Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2019 - MEETING IN BRUGGE

La page est créée Christelle Pons
 
CONTINUER À LIRE
Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2019 - MEETING IN BRUGGE
meetinginbrugge.be

MEETING
IN BRUGGE
congresbureau

                Meeting
                & Incentive Guide
                BRUGES 2019
Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2019 - MEETING IN BRUGGE
Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2019 - MEETING IN BRUGGE
Over Brugge | Sur Bruges | About Bruges                              3
Onze gratis diensten | Nos services gratuits | Our Free Services    17
Hotels                                                              27
Hôtels
Hotels

Congresinfrastructuur & historische locaties                        43
Infrastructure de congrès & salles historiques
Convention Infrastructure & Historical Venues

Cateraars, restaurants & banketzalen                                57
Traiteurs, restaurants & salles de banquet
Catering Services, Restaurants & Banquet Halls

Evenementenkantoren, PCO’s en DMC’s                                 65
Bureaux d’événements, PCO et DMC

                                                                         NOG IN TE VULLEN
Event Agencies, PCOs and DMCs

Attracties                                                          71
Attractions
Attractions

Congresdiensten                                                     75
Services de congrès
Conference Services

Overzicht capaciteiten | Aperçu des capacités | Capacity Overview   78
Stadsplan / Plan de la ville / City Map                             80
Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2019 - MEETING IN BRUGGE
2
Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2019 - MEETING IN BRUGGE
3

WELKOM IN DE WERELDERFGOEDSTAD BRUGGE
Brugge is een stad die je recht in het hart treft. Een plek op
mensenmaat, nooit helemaal te doorgronden. Groots geworden
door haar geschiedenis en bekroond met het Unesco-label van
werelderfgoedstad. Middeleeuws mysterieus, ongegeneerd
bourgondisch en al eeuwenlang een wereldstad.

BIENVENUE À BRUGES,
VILLE DU PATRIMOINE MONDIAL
Bruges est une ville qui vous touche au cœur. C’est un lieu à
di­men­sion humaine, mais qui ne se livre jamais entièrement.
La ville a grandi par son histoire et a été reconnue en tant que
Patrimoine mondial par l’Unesco. Témoin des mystères du Moyen
Âge et des splendeurs de l’époque bourguignonne, Bruges est
une ville d’importance mondiale depuis des siècles.

WELCOME TO THE WORLD HERITAGE CITY OF BRUGES
With Bruges it’s love at first sight! Bruges is mysteriously medieval
and unashamedly ebullient. Though a city of human proportions,
it takes a while to explore its wealth of treasures. The city owes its
greatness to history and now wears its Unesco World Heritage Site
label with pride.

FACTS
Staat | Etat | State                  België - Belgique - Belgium
Regio | Région | Region               Vlaanderen - les Flandres - Flanders
Bevolking | Population | Population   117 915
Hotels | Hôtels | Hotels              101
Kamers | Chambres | Rooms             > 3 400

• Station op 10 minuten wandelafstand van het centrum
• Academische instellingen: Europacollege, UNU-CRIS (United Nations
  University), VIVES, HOWEST en KU Leuven campus Brugge
• Medische instellingen: AZ Sint-Jan en AZ Sint-Lucas
• Honderden evenementen per jaar: www.visitbruges.be

• 10 minutes de marche entre la gare et le centre
• Des institutions académiques : Collège d'Europe, UNU-CRIS (United Nations
  University), VIVES, HOWEST et KU Leuven campus Brugge
• Des institutions médicales AZ Sint-Jan et AZ Sint-Lucas
• Des centaines d'événements chaque année : www.visitbruges.be

• Train station located just 10 minutes by foot from the city centre
• Academic institutions: College of Europe, UNU-CRIS (United Nations
  University), VIVES, HOWEST and KU Leuven campus Brugge
• Medical institutions: Academic Hospital St. Jan and General Hospital St. Lucas
• Hundreds of events every year: www.visitbruges.be
Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2019 - MEETING IN BRUGGE
4

EEUWIG VERBONDEN                             UNE VILLE ASSOCIÉE À                          ETERNAL LINKS
MET WATER                                    L’EAU DEPUIS TOUJOURS                         WITH WATER

Sinds eeuwen verbinden de Brugse             Les canaux brugeois relient la ville          For centuries the canals of Bruges have
Reien de stad met de zee, een garantie       à la mer, lui garantissant tout au long des   linked the city to the sea, a guarantee
voor welvaart en voorspoed. Internationale   siècles, réussite et prospérité.              of wealth and prosperity. International
handelslieden bouwden Brugge uit tot         Le commerce international fit de Bruges       merchants built up Bruges into one of the
een van de grootste Hanzesteden. In de       l'une des principales villes hanséatiques.    largest Hanse cities. In the 15th century
15de eeuw floreerde de stad zoals nooit      C’est au 15e siècle que la cité connut son    the city flourished as never before. Large
tevoren. Grote delen van het middel­         apogée et depuis lors, la majeure partie      parts of the medieval heritage remained
eeuwse patrimonium bleven nagenoeg           de son patrimoine médiéval est demeurée       practically intact. Therefore, it is only
intact. Logisch dus dat Unesco de            pratiquement intacte. C’est donc en toute     logical that Unesco designated the
volledige binnenstad als werelderfgoed       logique que l’Unesco a promu la totalité      entire city centre as a world heritage
erkende. Slenterend langs de myste­rieuze    du centre-ville de Bruges au rang de          site. Saunter along the enigmatic canals,
reien, de aderen van de stad, duik je        patrimoine mondial. En flânant le long        the arteries of the city, and immerse
onder in Brugges Gouden Eeuw.                des artères de la cité que sont ses           yourself in Bruges’ Golden Century.
                                             canaux, vous vous immergerez pleine-
                                             ment dans la Bruges du Siècle d’Or.
Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2019 - MEETING IN BRUGGE
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                             5

INTERNATIONALE TOP-                          CHEFS-D’ŒUVRE                                  INTERNATIONAL MASTER­
STUKKEN EN STAD VAN DE                       INTERNATIONAUX ET VILLE                        PIECES AND THE CITY OF
VLAAMSE PRIMITIEVEN                          DES PRIMITIFS FLAMANDS                         THE FLEMISH PRIMITIVES

De economische voorspoed van de 15de         L’essor de l’activité économique au 15e        The economic affluence of the 15th
eeuw lokte rijke handelaren naar Brugge.     siècle fit affluer de riches commerçants       century brought rich merchants to
Ze betrokken majestueuze stadspaleizen,      à Bruges. Ceux-ci occupaient des palais        Bruges. They moved into majestic city
volgestouwd met fraaie kunstwerken. In       somptueux renfermant une multitude             palaces, packed with works of art.
het zog van het Bourgondische vorsten­huis   d’œuvres d’art superbes. C’est égale­ment      In the wake of the Burgundian dynasty,
vonden ook de grote Vlaamse primitieven      dans le giron de la maison de Bourgogne        the great Flemish primitives, including
zoals Jan van Eyck en Hans Memling           que les Primitifs flamands Jan van Eyck        Jan van Eyck and Hans Memling found
hun creatieve stek in Brugge. De schone      et Hans Memling purent faire éclore toute      their creative niches in Bruges. The
kunsten regeerden en al snel werd Brugge     leur créativité. Les Beaux-Arts régnaient      fine arts reigned supremely and Bruges
een ontmoetingsplaats en inspiratie­­bron    en maîtres et, très rapidement, Bruges         quickly became the meeting place and
voor tal van kunstenaars. Hun wereld­        devint le lieu de rencontre et d’inspiration   source of inspiration for many artists.
vermaarde meesterwerken en andere top-       pour d’innombrables artistes. Leurs            The world-famous masterpieces and
collecties ontdekt u vandaag in enkele van   chefs-d’œuvre mondialement réputés             other top collections can be seen today
de 32 Brugse musea. Bovendien zal in het     et d'autres grandes collections s’offrent      in some of the 32 Bruges museums.
voorjaar van 2019 het luxueuze stadspaleis   aujourd’hui à vos yeux dans quelques-          Furthermore, in spring 2019, you will be
van de heren van Gruuthuse opnieuw in al     uns des 32 musées brugeois. De plus, le        able to admire the luxurious city palace of
zijn glorie te bewonderen zijn.              luxueux hôtel particulier des seigneurs de     the lords of Gruuthuse once more.
                                             Gruuthuse pourra à nouveau être admiré
                                             dans toute sa splendeur dès le printemps
                                             2019.
Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2019 - MEETING IN BRUGGE
6

