rande                                            En         On the threshold

                        Chaque année, l’Invité·e d’honneur et les cinéastes in-          Jedes Jahr erzählen wir mit dem Ehrengast und den im          Each year, the Guest of Honour and the filmmakers invited
                        vité·e·s dans le cadre des hommages permettent de ra-            Rahmen der Hommagen eingeladenen FilmemacherIn-               as part of our tributes allow us to tell a story, to compose
                        conter une histoire, de composer une image et de tisser          nen eine Geschichte, wir komponieren ein Bild und we-         an image and to weave forms and narratives. For each
                        des formes et des récits. Il s’agit pour chaque édition de       ben Formen und Erzählungen. Bei jeder Ausgabe geht            edition, the aim is to reflect on the balance of approaches,
                        réfléchir à l’équilibre des approches, des genres, des           es darum, über die Ausgewogenheit der Ansätze, der            genres and geographies, in order to paint a certain por-
                        géographies, de dresser un certain portrait cinémato-            Genres und der Geografien nachzudenken und ein Por-           trait of contemporary cinema.
                        graphique contemporain.                                          trät des zeitgenössischen Filmgeschehens zu zeichnen.

Invité d’honneur
                                                                                                                                                       In 2022, the filmographies of Marco Bellocchio, Kirsten
                        En 2022, les filmographies de Marco Bellocchio, Kirsten          Die 2022 im Mittelpunkt stehenden Filmografien von            Johnson and Hassen Ferhani—singularly different and
                        Johnson et Hassen Ferhani, singulièrement différentes et         Marco Bellocchio, Kirsten Johnson und Hassen Ferhani          eclectic in themselves—nevertheless meet around a fer-
                        éclectiques par elles-mêmes, s’entrecroisent cependant           sind an sich schon einzigartig verschieden und eklek-         tile interpenetration, a lyrical infraction. Perhaps Amou,
                        autour d’une interpénétration fertile, d’une infraction          tisch. Dennoch begegnen sie sich in einer fruchtbaren         an employee of the Algiers Abattoirs (in Hassen Fehrani’s

Ehrengast
                        lyrique. Peut-être Amou, l’ouvrier des Abattoirs d’Alger         Schnittmenge, einem lyrischen Verstoss. Vielleicht bi-        film Dans ma tête un rond-point), thus offers a wonder-
                        (dans le film de Hassen Ferhani, Dans ma tête un rond-           etet Amou, der Arbeiter in den Schlachthöfen von Algier       ful summary of this poetic infidelity, like a manifesto for
                        point), offre-t-il ainsi un formidable résumé de cette in-       (in Hassen Ferhanis Film Dans ma tête un rond-point),         non-fiction cinema: “I don't lie, but I don't fall into truth”.
                        fidélité poétique, tel un manifeste du cinéma du réel : « Je     eine grossartige Zusammenfassung dieser poetischen

Guest of Honour
                        ne mens pas, mais je ne tombe pas dans la vérité ».              Untreue, wie ein Manifest des Kinos des Realen: „Ich lüge     The programming of Visions du Réel ceaselessly seeks
                                                                                         nicht, aber ich verfalle auch nicht in die Wahrheit“.         to free itself from facile definitions: it is about relentlessly
                        La programmation de Visions du Réel s’affranchit sans                                                                          pursuing—for the filmmakers as well as for us, an inter-
                        cesse davantage des définitions trop rapidement arrê-            Das Programm von Visions du Réel befreit sich immer           national film festival—a quest for eloquence, the sensory
                        tées : il est question de poursuivre avec acharnement –          mehr von vorschnell festgelegten Definitionen: Den            and emotional translation of a state, of a gaze, of a real-

Marco Bellocchio   4
                        pour les cinéastes comme pour nous, festival interna-            FilmemacherInnen wie auch uns als internationales Film-       ity, independently of the chosen cinematographic lan-
                        tional de cinéma – la quête de l’éloquence, la traduction        festival geht es um die unablässige Suche nach der Elo-       guage, or, on the contrary, precisely by embracing forms
                        sensorielle et émotionnelle d’un état, d’un regard, d’un         quenz, der sensorischen und emotionalen Übersetzung           that are liberated and joyously adventurous.
                        réel, indépendamment du langage cinématographique                eines Zustands, eines Blicks, einer Realität, unabhängig
                        choisi, ou au contraire en embrassant justement des              von der gewählten filmischen Sprache, oder im Gegen-          Marco Bellocchio unfailingly bears witness to the inter-
                        formes libérées et joyeusement aventureuses.                     teil, gerade durch befreite und freudig abenteuerliche        weaving of things: those of life, of politics and work, of
                                                                                         Formen.                                                       the lived and the imagined, of the document on which a
                        Marco Bellocchio immanquablement témoigne de l’en-                                                                             new light is shed thanks to fiction. With Marx può aspet-
                        trelacs des choses, celles de la vie, de la politique et du      Marco Bellocchio bezeugt unweigerlich die Verflech-           tare, he rewinds his life and work to interweave biography
                        travail, celles du vécu et de l’imaginé, celles du document      tung der Dinge, die des Lebens, der Politik und der Ar-       and cinema, courageously retracing the way in which his

Invitée spéciale
                        éclairé d’une nouvelle lumière grâce à la fiction. Avec Marx     beit, die des Erlebten und die des Geträumten, die des        twin brother’s suicide has haunted and made a deep im-
                        può aspettare il rembobine sa vie et son œuvre pour en-          Dokuments, das durch die Fiktion in einem neuen Licht         pression on his films. At the same time, the recurrence of
                        tremêler biographie et cinéma, retraçant avec courage            erstrahlt. Mit Marx può aspettare spult er sein Leben und     certain elements—such as the family home, his region or
                        la façon dont le suicide de son frère jumeau a traversé et       sein Werk zurück, um Biografie und Kino miteinander zu        his aunts, who play numerous roles in his documentary
                        profondément marqué ses films. Parallèlement, la récur-          verweben, und zeichnet mutig nach, wie der Selbstmord         and fiction films—anchor Bellocchio's cinema in a fami-

Spezialgästin
                        rence de certains éléments, telle la maison familiale, sa        seines Zwillingsbruders seine Filme durchzogen und tief       liar proximity, which informs a large part of his work.
                        région ou ses tantes qui jouent de nombreux rôles dans           geprägt hat. Gleichzeitig verankert die Wiederkehr bes-
                        ses films documentaires ou de fiction, ancrent le cinéma         timmter Elemente, wie das Haus der Familie, seine Re-         The personal and the political, but also this playful and
                        de Bellocchio dans une proximité familière, qui informe          gion oder seine Tanten, die in seinen Dokumentar- und         freewheeling relationship to fiction, are naturally at the
                        de larges pans de son œuvre.                                     Spielfilmen zahlreiche Rollen spielen, Bellocchios Kino       heart of the filmographies of Kirsten Johnson (the festi-

Special Guest
                                                                                         in einer vertrauten Nähe, die grosse Teile seines Werks       val’s first Special Guest, whose photos can be seen on
                        Le personnel et le politique, mais aussi ce rapport à la         prägt.                                                        this edition’s posters) and Hassen Ferhani. While Johnson
                        fiction ludique et baigné de liberté, sont naturellement                                                                       practices killing her father in her latest opus, she had
                        au cœur des filmographies de Kirsten Johnson (première           Das Persönliche und das Politische, aber auch diese           previously revealed in a moving and extraordinarily hon-
                        Invitée spéciale du festival, qui en co-signe également          spielerische und von Freiheit durchtränkte Beziehung zur      est way the complexity of shooting reality, of the inter-

Kirsten Johnson    11
                        les affiches) et de Hassen Ferhani. Si Johnson s’exerce à        Fiktion stehen natürlich in den Filmografien von Kirsten      action between filmer and filmed and of the real itself,
                        tuer son père dans son dernier opus, elle avait aupara-          Johnson (erste Spezialgästin des Festivals, die auch die      in her essential film Cameraperson. The relationship to
                        vant révélé de façon émouvante et extraordinairement             Plakate mitentworfen hat) und Hassen Ferhani im Mittel-       the other thus emerges at every moment, as does the off-
                        honnête la complexité de la captation du réel, de l’in-          punkt. Während Johnson in ihrem neuesten Werk den             screen reality that tirelessly feeds the filmed material in
                        teraction entre filmeur·euse et filmé·e et du réel en soi,       Tod ihres Vaters übt, hatte sie zuvor in ihrem essenziel-     the work of the American filmmaker, as well as in that of
                        dans son film essentiel Cameraperson. Le lien à l’autre          len Film Cameraperson sehr bewegend und ausseror-             Hassen Ferhani, the guest of our 2022 Atelier. The film-
                        surgit ainsi à chaque instant, comme d’ailleurs le hors-         dentlich aufrichtig gezeigt, wie komplex die Erfassung        maker has been close to Visions du Réel for many years
                        champ qui nourrit sans relâche le matériel filmé dans le         des Realen, der Interaktion zwischen Filmenden und Ge-        (he had already presented his film Afric Hotel here in
                        travail de la cinéaste américaine, ainsi que dans celui de       filmten und des Realen an sich ist. So taucht in jedem        2011), and since the beginning of his career has shared a

