InfoEvere ÉTÉ Dossier : Les seniors / De senioren - ZOMER 2021

 
CONTINUER À LIRE
InfoEvere ÉTÉ Dossier : Les seniors / De senioren - ZOMER 2021
InfoEvere               ÉTÉ
                        ZOMER 2021
                                      InfoEvere
Dossier : Les seniors / De senioren
InfoEvere ÉTÉ Dossier : Les seniors / De senioren - ZOMER 2021
Administration communale d’Evere
                     Gemeentebestuur Evere
                                      Square S. Hoedemaekerssquare 10 - 1140 Evere
                 Accès à la maison communale restreint. Port du masque obligatoire. UNIQUEMENT SUR RDV
       Lundi au vendredi de 8h à 12h. Mardi de 16h à 19h30. Jeudi de 14h à 16h. TELEPHONEZ AU 02 247 62 62 ou prenez RDV en ligne

                        Beperkte toegang tot het gemeentehuis. Het dragen van een masker is verplicht. ENKEL OP AFSPRAAK.
    Maandag tot en met vrijdag van 8 tot 12 u. Dinsdag van 16 tot 19.30 u. Donderdag van 14 tot 16 u. BELLEN NAAR 02 247 62 62 of neem afspraak online

                 Numéros utiles / Nuttige nummers
     Administration communale         02 247 62 62     Gemeenteadministratie                                Police         101         Politie
                      Front office    02 247 62 22     Frontoffice                                Commissariat 1      02 249 24 00     Commissariaat 1
                 Communication        02 247 62 05     Communicatie                                   (Bas-Evere)                      (Laag Evere)
                      Population      02 247 62 50     Bevolking                                 Commissariat 2       02 249 22 00     Commissariaat 2
                         Etat civil   02 247 62 86     Burgerlijke stand                   (Haut Evere + Centre)                       (Hoog Evere + Centrum)
                       Etrangers      02 247 62 58     Vreemdelingen
             Permis de conduire       02 247 62 98     Rijbewijzen                                       Mobilité     02 247 62 22     Mobiliteit
Promotion économique & emploi         02 247 63 16     Economische promotie en werk             Parking.brussels      02 563 39 00     Parking.brussels
              Maison de l’Emploi      02 563 22 60     Jobhuis                                      Cycloparking      02 414 03 00     Cycloparking
                       ALE Evere      02 245 23 87     PWA Evere                                         Propreté     0800 11 517      Netheid
                        Finances      02 247 62 78     Financiën                              Bruxelles Propreté      0800 981 81      Net Brussel
                   Action sociale     02 247 63 36     Sociale actie                                     Crèches      02 247 63 82     Kinderdagverblijven
                            CPAS      02 247 65 65     OCMW                                       ONE Bas-Evere       02 215 07 11     ONE Laag Evere
                 Antenne sociale      02 702 65 33     Sociale antenne                                ONE Degas       02 726 91 06     ONE Degas
        Insertion professionnelle     02 247 65 33     Professionele inschakeling                     ONE Platon      02 726 45 25     ONE Platon
                Aide aux familles     02 702 77 30     Gezinshulp                          Kind en Gezin Everna       02 513 23 33     Kind en Gezin Everna
                Repas à domicile      02 702 77 58     Maaltijden aan huis                             Education      02 247 63 81     Opvoeding
              Cellule placement       02 702 77 02     Plaatsingsdienst                     Bib. Romain Rolland       02 247 63 90     Bib. Romain Rolland
                  Maison sociale      02 240 60 70     Sociaal huis                        Bib. Herman Teirlinck      02 247 63 89     Bib. Herman Teirlinck
                        Everecity     02 430 65 00     Everecity                                        Jeunesse      02 247 63 33     Jeugd
                AIS Hector Denis      02 216 08 24     SW Hector Denis                                       Sport    02 247 63 88     Sport
                       Comensia       02 511 18 14     Comensia                                           Culture     02 247 63 77     Cultuur
     Solidarité entre les peuples     02 563 51 90     Solidariteit tussen de volkeren        Location de salles      02 247 63 31     Verhuur van zalen
             Egalité des chances      02 563 60 65     Gelijke kansen                        Coord. extrascolaire     02 247 62 47     Buitenschoolse coörd.
        Développement durable         02 247 63 35     Duurzame ontwikkeling                             L’Entrela’   02 241 15 83     L’Entrela’
                Bien-être animal      02 563 60 65     Dierenwelzijn                                   GC Everna      02 247 03 40     GC Everna
                      Prévention      02 247 63 25     Preventie                          Académie de Musique         02 216 89 33     Muziekacademie
                  asbl Egregoros      0800 1140 3      Egregoros vzw                                 Ludothèque       02 247 63 55     Spelotheek
              Gardiens de la paix     02 247 64 80     Gemeenschapswachten                     Musée du Moulin        02 245 37 79     Museum van de Molen
              Médiation scolaire      02 247 63 94     Schoolbemiddeling                    Musée Pieter Cnops        02 245 37 79     Museum Pieter Cnops
                    MdQ Picardie      02 247 64 33     Buurthuis Picardië
                  MdQ Germinal        02 726 98 71     Buurthuis Germinal                          VestiBoutique 0494 50 98 45         VestiBoutique
                     MdQ Platon       02 703 14 70     Buurthuis Plato                               Croix Rouge      0800 777 00      Rode Kruis
        asbl La Cohésion sociale      02 726 76 68     La Cohésion sociale vzw

                 4 740
                                                                             = Le nombre de personnes qui aiment la page Facebook Infoevere.
                                                                             = Het aantal mensen dat de Facebookpagina van Infoevere liket.

                                                                             SUIS-NOUS ! VOLG ONS!
Réalisation : Service Communication. E.R. | V.U. : Echevin de la Communication. InfoEvere a été imprimé sur du papier 100 % recyclé, à l’encre végétale.
      Realisatie: Dienst Communicatie. E.R. | V.U. : Schepen van Communicatie. InfoEvere is gedrukt op 100 % gerecycleerd papier, met plantaardige inkt
                                                Photos | Foto’s : Freepik - Pixabay - Pexels - Adobe Stock
InfoEvere ÉTÉ Dossier : Les seniors / De senioren - ZOMER 2021
1

2
    Sommaire
    Inhoud
3
    1/ ACTUS                ���������������������������������������������������������������������������������������   p.04
    TOUTES LES DERNIÈRES ACTUALITÉS DE VOTRE COMMUNE

    ALLE LAATSTE NIEUWTJES VAN UW GEMEENTE

    2/ ZOOM �������������������������������������������������������������������������������������������� p.17
4   MISE EN LUMIÈRE D’UNE ASSOCIATION

    WE ZETTEN EEN VERENIGING IN DE BLOEMETJES

    3/ DOSSIER ������������������������������������������������������������������������������������ p.21
    INFOEVERE DÉCORTIQUE EN PROFONDEUR POUR VOUS

    THÈME : LA COMMUNE AU SERVICE DE NOS SENIORS

    INFOEVERE DIEPT VOOR U UIT

    THEMA: DE GEMEENTE TEN DIENSTE VAN ONZE SENIOREN

    4/ AGENDA                   �����������������������������������������������������������������������������������   p.26
    POUR NE RIEN MANQUER DE CE QUI SE PASSE DANS VOTRE COMMUNE

    OM GEEN ENKELE GEBEURTENIS TE MISSEN IN UW GEMEENTE

                          03                                                                         InfoEvere
InfoEvere ÉTÉ Dossier : Les seniors / De senioren - ZOMER 2021
Edito