LEVENDE CULTUUR                              UNE CULTURE VIVACE                                 LIVING CULTURE

Het middeleeuwse Brugge was één              Dans la Bruges médiévale, la musique               In medieval Bruges, polyphonic chamber
van de epicentra van de kamer- en            de chambre et les chœurs polyphoniques             music and choral music reverberated
koormuziek. Internationaal befaamde          faisaient l’objet d’un grand engouement.           vibrantly. Internationally renowned
Vlaamse polyfonisten waren kind aan huis     Les polyphonistes flamands de renommée             polyphonists had the run of the elegant
in de elegante stadspaleizen van de rijke    internationale se sentaient tout à fait à l’aise   city palaces of the rich Burgundians.
Bourgondiërs. Sinds de 19de eeuw wordt       dans les palais des riches Bourguignons.           Since the 19th century this tradition
die traditie verder gezet in de prachtig     Dès le 19e siècle, cette tradition s’est           has been continued in the splendidly
gerestaureerde stadsschouwburg, één          poursuivie au Théâtre Municipal,                   restored city theatre, one of Europe’s best
van Europa’s best bewaarde                   magnifiquement restauré, un des théâtres           preserved city theatres. And also in the
stadstheaters. Ook in het eigentijdse        municipaux les mieux conservés d’Europe.           contemporary Concertgebouw (Concert
Concertgebouw, een versteende                La très contemporaine Concertgebouw, un            Hall), a stone souvenir of Bruges 2002
herinnering aan Brugge 2002 toen Brugge      édifice remarquable en souvenir de Bruges          when Bruges was the Cultural Capital
Culturele Hoofdstad van Europa werd,         2002, lorsque la ville était Capitale culturelle   of Europe, top concerts and surprising
wisselen topconcerten en verrassende         de l’Europe, propose aussi un programme            dance performances follow one
dansvoorstellingen elkaar af.                très diversifié de concert renommées               after the other. A new and original path
Concertgebouw Circuit, een origineel en      et spectacles de danse surprenants. Un             of experiences takes you on a voyage of
nieuw belevingsparcours, neemt je mee op     nouveau parcours expérientiel original vous        discovery through this special building.
ontdekking doorheen dit bijzondere gebouw.   fait découvrir ce bâtiment exceptionnel.
Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2019 - MEETING IN BRUGGE
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                                  7

EVENTS
Bach Academie Brugge 2019| Bach                                          Ontrafel geheimen van het oude Egypte | Dévoilez les secrets de
Académie | Bach Academy*                                                 l’Égypte antique | Discover the secrets of ancient Egypt
Klassieke muziek | Musique classique | Classical music                   Des momies à Bruges – Les Secrets de l’Égypte antique | Mummies
15/01/2019 t/m 20/01/2019                                                in Bruges – Secrets of Ancient Egypt
                                                                         Xpo Center Bruges
SLOW(36h)*
                                                                         02/01/2019 t/m 03/11/2019
Kunstenfestival van de traagheid / Festival artistique de la lenteur /
Slow Art Festival                                                        Murillo, de mena en zurbaránmeesters | Murillo, De Mena et
23/02/2019 en 24/02/2019                                                 Zurbaran | Murillo, De Mena and Zurbaran
Kosmos Festival*                                                         Spaanse kunst uit de 17de eeuw | Maîtres du Baroque espagnol |
Het universum gevat in beeld en klank / L’univers en sons et en          Masters of the Spanish Baroque
images / The universe in sound and images                                Sint-Janshospitaal | Hôpital Saint-Jean | Saint-John’s Hospital
26/03/2019 t/m 10/04/2019                                                08/03/2019 t/m 06/10/2019

Budapest festival*                                                       Heilig Bloedprocessie | Procession du Saint Sang | Holy Blood
Klassieke muziek | Musique classique | Classical music                   Procession
16/05/2019 t/m 18/05/2019                                                30/05/2019
                                                                         Stadscentrum | Centre-ville | City centre
MAfestival
Oude klassieke muziek | Musique classique ancienne | Early               Brugse Kantdagen
classical music                                                          15/08/2019 t/m 18/08/2019
02/08/2019 t/m 11/08/2019                                                Brouwerij De Halve Maan, Walplein
December Dance**
                                                                         Kookeet
Internationaal dansfestival | Festival international de danse |
                                                                         Culinaire happening met 31 Brugse topchefs en één gastchef.
International Dance Festival
                                                                         28/09/2019 t/m 30/09/2019
05/12/2019 t/m 15/12/2019
                                                                         Stationsplein Brugge

                                                                           De volledige evenementenkalender vindt u online.
                                                                           Consultez le calendrier en ligne pour tous les événements.
                                                                           Visit the online What’s On Guide for all events..be
*Concertgebouw Brugge                                                                                                  www.visitbruges.be
** Concertgebouw Brugge & Cultuurcentrum Brugge
Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2019 - MEETING IN BRUGGE
8

ECONOMIC CLUSTERS BRUGES REGION
      HAVEN                                           LE PORT                                          PORT

Al in de vroege middeleeuwen was Brugge         Dès le haut Moyen Âge, Bruges était              The port of Bruges was Europe’s most im-
de belangrijkste zeehaven van Europa. De        le principal port maritime d’Europe.             portant seaport in the early Middle Ages.
Brugse zeehaven is vandaag uitgegroeid          Aujourd’hui, le port naval de Bruges s’est       Today, Zeebrugge, the seaport of Bruges,
tot een van de belangrijkste havens van         transformé en l’un des principaux ports          has grown into one of the most impor-
Europa en is een prominente toegangs-           d’Europe et fait office d’importante porte       tant ports of Europe and is a prominent
poort tot de Europese markten. Ook voor         d’accès aux marchés européens. Pour les          gateway to the European market. Situated
cruiseschepen is deze haven, direct aan         bateaux de croisière aussi, ce port, situé       directly on the North Sea, Zeebrugge
de Noordzee gelegen, een uitstekende            sur la Mer du Nord, constitue une excel-         is also a highly favoured port of call for
aanlegplaats. Maar liefst 20.000 mensen         lente escale. Le port emploie pas moins          cruise ships. No fewer than 20,000 people
hebben hier een job.                            de 20.000 personnes.                             are employed here.
De troeven van de Haven van Zeebrugge:          Les atouts du port naval de Bruges :             The greatest assets of the Port of Zee-
• Centraal gelegen, vlot bereikbaar.            • Situation centrale, facilement accessible.     brugge:
• De diepe toegangsgeul laat de grootste        • Le canal d’accès grand gabarit permet          • Centrally located, easy to reach.
   containerschepen toe.                           d’accueillir les plus grands transconte-      • A deep access channel that allows even
• Zeebrugge is wereldleider in nieuwe              neurs.                                           the largest container ships to enter the
   wagens: opties monteren, waxen,... het       • Le port naval de Bruges est leader mon-           port.
   gebeurt hier allemaal.                          dial pour les voitures neuves : montage       • World leader in new cars: operations
• De haven is een belangrijke werkgever.           d’options, cirage… tout ce fait ici.             such as installing accessories, waxing,
• Knooppunt voor de distributie en ver-         • Le port est un employeur important.               etc. are all performed here.
   handeling van aardgas.                       • Carrefour de distribution et de com-           • A large employer of jobs.
                                                   merce de gaz naturel.                         • A hub for the distribution of and trade in
                                                                                                    natural gas.