Atelier
                        Hassen Ferhani, invité de l’Atelier 2022. Cinéaste proche        Augenblick die Verbindung zum anderen auf, wie auch           common understanding of cinema with the Festival, in its
                        de Visions du Réel depuis de longues années, il y avait          das Geschehen im Off, das das Filmmaterial in der Arbeit      sensitive, humanistic and patient dimension, and once
                        déjà présenté son film Afric Hotel en 2011, et partage           der amerikanischen Filmemacherin sowie in der Arbeit          again—as Emmanuel Chicon, member of the selection
                        depuis ses débuts une définition commune avec le Fes-            von Hassen Ferhani, dem Gast des Ateliers 2022, unauf-        committee, so aptly puts it in his essay—with regard to
                        tival, dans sa dimension sensible, humaniste, patiente, et       hörlich nährt. Der Filmemacher, der Visions du Réel seit      the “subtle narrative game that keeps frontal reality on

Hassen Ferhani     20
                        une fois encore – comme le dit si bien Emmanuel Chicon,          vielen Jahren nahesteht, hatte dort bereits 2011 seinen       the threshold”.
                        membre du comité de sélection, dans son essai – au re-           Film Afric Hotel präsentiert und teilt seit den Anfängen
                        gard du « subtil jeu narratif qui tient la réalité frontale en   eine gemeinsame Definition mit dem Festival, in seiner
                        lisière ».                                                       sensiblen, humanistischen, geduldigen Dimension und
                                                                                         einmal mehr – wie Emmanuel Chicon, Mitglied der Aus-
                                                                                         wahlkommission, in seinem Essay so treffend sagt – im
                                                                                         Hinblick auf das „subtile narrative Spiel, das die frontale
                                                                                         Realität am Rande hält“.
Marco Bellocchio Kirsten Johnson Hassen Ferhani - Visions ...
Marco                                                                                                                                                                                           L’invention du réel : le cinéma
                                                                                                                                                                                            4                                                                                                                                                                                                5

                                                                                                                                                                                                de Marco Bellocchio
Bellocchio                                                                                                                                                                                                 Enrico Magrelli, critique de cinéma