                     TOUTES LES DERNIÈRES ACTUALITÉS
                           DE VOTRE COMMUNE

                     Actus
                     Evere
                         ALLE LAATSTE NIEUWTJES
                            VAN UW GEMEENTE

www.evere.brussels
                                   04
InfoEvere ÉTÉ Dossier : Les seniors / De senioren - ZOMER 2021
Pauvreté silencieuse                                                   Verdoken armoede
LE CPAS D’EVERE ET L’ASBL EGREGOROS SE                                 HET OCMW VAN EVERE EN DE VZW EGREGOROS
SERRENT LES COUDES                                                     SLAAN DE HANDEN IN ELKAAR
Depuis le début de la crise Covid-19, la pauvreté explose, et la       Sinds het begin van de coronacrisis is armoede explosief toegenomen. De
commune d’Evere n’échappe pas à la règle. Toutefois, certaines         gemeente Evere ontsnapt niet aan dit fenomeen. Sommige mensen die
personnes en situation précaire hésitent encore à faire appel          het moeilijk hebben, aarzelen evenwel nog om een beroep te doen op het
au CPAS. Pour y remédier, le CPAS d’Evere se rapproche de la           OCMW. Om dat probleem te verhelpen, zet het OCMW van Evere zelf een
population en travaillant plus étroitement avec l’asbl Egregoros.      stap om dichter bij de bevolking te staan, door nauwer samen te werken
                                                                       met de vzw Egregoros.
La proximité des médiateurs d’Egregoros avec la population, leur
diversité, leur disponibilité et leur longue expérience en font des    Doordat de bemiddelaars van Egregoros dicht bij de bevolking staan,
témoins privilégiés de la pauvreté silencieuse et des partenaires      door hun diversiteit, hun beschikbaarheid en hun lange ervaring zijn zij
uniques du CPAS d’Evere pour sensibiliser la population à ses          bevoorrechte getuigen van de verdoken armoede en vormen ze unieke
droits sociaux. L’équipe d’Egregoros est sur le pont tous les jours    partners van het OCMW van Evere om de bevolking bewust te maken
de 9h00 à 1h00 du matin, y compris le week-end et les jours fériés.    van hun sociale rechten. Het team van Egregoros staat alle dagen paraat
Dans leurs échanges quotidiens avec les habitants, les médiateurs      van 9 uur ’s morgens tot 1 uur ’s nachts, ook tijdens het weekend en op
peuvent leur parler des aides disponibles. Ils peuvent aussi           feestdagen. Tijdens hun dagelijkse contacten met de bewoners, kunnen de
accompagner les habitants dans leurs démarches administratives         bemiddelaars hen inlichten over mogelijke hulp. Ze kunnen de bewoners
en les aidant à surmonter d’éventuelles difficultés linguistiques,     ook begeleiden bij hun administratieve taken, door hen te helpen om
culturelles, numériques... C’est un grand pas en avant dans le         eventuele problemen op het vlak van taal, cultuur, digitalisering enz. op te
souci du CPAS de venir en aide à chaque citoyen de la commune          lossen. Dat is een grote stap voorwaarts voor het OCMW om elke burger
qui en a besoin.                                                       van de gemeente die het nodig heeft, hulp te bieden.

Ce partenariat entre le CPAS et Egregoros est possible grâce au        Deze samenwerking tussen het OCMW en Egregoros is mogelijk dankzij de
soutien de la Commission communautaire commune (Cocom).                steun van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (GGC).
Contacter Egregoros : 0800 11 403                                      Contact opnemen met Egregoros: 0800 11 403
Contacter le CPAS : 02 247 65 65                                       Contact opnemen met het OCMW: 02 247 65 65

                                                                      05                                                   InfoEvere
InfoEvere ÉTÉ Dossier : Les seniors / De senioren - ZOMER 2021
LGBTQI+phobe                                                                     LGBTQI+-foob
VICTIME D’UN ACTE DE VIOLENCE OU DE                                              SLACHTOFFER VAN LGBTQI+-FOOB GEWELD OF
DISCRIMINATION LGBTQI+PHOBE ?                                                    DISCRIMINATIE?
Que vous ayez vécu une agression verbale ou physique, du                         Of u nu te maken hebt gehad met verbale of fysieke agressie, pesterijen of
harcèlement ou une discrimination, la Rainbow House est là pour vous             discriminatie, Rainbow House staat voor u klaar om u een luisterend
entendre et vous orienter vers les services adéquats. Dans la rue,               oor te bieden en naar de juiste diensten te verwijzen. Op straat, op
sur votre lieu de travail, ou dans un cadre privé, la fiche de signalement       uw werk of in uw privéleven: met de meldingsfiche kunnen alle vormen
permet de recenser tous les types d’actes LGBTQI+phobes.                         van LGBTQI+-fobe daden worden geïnventariseerd.
Vous hésitez, ne souhaitez pas ou n’osez pas porter plainte ? En                 U aarzelt, wilt of durft geen klacht in te dienen? Door een LGBTQI+-fobe
signalant de manière anonyme un acte LGBTQI+phobe, vous contribuez               handeling anoniem te melden, helpt u om deze incidenten, die zelden
à mettre en lumière ces incidents rarement rapportés aux autorités.              worden gemeld aan de overheidsdiensten, onder de aandacht te brengen.
Prenez contact avec la Rainbow House pour faire un signalement                   Neem contact op met Rainbow House om een anonieme melding te doen :
anonyme : fiche@rainbowhouse.be ou +32 492 40 84 84                              via e-mail fiche@rainbowhouse.be of via +32 492 40 84 84

Harcèlement de rue                                                               Straatintimidatie
« Le harcèlement de rue est un phénomène que                                                           «Straatintimidatie is een fenomeen dat we niet langer
nous ne voulons plus tolérer et que nous voulons                                                       willen tolereren en dat we op een serieuze manier
combattre avec sérieux !                                                                               willen bestrijden!
La sécurité des femmes sur l’espace public n’est                                                       Over de veiligheid van vrouwen op het openbaar
pas négociable et notre zone de police a pour                                                          domein valt niet te onderhandelen en onze politiezone
ambition de faire en sorte qu’elles puissent s’y                                                       heeft de ambitie om ervoor te zorgen dat zij zonder
promener sans crainte. »                                                                               angst kunnen rondlopen.»
Ridouane CHAHID, Bourgmestre f.f.                                                                      Ridouane CHAHID, Wnd. Burgemeester

« Les femmes sont nombreuses à avoir un jour été                                                       «Talrijke vrouwen worden vroeg of laat geconfronteerd
confrontées au « sexisme de rue ». Se faire siffler                                                    met ‘seksuele intimidatie op straat’. Nagefloten
dans la rue, certain.e.s trouvent cela valorisant ; si                                                 worden op straat, sommigen vinden dit flatterend ; en
cela nous fait plaisir, c’est notre choix... Par contre,                                               als we het fijn vinden, dan is dat onze keuze… Maar,
si ce fait représente pour vous un comportement                                                        indien u deze handeling respectloos en intimiderend
irrespectueux et intimidant, osez réagir et dites                                                      vindt, durf te reageren en zeg NEE!
NON ! Victimes ou témoins de harcèlement de rue,                                                       Slachtoffers of getuigen van straatintimidatie, wees op
soyez vigilant.e.s mais n’adoptez pas un comportement risqué ni pour vous,       uw hoede maar neem zeker geen risico noch voor u of voor het slachtoffer
ni pour la victime ; pensez toujours à la sécurité, contactez immédiatement      ; denk altijd aan de veiligheid, neem onmiddellijk contact op met het
le 112 et signalez l’identité du harceleur. »                                    nummer 112 en meld de identiteit van de dader.»
Véronique LEVIEUX, Echevine de l’Egalité des Chances                             Véronique LEVIEUX, Schepen van Gelijke Kansen

LA POLICE AGIT                                                                   DE POLITIE TREEDT OP
La Zone de police Bruxelles Nord accorde une grande importance au                De Politiezone van Brussel Noord hecht veel belang aan het
sentiment de sécurité de toutes et tous à se déplacer dans l’espace              veiligheidsgevoel van eenieder die zich verplaatst in de openbare ruimte.
public. Cela passe aussi par des actions policières contre le harcèlement        Daarom treedt de politie ook op tegen intimidatie op straat. “Vaak echter
de rue. « Toutefois, souvent, les victimes hésitent à déposer plainte. C’est     aarzelen de slachtoffers om klacht in te dienen. Dat is vooral het geval
particulièrement le cas lorsque les faits de harcèlement ne se traduisent        wanneer de feiten van intimidatie zich niet vertalen in fysiek geweld.
pas par des violences physiques. C’est pourquoi nous organisons des              Daarom organiseren wij politieacties”, erkent Frédéric Dauphin, korpschef
opérations de police » reconnait Frédéric Dauphin, chef de corps de la           van de lokale politie van Brussel Noord.
police locale Bruxelles Nord.                                                    Aanwezig zijn op het terrein, overtredingen vaststellen en
Être sur le terrain et faire des constats en flagrant délit et de la             sensibiliseren. Concreet patrouilleren drie politieagenten in burger
sensibilisation. Concrètement, 3 policiers en civil (une policière et deux       (één vrouw en twee mannen) in een wijk die is aangeduid door de
policiers) patrouillent dans un quartier identifié par les services de police.   politiediensten. Indien de vrouwelijke agent of een andere persoon
Si la policière ou une autre personne est victime de harcèlement de rue,         het slachtoffer is van straatintimidatie, komen de agenten meteen
les policiers interviennent en flagrant délit. Mais au-delà de la répression,    tussenbeide. Naast het repressieve luik is het ook heel belangrijk om de
un objectif important est de convaincre les victimes qu’elles peuvent se         slachtoffers ervan te overtuigen dat ze naar het politiebureau kunnen
rendre au commissariat pour déposer plainte, même s’il n’y a pas eu de           gaan om klacht in te dienen, ook als er geen fysiek contact is geweest.
contact physique. Une simple injure, un individu qui vous demande avec           Een gewone belediging, iemand die u met aandrang uw nummer vraagt
insistance votre numéro – entrant dans votre bulle -, un auteur qui vous         - en in uw persoonlijke ruimte komt -, een dader die obscene gebaren
fait des gestes obscènes, etc. Vous avez le droit de déposer plainte.            maakt enz. U hebt het recht om klacht in te dienen.