       ICT                                            INFORMATIQUE                                      ICT

Brugge heeft altijd over de grenzen heen        Bruges a toujours regardé au-delà de ses         Bruges has always looked beyond its own
gekeken om een ​​creatieve samenleving op       frontières pour développer une société           borders to build a creative society and to
te bouwen en een dynamische onderneming-        créative et favoriser un esprit d’entreprise     foster a dynamic, entrepreneurial attitude,
sattitude te bevorderen op vlak van vernieu-    dynamique dans le domaine de l’innovation et     with innovation as a key driver of progress.
wing en evolutie. Plaatselijke bedrijven en     de l’évolution. Des entreprises locales et des   Local firms and tech centers, create a
technische centra creëren een gevarieerd        centres techniques créent un écosystème à        diverse and dynamic business ecosystem.
en dynamisch zakelijk ecosysteem. ICT,          la fois varié et dynamique pour les entre-       ICT, smart activities and mobile innovation
slimme activiteiten, innovatie op vlak van      prises. L’informatique, les activités intelli-   play a significant role in our economic
mobiliteit spelen een belangrijke rol in onze   gentes, l’innovation en matière de mobilité      vitality.
economische vitaliteit.                         jouent un rôle important dans notre vitalité
                                                économique.                                      The Hogeschool West-Vlaanderen (How-
Hogeschool West-Vlaanderen (Howest),                                                             est) and Hogeschool Vives university col-
Hogeschool Vives en de KU Leuven heb-           Les écoles supérieures Howest, Vives et          leges and the KU Leuven university have
ben in Brugge campussen en nemen een            la KU Leuven ont des campus à Bruges et          campuses in Bruges and play a pioneering
trekkersrol op in onze regio samen met          tiennent un rôle de pionnier dans notre ré-      role in our region, together with a number
enkele vooraanstaande informaticabe-            gion aux côtés de plusieurs entreprises in-      of renowned IT companies. For example,
drijven. Zo opende Howest “The Vibe” in         formatiques de premier rang. Howest a par        Howest opened “The Vibe”, an incubator
Brugge, een incubator voor blockchain en        exemple inauguré “The Vibe” à Bruges, un         for blockchain and cybersecurity, in Brug-
cybersecurity. Ook Brug-IT bevordert de         incubateur en matière de blockchain et de        es. Brug-IT also promotes this cooperation
samenwerking en de triple helix tussen IT-      cyber-sécurité. Brug-IT favorise également       and the triple helix between IT companies
bedrijven en onderwijs uit de Brugse regio      la coopération et le triple hélix entre les      and educational institutes in the region of
door samen research te doen en events te        entreprises informatiques et les écoles          Bruges by conducting joint research and
organiseren.                                    brugeoises en organisant ensemble des            organising events.
                                                recherches et des événements.
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                                   9

      LANGE TERMIJN                                     SOINS DE SANTÉ                                LONG-TERM HEALTH
      GEZONDHEIDSZORG                                   DURABLES                                      CARE

De zorgsector in de regio is een stille eco-      Le secteur des soins de santé dans la          The care sector in the region is a silent eco-
nomische kracht en een bron van welzijn.          région est une force économique discrète       nomic driver and a source of well-being. In
In Brugge zijn er twee ziekenhuizen AZ            et une source de bien-être. Bruges compte      Bruges there are two hospitals: AZ Sint-Jan
Sint-Jan (openbaar) en AZ Sint-Lucas              deux hôpitaux, l’AZ Sint-Jan (public) et       (public) and AZ Sint-Lucas (private). These
(privaat). Beide zijn binnen hun statuut de       l’AZ Sint-Lucas (privé). Les deux sont – au    are, respectively, the city’s biggest public
twee grootste werkgevers van de stad. Op          sein de leur statut – les deux principaux      and private employers. They cooperate in
vele gebieden werken ze samen zodat de            employeurs de la ville. Ils collaborent dans   many areas so that the health care of Bru-
Bruggelingen in goede handen zijn voor            de nombreux domaines, de quoi assurer          ges’ residents is in good hands. There are
hun gezondheidszorg. Er werken 20.000             aux Brugeois les meilleurs soins de santé      20,000 people employed in this sector. The
mensen in de sector. De zorgsector is in          possible. Le secteur emploie quelque 20.000    sector is undergoing widespread transfor-
volle omwenteling: de ontwikkeling van            personnes. Le secteur des soins de santé       mation: the development of new apps and
apps en nieuwe technologieën doen de              est en pleine évolution : le développement     technologies is making the region buzz
streek bruisen van bedrijvigheid.                 d’applis et les nouvelles technologies         with commercial activity. Bruges’ greatest
De troeven in Brugge op vlak van Zorg:            mettent notre région en effervescence.         assets in the field of Care:
• Een netwerkplatform Trefpunt Zorg               Les atouts de Bruges en matière de             • The “Trefpunt Zorg” network platform
   brengt alle spelers in de regio samen.         Soins :                                          brings together all the players in the
• AZ Sint-Jan Brugge-Oostende is de               • Un réseau « Trefpunt Zorg » réunit tous        region.
   grootste werkgever in de gezondheids-             les intervenants de la région.              • The AZ Sint-Jan Brugge-Oostende hos-
   zorg in West-Vlaanderen.                       • L’hôpital AZ Sint-Jan Brugge-Oostende          pital is the largest health care employer
• Onze ziekenhuizen hebben een interna-              est le plus grand employeur dans les          in West Flanders.
   tionale reputatie op vlak van kennis en           soins de santé en Flandre occidentale.      • Our hospitals boast an international
   expertise: neonatologie, kankerbehan-          • Nos hôpitaux ont une réputation inter-         reputation in the field of knowledge and
   deling, robotchirurgie.                           nationale dans le domaine des savoirs         expertise: neonatology, cancer treat-
                                                     et de l’expertise : néonatologie, traite-     ment, robotic surgery.
                                                     ment des cancers, chirurgie robotique.

                                                        AZ Sint-Jan                                                           AZ Sint-Lucas

                                               Haven van Zeebrugge                                                        Howest - The Vibe
10