                                                                                                                                             Filmographie                                                   La lumière se teinte des nuances du soir qui
                                                                                                                                                                                                s’annonce, mais ce pourrait également être la clarté
                                                                                                                                                                                                                                                                  La réalité fantomatique                                          slegare est réalisé trois années avant l’approbation de la
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Loi 180, connue sous le nom de Loi Basaglia sur la ferme-
                                                                                                                                   Marx può aspettare (Marx peut attendre), 2021
                                                                                                                                   Se posso permettermi, 2021
                                                                                                                                                                                                d’une aube. Marco Bellocchio marche, absorbé, sur le
                                                                                                                                                                                                pont Gobbo et croise un jeune homme qui court en jog-
                                                                                                                                                                                                                                                                  et la fiction se mêlent                                          ture des hôpitaux psychiatriques en Italie et entre par la
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   force des images dans le vif d’un débat incendiaire à
                                                                                                                                   Il traditore (Le Traître), 2019
                                                                                                                                   La lotta, 2018
                                                                                                                                                                                                ging. Un inconnu connu, une figure familière non impor-
                                                                                                                                                                                                tune, un double de soi-même et d’un âge différent, un
                                                                                                                                                                                                                                                                  et se soudent en une                                             cette époque. « Pour nous les auteurs, ce qui est pas-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   sionnant c’est de partir d’une enquête. Il est clair que ces
                                                                                                                                   Per una rosa, 2017                                           soi-même suspendu dans une jeunesse cristallisée par              interpénétration fertile,                                        films ne réussissent que s’ils trouvent des protagonistes,
                                                                                                                                   Pagliacci, 2016
                                                                                                                                                                                                                                                                  inattendue, fulgurante.
                                                                                                                                                                                                une mort prématurée. Marco, qui n’est plus jeune, ren-                                                                             des victimes, qui soient les grands acteur·ice·s de leur
                                                                                                                                   Fai bei sogni (Fais de beaux rêves), 2016                    contre ou imagine qu'il rencontre (la frontière entre les                                                                          propre tragédie, et dans ce cas précis, nous en avons
                                                                                                                                   Sangue del mio sangue, 2015                                  deux possibilités est ténue) Camillo. Son jumeau suicidé                                                                           trouvé plusieurs. Le grand impact fut d’entrer dans l’asile
                                                                                                                                   Bella addormentata (La Belle endormie), 2012                 à 29 ans. Comme dans un miroir d’une vie refusée. Dans                                                                             de Colorno, qui était désormais ouvert et où les malades,
                                                                                                                                   Sorelle mai, 2010                                            la condensation temporelle des rêves et des imaginaires.                                                                           devenus chroniques, étaient nombreux à ne plus avoir le
                                                                                                                                   Vincere, 2009                                                Nous sommes à Bobbio, dans les Apennins de Piacenza.                                                                               courage d’en sortir ». Le langage de ce travail est nerveux,
                                                                                                                                   Sorelle, 2007                                                Le bourg qui est pour le réalisateur le « lieu des fraises »                                                                       palpitant, il s’inspire des modèles classiques du récit qui
                                                                                                                                   Materia e visione, 2006                                      (ou peut-être des tartes préparées à la maison par ses                                                                             entend saisir une réalité physique ou verbale, l’accom-
                                                                                                                                   Il regista di matrimoni (Le Metteur en scène                 sœurs). Et cette rencontre rapprochée des affections                                                                               pagner dans sa manifestation, dans son refus manifeste
                                                                                                                                               de mariages), 2006                               sans cesse ajournées est l’une des scènes les plus                                                                                 à ne pas prendre la pose devant l’objectif. Des corps en
                                                                                                                                   Buongiorno, notte, 2003                                      émouvantes de Marx può aspettare, un chef-d’œuvre.                                                                                 flagrance (interprètes de leur propre tragédie humaine)
                                                                                                                                   Oggi è una bella giornata, 2002                              Une scène dans laquelle la réalité fantomatique et la fic-                                                                         dans des espaces clos et des architectures destinés à
                                                                                                                                   Appunti per un film su Zio Vania, 2002                       tion se mêlent et se soudent en une interpénétration fer-                                                                          une réclusion forcée. Une réclusion qui appartient égale-
                                                                                                                                   Addio del passato, 2002                                      tile, inattendue, fulgurante. Le film est un documentaire,                                                                         ment au destin narratif de Benedetta dans Sangue del
                                                                                                                                   La Primavera del 2002, l’Italia protesta,                    un roman domestique, un tendre témoignage et un                                                                                    mio sangue, à Ida Dalser dans Vincere et à Aldo Moro
                                                                                                                                               l’Italia si ferma, 2002                          questionnement sur l’absence. Frères et sœurs, fils et                                                                             dans Buongiorno, notte. La macchina cinema montre,
                                                                                                                                   L’ora di religione: Il sorriso di mia madre                  filles et autres parent·e·s du réalisateur reconstruisent,                                                                         aux côtés des nombreux micro-récits suivis à travers
                                                                                                                                               (Le Sourire de ma mère), 2002                    selon différents points de vue, ce qui est survenu le 27                                                                           l’Italie, comment le dispositif symbolique et l’appareil in-
                                                                                                                                   Il maestro di coro, 2001                                     décembre 1968 quand Camillo a décidé de s’ôter la vie.                                                                             dustriel dénommés « cinéma » sont pour beaucoup la
                                                                                                                                   L’affresco, 2000                                             Les membres de la famille Bellocchio deviennent des                                                                                foire aux illusions et aux déceptions. Des histoires
                                                                                                                                   Un filo di passione, 2000                                    « personnages » et la tragédie – dans les souvenirs, dans                                                                          d’échecs, de renoncements momentanés ou définitifs,
                                                                                                                                   Nina, 1999                                                   les différentes affabulations et dans le regard d’au-                                                                              de faillites, de carrières jamais amorcées, de destins pro-
                                                                                                                                   La balia (La Nourrice), 1999                                 jourd’hui sur des documents d’archives – devient un récit,                                                                         fessionnels, comme celui de Daniela Rocca, qui se suiv-
                                                                                                                                   Elena, 1997                                                  un mémoire, une autofiction de groupe. Le passé résiste                                                                            ent, précipités dans l’anonymat et dans la maladie, mais
                                                                                                                                   Il principe di Homburg (Le Prince de Hombourg), 1997         et insiste, invasif, obstiné et ineffaçable, dans l’existence                                                                      aussi le talent de cinéastes comme Franco Piavoli et
                                                                                                                                   Sogni infranti, ragionamenti e deliri, 1995                  de celles et ceux qui continuent à vivre. Le temps perdu,                                                                          Paolo Gioli qui œuvrent loin des canons et des règles
                                                                                                                                   Roma dodici novembre 1994, 1995                              l’imperfection et les absences de sentiments, la réalité                                                                           dogmatiques. Dans l’un des chapitres de ce documen-
Fr          Né à Bobbio dans le nord de l’Italie à la veille      Romanhaften. Im Wechsel zwischen Fiktion und Kino                Il sogno della farfalla (Le Rêve de papillon), 1994          privée, les anciennes douleurs sont le tissu conjonctif, le       en scène et montage. « Pendant le montage de Paola, les          taire le Bobbio de I pugni in tasca réapparaît. Et à partir
de la Seconde Guerre mondiale, Bellocchio étudie à                des Realen – von seinem ersten Dokumentarfilm Il popo-           L’uomo dal fiore in bocca, 1993                              système nerveux du cinéma de Marco Bellocchio qui                 images qui représentaient les vieux abandonnés et les            de là, les collines de Piacenza, le bourg aimé et accueil-
l’Académie d’art dramatique de Milan et au Centre expéri-         lo calabrese ha rialzato la testa – Paola (1969) über La         La condanna (Autour du désir), 1991                          dans Marx può aspettare dévoile et partage avec les               malades, celles qui enquêtaient en s’y attardant sur les         lant, les eaux du Trebbia deviennent tous essentiels dans
mental du cinéma de Rome. En 1965, il réalise son premier         Macchina cinema (1978) bis zu seinem bisher letzten Film         La visione del sabba (La Sorcière), 1988                     spectateur·ice·s les chromosomes de Salto nel vuoto ou            aspects les plus répugnants et désespérés de la misère,          la dialectique entre réalité et élaboration créative, vécu