www.evere.brussels
                                                                              06
InfoEvere ÉTÉ Dossier : Les seniors / De senioren - ZOMER 2021
Focus
UNE NOUVELLE APPLICATION DIGITALE POUR LES POLICIERS DE
POLBRUNO !
Depuis la mi-janvier, vous avez peut-être croisé des policiers de la Zone de Police Bruxelles
Nord (Schaerbeek, Evere et Saint-Josse) pianotant sur leur smartphone ou tablette. Ils sont
probablement sur l’application Focus en train de rechercher une information policière ou en train
de rédiger un procès-verbal pour une sanction administrative communale (SAC) ou pour une
infraction de roulage. Un pas de plus vers la digitalisation du travail policier !

Qu’est-ce que Focus ?
Il s’agit d’une plateforme développée sur mesure pour la police intégrée qui permettra aux policiers
sur le terrain, munis d’une tablette ou d’un smartphone, d’accomplir certaines tâches de manière
mobile. Par exemple, pour obtenir des informations exhaustives sur une personne ou encore la
possibilité pour l’intervenant de rédiger son PV (SAC et roulage dans un premier temps) en direct.

La plus-value ? Gagner du temps et être davantage présent sur le terrain. Le 21e siècle étant bien
engagé, notre Zone de police est bien décidée à relever ce défi de la numérisation, afin d’améliorer
chaque jour son service aux citoyens.

                                                       EEN NIEUWE DIGITALE APPLICATIE                     voor de politie, zodat de politieagenten op
                                                       VOOR DE POLITIE VAN POLBRUNO!                      het terrein bepaalde taken mobiel kunnen
                                                       Sinds midden januari bent u misschien agenten      afhandelen, via een tablet of smartphone. Om
                                                       van de Politiezone Brussel Noord (Schaarbeek,      bijvoorbeeld alle inlichtingen over een persoon
                                                       Evere en Sint-Joost-ten-Node) tegengekomen, die    te krijgen of om ter plaatse een proces-
                                                       op hun smartphone of tablet tokkelden. Wellicht    verbaal te kunnen opmaken (GAS-boetes en
                                                       waren ze via de app Focus op zoek naar politie-    verkeersovertredingen in eerste instantie).
                                                       informatie of ze waren bezig met de opmaak
                                                                                                          De meerwaarde? Tijdwinst en een grotere
                                                       van een proces-verbaal voor een gemeentelijke
                                                                                                          aanwezigheid op het terrein.
                                                       administratieve sanctie (GAS-boete) of een
                                                                                                          Met de 21e eeuw in volle gang is onze Politiezone
                                                       verkeersovertreding. Weer een stap vooruit in de
                                                                                                          vastbesloten om de uitdaging van de digitalisering
                                                       digitalisering van het politiewerk!
                                                                                                          aan te gaan, met het oog op een betere
                                                       Wat is Focus?                                      dienstverlening aan de burgers.
                                                       Dit is een platform dat op maat werd ontwikkeld

Place aux enfants recherche des bénévoles
Place aux Enfants, ludique et pédagogique, vise à faire découvrir aux 8-11 ans le monde qui les entoure via des visites actives leur permettant de
rencontrer des acteurs de la vie politique, culturelle… L’édition 2021 aura lieu le samedi
16 octobre entre 8h30 et 17h00. Le thème sera « Toujours Ensemble ».
Nous sommes à la recherche de nouveaux-elles bénévoles qui pourront encadrer
les groupes d’enfants tout au long de la journée. Merci d’avance pour votre aide
précieuse, aidez-nous à faire de cette journée un moment inoubliable !
Info : 02 247 63 33 - jeunesse@evere.brussels

Place aux Enfants zoekt
vrijwilligers
Place aux Enfants wil kinderen van 8 tot 11 jaar oud op een speelse en pedagogische wijze
laten kennismaken met de wereld rondom hen door middel van actieve bezoeken, waarbij
ze kunnen kennismaken met de actoren van het politieke, culturele enz. leven.
De editie van 2021 vindt plaats op zaterdag 16 oktober tussen 8.30 en 17.00 uur. Het
thema is ‘Toujours Ensemble’.
Wij zijn op zoek naar nieuwe vrijwilligers die de groepen kinderen kunnen begeleiden
gedurende de hele dag. Alvast bedankt voor uw gewaardeerde hulp, help ons om van deze
dag een onvergetelijk gebeuren te maken!
Info: 02 247 63 33 - jeugd@evere.brussels

                                                                            07                                                      InfoEvere
InfoEvere ÉTÉ Dossier : Les seniors / De senioren - ZOMER 2021
Papa ou Maman solo
ATELIERS MONOPARENTALES
Papa ou Maman solo, vous vous retrouvez à devoir faire face à de multiples défis,
notamment dans ce contexte de pandémie !

Souhaiteriez-vous accéder à des espaces de dialogue et de soutien et faire partie
d’un projet d’échanges entre parents ?
La Commune d’Evere organise les 12 et 26 juin 2021, deux ateliers de 15
personnes pour les parents et leurs enfants de 3 à 10 ans afin de créer un espace
d’écoute, d’échange libre et de partage. Les ateliers des parents, animés par un
psychothérapeute d’un côté et ceux des enfants, avec des animateurs, de l’autre
côté, permettront de valoriser des expériences et des défis communs.
Tout au long de ce programme, un projet photo explorant divers aspects de la monoparentalité sera également réalisé. La photographie sera
utilisée comme instrument pour faciliter le dialogue et ouvrir un espace de réflexion sur les différentes dimensions de la monoparentalité.
Intéressé-e ? Inscrivez-vous aux ateliers au 02 563 60 65 ou envoyez un mail à ddo@evere.brussels

Single mama of papa
WORKSHOPS VOOR EENOUDERGEZINNEN
Als alleenstaande papa of mama moet u tal van uitdagingen het hoofd bieden, zeker in de context van de huidige pandemie!
Zou u graag toegang krijgen tot ruimten voor dialoog en ondersteuning, en deel uitmaken van een project voor uitwisseling tussen ouders?
Op 12 en 26 juni 2021 organiseert de gemeente Evere twee workshops voor 15 personen voor de ouders en hun kinderen van 3 tot 10 jaar oud, waar ze een
luisterend oor vinden, vrij van gedachten kunnen wisselen en ervaringen kunnen delen met elkaar.
Tijdens deze workshops worden de ouders begeleid door een psychotherapeute, terwijl de kinderen worden opgevangen door animatoren.
Gemeenschappelijke ervaringen en uitdagingen kunnen zo worden gevaloriseerd.
Gedurende het hele programma wordt ook een fotoproject opgezet om de verschillende aspecten van het alleenouderschap te verkennen. De foto’s
worden gebruikt als instrument om gemakkelijker een dialoog tot stand te brengen en ruimte voor reflectie te bieden over de verschillende aspecten van
het alleenouderschap.
Interesse? Schrijf u in voor de workshops op het nummer 02 563 60 65 of stuur een mail naar ddo@evere.brussels

Annuler un rendez-                                                              Een afspraak bij de
vous à la Commune                                                               gemeente annuleren