       MECHATRONICA                                  MÉCATRONIQUE                                   MECHATRONICS

In West-Vlaanderen wordt volop ingezet        La Flandre occidentale mise pleinement         West Flanders is highly committed to its
op de industriële sector. Bijna een kwart     sur le secteur industriel. Près d’un quart     industrial sector. Almost one quarter of
van de Vlaamse industriële tewerkstelling     de l’emploi industriel en Flandre est généré   all industrial employment in Flanders is
wordt gegenereerd door West-Vlaamse           par des entreprises de Flandre occidentale.    generated by companies operating in West
ondernemingen. De helft daarvan is terug      La moitié de celles-ci sont actives dans la    Flanders. Half of these are specialised in
te vinden in de machinebouw & mechat-         construction de machines et la mécatro-        mechanical engineering & mechatronics. In
ronica. Alleen al in West-Vlaanderen biedt    nique. Rien qu’en Flandre occidentale, ce      West Flanders alone, this branch of industry
deze sector werk aan 42.000 mensen.           secteur emploie 42.000 personnes. L’un         offers employment to 42,000 people. One of
Een van de belangrijkste onderzoeks-          des principaux piliers de recherche sur le     the most important research domains on
speerpunten op de nieuwe campus van           nouveau campus de la KU Leuven à Bruges        KU Leuven’s new campus in Bruges is ma-
KU Leuven in Brugge is Machinebouw en         est la Construction de Machines et la Mé-      chine building and mechatronics. Recently,
Mechatronica. Er werd recent sterk geïn-      catronique. D’importants investissements       a large amount of money has been invested
vesteerd in onderzoeksinfrastructuur rond     ont récemment été faits dans l’infrastruc-     in research infrastructure around smart
slimme machines en slimme productie.          ture de recherche en matière de machines       machines and smart production.
• 38 % van de industriële loontrekkers        et de production intelligentes.                • Of all wage earners in the industrial sec-
   in Brugge, werkt in de metaal- en me-      • 38 % des salariés industriels à Bruges          tor in Bruges, 38% work in the metal and
   chatronicasector (2014).                      travaillent dans les secteurs du métal et      mechatronics sector (figures from 2014).
• Regio Brugge stelt het grootst aantal          de la mécatronique (2014).                  • The region of Bruges employs the
   werknemers te werk in de mechatro-         • La région de Bruges emploie le plus             largest number of people in mechatron-
   nica in West-Vlaanderen: het gaat om          grand nombre de travailleurs actifs            ics in all of West Flanders: in 2014, this
   4870 mensen in 2014. Bijna 73% van de         dans la mécatronique en Flandre occi-          was 4,870 employees. Almost 73% of all
   Brugse metaalwerknemers werkt in de           dentale : il s’agissait de 4870 personnes      employees in the metal-working indus-
   sector mechatronica (2014).                   en 2014. Près de 73% des travailleurs          try in Bruges work in the mechatronics
• Regio Brugge is niet alleen koploper in        métallurgiques brugeois travaillent            sector (2014).
   eigen provincie op vlak van mechatroni-       dans la mécatronique (2014).                • The region of Bruges is not only the
   ca. De specialisatiegraad van de regio’s   • La région brugeoise est non seulement           leader with regard to mechatronics in
   ten opzichte van het Vlaamse Gewest           leader dans sa propre province au              its own province. The level of specialisa-
   inzake mechatronica is het grootst in         niveau de la mécatronique. Le degré de         tion of the regions in comparison to the
   Brugge.                                       spécialisation des régions par rapport à       Flemish Region with regard to mecha-
                                                 la Région flamande en matière de mé-           tronics is also greatest in Bruges.
                                                 catronique est le plus élevé à Bruges.
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                         11

      TOERISME                                      TOURISME                                      TOURISM

Brugge is een populaire stedentrip-           Bruges est une destination populaire pour     Bruges is a popular destination for city
bestemming die met de regelmaat               les escapades urbaines et figure réguliè-     trips that regularly features in top travel
van een klok opduikt in verschillende         rement au top de différentes listes. Le       lists. Every year, the city centre, recog-
voorkeurslijstjes. De door UNESCO als         centre-ville, reconnu par l’UNESCO            nized by UNESCO as world heritage, and
werelderfgoed erkende binnenstad en de        comme patrimoine mondial, et les col-         the impressive collections by Flemish
indrukwekkende collecties van Vlaamse         lections impressionnantes des maîtres         Masters attract between 7 and 8 million
Meesters spreken bezoekers aan van over       flamands attirent chaque année entre 7 et     visitors from all the world. In total, more
de hele wereld. Dat zijn er elk jaar tussen   8 millions de visiteurs du monde entier. Le   than 2 million overnight stays take place
de 7 à 8 miljoen. In de stad vinden elk       nombre de nuitées passées dans les éta-       in Bruges on a yearly basis. Employing
jaar meer dan 2 miljoen overnachtingen        blissements d’hébergement s’élève chaque      6 000 people, tourism makes a significant
plaats. Het toerisme is dan ook een be-       année à plus de 2 millions. Le tourisme à     contribution to the economy of the city.
langrijke motor voor de economie en geeft     Bruges compte 6 000 emplois et est donc       With the construction of a new convention
werk aan 6.000 personen.                      un moteur important de l’économie.            centre by 2021, the city wants to focus
Met de komst van een nieuw beurs- en          Avec la construction du nouveau centre        increasingly on attracting residential
congresgebouw tegen 2021 wil de stad na-      de congrès contre 2021 , la ville traduit     meetings and conferences.
drukkelijker focussen op het aantrekken       ses intentions de se concentrer davantage     There are direct bus and train connections
van residentiële meetings en congressen.      sur les marché des réunions et congrès        to Bruges from the main transport hubs
Vanuit de belangrijkste transporthubs en      résidentiels.                                 and from other European cities.
verschillende andere Europese steden zijn     Il y a des liaisons directes en bus et en
er verschillende rechtstreekse verbin-        train en provenance et à destination des
dingen met trein en bus naar en vanuit        nœuds de transport les plus importants et
Brugge.                                       de plusieurs autres villes européennes.
12

                                                                                                    AMSTERDAM

                                                                                                ROTTERDAM
                           LONDON

                                                                            ZEEBRUGGE
                                              DOVER            OOSTENDE
                                                         DUNKERQUE
                                                                                                   ANTWERPEN
                                                                       BRUGGE
                                                  CALAIS
                                                                                           GENT                                       KÖLN
                                                                        LILLE
                                                                                               BRUSSEL             LIÈGE
                                                                       100 KM
                                                                                           CHARLEROI

                                                                                                                 LUXEMBOURG
                                                                       200 KM

                                                       PARIS

                                                                       300 KM

    TIP VOOR                                    AVIS AUX ORGANISATEURS                           TOP TIP FOR CONFERENCE
    CONGRESORGANISATOREN                        DE CONGRÈS                                       ORGANISERS
          Samen met het congresbureau                   Brussels Airlines propose, en                   Together with the VISITFLANDERS
          van TOERISMEVLAANDEREN biedt                  collaboration avec le bureau
                                                                         400   KM    de                 Convention Bureau, Brussels
    Brussels Airlines een ‘Official Carrier     convention de VISITFLANDERS, un « Official       Airlines offers an “Official Carrier
    Programme’ aan en gratis gebruik van        Carrier Programme » et la mise à disposition     Programme” and free use of the lounge at
    een lounge op Brussels Airport.             gratuite d’un salon à Brussels Airport.          Brussels Airport.

    Contacteer Meeting in Brugge voor meer      Contactez Meeting in Brugge pour tout            Contact Meeting in Brugge for more
    informatie.                                 complément d’information.                        information.
                                                                       500 KM

BORDEAUX
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                            13

BEREIKBAARHEID                                ACCESSIBILITÉ                                  ACCESSIBILITY

       BRUSSELS AIRPORT: dagelijks                   BRUSSELS AIRPORT: vols                        BRUSSELS AIRPORT: Daily
       vluchten vanuit 200 steden in                 quotidiens à partir de 200 aéroports          flights from 200 destinations in
66 landen. Er is elk uur een directe          dans 66 pays. En semaine, un train prend       66 countries. There is a direct train to and
treinverbinding tussen Brugge en              le départ toutes les heures pour relier        from Bruges and Brussels Airport every
Brussels Airport op weekdagen, reistijd       directement Bruges et Brussels Airport         hour on weekdays, travel time 1 h 29 m.
1 u 29m.                                      en 1 h 29.

BRUSSELS-SOUTH-CHARLEROI-AIRPORT              BRUSSELS-SOUTH-CHARLEROI-AIRPORT               BRUSSELS-SOUTH-CHARLEROI-AIRPORT
LUCHTHAVEN OOSTENDE-BRUGGE                    L’AÉROPORT D’OSTENDE-BRUGES                    OSTEND-BRUGES AIRPORT
LUCHTHAVEN ANTWERPEN: met regel-              L’AÉROPORT D’ANVERS : avec des trains          ANTWERP AIRPORT: with frequent train
matige treinverbindingen naar Brugge.         fréquents vers Bruges.                         connections to Bruges.