long métrage I pugni in tasca. Le film amorce une œuvre           Marx può aspettare (2021) – erweiterte er sein schöpferi-        Diavolo in corpo (Le Diable au corps), 1986                  de Gli occhi, la bocca, de Sangue del mio sangue ou de            furent en grande partie coupées, justement parce que le          et souvenir, mémoire et invention. Dans le cinéma de
rageuse et lyrique, aussitôt remarqué par la critique, qui y      sches Spektrum mit jedem Projekt. Seine Filme wurden             Enrico IV (Henri IV, le Roi fou), 1984                       Fai bei sogni et d’autres films. Une authentique synthèse         parti les considérait comme des complaisances déca-              Bellocchio la mémoire collective est souvent déléguée,
voit une réponse italienne à la Nouvelle Vague. Depuis, le        bei den grössten Festivals gezeigt und insbesonde-               Gli occhi, la bocca (Les Yeux, la bouche), 1982              herméneutique de son cinéma. Il existe, inconscient               dentes et parce que, surtout, il voulait donner une idée         sans que cela ne soit exclusif, aux matériaux d’archives,
cinéaste n’a eu de cesse de questionner la violence des           re in Cannes, wo Michel Piccoli und Anouk Aimée zwei             Vacanze in Val Trebbia, 1980                                 mais lucide, un reflet, un écho entre l’allure de Belloc-         du peuple exploité et souffrant, mais actif, optimiste,          aux fragments de documentaires, aux emprunts filmi-
institutions, notamment celle de la famille (La Cina è vici-      Preise für die beste Darstellung in Salto nel vuoto (1980)       Salto nel vuoto (Le Saut dans le vide), 1980                 chio sur le pont de Bobbio et la promenade de son Aldo            révolutionnaire ». La réalité domestiquée et édulcorée           ques et télévisuels, dont la fonction ne se limite pas à la
na, 1967), de l’Église (Nel nome del padre, 1971 ; L’ora di re-   erhielten. In Cannes wurde er 2021 zudem mit einer               La macchina cinema, 1978                                     Moro dans Buongiorno, notte. Deux circonstances bien              par l’idéologie. Le donneur d’ordre modèle la forme des          contextualisation historique des circonstances racon-
ligione: il sorriso di mia madre, 2002), de l’armée (Marcia       Ehrenpalme für sein gesamtes Werk ausgezeichnet.                 Il gabbiano, 1977                                            sûr incomparables, même si toutes deux sont marquées              deux films d’une main si ferme que cela ne se répétera           tées, à l’évocation des dates ou des saisons, à l’apport
trionfale, 1976) ou de la santé (le documentaire Matti                                                                             Marcia trionfale (La Marche triomphale), 1976                par un épilogue tragique, mais qui montrent la manière            plus. Après la famille dans son premier film, il y a d’autres    d’une couleur à l’intrigue. Ils n’ont pas valeur de simple
da slegare, 1974, co-réalisé avec Silvano Agosti, Sandro          En          Born in Bobbio in northern Italy on the eve          Matti da slegare (Fous à délier), 1975                       que peut avoir un réalisateur d’imaginer et « voir » une          institutions à miner, à démolir, à porter en dérision, à faire   légende. Ils entretiennent une profonde ambivalence, ils
Petraglia et Stefano Rulli). En explorant l’histoire italienne    of the Second World War, Bellocchio studied at the               Sbatti il mostro in prima pagina                             distorsion, une infraction lyrique, une trahison, une in-         exploser justement grâce à leurs contradictions, à tra-          instaurent un dialogue intermédial, ils nourrissent et en-
(entre autres Buongiorno, notte, 2003 ; Vincere, 2009), il        Academy of Dramatic Art in Milan and at Rome’s Expe-                         (Viol en première page), 1972                    fidélité, une alternative par rapport à l’histoire familiale et   vers le cinéma, la culture antiautoritaire cherche sa révo-      richissent la construction dramaturgique. Dans Sbatti il
entrelace les archives télévisuelles, cinématographiques          rimental Cinematography Centre. In 1965, he directed his         Nel nome del padre (Au Nom du père), 1971                    l’Histoire. Un artiste pénètre dans un « no man’s land », un      lution, sa rébellion, son élan antagoniste. Aux débuts des       mostro in prima pagina (« Nous avons filmé au hasard la
au romanesque. Alternant entre fiction et cinéma du               first feature-length film I Pugni in tasca. The film initiated   Viva il primo maggio rosso e proletario, 1969                port franc où l’expérience, la réalité biographique, les          années 1970, cette préoccupation se concrétise dans              réunion de La Russa, les funérailles de Giangiacomo
réel – de son premier documentaire Il popolo calabrese            a raging and lyrical body of work, which was immediately         Il popolo calabrese ha rialzato la testa – Paola, 1969       dérives de l’imagination prennent une forme cinémato-             Nel nome del padre, Sbatti il mostro in prima pagina et          Feltrinelli et une série d’émeutes très dures qui virent
ha rialzato la testa – Paola (1969) jusqu’au dernier en date,     noticed by critics, who considered it an Italian response        Discutiamo, discutiamo, 1969                                 graphique. Réel et imaginaire dialoguent, s’observent,            Marcia trionfale. Le retour au cinéma, après la négation         s’affronter à cette période des militant·e·s de gauche et
Marx può aspettare (2021), en passant par La macchina             to the French New Wave. Since then, Bellocchio has nev-          La Cina è vicina (La Chine est proche), 1967                 se défient et se scrutent, de façon bienveillante, dans           de son « identité d’artiste (bourgeois) » dans la paren-         la police. Des interludes très violents et des cortèges qui
cinema (1978) – il a constamment élargi son spectre de            er ceased to question the violence of institutions, such         I pugni in tasca (Les Poings dans la poche), 1965            une compétition créative, dans un ballet de suggestions           thèse du militantisme marxiste-léniniste, est une sorte          sont directement passés de la réalité à la salle de mon-
création. Ses films ont été présentés dans les plus grands        as family (La Cina è vicina, 1967), the church (Nel nome         Ginepro fatto uomo, 1962                                     et de références. Les spectres de la société, de l’actua-         de salut. Après le collège et presque en parallèle avec          tage »), l’actualité devient le ferment de la diégèse. Dans
festivals, notamment à Cannes, où Le Saut dans le vide            del padre, 1971; L’ora di religione: il sorriso di mia madre,    La colpa e la pena, 1961                                     lité, des événements contemporains ou passés talon-               l’armée de Marcia trionfale, et aux côtés de Silvano             Vincere, comme dans d’autres films, le répertoire et les
(1980) vaudra à Michel Piccoli et Anouk Aimée deux prix           2002), the army (Marcia trionfale, 1976) or healthcare                                                                        nent, rassurent et habitent le « moi » de l’auteur. Le ciné-      Agosti, Sandro Petraglia et Stefano Rulli, Bellocchio s’in-      citations cinématographiques interagissent avec les
d’interprétation. Il y sera également récompensé d’une            (the documentary Matti da slegare, 1974, co-directed                                                                          ma du réel, dans les cas les plus vitaux comme dans les           vestit dans d’autres univers clos ou grippés par quelque         personnages, ouvrent une brèche dans leur inconscient
Palme d’honneur pour son œuvre en 2021.                           with Silvano Agosti, Sandro Petraglia and Stefano Rulli).                                                                     films de Marco Bellocchio, est aussi un cinéma du men-            mécanisme sclérosé. À travers l’univers psychiatrique et         enseveli et dans l’inconscient de l’époque représentée.
                                                                  Exploring Italian history (with, among others, Buongiorno,                                                                    tal, des émotions, des interrogations, des confessions            la fabrique du cinéma avec Matti da slegare et La mac-           Les fragments de la contemporanéité se matérialisent
De          Der zu Beginn des Zweiten Weltkriegs im nordi-        notte, 2003 and Vincere, 2009), he interweaves televisual                                                                     que l’on ne peut plus reporter. Après les débuts fracas-          china cinema. Deux recherches soignées, à l’alignement           par l’imposante présence des images télévisuelles, dans
talienischen Bobbio geborene Marco Bellocchio studierte           and cinematographical archives with fiction. Alternating                                                                      sants de I pugni in tasca (1965) et La Cina è vicina (1967),      explicite et dans un esprit militant différent de celui de la    Bella addormentata et surtout dans Buongiorno, notte
an der Accademia dei Filodrammatici in Mailand und am             between fiction and documentary filmmaking—from his                                                                           le réalisateur finance et tourne en 1969 deux documen-            fin des années 1960, mais qui ne renonce pas à une prise         sur l’écran de télévision du repaire des brigadistes, des
Experimentellen Zentrum für Kinematographie in Rom.               first documentary, Il popolo calabrese ha rialzato la tes-                                                                    taires engagés (durant les mois de sa brève expérience            de position politique. « Vers 1975, j’ai tourné Matti da sle-    journaux télévisés aux émissions de variété (« Je voulais
1965 drehte er seinen ersten Langfilm I pugni in tasca,           ta – Paola (1969), to his latest, Marx può aspettare (2021),                                                                  parmi les pro-maoïstes de l’Unione dei comunisti ital-            gare sur la fermeture des hôpitaux psychiatriques. Nous          que la télé devienne un personnage autonome parce
Auftakt zu einem unwirschen und lyrischen Werk, das von           via La Macchina cinema (1978)—he has constantly wid-                                                                          iani) : Il popolo calabrese ha rialzato la testa – Paola et       avons alors interrogé des anciens patients, libres, mais         que c’était très important, on parle d’une télévision de
der Kritik schnell als italienische Antwort auf die Nouvelle      ened his creative spectrum. His films have been present-                                                                      Viva il primo Maggio rosso e proletario. L’occupation des         pas guéris. Des fous fascinants, de jeunes perturbés             monopole, une télévision d’État, exclusive. C’est pour
Vague wahrgenommen wird. Seitdem hinterfragte                     ed at the largest festivals, and notably at Cannes, where                                                                     maisons populaires à Paola en Calabre, la condition ouv-          que la société tentait noblement de récupérer ». Matti da        moi la représentation de ce pouvoir institutionnel contre
Bellocchio immer wieder die Gewalt der Institutionen,             Salto nel vuoto (1980) garnered awards for its actors,                                                                        rière, la contestation des partis traditionnels et la fête du
vor allem die der Familie, (La Cina è vicina, 1967), der          Michel Piccoli and Anouk Aimée. He was also awarded                                                                           travail sont les thèmes et les figures des deux titres,
Kirche (Nel nome del padre, 1971; L’ora di religione: il          an Honorary Palme d’Or for his body of work in Cannes in                                                                      souligne Bellocchio : « Il s’agissait d’un instantané filtré
sorriso di mia madre, 2002), der Armee (Marcia trion-
fale, 1976) und des Gesundheitswesens (Dokumentarfilm
                                                                  2021.                                                                                                                         par la propagande. Le matériau, quelle que soit la réali-
                                                                                                                                                                                                té représentée (et la Calabre de l’époque, où l’absence
                                                                                                                                                                                                                                                                  Le temps perdu, l’imperfection et les absences
Matti da slegare, 1974, ko-realisiert mit Silvano Agosti,
Sandro Petraglia und Stefano Rulli). Indem er sich mit
                                                                                                                                                                                                de l’État était évidente et où l’école, la santé et le loge-
                                                                                                                                                                                                ment étaient des priorités assez proches de celle désor-
                                                                                                                                                                                                                                                                  de sentiments, la réalité privée, les anciennes
der italienischen Geschichte befasste (beispielsweise
mit Buongiorno, notte, 2003 oder Vincere, 2009), ver-
                                                                                                                                                                                                mais dépassée du brigandage), devait se plier au mes-
                                                                                                                                                                                                sage du parti ». L’hégémonie et le contrôle de la politique
                                                                                                                                                                                                                                                                  douleurs sont le tissu conjonctif, le système
flocht Bellocchio die Fernseh- oder Filmarchive mit dem                                                                                                                                         dictent leurs conditions aux images et aux choix de mise          nerveux du cinéma de Marco Bellocchio.
Marco Bellocchio Kirsten Johnson Hassen Ferhani - Visions ...
Marco Bellocchio                                                                                                                                                                                         6
                                                                                                                                                                                                                       Die Erfindung des Realen: das Kino                                                                                                                                                   7