VOUS NE SAVEZ PAS VENIR ? CÉDEZ VOTRE
                                                                                U BENT VERHINDERD VOOR UW AFSPRAAK? GEEF UW
PLACE !
                                                                                PLAATS DAN VRIJ!
Par semaine, au moins 150 personnes ne viennent pas à leurs rendez-
                                                                                Elke week dagen minstens 150 personen niet op voor een gemaakte
vous ! Depuis quelques mois, vous avez la possibilité d’annuler votre
                                                                                afspraak! Sinds enkele maanden kunt u uw afspraak bij de dienst
rendez-vous avec le service population, étrangers ou état civil.
                                                                                Bevolking, Vreemdelingenzaken of Burgerlijke stand annuleren.
De cette manière vous permettrez à d’autres d’avoir un rendez-vous
                                                                                Op die manier geeft u andere mensen de kans om sneller een afspraak
plus tôt. Merci à vous !
                                                                                te maken. Bedankt!
Comment ?
                                                                                Hoe?
1. Sur notre site internet, choisissez « Rendez-vous »
                                                                                1. Op onze website kiest u ‘Afspraak’
2. Sélectionnez « annuler un rendez-vous »
                                                                                2. Selecteer ‘Een afspraak annuleren’

www.evere.brussels
                                                                       08
InfoEvere ÉTÉ Dossier : Les seniors / De senioren - ZOMER 2021
Nationalité belge                                                                     Belgische nationaliteit
DEMANDER LA NATIONALITÉ BELGE VIA VOTRE                                               DE BELGISCHE NATIONALITEIT AANVRAGEN VIA UW
ADMINISTRATION COMMUNALE                                                              GEMEENTEBESTUUR
En tant que non-Belge, vous pouvez faire une déclaration de                           Als niet-Belg kunt u een nationaliteitsverklaring afleggen in het kader
nationalité dans le cadre de l’acquisition ou du recouvrement de la                   van het (her)verwerven van de Belgische nationaliteit. We helpen u bij het
nationalité belge. Nous vous aidons lors de la constitution de votre                  samenstellen van uw dossier. Indien het dossier compleet is, bezorgen wij
dossier. Si le dossier est complet, nous le transmettons aux instances                uw dossier aan de betrokken instanties. De samenstelling van uw dossier
concernées. La constitution de votre dossier dépend de l’article sur                  is afhankelijk van het artikel op basis waarvan u de Belgische nationaliteit
base duquel vous souhaitez acquérir la nationalité belge. Chaque                      wenst te verwerven. Elk dossier vereist een aanpak op maat en hiervoor is
dossier est examiné au cas par cas.                                                   het persoonlijk langskomen de eerste belangrijke stap. U kunt hiervoor
La première étape importante est de vous rendre personnellement                       een afspraak maken via burg.stand@evere.brussels of telefoneren
au service compétent de votre commune. Vous pouvez prendre                            naar het nummer 02 247 62 86.
rendez-vous au 02 247 62 86 ou via etat.civil@evere.brussels.
                                                                                      VOORWAARDEN
CONDITIONS                                                                            De voorwaarden voor een aanvraag tot Belgische nationaliteit zijn
Les conditions pour demander la nationalité belge dépendent de la                     afhankelijk van de procedure die wordt aangewend.
procédure utilisée. :                                                                 • U bent minderjarig: onder bepaalde voorwaarden kunt u als minderjarig
• Vous êtes mineur(e) : Sous certaines conditions ,vous pouvez obtenir                kind de Belgische nationaliteit verkrijgen zonder dat u daar iets moet voor
la nationalité belge en tant que mineur(e) sans autres formalités.                    doen. De Belgische nationaliteit wordt dan automatisch toegekend.
La nationalité belge est alors accordée automatiquement.                              • U bent meerderjarig: onder bepaalde voorwaarden kunt u als
• Vous êtes majeur(e) : Sous certaines conditions, vous pouvez                        meerderjarige de Belgische nationaliteit aanvragen door een
obtenir la nationalité belge en tant que majeur(e) en introduisant                    nationaliteitsverklaring in te dienen bij de gemeente.
une déclaration de nationalité auprès de la commune.
                                                                                      HOE AANVRAGEN?
COMMENT INTRODUIRE UNE DEMANDE ?                                                      Na het ondertekenen van de verklaring wordt uw dossier overgemaakt
Après avoir signé votre déclaration, votre dossier sera transmis                      aan de procureur des Konings die binnen een termijn van maximum 4
au procureur du Roi qui communiquera sa décision dans un délai                        maanden zijn beslissing meedeelt.
maximum de 4 mois.                                                                    Door de COVID-19-pandemie kan deze termijn verlengd worden tot 6
En raison de la pandémie COVID-19 ce délai peut être prolongé                         maanden.
à 6 mois. Si la décision est positive, l’officier de l’état civil vous en             Bij een positieve beslissing verwittigt de ambtenaar van de burgerlijke
informera et vous obtiendrez la nationalité belge. Vous serez alors                   stand u en verkrijgt u de Belgische nationaliteit. U wordt dan uitgenodigd
invité à demander votre nouvelle carte d’identité. Si la décision est                 om uw nieuwe identiteitskaart aan te vragen. Bij een negatieve beslissing
négative, vous recevrez une lettre du procureur du Roi. Vous pouvez                   ontvangt u een brief van de Procureur des Konings. Tegen een negatieve
introduire un recours contre une décision négative.                                   beslissing kunt u dan in beroep gaan.

                                                         Complexe                                               Sportcomplex
                                                         sportif                                                HERINRICHTING VAN HET
                                                                                                                KUNSTGRASVELD AAN HET
                                                         RÉAMÉNAGEMENT DU TERRAIN                               SPORTCOMPLEX VAN EVERE
                                                         SYNTHÉTIQUE AU COMPLEXE                                Het kunstgrasvoetbalveld dat 16 jaar geleden
                                                         SPORTIF D’EVERE                                        werd aangelegd aan het sportcomplex van
                                                         Installé il y a 16 ans, le terrain de football         Evere, krijgt een nieuwe bestemming. Het wordt
                                                         synthétique du complexe sportif d’Evere                vernieuwd voor het seizoen 2021-2022.
                                                         change d’affectation. Il fera peau neuve pour          Sinds 2005 was dit veld enkel belijnd voor
                                                         la saison 2021-2022.                                   voetbal.
                                                         Depuis 2005, ce terrain ne comportait qu’un
                                                                                                                Nu heeft het gemeentebestuur beslist om het
                                                         traçage uniquement consacré au football.
                                                                                                                speelveld te vernieuwen en nieuwe belijning aan
                                                         Aujourd’hui, les autorités communales
                                                                                                                te brengen, voor zowel voetbal als American
                                                         ont décidé de l’aménager avec une toute
                                                                                                                football.
                                                         nouvelle surface de jeu et un nouveau
                                                         traçage adapté au football et au football              De werken startten in mei. Vanaf juli kan het
                                                         américain. Les travaux ont commencé en                 veld in gebruik worden genomen door onze
                                                         mai et le terrain sera accessible à nos clubs          clubs.
                                                         dès juillet. Info : 02 247 63 88                       Info: 02 247 63 88

                                                                             09                                                           InfoEvere
InfoEvere ÉTÉ Dossier : Les seniors / De senioren - ZOMER 2021
Surveillance des habitations
LES VACANCES D’ÉTÉ SONT BIENTÔT LÀ !
En ce temps de lutte contre le Covid et tant que les voyages à l’étranger sont déconseillés, rien de tel pour (re)découvrir les belles contrées de
notre beau Plat Pays. N’oubliez pas la sécurité de votre habitation pour partir l’esprit tranquille : introduisez une demande de surveillance policière
15 jours avant votre départ via www.police-on-web.be ou via votre commissariat. Ou faites appel au conseiller en prévention vol qui peut
gratuitement vous aider à sécuriser votre habitation : Tel : 02 249 21 69 / ZPZ.BruNo.TechPrev@police.belgium.eu

Bewaking van woningen
DE ZOMERVAKANTIE STAAT VOOR DE DEUR!
Zolang we strijd voeren tegen het coronavirus en reizen naar het buitenland worden afgeraden, houdt niets ons tegen om in eigen land op (her)ontdekking
te gaan. Denk aan de beveiliging van uw woning en vertrek met een gerust gemoed: dien 15 dagen vóór uw vertrek een aanvraag voor politiebewaking in
via www.police-on-web.be of bij uw politiebureau. Of doe een beroep op de preventieadviseur voor diefstal, die u gratis kan helpen om uw woning beter
te beveiligen: Tel: 02 249 21 69 / ZPZ.BruNo.TechPrev@police.belgium.eu