        Parijs-Brugge met de Thalys                   Paris-Bruges en Thalys (via                   Paris-Bruges by Thalys (via
        (via Brussel of Rijsel), de TGV en            Bruxelles ou Lille), TGV et Izy.              Brussels or Lille), TGV and
Izy. Londen-Brugge met de Eurostar            Londres-Bruges en Eurostar (via                Izy. London-Bruges by Eurostar (via
(via Brussel/Rijsel). Ook één overstap in     Bruxelles/Lille), TGV et Izy.. Egalement un    Brussels/Lille), TGV and Izy. Also one
Brussel-Zuid voor wie van Amsterdam,          transfert à partir de Bruxelles-Midi pour      transfer at Brussels (Midi/Zuid) when
Rotterdam, Keulen en Luxemburg komt.          les trains en provenance d’Amsterdam,          coming from Amsterdam, Rotterdam,
Tal van verbindingen van Brussel, Gent,       Rotterdam, Cologne et Luxembourg.              Cologne and Luxembourg. Several
Antwerpen en Rijsel naar Brugge.              Différentes correspondances à partir           connections from Brussels, Ghent,
                                              de Bruxelles, Gand, Anvers et Lille pour       Antwerp and Lille to Bruges.
                                              Bruges.
        Brugge ligt aan de E40 tussen
        Oostende en Brussel. Amsterdam,              Bruges est située sur l’autoroute             Bruges is located along the E40
Parijs en Keulen liggen op drie uur rijden.   E40, entre Ostende et Bruxelles.                     motorway, between Ostend and
                                              Amsterdam, Paris et Cologne sont à 3           Brussels. Amsterdam, Paris and Cologne
                                                     heures de route.                              are a 3 hours’ drive away.
      VANUIT HET
      VERENIGD KONINKRIJK                           EN PROVENANCE DU                               FROM THE UK
Dover-Duinkerke: DFDS Seaways                 ROYAUME-UNI                                    Dover-Dunkirk: DFDS Seaways
Dover-Calais: P&O ferries of DFDS             Douvres-Dunkerque: DFDS Seaways                Dover-Calais: P&O ferries or DFDS
Seaways                                       Douvres-Calais: P&O ferries ou DFDS            Seaways
Hull-Zeebrugge: P&O ferries                   Seaways                                        Hull-Zeebrugge: P&O ferries
                                                    Hull-Zeebrugge: P&O ferries
        Verschillende internationale
        busmaatschappijen voorzien een               Différentes compagnies interna-                 Several international bus companies
frequente verbinding met Brugge. Vanuit       tionales de bus prévoient des liaisons         run frequent services to Bruges. Flibco.
en naar Brussels South Charleroi Airport      fréquentes vers Bruges. La compagnie           com operates 9 direct buses each day
verzorgt Flibco.com 9 rechtstreekse           Flibco.com assure 9 trajets directs en         to and from Brussels South Charleroi
busritten per dag. Op bepaalde dagen kun      bus par jour à partir de et vers Brussels      Airport. On certain days, you can travel
je met Flixbus naar Brugge reizen vanuit      South Charleroi Airport. Flixbus, pour sa      to Bruges with Flixbus from London
Londen en Dortmund (via Essen, Düs-           part, vous permet, à des dates détermi-        and Dortmund (via Essen, Düsseldorf
seldorf en Eindhoven). Eurolines voorziet     nées, de vous rendre à Bruges, au départ       and Eindhoven). Eurolines also has daily
vanuit en naar Brugge een dagelijkse          de Londres et de Dortmund (via Essen,          connections to and from Bruges with
connectie met Londen en Amsterdam             Düsseldorf et Eindhoven). Eurolines, de        London and Amsterdam (via Ghent and
(via Gent en Utrecht). De halte voor deze     son côté, propose des trajets quotidiens       Utrecht). The stops for these services
busdiensten vind je in Brugge aan het sta-    de et vers Bruges, vers Londres et Ams-        can all be found at the Sint-Michiels side
tion, kant Sint-Michiels (Spoorwegstraat).    terdam (via Gand et Utrecht). Les arrêts       (Spoorwegstraat) of the central train
Reserveren is aangeraden en voor som-         pour ces liaisons en bus se trouvent à         station. It is recommended to always book
mige verbindingen zelfs verplicht. Ouibus     la gare de Bruges, côté Sint-Michiels          your seat in advance (for some companies
organiseert meerdere rechtstreekse            (Spoorwegstraat). Il est conseillé de          it is obligatory). Ouibus organises several
verbindingen per dag vanuit en naar Lille.    réserver. C’est même obligatoire pour          direct connections per day to and from
Raadpleeg www.flibco.com, www.ouibus.         certains trajets. Ouibus organise plusieurs    Lille.
com, www.flixbus.com en www.eurolines.        liaisons directes par jour de et vers Lille.   See www.flibco.com, www.ouibus.com,
com voor actuele informatie m.b.t. dienst-    Consultez www.flibco.com, www.ouibus.          www.flixbus.com and www.eurolines.
regeling, tarieven en reserveringen.          com, www.flixbus.com et www.eurolines.         com for up-to-date information about
                                              com pour les infos actualisées sur les         arrival/departure times, fare prices and
                                              horaires, tarifs et réservations.              reservations.
"Brugge is de gedroomde congresbestemming.
Het team van Meeting in Brugge helpt u snel
en efficiënt op weg."

“Bruges est la destination rêvée pour vos
congrès. L’équipe de Meeting in Brugge vous
assistera de manière prompte et efficace."

“Bruges is a dream destination for a
conference. The Meeting in Brugge team
help you get on the right track, quickly and
efficiently.”

Dirk De fauw
Burgemeester | Bourgmestre | Mayor

vlnr.
de g. à dr.
left to right

Marjolein Geeraers
Association Meetings Expert

Julie Lievens
Meeting Officer

Dirk De fauw
Mayor

Sarah Cornand
Sales Manager

Philip Pierins
Alderman - President of Meeting in Brugge
16

TOT UW DIENST!                              À VOTRE SERVICE !                            AT YOUR SERVICE!

Onze ervaring & vakkennis staan ten         Notre expérience et notre expertise vous     Our experience and professional skills
dienste van uw congres, bijeenkomst,        permettront d'organiser un congrès,          are at your disposal for your conference,
evenement of verblijf in Brugge. U kunt     une convention, un événement ou un           meeting, event or stay in Bruges. You
volop op onze medewerkers rekenen in        séjour inoubliable à Bruges. Vous pouvez     can rely on our colleagues to find the
uw zoektocht naar de geschikte locatie en   entièrement compter sur nos agents pour      best location and facilities to suit your
faciliteiten.                               vous aider dans vos recherches du lieu et    particular needs.
                                            de l’infrastructure qui vous conviennent.

Zo kunt u uw collega’s, klanten,            Ainsi, vous êtes sûrs de recevoir vos        You will then be able to greet your
sectorgenoten, bezoekers of                 collègues, clients, partenaires, visiteurs   colleagues, clients, partners, industry
congresdeelnemers in optimale               ou congressistes dans les meilleures         peers, visitors or delegates in optimum
omstandigheden ontvangen.                   conditions.                                  conditions.