                                                                                                                                                                                                                       von Marco Bellocchio
                                                                                                                                                                                                                                 Enrico Magrelli, Filmkritiker

                                                                                                                                                                                                                                  Das Licht hat die Nuancen des nahenden
                                                                                                                                                                                                                                                                                     Eine Szene, in der                                           waren. Schillernd-faszinierende Wahnsinnige, gestörte

                                                                                                                                                                                                    I pugni in tasca
                                                                                                                                                                                                                       Abends, könnte aber auch der Schimmer des Morgen-                                                                          junge Menschen, die die Gesellschaft grossherzig zu
                                                                                                                                                                                                                       grauens sein. Marco Bellocchio spaziert gedankenver-
                                                                                                                                                                                                                       loren auf dem Ponte Gobbo, wo er auf einen jungen
                                                                                                                                                                                                                                                                                     phantasmatische                                              heilen versuchte.“ Matti da slegare entstand drei Jahre
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  vor der Verabschiedung des Gesetzes 180 (sog.
                                                                                                                                                                                                                       Mann trifft, der im Trainingsanzug joggt. Ein bekannter
                                                                                                                                                                                                                       Unbekannter, eine vertraute Person, die ihn nicht aus
                                                                                                                                                                                                                                                                                     Wirklichkeit und Fiktion                                     Basaglia-Gesetz zur Schliessung der psychiatrischen An-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  stalten in Italien) und traf mit seinen starken Bildern den
                                                                                                                                                                                                                       seinen Gedanken reisst, ein jüngerer Doppelgänger, ein        ineinandergreifen                                            Kern der damals hitzigen Debatte. „Wir Autoren sind