Voyage                                                                           Reis
PROCÉDURE DE DOCUMENTS DE VOYAGE                                                 PROCEDURE REISDOCUMENTEN
Pour voyager à l’étranger, il faut être en possession d’un document              Om naar het buitenland te reizen, moet u in het bezit zijn van een
d’identité officiel délivré par les autorités belges. La carte d’identité est    officieel identiteitsbewijs dat is uitgereikt door de Belgische overheid. De
obligatoire dès la naissance pour voyager.                                       identiteitskaart is vanaf de geboorte verplicht om te reizen.
Document de voyage :                                                             Reisdocument:
• Carte d’identité                                                               • Identiteitskaart
• Passeport / Titre de voyage                                                    • Paspoort / Reispas
Renseignez-vous sur les documents exigés par votre pays de                       Vraag na welke documenten vereist zijn voor uw land van bestemming.
destination. (carte d’identité, passeport, visa).                                (identiteitskaart, paspoort, visa).
Si un enfant mineur voyage seul, accompagné d’un des 2 parents ou                Reist een minderjarig kind alleen, in het gezelschap van een van beide
d’une tierce personne, il est préférable de demander au préalable à la           ouders of een derde, dan is het wenselijk om vooraf bij de gemeente een
commune un document : « Autorisation parentale ». Cette autorisation             document ‘Ouderlijke toestemming’ aan te vragen. Deze toelating kan aan
peut être demandée aux frontières par la police.                                 de grens worden gevraagd door de politie.
Pour toute information concernant les documents de voyage :                      Voor alle informatie over reisdocumenten:
https://diplomatie.belgium.be/fr/Services/voyager_a_letranger                    https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/Op_reis_in_het_buitenland
Pour tout renseignement concernant la vaccination avant le départ :              Voor alle inlichtingen in verband met de vaccinatie vóór het vertrek:
https://diplomatie.belgium.be/fr/Services/voyager_a_letranger/sante_             https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/Op_reis_in_het_buitenland/
et_hygiene/avant_le_depart                                                       Gezondheid_en_hygiene/voor_het_vertrek

Pensez à renouveler vos documents de voyage à temps. Pour prendre                Denk eraan om uw reisdocumenten tijdig te vernieuwen. Om een afspraak
un rendez-vous :                                                                 te maken:
1. Allez sur le site www.evere.brussels/fr/rendez-vous                           1. Gaat u naar de website www.evere.brussels/nl/afspraak
a. Pour une carte d’identité : choisissez « Commander une carte d’identité »    a. Voor een identiteitskaart kiest u ‘Een identiteitskaart bestellen’
b. P
    our un passeport : choisissez « Commander un passeport/titre de             b. Voor een paspoort, kiest u ‘Een paspoort/reispas bestellen’
  voyage »                                                                       c. Vermeld het aantal personen waarvoor een identiteitskaart of paspoort
c. Indiquer le nombre de personnes qui doivent faire une carte d’identité           nodig is (een kind OF een volwassene = een persoon)
  ou passeport (un enfant OU un adulte = une personne)                           2. Vergeet niet een nieuwe foto die voldoet aan de ICAO-normen,
2. Veillez à apporter une nouvelle photo aux normes ICAO                         mee te brengen
Plus d’infos sur www.photopasseport.be                                           Meer informatie op www.fotopaspoort.be

www.evere.brussels
                                                                                10
Remplir déclaration                                                             Belastingaangifte
d’impôts ?                                                                      invullen?
LE SPF FINANCES VOUS SIMPLIFIE LA TÂCHE !                                       DE FOD FINANCIËN MAAKT HET U GEMAKKELIJK!
Dès début mai, votre déclaration (pré-remplie) ou votre proposition             Vanaf begin mei is uw (vooraf ingevulde) aangifte of uw voorstel van
de déclaration simplifiée est disponible dans MyMinfin (Tax-on-web) :           vereenvoudigde aangifte beschikbaar in MyMinfin (Tax-on-web):
simple et rapide !                                                              eenvoudig en snel!

Comment accéder à votre déclaration ou à votre proposition de                   Hoe krijgt u toegang tot uw aangifte of tot uw voorstel van
déclaration simplifiée ?                                                        vereenvoudigde aangifte?
Allez sur MyMinfin.be et identifiez-vous                                        Surf naar MyMinfin.be en identificeer u
• soit via itsme®                                                               • ofwel via itsme®
• soit via votre carte d’identité, votre code PIN et un lecteur de carte        • ofwel met uw identiteitskaart, uw pincode en een kaartlezer

Vous recevez une proposition de déclaration simplifiée ?                        Krijgt u een voorstel van vereenvoudigde aangifte?
• Vos données sont correctes et complètes ? Vous ne devez rien                  • Zijn uw gegevens correct en volledig? Dan hoeft u niets te doen. U
faire. Vous recevrez automatiquement votre avertissement-extrait                ontvangt automatisch uw aanslagbiljet.
de rôle                                                                         • Zijn uw gegevens onjuist of onvolledig? Dan moet u ze corrigeren, ofwel
• Vos données sont inexactes ou incomplètes ? Vous devez les                    via MyMinfin.be, ofwel via het antwoordformulier op papier
corriger, soit via MyMinfin.be, soit via le formulaire de réponse
                                                                                Meer info? Hulp nodig?
papier
                                                                                • Raadpleeg de website van de FOD Financiën
Plus d’informations ? Besoin d’aide ?                                           • Neem contact op met de medewerkers van de FOD Financiën op het
• Consultez le site du SPF Finances                                             nummer dat is vermeld op uw aangifte. Om uw veiligheid te garanderen
• Contactez les collaborateurs du SPF Finances au numéro indiqué                in het kader van het coronavirus, zijn de kantoren van de FOD Financiën
sur votre déclaration. Afin de garantir votre sécurité dans la situation        momenteel gesloten
liée au coronavirus, les bureaux du SPF Finances sont actuellement
                                                                                Via de eBox ontvangt u online uw
fermés
                                                                                documenten van de FOD Financiën
Via l’eBox, recevez en ligne vos documents du SPF Finances                      Maak het uzelf gemakkelijker
Simplifiez-vous la vie et recevez directement en ligne des                      en ontvang rechtstreeks online
documents du SPF Finances via l’eBox, la « boîte aux lettres »                  documenten van de FOD Financiën
digitale et sécurisée des pouvoirs publics.                                     via de eBox, de digitale en beveiligde
Activez votre eBox sur passezaudigital.be ! Vous recevrez alors une             ‘brievenbus’ van de overheid.
notification dès qu’un nouveau document sera disponible.                        Activeer uw eBox op doemaardigitaal.
                                                                                be! U krijgt dan een melding zodra een
                                                                                nieuw document beschikbaar is.

                                                    Sauvons les                                           Red de
                                                    ascenseurs                                            oude liften!
                                                    anciens !                                             U KENT EEN OUDE LIFT?
                                                                                                          SCHRIJF DIE DAN IN DE
                                                    VOUS CONNAISSEZ UN ASCENSEUR                          INVENTARIS VAN DE LIFTEN IN!
                                                    ANCIEN ? INSCRIVEZ-LE À                               De liften die in gebruik werden genomen
                                                    L’INVENTAIRE DES ASCENSEURS !                         vóór 1958, moeten ten laatste op 31
                                                    Les ascenseurs mis en service avant 1958              december 2022 gemoderniseerd zijn.
                                                    doivent être modernisés au plus tard                  De liften in deze gewestelijke inventaris
                                                    le 31 décembre 2022. Les ascenseurs                   kunnen gratis een attest van erkenning van
                                                    inscrits à l’inventaire régional peuvent              de historische waarde krijgen, waardoor
                                                    obtenir gratuitement une attestation de               ze gemoderniseerd kunnen worden met
                                                    reconnaissance de la valeur historique qui            respect voor het erfgoed.
                                                    permet d’envisager une modernisation de
                                                    l’appareil dans le respect du patrimoine.             Tel: 1810 - www.homegrade.brussels
                                                    Tel : 1810 - www.homegrade.brussels                   info@homegrade.brussels
                                                    info@homegrade.brussels