Onze beloning? Uw tevredenheid!             Notre récompense ? Votre satisfaction !      Our reward? Your satisfaction!
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                           17

      Meeting in Brugge

       GRATIS DIENST
      SERVICE GRATUIT
       FREE SERVICE

     T +32 (0)50 444 666
     meeting@brugge.be

EÉN TELEFOONTJE                              UN COUP DE FIL SUFFIT !                       ONE CALL DOES IT ALL!
VOLSTAAT!
U bent van plan een evenement, congres,      Vous envisagez d’organiser un événe-          Are you planning to organise an event,
seminarie of incentive in Brugge te          ment, un congrès, un séminaire ou un          conference, seminar, incentive, etc. in
orga­niseren? Doe een beroep op de vele      incentive à Bruges ? Faites appel aux         Bruges? Take advantage of the many free
gratis diensten van het Congresbureau        nombreux services gratuits du bureau          services offered by the Meeting in Brugge
Meeting in Brugge .                          des congrès Meeting in Brugge.                Convention Bureau.

• Bespaar tijd & geld: we zoeken voor        • Gain de temps et d’argent : nous cher-      • Save time and money: Let us do the
  u de locaties, de hotels en de juiste        chons pour vous les lieux, les hôtels et      searching for you; locations, hotels and
  contactpersonen                              les intermédiaires adéquats                   the right contact persons
• Gratis overzicht van prijzen en beschik-   • Liste des tarifs et des disponibilités      • A free overview of prices and availa-
  baarheden van hotels, vergaderzalen          des hôtels, salles de réunion et lieux        bility of hotels, meeting rooms and
  en congreslocaties                           de congrès mise gratuitement à dispo-         conference locations
• Gratis online hotelboekingsmodule            sition                                      • Free online hotel booking module for
  voor congresdeelnemers: we selecte-        • Module gratuit de réservation en ligne        conference participants: together with
  ren samen met u de hotels waaruit uw         d’hôtels pour les participants aux con-       you we select the hotels from which
  deelnemers kunnen kiezen                     grès : nous sélectionnons avec vous les       your participants can choose
• Congressisten worden officieel ont-          hôtels parmi lesquels vos participants      • Conference participants are officially
  vangen in het statige decor van ons          peuvent faire leur choix                      greeted in the stately decor of our
  historische stadhuis: een unieke bele-     • Accueil officiel des participants au con-     historic Town Hall: a unique experience
  venis voor congresdeelnemers (vanaf          grès dans notre prestigieux hôtel de          for conference participants (as from a
  minimum 2 overnachtingen)                    ville : une expérience unique pour vos        minimum 2-night stay in the city)
• Gratis advies & begeleiding voor de          invités (à partir de 2 nuitées)             • Free advice and help in putting toge-
  samenstelling van uw programma             • Consultance et encadrement gratuits           ther your programme
• Wij nemen u alle zorgen uit handen:          pour la composition de votre program-       • We take all the worries out of your
  van afspraken tot reservaties en even-       me                                            hands: from appointments to reserva­
  tuele opties                               • Nous nous occupons de tout, des pre-          tions and available options
• U blijft altijd up-to-date dankzij de        miers contacts jusqu’aux réservations       • You always stay up to date thanks to
  meest actuele informatie en documen-         et éventuelles options                        the most current information and
  tatie                                      • Vous disposez à tout moment des               documentation
                                               informations les plus récentes
18

“Very many thanks for looking after us so
diligently in Brugge this week - you went the
extra mile and beyond!! The location is perfect
for our 2020 congress and I look forward
returning to your beautiful city.
Richard J Stewart MD MB BCh BAO FRCS FRCS(Paed)
President British Association of Paediatric Surgeons
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                          19

MEET US!                                   MEET US!                                        MEET US!

Site inspections                           Visites de repérage                             Site Inspections
• Bezoek locaties en partners die voor u   • Visitez les lieux et rencontrez les parte-    • We visit venues and partners
  relevant zijn.                             naires qui répondront à vos besoins.            relevant to you.
• Wij maken de afspraken voor u.           • Nous fixons les rendez-vous pour vous.        • We make all the appointments for you.
• Maak kennis met de vele                  • Découvrez l'éventail de possibilités que      • We let you discover the many
  mogelijkheden van de stad.                 vous offre la ville.                            possibilities the city has to offer.
• Gratis persoonlijke begeleiding          • Bénéficiez d'un accompagnement                • We give you personal support
  tijdens uw bezoek.                         individuel et gratuit pendant votre visite.     during your visit.

Fam trips                                  Fam trips                                       Fam Trips
Kennismakingstrips voor meeting            Voyages de découverte pour les                  Familiarisation trips for meeting
professionals mogelijk op aanvraag.        professionnels sur demande.                     professionals are available upon request.

Beurzen                                    Salons                                          Trade Fairs
Volg ons via Facebook, Twitter en          Suivez-nous sur Facebook, Twitter               Follow us on Facebook, Twitter and
Linkedin voor de data en locaties van      et Linkedin pour savoir où et quand             Linkedin for the dates and locations of
onze aanwezigheid op vakbeurzen en         nous sommes présents aux salons                 trade fairs and workshops we will be
workshops.                                 professionnels et ateliers.                     attending.

        www.facebook.com/MeetingInBrugge            twitter.com/meeting_brugge             linkedin.com/company/meetinginbrugge
20

                                          A DAY IN A BRUGES CONFERENCE
                                          “The Bruges edition of the Partial Knee Meeting was
                                          fantastic! Everyone was really happy and compliments came
                                          from all sides. The partnership with you and your team was
                                          sublime. I have nothing but good things to say!”
                                          Prof. Dr. Emmanuel Thienpont, Cliniques universitaires Saint-Luc in Brussel

8 am – Arrival at the Provincial Court,                                                       8:30 am – Registration
ready for the Partial Knee Meeting 2018

8:45 am – Here we go

9 am – Opening session                                         10 am – Coffee break
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                        21

10:30 am – Workshop: time to get interactive   11:30 am – Visiting sponsor booths

12:00 – Lunch                                  2:30 pm – Informal talks in between two sessions

2 pm – Panel session

6 pm – Welcome reception at the City Halls
22

REFERENCES

     I just wanted to write to you to say again how much we appreciated all your help with the
     organisation of our annual meeting. From the feedback I received from our members I think I
     can safely say that this was our best annual meeting yet.
     Ross McMurray, President, the European Institute of Golf Course Architects (EIGCA)

                                                                     Graag wil ik jullie hartelijk danken voor de
                                                                     hulp en inzet bij de voorbereidingen van het
                                                                     CODART 21 congres in Brugge.
                                                                     Brugge bleek een uitermate geschikte
                                                                     congreslocatie.
                                                                     Gerdien Verschoor, Directeur.

       Bedankt voor jullie professionele hulp en jullie uitstekend advies!
      Mijn Europese collega’s waren onder de indruk van de kwaliteit van
                                                             jullie service.
                                             Sarah Vanden Eede, Oceans & Fisheries Policy Officer,
                                                                                  WWF-Belgium
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                        23

 Martin’s Brugge

GRATIS ONLINE -                              SYSTÈME DE RÉSERVATION                      FREE ONLINE RESERVATION
BOEKINGSMODULE VOOR                          EN LIGNE GRATUIT POUR                       SYSTEM FOR YOUR
UW DEELNEMERS                                VOS PARTICIPANTS                            DELEGATES

Naast het zoeken van locaties,               Nous vous assistons dans la recherche       Our services not only include venue
het opmaken van een prijsoverzicht,          des meilleurs endroits, nous vous           finding, price comparisons, making
het reserveren en de begeleiding             aidons à comparer les prix, nous nous       reservations and accompanying you
tijdens uw plaatsbezoeken, bieden            occupons de vos réservations, nous vous     during site visits, but also a free
wij u een kant-en-klare online               accompagnons lors de vos visites de         ready-to-use online hotel reservation
hotelboekingsmodule voor uw                  repérage et offrons également               system for the participants in your
congresdeelnemers.                           un système de réservation en ligne          congress.
                                             pour les participants à votre congrès.