                                                                                                                                                                                                                                                                                     und auf fruchtbare,
                                                                                                                                                                                                                       anderer als er selbst, erstarrt in der Jugend durch einen                                                                  davon fasziniert von einer Untersuchung aus zu arbeiten.
                                                                                                                                                                                                                       vorzeitigen Tod. Der nicht mehr junge Marco begegnet                                                                       Solche Filme sind dann erfolgreich, wenn sie Figuren,
                                                                                                                                                                                                                       Camillo, seinem Zwillingsbruder, der mit 29 Jahren Suizid
                                                                                                                                                                                                                       beging, oder malt es sich aus (die Grenze zwischen den        unerwartete und                                              Opfer, zeigen, die die grossen AkteurInnen ihrer eigenen
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Tragödie sind, und davon fanden wir gleich mehrere. Wir
                                                                                                                                                                                                                       beiden Möglichkeiten verschwimmt). Wie im Spiegel
                                                                                                                                                                                                                       eines ihm verwehrten Lebens, in zeitlich verdichteten
                                                                                                                                                                                                                                                                                     glänzende Weise                                              drehten in der psychiatrischen Klinik von Colorno, die
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  nun offen war und in der viele chronisch erkrankten und
                                                                                                                                                                                                                       Träumen und Fantasien. Wir sind in Bobbio, im Apennin
                                                                                                                                                                                                                       bei Piacenza, für den Regisseur der „Ort der Erdbeeren“
                                                                                                                                                                                                                                                                                     verschmelzen.                                                nicht mehr den Mut hatten, sie zu verlassen.“ Der Film ze-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ichnet sich durch seine unruhige, pulsierende Sprache
                                                                                                                                                                                                                       (oder der im Haus der Schwester gebackenen Mür-                                                                            aus, er inspiriert sich an den klassischen Erzählmodellen,
                                                                                                                                                                                                                       beteigkuchen). Diese Nahbegegnung der aufgescho-                                                                           die die physische oder verbale Realität ergreifen und un-
                                                                                                                                                                                                                       benen Verbundenheit ist eine der bewegendsten Szenen                                                                       geschönt zeigen. Er erfasst Körper (die selbst Inbegriff
                                                                                                                                                                                                                       von Marx può aspettare, ein Meisterwerk. Eine Szene, in                                                                    ihrer menschlichen Tragödie sind) in Umfassungen und
                                                                                                                                                                                                                       der phantasmatische Wirklichkeit und Fiktion ineinan-                                                                      Bauten, die sie von der Aussenwelt aussperren. Ihr
                                                                                                                                                                                                                       dergreifen und auf fruchtbare, unerwartete und                                                                             Eingesperrtsein teilen sie in ihrem erzählerischen Schick-
                                                                                                                                                                                                                       glänzende Weise verschmelzen. Der Film ist Dokumen-                                                                        sal mit Benedetta in Sangue del mio sangue, Ida Dalser
                                                                                                                                                                                                                       tarfilm und Heimatroman zugleich, ein liebevolles Zeu-                                                                     in Vincere und Aldo Moro in Buongiorno, notte. Dage-
                                                                                                                                                                                                                       gnis und ein Infragestellen des Fehlens eines Menschen.                                                                    gen zeigt La macchina cinema in vielen Mikrogeschicht-
                                                                                                                                                                                                                       Brüder und Schwestern, Söhne und Töchter und weitere                                                                       en aus ganz Italien, wie das industrielle Gefüge namens
                                                                                                                                                                                                                       Verwandte des Regisseurs rekonstruieren aus verschie-                                                                      Kino für viele Illusionen und Enttäuschungen birgt. Der
                                                                                                                                                                                                                       denen Blickwinkeln den 27. Dezember 1968, als Camillo                                                                      Film reiht Geschichten aneinander, über Niederlagen,
                                                                                                                                                                                                                       beschloss, sich das Leben zu nehmen. Die Mitglieder der                                                                    vorübergehendes oder endgültiges Scheitern, Misser-
                                                                                                                                                                                                                       Familie Bellocchio werden zu „Figuren“ und das tra-                                                                        folge, nie in Gang gekommene Karrieren, berufliche
                                                                                                                                                                                                                       gische Ereignis wird in den Erinnerungen und verschie-                                                                     Schicksale, die in Anonymität und Krankheit enden, wie
                                                                                                                                                                                                                       denen Mären und mit dem Blick von heute auf das Ar-                                                                        das von Daniela Rocca, aber auch Geschichten über tal-
                                                                                                                                                                                                                       chivmaterial zu einer Erzählung, einem Memoire, einer                                                                      entierte Filmemacher wie Franco Piavoli und Paolo Gioli,
                                                                                                                                                                                                                       gemeinsamen Autofiktion. Die Vergangenheit hält sich                                                                       die mit ihrer Arbeit aus dem Kanon und den Main-
                                                                                                                                                                                                                       hartnäckig, trotzig und unauslöschlich in der Existenz                                                                     stream-Regeln ausbrechen. In einem Kapitel dieses Do-
lequel les brigadistes luttaient, mais dont je ne pensais       intuitions visuelles de la simulation et des simulacres           Enrico Magrelli est critique de cinéma, auteur pour la radio et                      derer, die weiterleben. Die verlorene Zeit, die unvollkom-    Kontrolle des Politischen: „Im Schnitt von Paola wurden      kumentarfilms taucht das Bobbio aus I pugni in tasca
pas alors qu’il pouvait me représenter aussi »). Dans pra-      cinématographiques. Cet adieu, habillé en documen-                la télévision. Depuis le premier épisode en 1994, il est l'un des                    menen und fehlerbehafteten Gefühle, die private               die Bilder, die die sich überlassenen Alten und Kranken,     wieder auf. Von diesem Moment an spielen die Hügel
tiquement tous ses films, Marco Bellocchio ne renonce           taire, peut sembler définitif mais il est provisoire, soumis      présentateurs de l'émission « Hollywood Party » de Radiotre RAI.                     Wirklichkeit, die alten Schmerzen sind das Bindegewe-         die abscheulichsten und verzweifeltesten Aspekte der         von Piacenza, der geliebte und urige Geburtsort und das
pas à ce magma auquel il entend apporter un style et            aux tourbillons et aux courants d’un cours d’eau et d’une         Il est directeur artistique du Tuscia Film Fest (Viterbo) et du Fes-                 be, das Nervensystem von Marco Bellocchios Filmen,            Misere zeigten, grossteils herausgeschnitten, weil die       Wasser der Trebbia eine wesentliche Rolle in der Dialek-
                                                                                                                                  tival du film italien (Berlin). Depuis plus de vingt ans, il collabore
une forme, ni à le laisser comme simple témoin docu-            biographie. Il est répété, quarante ans plus tard, dans un                                                                                             der den ZuschauerInnen in Marx può aspettare die Keim-        Partei sie als dekadente Rührseligkeit interpretierte und    tik zwischen Wirklichkeit und kreativer Verarbeitung, Er-
                                                                                                                                  avec le Festival du film de Venise (consultant, commissaire
mentaire. Ces images d’autres fictions ou de documen-           autre précieux documentaire, Addio del passato, grâce                                                                                                  zellen von Salto nel vuoto, Gli occhi, la bocca, Sangue       vor allem, weil sie ein Bild des ausgebeuteten und lei-      lebtem und Erinnerung, Andenken und Erfindung. In
                                                                                                                                  de sections et de rétrospectives, directeur de la Semaine de
taires tournés par d’autres et insérés dans ses récits sont     à la partition de Giuseppe Verdi. « J’ai saisi cette occa-                                                                                             del mio sangue, Fai bei sogni und anderen Filme enthüllt      denden, aber aktiven, optimistischen und revolutionären      Bellocchios Filmen tritt das kollektive Gedächtnis häu-
                                                                                                                                  la critique). Il a écrit et édité des livres consacrés à divers·es
parfois un témoignage onirique, parfois le point de fric-       sion, affirme le réalisateur, pour remettre ensemble mes          réalisateur·rice·s : d'Altman à Servillo, de Polanski à Moretti, de                  und mit ihnen teilt. Eine wahrhaft hermeneutische Syn-        Volkes vermitteln wollte.“ Die von der Ideologie dress-      fig, aber nicht aussschliesslich, durch die Verwendung
tion ou d’accord (presque musical) entre le présent et le       impressions sur Piacenza, pour refaire un parcours que,           Fassbinder à Verdone, d'Oshima à Castellitto.                                        these seines filmischen Schaffens. Bellocchios Spazie-        ierte und weichgezeichnete Realität. Der Auftraggeber        von Archivmaterial, Dokumentarfilmfragmenten, Ent-
temps passé, et parfois les symptômes d’une intimité et         de Bobbio – le village où je passais mes vacances en-                                                                                                  ren auf der Brücke in Bobbio spiegelt unbewusst, aber         schrieb beiden Filmen eine so strenge Form vor, wie es       lehnungen aus Filmen und Fernsehbeiträgen in Er-
d’une voix ressurgie d’époques lointaines. La voix du           fant – à Rome où j’ai déménagé très jeune, j’avais                                                                                                     eindeutig, das Herumwandern seines Aldo Moro in               nicht wieder vorkommen sollte. Nach der Familie seines       scheinung, die nicht nur die erzählten Ereignisse in ein-
passé, souvent sous forme de dette, est l’une des clés          quelque peu oublié. J’ai retrouvé le « bel canto » qui avait                                                                                           Buongiorno, notte wider. Zwei freilich unvergleichbare        Debütfilms gilt es nun, weitere Institutionen auszuhöhlen,   en historischen Kontext stellen, Daten oder Jahreszeiten
pour décadenasser et déchiffrer l’osmose entre docu-            fait partie de mon éducation : d’ailleurs, I pugni in tasca                                                                                            Geschichten, haben sie auch beide ein tragisches Ende.        zu zerschlagen, an ihrer Widersprüchlichkeit implo-          evozieren und der Handlung Farbe verleihen sollen. Sie
mentaire et fiction, entre réminiscence et mise en scène,       finissait sur les « Follie » de La Traviata. C'était la musique                                                                                        Dennoch zeigen sie, wie sich ein Regisseur einen Ausfall,     dieren zu lassen. Die antiautoritäre Kultur sucht mithilfe   sind nicht belehrender Natur, sondern bewahren eine
entre cicatrices et scénario, entre remémoration et créa-       que j'entendais à l'école, avec les chants d’église. Ce                                                                                                einen lyrischen Bruch, einen Verrat, eine Untreue, eine       des Kinos eine Revolution, Rebellion, einen antagonis-       tiefgehende Ambivalenz, begründen einen intermedi-
tion, entre flashback psychique et cinéma. En ce sens,          n’étaient pas Beethoven ou Mozart, ni même les chan-                                                                                                   Alternative zur Familienchronik und zur Geschichte vor-       tischen Antrieb. Zu Beginn der 1970er-Jahre nimmt diese      alen Dialog, nähren und bereichern das dramaturgische
les alentours de Bobbio jouent un rôle incontournable.          sonnettes de Sanremo, mais les plus célèbres opéras de                                                                                                 stellen und „verbildlichen“ kann. Ein Künstler betritt ein    Unruhe in den Filmen Nel nome del padre, Sbatti il mos-      Konstrukt. In Sbatti il mostro in prima pagina («Wir filmten
La maison de Bobbio qui sert de plateau à I pugni in tas-       Verdi. Et en revisitant ce patrimoine, j’ai essayé de me                                                                                               Niemandsland, einen Freihafen, wo Erfahrung, biograf-         tro in prima pagina und Marcia trionfale Gestalt an. Die     zufällig die Kundgebung von La Russa, die Beerdigung
ca revient dans Sorelle Mai, dans Sangue del mio sangue,        poser la question : tout cela, ces gestes et ces mots, ne                                                                                              ische Realität und Vorstellungsvermögen eine filmische        Rückkehr zum Kino nach der Verleugnung seiner „Iden-         von Giangiacomo Feltrinelli und eine Reihe heftiger
dans Marx può aspettare, dans quelques courts-métra-            sont-ils que les gloires du passé, quelque chose d’artifi-                                                                                             Form annehmen. Reales und Imaginäres treten in                tität als (bürgerlicher) Künstler“ während seiner Zeit der   Ausschreitungen, bei denen sich linke AktivistInnen und
ges tournés en été pendant la formation « Fare Cinema »         ciel, ou bien conservent-ils la vitalité d’une source de                                                                                               wohlgesinnten Dialog, betrachten sich, fordern sich her-      marxistisch-leninistischen Militanz rettet ihn gewisser-     Polizei gegenüberstanden. Gewalttätige Umzüge, die
dispensée par Marco Bellocchio depuis de nombreuses             vraies émotions, fortes, présentes ? » Une réalité lointaine                                                                                           aus, bewerten sich – in einem kreativen Wettstreit, einem     massen. Nach dem Kolleg in Nel nome del padre und fast       von der Realität direkt im Schneideraum landeten.») sind
années. Certains de ces courts-métrages ont conflué             mais constamment présente. Un passé qui résiste hors                                                                                                   Ballett aus Vorschlägen und Verweisen. Gesellschaft,          parallel zum Militär von Marcia trionfale widmet sich Bel-   die Nachrichten ein Treibmittel der Diegese. In Vincere
dans Sorelle et dans Sorelle Mai, et sont, si nous les          champ et repousse les limites des plans dans les films de                                                                                              Nachrichten, gegenwärtige oder vergangene Gescheh-            locchio zusammen mit Silvano Agosti, Sandro Petraglia        und anderen Filmen interagieren filmisches Repertoire
analysons dans leur ensemble, à l’image d’un corpus             fiction et se livre, affiné et structuré, au regard des docu-                                                                                          nisse drängen in das „Ich“ des Autors, beruhigen und          und Stefano Rulli anderen, durch erstarrte Mechanismen       und Zitate mit den Figuren und geben Einblick in ihr ver-
hétérogène mais parcouru d’une continuité non néglige-          mentaires. Un lexique domestique et fantomatique. Soli-                                                                                                bewohnen es. Das Kino des Realen ist in Marco Belloc-         unzugänglichen oder versperrten Welten. In Matti da          grabenes Unbewusstes und das Unbewusste der Ep-
able. Un précieux « journal d’auteur », entre film amateur      de, antique, évocateur, original, comme le pont Gobbo,                                                                                                 chios Filmen auch ein Kino des Mentalen, der Emotionen,       slegare und La macchina cinema setzen sie sich mit           oche. Mit den vielen Fernsehbildern auf dem Bildschirm
et notes de films encore tout à construire. Des courts-         qui relie les sons, les notes et les « mots » de l’incon-                                                                                              Befragungen, unaufschiebbaren Geständnisse. Nach              psychiatrischen Anstalten und der Fabrik Kino ausein-        im Quartier der BrigadistInnen in Bella addormentata
métrages fictionnels imprégnés, de par la présence des          scient avec les images d’un présent sans cesse en                                                                                                      seinen epochalen Debütfilmen I pugni in tasca (1965)          ander. Es sind zwei eingehende Nachforschungen mit           und insbesondere in Buongiorno, notte materialisieren
lieux, de la rivière, de la famille et d’amis qui « jouent »,   mouvement.                                                                                                                                             und La Cina è vicina (1967) finanziert und dreht der Regis-   klarer Haltung, die zwar ein anderes militantes Geist als    sich, von den Nachrichten – bis zu den Varietésend-
d’une implication émotive de l’auteur, bien que tempérée                                                                                                                                                               seur 1969 als maoistischer Sympathisant zwei militante        das vom Ende der 1960er-Jahre in sich tragen, dennoch        ungen, die Fragmente der Gleichzeitigkeit („Ich wollte
par le tournage, qui continue à évoluer dans une topo-                                                                                                                                                                 Dokumentarfilme: Il popolo calabrese ha rialzato la testa     gleichwohl eine politische Position beziehen. „Mitte der     das Fernsehen zu einer eigenständigen Figur machen, es
graphie aimée et retrouvée après ce qui devait être un                                                                                                                                                                 – Paola und Viva il primo Maggio rosso e proletario. Die      Siebziger drehte ich Matti da slegare über die Sch-          war sehr wichtig, wir sprechen vom Monopolfernsehen,
long et définitif adieu assumé et confié à Vacanze in Val                                                                                                                                                              Besetzung von Sozialwohnungen in Paola in Kalabrien,          liessung der psychiatrischen Anstalten. Dafür interview-     vom exklusiven Staatsfernsehen. Für mich repräsentiert
Trebbia. Un adieu mûri pendant tout un été au cours                                                                                                                                                                    die Situation der ArbeiterInnen, die Proteste gegen die       ten wir ehemalige Patienten, die frei, aber nicht geheilt    es jene institutionelle Macht, die die BrigadistInnen
duquel sa première épouse Gisella Burinato, son jeune                                                                                                                                                                  traditionellen Parteien und der Tag der Arbeit sind The-
fils Pier Giorgio et des ami·e·s s’abandonnent à des mo-                                                                                                                                                               men und ProtagonistInnen dieser Filme. Bellocchio
ments d’ennui, d’euphorie, de tensions, à des visions et                                                                                                                                                               erklärt: „Es war eine durch die Maschen der Propaganda
des fantaisies. L’enfance et une forme légère de mélan-
colie sont de retour. La vie s’écoule comme un long
                                                                Tout cela, ces gestes et ces mots, ne sont-ils                                                                                                         gefilterte Momentaufnahme. Das Material musste, egal
                                                                                                                                                                                                                       welche Realität es darstellte (im damaligen Kalabrien,
                                                                                                                                                                                                                                                                                     Die verlorene Zeit, die unvollkommenen und
fleuve. Un fleuve jamais interrompu, jamais perdu à
l’image des eaux d’une naissance tardive mais inévitable.
                                                                que les gloires du passé, quelque chose                                                                                                                wo die Abwesenheit des Staates offensichtlich und die
                                                                                                                                                                                                                       Schul-, Gesundheits- und Wohnsituation kaum besser
                                                                                                                                                                                                                                                                                     fehlerbehafteten Gefühle, die private Wirklichkeit,
Vacanze in Val Trebbia est une actualité estivale, une          d’artificiel, ou bien conservent-ils la vitalité d’une                                                                                                 war als während des Brigantentums), der Botschaft der
                                                                                                                                                                                                                       Partei angepasst werden.“ Bilder und Entscheidungen
                                                                                                                                                                                                                                                                                     die alten Schmerzen sind das Bindegewebe,
                                                                source de vraies émotions, fortes, présentes ?                                                                                                                                                                       das Nervensystem von Marco Bellocchios Filmen.
nouvelle calée dans le ventre d’un paysage et de corps
réels, dans lequel prennent vie les éclairages et les                                                                                                                                                                  von Regie und Schnitt unterlagen den Vorgaben und der
Marco Bellocchio Kirsten Johnson Hassen Ferhani - Visions ...
Marco Bellocchio                                                                                                                                                                                 8
                                                                                                                                                                                                               The Invention of the Real: the Cinema                                                                                                                                                         9