                                                                           11                                                     InfoEvere
We need you !
APPEL À CANDIDATURE POUR LE CONSEIL                                                KANDIDATUUROPROEP VOOR DE ADVIESRAAD VOOR
CONSULTATIF DU DÉVELOPPEMENT DURABLE                                               DUURZAME ONTWIKKELING
Comme la Belle au bois dormant, après quelques années de                           Net als Doornroosje ontwaakt de Adviesraad voor Duurzame
sommeil, le Conseil Consultatif de Développement Durable (CCDD)                    Ontwikkeling (ADO) na enkele jaren te hebben geslapen. Een ADO is
se réveille. Un CCDD est un organe qui réunit des élu-es, des                      een orgaan dat verkozenen, verenigingen en burgers die belangstelling
associations et des citoyen-nes partageant un intérêt pour cette                   hebben voor dit thema, samenbrengt. Deze Raad heeft tot doel om
thématique. Ce Conseil a pour but de donner un avis dans toutes                    advies te geven bij alle aangelegenheden die verband houden met
les matières liées au développement durable. Il peut émettre des                   duurzame ontwikkeling. Hij kan voorstellen of aanbevelingen in dit
propositions ou recommandations dans ce domaine et impulser des                    domein formuleren en een aanzet geven voor initiatieven om beter
initiatives pour répondre au mieux aux enjeux environnementaux                     tegemoet te komen aan de huidige milieu-uitdagingen. Indien u hieraan
actuels. Si vous souhaitez y participer, nous vous invitons à poser                wenst deel te nemen, verzoeken wij u om uw kandidatuur te stellen
votre candidature avant le 30 juin en adressant un email à                         vóór 30 juni, door een mail te richten aan ddo@evere.brussels of een
ddo@evere.brussels ou un courrier postal à l’adresse :                             brief naar het adres:
Service Développement Durable - Rue de Paris, 112A - 1140 Evere                    Dienst Duurzame Ontwikkeling - Parijsstraat 112A - 1140 Evere

APPELS AUX ARTISTES
Les artistes jouent un rôle clé dans la vie du Centre culturel d’Evere. Nombreuses sont les occasions de collaboration : programmation éclectique
de spectacles et évènements, animation d’ateliers créatifs, organisation de résidence en arts de la scène ou encore dans le cadre des projets
citoyens « Réinventons notre quartier ». Découvrez tous nos appels aux artistes sur www.lentrela.be (rubrique annonces).

OPROEP AAN KUNSTENAARS
De kunstenaars spelen een sleutelrol in het leven van het cultureel centrum van Evere. Zo zijn er tal van samenwerkingsmogelijkheden: een veelzijdig programma
van optredens en evenementen, organisatie van creatieve workshops, organisatie van kunstenaarsverblijven voor podiumkunsten of in het kader van de
burgerprojecten ‘Onze wijk opnieuw uitvinden’. Ontdek al onze oproepen aan kunstenaars op www.lentrela.be (rubriek ‘Annonces’ (aankondigingen)).

APPEL À TÉMOIGNAGE D’ANCIENS PARTICIPANTS                                          OPROEP VOOR GETUIGENISSEN VAN VORIGE
À PLACE AUX ENFANTS                                                                DEELNEMERS AAN PLACE AUX ENFANTS
Sur la thématique « Toujours ensemble », nous aimerions recueillir                 Voor het thema ‘Toujours ensemble’ zouden we graag herinneringen,
les souvenirs, impressions, réflexions d’anciens participants à                    indrukken, reflecties van vorige deelnemers verzamelen en die
l’événement pour les publier sur notre site placeauxenfants.be.                    publiceren op onze website placeauxenfants.be.
Pour participer, vous pouvez le faire par écrit ou par téléphone                   Getuigenissen kunnen schriftelijk of telefonisch worden ingediend van
d’avril à septembre 2021. Le témoignage peut aussi être vocal via un               april tot september 2021. Of door middel van een spraakbericht via
enregistrement sur WhatsApp.                                                       WhatsApp.
Par ici : festival.enfance@gmail.com - 0470/670 246                                Via: festival.enfance@gmail.com - 0470 67 02 46
www.evere.brussels pour les questions                                              www.evere.brussels voor vragen

Quelques questions pour nourrir l’appel à témoignage :                             Enkele vragen om onze oproep voor getuigenissen te illustreren:
- En quelle(s) année(s) avez-vous participé à Place aux Enfants ?                  - In welk jaar of welke jaren hebt u deelgenomen aan Place aux Enfants?
- Quel âge aviez-vous ? Via quelle commune ?                                       - Hoe oud bent u? Via welke gemeente?
- Quel est le souvenir le plus marquant, drôle, étonnant, ... que vous             - Wat is de meest markante, grappige, verrassende herinnering ... die u
gardez de Place aux Enfants ?                                                      bewaart aan Place aux Enfants?
- Qu’est-ce que votre participation vous a permis de découvrir /                   - Wat hebt u kunnen ontdekken/leren/begrijpen over uw omgeving
apprendre / comprendre de votre environnement ?                                    dankzij uw deelname?
- Si vous aviez visité un musée lors de l’événement Place aux Enfants,             - Indien u een museum hebt bezocht tijdens Place aux Enfants, heeft dat
cette visite vous a-t-elle donné envie d’y retourner ou d’en visiter               bezoek u zin gegeven om terug te keren of om andere musea te gaan
d’autres ?                                                                         bezoeken?
- Pensez-vous que les activités auxquelles vous avez participé lors                - Denkt u dat de activiteiten waaraan u hebt deelgenomen tijdens Place
de Place aux Enfants ont suscité, chez l’enfant que vous étiez, de                 aux Enfants, bij u als kind uw nieuwsgierigheid hebben gewekt, vragen
la curiosité, des questionnements ou encore aidé à voir certaines                  hebben opgeroepen of u geholpen hebben om bepaalde zaken anders te
choses de façon différente ?                                                       bekijken?
- Que pensez-vous du concept de Place aux Enfants ?                                - Wat denkt u van het concept Place aux Enfants?
- Avec le recul, que changeriez-vous ou ajouteriez-vous à                          - Als u terugblikt, wat zou u veranderen of toevoegen aan de organisatie
l’organisation de Place aux Enfants ?                                              van Place aux Enfants?

www.evere.brussels
                                                                           12
Fais gaffe à                                         Geen brol rond
                                                 ma bulle                                             mijn bol
                                                 MOBILISONS-NOUS POUR                                 TIJD VOOR ACTIE, WANT DAT KAN
                                                 AMÉLIORER LES CHOSES !                               BETER!
                                                 Régulièrement les bulles à verre et les bulles       Glasbollen en textielcontainers zijn regelmatig het
                                                 à textile subissent des dépôts clandestins et        voorwerp van sluikafval en zwerfvuil. Laten we samen
                                                 des déchets sauvages. Agissons ensemble              de handen uit de mouwen steken om de ruimte
                                                 pour garder l’espace autour de nos bulles            rondom onze glasbollen netjes te houden. Fost Plus,
                                                 propre. Fost Plus, Bruxelles Environnement,          Leefmilieu Brussel, Net Brussel, het label Solid’R met
                                                 Bruxelles Propreté, le label Solid’R avec            Oxfam, Terre en Spullenhulp lanceren samen met onze
                                                 Oxfam, Terre et Les Petits Riens s’associent à       gemeente de campagne ‘Geen brol rond mijn bol’.
                                                 notre commune pour lancer la campagne
                                                                                                      De doelstellingen van deze campagne? Minder
                                                 « Fais Gaffe à ma Bulle ».
                                                                                                      sluikafval en minder zwerfvuil rond de glasbollen
                                                 Quels objectifs ? Réduire les dépôts                 en textielcontainers en een betere sortering van
                                                 clandestins et les déchets sauvages autour           het materiaal dat in de textielcontainers wordt
                                                 des bulles et améliorer le tri dans les bulles à     gedeponeerd.
                                                 textile.                                             Hoe? Laten we ons engageren met de ondertekening
                                                 Comment ? Engageons-nous et signons                  van het handvest op www.geenbrolrondmijnbol.be!
                                                 la Charte sur www.faisgaffeamabulle.be !             Verschillende sites met glasbollen en textielcontainers
                                                 Plusieurs sites de bulles seront nommés et           zullen een naam krijgen en de burgers zullen via
                                                 des actions se dérouleront pour sensibiliser les     acties gesensibiliseerd worden om respectvol om te
                                                 citoyens et citoyennes au respect des bulles.        gaan met de afvalinzamelpunten.
                                                 Où ? Dans toute la Région bruxelloise dont 3         Waar? In het hele Brusselse Gewest, waaronder 3
                                                 sites à Evere :                                      plaatsen in Evere:
                                                 - Les bulles Pâquerettes : Croisement de la rue      - De afvalinzamelplaats Madeliefjes: Kruispunt van de
                                                 Godefroid Kurth et la rue Auguste De Boeck           Godfroid Kurthstraat en August De Boeckstraat
                                                 - Les bulles Magnolias : Av. Henri Dunant            - De afvalinzamelplaats Magnolia’s: H. Dunantlaan
                                                 - Les bulles Tulipes : Square S. Hoedemaekers        - De afvalinzamelplaats Tulpen: S. Hoedemaekerssquare

                                                                                Marché Saint-Vincent
                                                                                NOUVEAU MARCHÉ À EVERE !
                                                                                Depuis le 2 mai, tous les dimanches de 8h à 13h se tient un nouveau
                                                                                marché sur la place Saint-Vincent. Si ce n’est pas encore fait, allez
                                                                                vite le découvrir. Bonnes emplettes !