Uw deelnemers kunnen zelf snel, veilig       Les participants peuvent désormais          Make your life easier with our free
en gemakkelijk hun hotel boeken in 4         réser­ver des chambres de façon rapide,     online reservation system allowing your
stappen.                                     sûre et facile en seulement quatre          delegates to book a room in 4 safe and
                                             étapes.                                     simple steps.

   Maak het uzelf gemakkelijk:               Profitez des avantages de ce système :      This is how it works:
   1. Met onze hulp selecteert u de juiste   1. Avec notre assistance, vous choisissez   1. With our help you make a selection
      hotels voor de deelnemers.                les hôtels appropriés pour vos              of the appropriate hotels for your
   2. Wij zetten uw keuze online in een         participants.                               delegates.
      overzichtelijk boekingssysteem.        2. Nous entrons les données de ces          2. We put your selection online in our
   3. U hoeft enkel een link naar de            hôtels dans le système de réservation       easy to-use reservation system.
      boekingsmodule op uw website te           facile à utiliser.                       3. You put a link to the reservation
      zetten.                                3. Vous affichez le lien vers le système       system on your website.
   4. De deelnemers kiezen en boeken            de réservation sur votre site web.       4. The participants can use this easy
      hun hotel gemakkelijk online op        4. Les participants font leurs                 and secure online reservation
      een beveiligde webpagina.                 réservations de chambres en ligne sur       system to book their room(s).
                                                notre page sécurisée.
24

BRUGES CONVENTION CENTRE
High-quality venue tailored to Bruges

     opening
     2021

                                  Bruges is a popular city-trip destination, which regularly
                                  appears in tourist preference lists. Each year, some 7 to
                                  8 million visitors come to admire the medieval city cen-
                                  tre - which has been recognized by UNESCO as a world
                                  heritage site - and the fabulous collections of the works
                                  of the Flemish Masters in local museums. This results
                                  in more than 2 million overnight stays per annum. With
                                  the creation of the new trade fair and conference centre,
                                  the city authorities hope to encourage the organizing of
                                  more multi-day meetings and conferences during the
                                  quieter mid-week period.

                                  Bruges is a centre for various sectors of the economy
                                  with a strong local anchoring. In addition to tourism, this
                                  includes the port, ICT, health care and metal/mecha-
                                  tronics. The new conference facilities are ideally suited
                                  for the organization of medium-sized conferences for
                                  groups and associations operating in these sectors.
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                       25

Here are just some of the strong points of the new trade fair and con-
ference centre:

1 Meeting in a UNESCO world heritage city.

   A recent study has shown that Bruges owes its familiarity among in-
   ternational meeting and conference organizers to its status as a world
   heritage city. The opportunity of meeting in such a city is the strongest
   trump card of the new centre. Several of its rooms even offer panoramic
   views of the historic Bruges skyline. In addition, there are 72 city centre
   hotels with a capacity of 2,286 beds within easy walking distance.

2 State-of-the-art building with an international allure.

   With the construction of the new trade fair and conference centre, Bru-
   ges is getting a new landmark that perfectly matches the city’s DNA.
   The concept demonstrates ambition allied to a deep respect for tradi-
   tion. In this way, old and new combine to provide a unique conference
   experience.

3 The possibility to organize medium-sized conferences for up
  to 500 people.

   In 2016, 93% of all non-corporate meetings and conferences held in Eu-
   ropean cities had fewer than 500 participants. In other words, the new
   conference facilities cover almost the entire market. For larger con-
   ferences it is possible to collaborate with other nearby local partners,
   such as the Concert Hall and the Oud Sint-Jan Conference Centre.

4 Meeting in full comfort that matches applicable international
  standards.

   These standards ensure that every participant has a chair in the plenary
   hall, one of the break-out rooms and the catering area. Thanks to the
   perfect flow patterns for people within the building, participants can
   move easily from one element of their programme to the next.

5 Maximum flexibility with the ‘plug & play’ principle.

   In order to respond optimally to the specific wishes of organizers, the
   various rooms and facilities (technical or otherwise) of the centre are
   available in flexible formats (plug & play). Amongst other things, this
   explains the decision to install retractable seating in the plenary hall.
   The divisibility of this space means that a number of small meetings or
   conferences can be held in the building at the same time.

6 Easy access for suppliers and delegates.

   The building has been made as accessible as possible for suppliers
   and deliveries. The ingenious architecture ensures a smooth logistical
   flow, even when several suppliers are active simultaneously. For par-
   ticipants, the large city centre car park under ‘t Zand is only 50 metres
   away. The capacity of this car part is in the process of being further
   extended.
Hotel Dukes’ Palace
HOTELS
                           Brugge biedt meer dan 3.400 kamers in 101 hotels, elk met
                           hun eigen geschiedenis en karakter. Van de bekende ketens
                           tot de plaatselijke hotels: in Brugge kunt u rekenen op een
                           persoonlijke én hoogstaande meertalige service. Als kleine
                           groep hebt u de mogelijkheid een hotel helemaal voor uw
                           gasten te privatiseren, terwijl grote groepen door de korte
                           afstanden heel makkelijk verschillende hotels kunnen
                           clusteren. Zo wordt uw verblijf in Brugge een unieke
                           belevenis in een apart historisch kader.

                           HÔTELS
                           Bruges compte plus de 3.400 chambres réparties sur
                           101 hôtels, chacun ayant sa propre histoire et son propre
                           cachet. De la chaîne internationale à l’hôtel local : à Bruges,
                           vous pouvez compter sur un service de qualité supérieure,
                           personnalisé et en plusieurs langues. Pour un petit groupe,
                           vous avez la possibilité de privatiser un hôtel entier pour vos
                           invités. Si vous comptez un nombre élevé de participants,
                           vous pouvez très facilement les loger dans plusieurs hôtels
                           situés dans un périmètre restreint et faire ainsi de votre séjour
                           à Bruges une expérience unique, dans un cadre historique
                           sans égal.

                           HOTELS
                           Bruges offers over 3,400 rooms in 101 hotels, each with
                           its own history and character. From the well-known hotel
                           chains to the local hotels, in Bruges you can count on high-
                           quality, personal, multilingual service. As a small group,
                           you can privatise an entire hotel for your guests, while large
                           groups can easily be clustered among various hotels because
                           of the short distances between them. This will make your
                           stay in Bruges a unique experience in a distinctive historic
                           framework.

Boutique Hotel Van Cleef
28                                                                                                                    Hotels / Hôtels / Hotels

Hotel Dukes’ Palace Brugge                                            110
                                                                              Boutique Hotel Van Cleef                                            16