                                                                                                                                                                                                               of Marco Bellocchio
                                                                                                                                                                                                                          Enrico Magrelli, film critic

                                                                                                                                                                                                                           The nuanced light shows the growing shadows
                                                                                                                                                                                                                                                                                 Dreamlike reality and                                            who are the victims and actors of their own tragedy and,

                                                                                                                                                                                           Buongiorno, notte
                                                                                                                                                                                                               of night’s arrival, but it could also be the growing light of                                                                      in that case, we found several. The greatest impact was
                                                                                                                                                                                                               the coming dawn. Absorbed in his thoughts, Marco Bel-
                                                                                                                                                                                                               locchio walks along the Ponte Gobbo and crosses paths
                                                                                                                                                                                                                                                                                 fiction intertwine                                               provided by the case we found in the asylum of Colorno,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  whose gates had been shut for years, but whose patients
                                                                                                                                                                                                               with a young man running in a tracksuit. He is a recognis-
                                                                                                                                                                                                               able stranger, a familiar, unintimidating figure, Marco’s
                                                                                                                                                                                                                                                                                 and merge with fertile,                                          had been so institutionalised, they did not have the cour-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  age to leave.” The language of this work is nervous, puls-
                                                                                                                                                                                                               doppelganger but with a different age, another him fro-           unexpected and                                                   ing and inspired by classic storytelling models that try to