                                                                                Sint-Vincentiusmarkt
                                                                                EEN NIEUWE MARKT IN EVERE!
                                                                                Sinds 2 mei is er elke zondag, van 8 tot 13 uur, een nieuwe markt op de
                                                                                Sint-Vincentiusplaats. Ga zeker een kijkje nemen, als u dat nog niet hebt
                                                                                gedaan. Veel koopplezier!

La Ruche qui dit oui                                                            Boeren & Buren
PRODUCTEURS LOCAUX                                                              LOKALE PRODUCENTEN
« La ruche qui dit oui » vous permet d’acheter des produits sains               ‘Boeren & Buren’ biedt u de kans om gezonde producten te kopen bij
auprès de producteurs locaux et de les rétribuer équitablement.                 lokale producenten tegen een eerlijke vergoeding.
Chaque semaine, Geoffroy et Vincent vous accueillent dans leurs                 Elke week heten Geoffroy en Vincent u welkom in hun twee ‘buurderijen’
deux ruches à Evere :                                                           in Evere:
> Vendredi. Ruche Platon - 21, avenue Platon - Distribution de 17h à 19h        > Vrijdag – Buurderij Plato - Platolaan 21 - Verdeling van 17 tot 19 uur
> Mardi. Ruche de la Paix - 43, rue de Paris - Distribution de 16h à 18h        > Dinsdag – Buurderij Vrede- Parijsstraat 43 - Verdeling van 16 tot 18 uur
Contact : https://laruche-evere.be ou au 0473/ 11 03 81                         Contact: https://laruche-evere.be of het nummer 0473 11 03 81

                                                                           13                                                       InfoEvere
Sécurité 2.0                                                                 Veiligheid 2.0
SURFER SUR LE NET EN TOUTE SÉCURITÉ                                          VEILIG SURFEN OP HET INTERNET
Internet est de plus en plus présent dans notre vie et est devenu            Het internet neemt een steeds grotere plaats in in ons leven en is een
un outil du quotidien. Il nous permet de faire du shopping, des              dagelijks instrument geworden. Het biedt ons mogelijkheden om te
rencontres, effectuer des démarches administratives en ligne...              winkelen, mensen te ontmoeten, administratie online in orde te brengen...

Si internet nous ouvre une porte sur le monde et offre de                    Het internet maakt de hele wereld toegankelijk en biedt tal van
nombreuses possibilités, il faut garder à l’esprit que son utilisation       mogelijkheden, maar we mogen niet uit het oog verliezen dat het gebruik
s’accompagne de certains risques et dérives, en particulier pour nos         ervan ook bepaalde risico’s en gevaren inhoudt, vooral voor onze
enfants.                                                                     kinderen.

Avec la crise sanitaire, le nombre de personnes en télétravail ainsi         Door de gezondheidscrisis is niet alleen telewerk sterk toegenomen,
que le nombre de démarches administratives effectuées en ligne               ook administratieve taken worden steeds meer online uitgevoerd.
ont augmenté. Internet est donc devenu un outil incontournable               Internet is dus een onmisbaar instrument geworden, en dat is
et ceci n’a pas échappé aux personnes mal intentionnées ! Les                ook mensen met slechte bedoelingen niet ontgaan! Pogingen tot
tentatives de Phishing (ou Hameçonnage) en sont un bel exemple.              phishing (of identiteitshengelen) zijn daar een mooi voorbeeld
Mais qu’est-ce que c’est ? Il s’agit d’une tentative d’accéder à vos         van. Maar wat houdt dat in? Het is een poging om toegang te krijgen
données confidentielles, en se faisant passer pour une entreprise            tot uw vertrouwelijke gegevens, door zich voor te doen als een bekende
connue, par exemple une banque. C’est la « pêche »                           onderneming, zoals een bank bijvoorbeeld. Het is het ‘vissen’ naar
aux renseignements personnels (tels que les mots de passe,                   persoonlijke gegevens (zoals wachtwoorden, bankgegevens, gegevens
informations bancaires, cartes de crédits) par mail, téléphone ou SMS.       van kredietkaarten) via e-mail, telefoon of sms.

Adoptons les bons réflexes pour surfer en toute sécurité.                    Gebruik de juiste reflexen om veilig te surfen.
Sur le site de Safeonweb.be, vous trouverez de nombreux conseils             Op de website Safeonweb.be vindt u heel wat tips en aanbevelingen om
et recommandations pour apprendre à reconnaitre des emails                   frauduleuze e-mails te leren herkennen, om uw accounts te beveiligen
frauduleux, protéger vos comptes, etc.                                       enz.

Internet s’est invité dans nos familles, sur les tablettes et                Internet heeft een plek veroverd in onze gezinnen, op de tablets
smartphones de nos enfants mais sommes-nous réellement                       en smartphones van onze kinderen, maar zijn we ons echt bewust
conscients des risques qu’ils encourent ? Vous trouvez que votre             van de risico’s die ze lopen? Vindt u dat uw kind of tiener te veel tijd
enfant ou votre ado passe trop de temps sur sa tablette ? Vous ne            bezig is met zijn tablet? Weet u niet hoe u hen advies kunt geven
savez pas comment le conseiller ou le guider ? Vous vous demandez            of kunt begeleiden? U vraagt zich af vanaf welke leeftijd u hen een
à quel âge vous pouvez lui confier un smartphone ? Pour vous aider à         smartphone kunt geven? Het antwoord op deze vragen vindt u
répondre à ces questions, le site Webetic a été mis en place par la          misschien op Webetic, een website van La Ligue des familles en
Ligue des familles et Child Focus. Webetic propose entre autres des          Child Focus. Webetic biedt onder meer informatiesessies aan om
séances d’information qui soutiennent la réflexion des parents pour          ouders te laten nadenken over een veilig en verantwoordelijk gebruik
une utilisation sûre et responsable du net par les enfants et les jeunes.    van het internet door kinderen en jongeren.

Pour plus d’informations :                                                   Meer informatie:
www.webetic.be                                                               www.webetic.be/
www.cybersimple.be                                                           www.cybersimple.be/
www.childfocus.be/fr/prevention/clicksafe-tout-sur-la-securite-en-ligne      www.childfocus.be/nl/preventie/clicksafe-veilig-internetten
www.safeonweb.be/index.php/fr/surfez-en-toute-securite                       www.childfocus.be/nl/preventie/clicksafe-veilig-internetten

www.evere.brussels
                                                                            14
Espace public                                         Digitale
                                                     numérique                                             openbare ruimte
                                                     AIDE NUMÉRIQUE DU CPAS AUX                            DIGITALE HULP VAN HET OCMW
                                                     ÉTUDIANTS EVEROIS                                     AAN DE EVERSE STUDENTEN
                                                     Entre mars 2020 et avril 2021, grâce à un             Tussen maart 2020 en april 2021 heeft het OCMW
                                                     subside du Service Public Fédéral Intégration         van Evere, dankzij een subsidie van de Federale
                                                     Sociale (SPPIS), le CPAS d’Evere a fourni 252         Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie (FODMI),
                                                     ordinateurs portables avec webcam et 20               252 laptops met webcam en 20 printers geleverd
                                                     imprimantes aux élèves et étudiants de la             aan de leerlingen van de gemeente die dit nodig
                                                     commune qui en avaient besoin. Ces élèves             hadden. Deze leerlingen konden de lessen op
                                                     ont pu suivre les cours à distance imposés par        afstand volgen, zoals opgelegd door de maatregelen
                                                     les mesures de lutte contre la propagation du         om de verspreiding van het coronavirus te bestrijden.
                                                     coronavirus. Ce projet s’inscrit dans les efforts     Dit project sluit aan bij de inspanningen die het
                                                     du CPAS pour réduire la fracture numérique.           OCMW levert om de digitale kloof te verkleinen.