N Voormalige residentie van de Bourgondische adel en het enige unie-           N Boutique Hotel Van Cleef is gesitueerd op één van de mooiste plek-
ke vijfsterren-superior hotel in Brugge, ideaal gelegen in het hart van       jes in het hart van de Brugse binnenstad. Het bijzondere historische
UNESCO werelderfgoedstad Brugge. De 110 kamers, waarvan 17 sui-               pand ademt comfort, luxe en klasse tot in de kleinste details en heeft
tes, combineren hedendaags comfort met authentieke elegantie uit de           als kers op de taart een magnifiek terras met zicht op de reien. De
15de eeuw. Genieten doet u in de 3000 m² grote tuin, het restaurant, op       15 ruime kamers en suites combineren traditionele en hedendaagse
het terras en in de bar. Ontspannen kan in ‘The Spa’ met sauna, ham-
                                                                              interieurelementen tot een evenwichtig en smaakvol geheel, telkens
mam, fitnessruimte... Het hotel beschikt ook over een congrescentrum
                                                                              verschillend, maar altijd exclusief en geraffineerd. De hartelijke, per-
van 550 m² en een ruime parkeergarage.
                                                                              soonlijke ontvangst en de uitmuntende service maken het plaatje he-
F Ancienne résidence de la noblesse bourguignonne, seul et unique hôtel       lemaal perfect. Wie hiervan heeft geproefd, wil nooit meer iets anders!
cinq étoiles-supérieure de Bruges, il est idéalement situé dans le centre
historique de la ville de Bruges qui figure sur la liste du patrimoine mon-    F L’Hôtel-boutique Van Cleef occupe l’un des plus beaux emplacements
dial de l’UNESCO. Les 110 chambres, dont 17 suites, associent le confort      au cœur du centre-ville de Bruges. Cet immeuble historique très
moderne à l’élégance authentique du 15e siècle. Profitez de son jardin        particulier respire le confort, le luxe et la classe jusque dans les
de 3 000 m², son restaurant, sa terrasse et son bar et détendez-vous au
                                                                              moindres détails et dispose - véritable cerise sur le gâteau - d’une
spa dans son sauna, son hammam, sa salle de fitness... L’hôtel dispose
                                                                              terrasse magnifique donnant sur les canaux de Bruges. Les 15 vastes
également d’un centre de convention de 550 m² et d’un vaste parking.
                                                                              chambres et suites marient des éléments d’intérieur traditionnels
 E Former residence of the Burgundian nobility and the only unique            et contemporains pour créer des ensembles équilibrés, chaque fois
5-star-superior hotel in Bruges, ideally situated in the heart of the         différents, mais toujours exclusifs et raffinés. Un accueil chaleureux
UNESCO World Heritage City of Bruges. The 110 rooms, 17 of which              et personnel et un excellent service viennent compléter ce tableau
are suites, combine modern comfort with authentic elegance from the           parfait. Celui qui a fait cette expérience un jour, est conquis à vie !
15th century. Enjoy the 3,000 m² garden, the restaurant, the terrace
and the bar. And relax in “The Spa” with sauna, Turkish bath, fitness
                                                                               E Boutique Hotel Van Cleef is located in one of the nicest places in
area and more. The hotel also has a 550 m² conference centre and
                                                                              the heart of the city centre of Bruges. This special historic building
large parking garage.
                                                                              breathes comfort, luxury and class down to the smallest details and
                                                                              – as the icing on the cake – boasts a magnificent terrace with a view
 Meeting Room
                                                                              of the canals. The 15 spacious rooms and suites combine traditional
Erasmus                  1     263    3,3   185 120      54                   and contemporary interior elements into a well-balanced and tasteful
Erasmus I                1     131    3,3   90     50    30                   whole, each time different, but always exclusive and sophisticated. The
Erasmus II               1     131    3,3   90     50    30                   warm, personal welcome and superb service complete the picture.
Gerard David             1     125     3    90     48    30                   Anyone who’s tried this will never want anything else again!
Break Out 1              1     43     4,3                12     45    18
Break Out 2              1     43     4,3                12     45
Raadzaal                 1     35     4,3                10

                                                                  1 / D8                                                                     2 / G7

Prinsenhof 8 / 8000 Brugge                                                    Molenmeers 11 / 8000 Brugge
+32 (0)50 44 78 88                                                            Tel +32 (0)50 34 64 14
sales@hoteldukespalace.be                                                     info@hotelvancleef.be
www.hoteldukespalace.com                                                      www.hotelvancleef.be
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                                                29

Crowne Plaza Brugge                                                          96
                                                                                     Flanders Hotel                                                       50

N Vergaderen of feesten kan in één van de 12 multifunctionele zalen van               N Flanders Hotel, in het historisch hart van Brugge, vormt de ideale
2 tot 400 personen. Kiest u de Burgh zaal die we in 2019 graag in een                basis voor uw zakelijk bezoek aan de stad. De 50 elegante en modern
nieuwe versie voorstellen? Een exclusief event is ideaal in de Middel-               uitgeruste kamers met gratis Wifi, bieden onze gasten alle comfort.
eeuwse kerk Sint-Donaas. 96 ruime, modern uitgeruste hotelkamers
met bureau, WIFI, USB, Smart TV en walk-in shower. Restaurant Plaza-                 Geniet van ons verwarmd binnenzwembad, de moderne lounge bar
Café met terras op de Burg en privézaal, The Bar, binnenzwembad, fit-                'Barazar' en ons heerlijk uitgebreid ontbijt. Een gastvrij hotel dat ga-
ness en sauna. Private ondergrondse parking met toegang tot de lobby.                rant staat voor een persoonlijke service!

F Vous pouvez organiser des réunions et des réceptions dans les
                                                                                     F Flanders Hotel, dans le cœur historique de Bruges, constitue la
12 salles multifonctionnelles pouvant accueillir jusqu’à 400 personnes.
Envie d’utiliser la salle de réunion Burgh, qui sera rénovée pour 2019 ?             base idéale pour votre visite professionnelle à la ville. Les 50 chambres
La cathédrale médiévale Sint-Donaas est idéale pour un événement ex-                 élégantes et modernes, pourvues de la Wi-Fi gratuite, offrent tout le
clusif. 96 chambres spacieuses et contemporaines avec bureau, Wi-Fi,                 confort à nos clients. Profitez de notre piscine intérieure chauffée, du
USB, Smart TV et walk-in shower. Restaurant PlazaCafé avec terrasse                  bar 'Barazar' moderne et de notre petit déjeuner aussi savoureux que
sur le Burg et sa salle privée, The Bar, piscine couverte, centre de fitness         copieux. Un hôtel hospitalier qui se porte garant d’un service person-
et sauna. Parking souterrain privé avec accès direct au hall.
                                                                                     nalisé !
 E It is possible to hold both meetings and parties in the 12 multi-
functional rooms, which range in capacity up to 400 people. Do you                   E Flanders Hotel, in the historic heart of Bruges, is the ideal base for
want to use the Burgh Meeting Room, which will be renovated in 2019?                 business trips to the city. The 50 elegant rooms, equipped with mod-
The medieval cathedral Sint-Donaas is ideal for exclusive events.                    ern amenities and free WiFi, offer our guests every comfort. Enjoy our
96 spacious, contemporary hotel rooms with desk, Wi-Fi, USB, Smart
TV and a walk-in shower. PlazaCafé restaurant with terrace on the Burg               heated indoor swimming pool, the modern lounge bar 'Barazar' and
and a private room, The Bar, indoor swimming pool, fitness centre and                a delicious extensive breakfast. This hospitable hotel guarantees per-
sauna. Private underground parking with direct access to the lobby.                  sonal service!

 Meeting Room
Burgh 1/2/3/4/5*            1    335     3,4    370 230              450 290
St Donaas                   0    180      3     210 100       55     225 150
St Donaas Foyer             1    100      3                          135
Arnulf                      0    135      3     150 100       40     200 120
Oostpoort                   0     88                                 120
Prinses Judith              1     46     2,5    30     20     20     40      24
Executive Boardroom         1     46     2,9                  14
Boardroom 2 & 3*            1     45     2,9    40     24     24
* Deze zalen zijn moduleerbaar. Les salles sont modulables. The rooms are modular.

                                                                        3 / F8                                                                       4 / H7

Burg 10 / 8000 Brugge                                                                Langestraat 38 / 8000 Brugge
+32 (0)50 44 68 44                                                                   +32 (0)50 33 88 89
salesco@cpbrugge.com                                                                 stay@hotelflanders.com
www.crowneplaza.com/bruggebel                                                        www.hotelflanders.com
Vous pouvez aussi lire