                                                                                                                                                                                                                                                                                 dramatic contamination.
                                                                                                                                                                                                               zen in youth by a premature death. Marco, who is no lon-                                                                           grasp physical and verbal reality and support their mani-
                                                                                                                                                                                                               ger young, meets or imagines meeting (the boundary                                                                                 festation, by apparently not posing before the lens. Fla-
                                                                                                                                                                                                               between the two is labile) Camillo, his twin who took his                                                                          grant bodies (first person actors in their own human trag-
                                                                                                                                                                                                               own life at the age of 29, in a mirrored image of the life                                                                         edy) enclosed within fences and structures designed for
                                                                                                                                                                                                               that was denied, in which dreams and fantasies are con-                                                                            forced reclusion. Reclusion is apparently the narrative
                                                                                                                                                                                                               densed in time. We are in Bobbio, in the Apennines near                                                                            destiny of Benedetta in Sangue del mio sangue and Ida
                                                                                                                                                                                                               Piacenza. For the director, the town is synonymous with                                                                            Dalser in Vincere and Aldo Moro in Buongiorno, notte.
                                                                                                                                                                                                               “wild strawberries” (or perhaps the tarts made in his sis-                                                                         Through many micro-stories found all over Italy La mac-
                                                                                                                                                                                                               ter’s house). This close encounter of delayed affections is                                                                        china cinema shows how symbolic device and the indus-
                                                                                                                                                                                                               one of the most moving scenes in his masterpiece, Marx                                                                             trial apparatus that are supposedly mechanisms of film-
                                                                                                                                                                                                               può aspettare. Dreamlike reality and fiction intertwine                                                                            making, collectively known as cinema are, for many, a
                                                                                                                                                                                                               and merge with fertile, unexpected and dramatic con-                                                                               fair of illusions and delusions. It tells of defeats, tempo-
                                                                                                                                                                                                               tamination. The film is a documentary, a domestic novel,                                                                           rary or definitive renunciations, bankruptcies, careers
                                                                                                                                                                                                               a tender and troublesome testimony of an absence. The                                                                              that never took off, and professional destinies (like that of
                                                                                                                                                                                                               director’s brothers and sisters, sons and daughters and                                                                            Daniela Rocca, who fell into anonymity and illness), but
                                                                                                                                                                                                               other relatives reconstruct, from various points of view,                                                                          also of the talent of filmmakers like Franco Piavoli and
                                                                                                                                                                                                               what happened on 27 December 1968 when Camillo de-                                                                                 Paolo Gioli who work outside the mainstream canons
                                                                                                                                                                                                               cided to take his own life. The members of the Bellocchio                                                                          and rules. The Bobbio of I pugni in tasca appears again in
                                                                                                                                                                                                               family become “characters” in this tragic event, through                                                                           one of the chapters of this documentary. From that mo-
                                                                                                                                                                                                               the group’s recollections, various narrations and the ret-                                                                         ment on, the hills of Piacenza, the beloved and welcom-
                                                                                                                                                                                                               rospective view of archive material. This all becomes a                                                                            ing town, and the waters of the river Trebbia, all become
                                                                                                                                                                                                               story, a memoir, and a work of collective autobiographi-                                                                           essential in the dialectic between reality and creative
                                                                                                                                                                                                               cal fiction. The past resists and insists. It is pervasive, ob-                                                                    elaboration, between lived and remembered, between
                                                                                                                                                                                                               stinate and inerasable in the existence of those who con-                                                                          memory and invention. In Bellocchio’s films, collective
                                                                                                                                                                                                               tinue to survive. Lost time, emotional imperfections and                                                                           memory is often delegated (though not exclusively) to
                                                                                                                                                                                                               flaws, personal reality, and long-felt sorrow make up the                                                                          the use of archive material, fragments of documentaries,
                                                                                                                                                                                                               connective tissue and the nervous system of Marco Bel-                                                                             scenes borrowed from films or television that not only
bekämpften, und von der ich damals nicht dachte, dass         unausweichliche Geburt. Vacanze in Val Trebbia ist ein        Enrico Magrelli ist Filmkritiker, Radio- und Fernsehautor. Seit                    locchio’s cinema. Marx può aspettare reveals and shares           party considered them decadent complacencies. Above              serve to provide historical context to the events narrated,
sie mich auch hätte repräsentieren können.”). Marco           sommerlicher Bericht, eine Novelle, versunken im Leib         der ersten Folge in 1994 ist er einer der Moderatoren der Send-                    the chromosomes of Salto nel vuoto, Gli occhi e la boc-           all, the party wanted to portray exploited and suffering         but to evoke dates or seasons, and give colour to the tale
Bellocchio verzichtet in fast keinem seiner Filme auf         einer Landschaft und realer Körper, in den die visuellen      ung „Hollywood Party" von Radiotre RAI. Er ist künstlerischer                      ca, Sangue del mio sangue, Fai bei sogni and other films          people but who were active, optimistic and revolution-           being woven. They have no didactic value. They retain a
dieses Magma, dem er Stil und Form geben und das er           Intensitäten und Intuitionen der Simulation und film-         Leiter des Tuscia Film Fest (Viterbo) und des Italian Film Festival                in a hermeneutic synthesis of his work. There is a sub-           ary.” It was reality tamed and sweetened by ideology. The        deep ambivalence and establish an intermedial dialogue
                                                                                                                            (Berlin). Seit mehr als zwanzig Jahren arbeitet er mit dem Film-
nicht einfach als Fundstück einer Dokumentation belas-        ischen Trugbilder transplantiert wurden. Mag dieser als                                                                                          conscious but lucid reflection, a common echo existing            patrons modelled the form of the two films in such a strict      which nourishes and enriches dramatic art. In Sbatti il
                                                                                                                            festival von Venedig zusammen (Berater, Kurator von Sektionen
sen will. Die in seine Erzählungen eingefügten Bilder von     Dokumentarfilm verkleidete Abschied auch endgültig                                                                                               between Bellocchio walking on the Bobbio bridge and               manner that such a thing could not be repeated. After            mostro in prima pagina (“We happened to shoot the rally
                                                                                                                            und Retrospektiven, Leiter der Woche der Kritik). Er hat Bücher
Spielfilmen oder Dokumentarfilmen anderer sind biswei-        scheinen, so ist er doch nur ein vorläufiger, unterliegt er                                                                                      the wandering of his Aldo Moro in Buongiorno, notte. Al-          addressing the family in his debut film, there were other        in La Russa, the funeral of Giangiacomo Feltrinelli and a
                                                                                                                            über verschiedene FilmemacherInnen geschrieben und her-
len traumähnliche Zeugnisse, bisweilen verschleiern sie       schliesslich den Strudeln und Strömungen eines Was-           ausgegeben: von Altman bis Servillo, von Polanski bis Moretti,                     though both events are marked by the same tragic epi-             institutions to mine, to demolish, to deride and implode         series of intense clashes during those days that saw the
Perversionen der realen oder vermeintlichen Macht. Bis-       serlaufes und der Biografie. Vier Jahrzehnte später wird      von Fassbinder bis Verdone, von Oshima bis Castellitto.                            logue, they are not naturally comparable. However, they           due to their own contradictions. Through cinema, an-             militant left and the police facing off against each other.
weilen sind sie (fast musikalische) Reibungs- oder            er in einem anderen grossen Dokumentarfilm, Addio del                                                                                            do show how the director can imagine and “see” a rejec-           ti-authoritarian culture saught its revolution, its rebellion,   Extremely violent protests and marches went straight
Berührungspunkte von heute und damals, dann wieder            passato, mit Giuseppe Verdis Notenliniensystem wieder-                                                                                           tion, a lyrical infringement, a betrayal, an infidelity, an al-   its antagonistic drive. In the early seventies this restless-    into the editing room”), the news becomes the diegesis.
Ausdrucksformen einer Vertrautheit und Stimme aus ver-        holt. „Ich habe diese Gelegenheit genutzt“, bestätigt der                                                                                        ternative to the news from one’s family and to History.           ness took shape in Nel nome del padre, Sbatti il mostro in       In Vincere, as in other films, the repertoire and the cine-
gangenen Epochen. Die Stimme der Vergangenheit, oft           Regisseur, „um meine Eindrücke von Piacenza zusam-                                                                                               The artist enters a no-man’s land where experience, bi-           prima pagina and Marcia trionfale. The return to cinema          matic citations interact with the characters, providing a
in Form einer Schuld, ist eines der Schlüsselelemente,        menzutragen und einen Weg zurückzuverfolgen, den ich                                                                                             ographical reality, and drifting imagination take on a cin-       after the negation of his “identity as a (bourgeois) artist”     glimpse into their own buried subconsciouses and the
um die Osmose zwischen Dokumentar- und Spielfilm,             etwas vergessen hatte, von Bobbio – dem Ort, in dem ich                                                                                          ematic form. The real and the imaginary interact by               during his time as a Marxist-Leninist militant was a sort of     collective subconsciousness of the period being por-
zwischen Reminiszenz und Inszenierung, zwischen phy-          als Kind meine Ferien verbrachte, – nach Rom, wo ich in                                                                                          studying, challenging, and scrutinizing one another in a          salvation. After finishing school and almost in parallel         trayed. The salient presence of images from television in
sischer Realität und Drehbuch, zwischen Erinnerung und        jungen Jahren hingezogen bin. Ich entdeckte den Belca-                                                                                           benevolent, creative competition, in a dance of sugges-           with the army of Marcia trionfale, Bellocchio, together          Bella addormentata and in particular in Buongiorno,
Erfindung, zwischen Flashback und Kino auszuloten und         nto wieder, mit dem ich aufgewachsen bin: I pugni in                                                                                             tions and references. The spectres of society, the news,          with Silvano Agosti, Sandro Petraglia and Stefano Rulli          notte (the television screen in the Red Brigade's hideout),
zu entschlüsseln. Bobbio und seine Umgebung sind in           tasca endete übrigens mit „Follie“ der Traviata. Neben                                                                                           in the form of contemporary or past events, pursue, reas-         dedicated themselves to worlds that had been closed or           whether from the news or variety shows, provide frag-
dieser Hinsicht unentbehrlich. Das Haus in Bobbio, in         Kirchenliedern war dies die Musik meiner Kindheit, we-                                                                                           sure and inhabit the author’s ego. True-story cinema,             blocked by sclerotic mechanisms. They addressed the              ments of contemporary society. “I wanted TV to become
dem I pugni in tasca gedreht wurde, ist auch in Sorelle       der Beethoven noch Mozart, keine Sanremo-Schlager,                                                                                               fundamentally, like Marco Bellocchio’s film, is also a cin-       universe of mental health asylums and the film industry          a distinctive protagonist, because it was very important.
Mai, Sangue del mio sangue, Marx può aspettare und            sondern Verdis berühmteste Werke. Und als ich mich mit                                                                                           ema of the mind, emotions, queries, and confessions               in Matti da slegare and La macchina cinema, two metic-           Television was the exclusive monopoly of the State. For
einigen Kurzfilmen, die im Sommer im Rahmen des von           diesem Erbe auseinandersetzte, fragte ich mich: Sind all                                                                                         that cannot be put off any longer. After the enormous             ulous investigations, explicitly aligned with the activist       me, it was the representation of that institutional power
Marco Bellocchio seit Jahren abgehaltenen Kurses „Fare        diese Gesten und Worte nur vergangener Ruhm, ein Arte-                                                                                           success of I pugni in tasca (1965) and La Cina è vicina           spirit of the late seventies without renouncing their polit-     against which the Red Brigades were fighting, but I did
Cinema“ gedreht wurden, zu sehen. Einige dieser Kurz-         fakt, oder bewahren sie die Vitalität einer Quelle echter,                                                                                       (1967), the director funded and shot two militant docu-           ical position. “In the mid-seventies, I shot Matti da sle-       not feel they could represent me either.” In almost all of
filme liess Bellocchio in Sorelle und Sorelle Mai einflies-   starker, lebendiger Emotionen?“ Eine ferne, aber bestän-                                                                                         mentaries in 1969 (these were the brief months of his ex-         gare on the closure of the insane asylums. We inter-             his films, Marco Bellocchio does not part with this magma
sen. Analysiert man sie in ihrer Gesamtheit, bilden sie       dig präsente Wirklichkeit. Eine Vergangenheit, die in                                                                                            perience in the pro-Mao ranks of the Union of Italian             viewed former patients who had been released but not             to which he seeks to give style and form and not leave as
einen heterogenen, aber von nicht unerheblichen Kon-          Spielfilmen ausserhalb des Bildausschnitts überdauert                                                                                            Communists—Unione dei comunisti italiani): Il popolo              cured. They were young, fascinating, disturbed madmen            merely documentary stock footage. Images from other
tinuitätsmerkmalen durchzogenen Korpus. Ein wertvol-          und an seine Ränder drängt, während sie sich in Doku-                                                                                            calabrese ha rialzato la testa – Paola and Viva il primo          that society nobly sought to recover.” Matti da slegare          fiction or documentary films directed by others are in-
les „Autorentagebuch“, zwischen Home Movie und Noti-          mentarfilmen den Blicken vollendet und deutlich hingibt.                                                                                         Maggio rosso e proletario. The occupation of public               was made three years after Law 180 was passed, also              serted into his stories, sometimes as oneiric evidence,
zen für zu planende Filme. Durch die Orte, den Fluss, die     Ein heimisches und phantasmatisches Vokabular. Solide,                                                                                           housing in Paola, Calabria, workers’ conditions, protest          known as the Basaglia Law, which closed insane asylums           sometimes to disguise perversions of real or presumed
Familienmitglieder und Freunde, die „schauspielern“,          altertümlich, eindrucksvoll, ursprünglich – wie der Ponte                                                                                        against traditional political parties, and May Day are the        in Italy and the power of its images struck at the heart of      power, sometimes as a point of tension or harmony (al-
sind diese fiktionalen Kurzfilme von den starken Emo-         Gobbo, der die Klänge, Noten und „Worte“ des Unbe-                                                                                               issues and protagonists of the two films. Bellocchio ex-          a heated debate of that time. “As authors, we were pas-          most musically) between the present and the past, or as
tionen des Autors geprägt – wenn auch durch ein Film-         wussten mit den Bildern einer nie stillstehenden Gegen-                                                                                          plains that, “They were snap-shots filtered through pro-          sionate about basing it on investigation. It is clear that       symptoms of an intimacy and a voice that reaches for-
set vermittelt – der sich nach wie vor in einer geliebten     wart verbindet.                                                                                                                                  paganda. The material, whatever reality it represented            these films turn out well if they include the protagonists,      ward across time. The voice from the past, often in the
und wiederentdeckten Topografie bewegt, nach dem,                                                                                                                                                              (the State’s negligence in Calabria was plain to see at the
was bereits 1980 der lange und endgültige Abschied mit                                                                                                                                                         time in the condition of schools, healthcare and housing
Vacanze in Val Trebbia sein sollte, diesem in einem Som-                                                                                                                                                       that were an emergency on par with the recently over-
mer gereiften Film, in dem sich seine erste Ehefrau Gisella
Burinato, sein kleiner Sohn Pier Giorgio und Freunde Mo-
                                                              Sind all diese Gesten und Worte nur vergangener                                                                                                  come one of bandits) had to be bent to the party’s mes-
                                                                                                                                                                                                               sage.” Political hegemony and control dictated the con-
                                                                                                                                                                                                                                                                                 Lost time, emotional imperfections and flaws,
menten der Langeweile, Euphorie, Spannungen, Vi-
sionen und Fantasien hingeben, Kindheitserinnerungen
                                                              Ruhm, ein Artefakt, oder bewahren sie die                                                                                                        ditions of the images and the directing/editing choices.
                                                                                                                                                                                                               “During the editing of Paola, the images that showed
                                                                                                                                                                                                                                                                                 personal reality, and long-felt sorrow make
und ein Hauch von Melancholie aufkommen. Das Leben            Vitalität einer Quelle echter, starker, lebendiger                                                                                               abandoned, elderly, sick people, which examined and
                                                                                                                                                                                                               dwelled on the most repugnant and desperate aspects
                                                                                                                                                                                                                                                                                 up the connective tissue and the nervous system
                                                              Emotionen?                                                                                                                                                                                                         of Marco Bellocchio’s cinema.
fliesst wie das Wasser eines Flusses. Das Wasser einer nie
geplatzten Fruchtblase, wie für eine verspätete, aber                                                                                                                                                          of poverty, were mostly cut out, precisely because the
Marco Bellocchio Kirsten Johnson Hassen Ferhani - Visions ... Marco Bellocchio Kirsten Johnson Hassen Ferhani - Visions ... Marco Bellocchio Kirsten Johnson Hassen Ferhani - Visions ... Marco Bellocchio Kirsten Johnson Hassen Ferhani - Visions ... Marco Bellocchio Kirsten Johnson Hassen Ferhani - Visions ...
Vous pouvez aussi lire