Informaticien public : ERRATUM
L’INFORMATICIEN NE PARLE QUE FRANÇAIS
Nous vous avions présenté dans le dernier InfoEvere ce service d’aide en informatique. Nous avons oublié de préciser que ce service étant fourni
par le centre culturel francophone, l’informaticien ne parle pas néerlandais.
Il est donc disponible pour vous proposer des conseils, installations, paramétrages et autres services, gratuitement en français que ce soit dans l’une
de nos salles ou à domicile (uniquement sur rendez-vous en cas de mesures sanitaires). Contact : renaudziegler@lentrela.be - 0499 39 75 16

Openbare informaticus: ERRATUM
DE INFORMATICUS SPREEKT ENKEL FRANS.
In de vorige InfoEvere hadden we deze informaticaondersteuning aan u voorgesteld. We vergaten te preciseren dat deze dienst wordt verleend door het
Franstalige cultureel centrum. De informaticus spreekt geen Nederlands.
Hij is dus beschikbaar om u gratis te helpen met tips, installaties, parameterinstellingen en andere diensten in het Frans, ofwel in een van onze zalen
ofwel bij u thuis (enkel op afspraak vanwege de coronamaatregelen). Contact: renaudziegler@lentrela.be - 0499 39 75 16

Ateliers créatifs                                                                Biblio à domicile
                                                                                 Cela fait maintenant plus de 10 ans que la bibliothèque Romain
LANCEMENT DES INSCRIPTIONS AUX ATELIERS
                                                                                 Rolland collabore avec l’asbl “Âges et transmissions” pour coordonner
CRÉATIFS - SAISON 2021-2022
                                                                                 l’action “Biblio à domicile”. Elle a pour but de donner accès à la
Quels que soient votre âge, vos affinités créatives ou votre budget,
                                                                                 lecture à des personnes qui ne sont pas en mesure de se rendre
L’Entrela’ vous propose toute une palette d’ateliers créatifs.
                                                                                 à la bibliothèque. Mais aussi de créer un lien social entre les
Les inscriptions seront ouvertes dès le 1er juillet. N’hésitez pas à
                                                                                 bénévoles et les bénéficiaires.
consulter notre site web ou à demander à recevoir notre brochure !
                                                                                 Pour participer à l’aventure, contactez Jacques Géradin,
Contact & infos :
                                                                                 coordinateur du projet, au : 0487/37 04 83 - geradinjacques@aol.fr
02 241 15 83 - info@lentrela.be - www.lentrela.be

Creatieve workshops                                                              Bibliotheek aan huis
                                                                                 Al meer dan 10 jaar organiseert de bibliotheek Romain Rolland samen
START VAN DE INSCHRIJVINGEN VOOR DE CREATIEVE
                                                                                 met de vzw Âges et transmissions de actie ‘Biblio à domicile’. Het doel van
WORKSHOPS - SEIZOEN 2021-2022
                                                                                 deze actie is om mensen die zelf niet meer naar de bibliotheek kunnen
L’Entrela’ biedt een uitgebreid gamma creatieve workshops voor elke
                                                                                 komen, toch leesmateriaal te bezorgen. Maar ook om sociaal contact
leeftijd en elk budget, ongeacht uw creatieve aanleg. De inschrijvingen
                                                                                 tot stand te brengen tussen de vrijwilligers en de begunstigden.
worden geopend op 1 juli. Raadpleeg onze website of vraag onze
                                                                                 Om deel te nemen aan deze actie, kunt u contact opnemen met
brochure aan!
                                                                                 Jacques Géradin, projectcoördinator, op het nummer:
Contact & informatie:
                                                                                 0487 37 04 83 - geradinjacques@aol.fr
02 241 15 83 - info@lentrela.be - www.lentrela.be

                                                                          15                                                          InfoEvere
A glisser dans les
                                                                                valises. Ik ga op reis
                                                                                en ik neem mee ...
                                                                                LECTURES : QUELQUES IDÉES POUR CET ÉTÉ
                                                                                ENKELE LEESTIPS VOOR DEZE ZOMER
                                                                                • Des vies à découvert / Barbara Kingsolver
                                                                                • La salle de bal / Anna Hope
                                                                                • Retour à Martha’s Vineyard / Richard Russo
                                                                                • Habiter en oiseau / Vinciane Despret
                                                                                • Café vivre / Chantal Thomas
                                                                                • Les entrailles de New York / Julia Wertz (Roman graphique)
                                                                                • La splendeur des Brunhoff / Yseult Williams (Biographie)

Fermeture d’été de la biblio
Comme chaque été, votre bibliothèque part en vacances ! Nous serons fermés du 1er au 15 août inclus. Durant ces 2 semaines, il n’y aura pas
de rendez-vous possible pour emprunter des livres. Faites donc vos réserves en juillet afin de ne pas être en manque de lecture durant cette
période. Passez un bel été !

Zomersluiting van de bibliotheek
Zoals elke zomer gaat uw bibliotheek met vakantie! Wij zijn gesloten van 1 tot en met 15 augustus. Tijdens die twee weken kunt u geen afspraak
maken om boeken te lenen. Reserveer uw boeken dus in juli, zodat u niet zonder lectuur valt in deze periode. Wij wensen u een prachtige zomer toe!

ZomerZwaai –                                                                    ZomerZwaai –
                                                                                             29.08
SummerSwing                                                                     SummerSwing
Notez d’ores et déjà dans vos agendas : Rendez-vous le 29 août 2021             Nu al noteren in uw agenda! Afspraak op 29
pour célébrer la fin de l’été dans une ambiance festive avec le festival        augustus 2021 om samen het in een feestelijke
ZomerZwaai - SummerSwing. Venez muni-e de vos chaussures de                     sfeer het einde van de zomer te vieren met festival ZomerZwaai –
danse et de votre bonne humeur et laissez-vous enchanter par la                 SummerSwing. Trek je dansschoenen aan, breng een zonnig humeur mee
musique, le théâtre, le sport et les jeux ! Toutes les activités ont lieu en    en laat je onderdompelen in muziek, theater, sport en spel! Alles gaat
plein air, dans les environs du centre communautaire Everna.                    door in de buitenlucht, in de buurt rond Gemeenschapscentrum Everna.
L’entrée est gratuite, mais nous demandons de vous inscrire via :               De toegang is gratis, maar we vragen wel om je in te schrijven via :
www.everna.be. Plus d’infos: 02 247 03 40 - everna@vgc.be                       www.everna.be. Meer info: 02 247 03 40 - everna@vgc.be

PROGRAMME                                                                       PROGRAMME/PROGRAMMA
13:00 – 14:00 : Accordéon Raf (programme musical)                               13:00 – 14:00 : Accordéon Raf (muzikaal programma)
14:00 – 15:00 : Dounia Mahammed – Salut Copain (théâtre)                        14:00 – 15:00 : Dounia Mahammed – Salut Copain (theater)
15:00 – 16:00 : FroeFroe – Movo (spectacle familial)                            15:00 – 16:00 : FroeFroe – Movo (familievoorstelling)
16:00 – 17:00 : La Belgo-Suisse de l’Intermodal (programme de valse)            16:00 – 17:00 : La Belgo-Suisse de l’Intermodal (wals-programma)
17:00 – 18:00 : Podium libre pour de talents locaux organisé par ‘t Schab       17:00 – 18:00 : Free podium voor lokaal talent door ‘t Schab
18:00 – 19 :00 : Daan LeBlanc (hip-hop)                                         18:00 – 19 :00 : Daan LeBlanc (hiphop)
19:00 – 20:00 : Programme de stand-up                                           19:00 – 20:00 : Stand-up comedy programma
20:00 – 21:00 : Kazi-Zik (ambiance afro entraînante)                            20:00 – 21:00 : Kazi-Zik (swingende Afro-vibes)

13:00-21:00 EN CONTINU                                                          DOORLOPEND 13:00-21:00 CONTINU
• Spikeball, ping-pong, pétanque                                                • Spikeball, pingpong, petanque
• Échecs : activité animée par les collaborateurs de la bibliothèque            • Schaken onder begeleiding van bibliotheekmedewerkers
• Coin détente pour les jeunes, coin de lecture de la bibliothèque              • Chillhoek voor jongeren, voorleeshoek van de bibliotheek
• Animations pour enfants : chariot de jeux, grands jeux, bricolage             • Animatie voor kinderen : speelkar, grote spelen, animatie knutselfrutsel
• Rodéo pour enfants                                                            • Kids-rodeo
• Slam Poetry Marjanders par Marjan De Ridder                                   • Slam Poetry Marjanders door Marjan De Ridder
• Terrasse où vous pourrez déguster quelques gourmandises préparées             • Terras met heerlijke hapjes van de Everladies, Syrische wraps van Our
par les Everladies, des wraps syriens de Our House, des cocktails d’été         House, zomerse coctails en limonades in de Bibibar, of een ijsje van de
et des limonades au Bibibar ou une glace du marchand de glaces local.           lokale ijskar!

www.evere.brussels
                                                                               16
Vous pouvez aussi lire