GETTING STARTED? EASY - NL Gebruiksaanwijzing FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation ES Manual de instrucciones

 
CONTINUER À LIRE
User Manual

GETTING
STARTED?
EASY.
                 ZEV6341XBA

NL Gebruiksaanwijzing          2
   Kookplaat
FR Notice d'utilisation       15
   Table de cuisson
DE Benutzerinformation        28
   Kochfeld
ES Manual de instrucciones    41
   Placa de cocción
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en
gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of
verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en
toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE
MENSEN
•   Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
    ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
    verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis,
    indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
    over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de
    eventuele gevaren begrijpen.
•   Kinderen tussen de 3 en 8 jaar oud en personen met zware en
    complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt te worden
    gehouden, mits ze voortdurend onder toezicht staan.
•   Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt of onder
    permanent toezicht.
•   Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
•   Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op
    passende wijze weg.
•   Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als
    het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet.
•   Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te
    worden geactiveerd.
•   Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en
    onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
ALGEMENE VEILIGHEID
•   WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke
    onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te
    passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt.
•   Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart
    afstandbedieningssysteem.

2
•   WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat
    met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.
•   Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in
    plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een
    deksel of blusdeken.
•   LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het
    bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder
    constant toezicht staan.
•   WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen
    op de kookplaten.
•   Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels
    mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze
    heet kunnen worden.
•   Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.
•   Als de glaskeramische / glazen oppervlakte gebarsten is,
    schakel het apparaat dan uit en trek de stekker uit het
    stopcontact. In het geval het apparaat direct op de stroom is
    aangesloten met een aansluitdoos, verwijdert u de zekering om
    het apparaat van de stroom te halen. Neem in beide gevallen
    contact op met de erkende servicedienst.
•   Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een
    erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze
    vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
•   WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers die
    door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door
    de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als
    geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het
    apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte
    kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
INSTALLATIE                                   •   Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
                                              •   Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.
       WAARSCHUWING! Alleen een               •   Volg de installatie-instructies op die zijn
       erkende installatietechnicus mag het       meegeleverd met het apparaat.
       apparaat installeren.                  •   Houd de minimumafstand naar andere
                                                  apparaten en units in acht.
       WAARSCHUWING! Gevaar voor              •   Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat,
       letsel of schade aan het apparaat.         want het is zwaar. Gebruik altijd
                                                  veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel.

                                                                                                 3
•   Dicht de oppervlakken af met kit om te             •   De schokbescherming van delen onder stroom
    voorkomen dat ze gaan opzetten door vocht.             en geïsoleerde delen moet op zo'n manier
•   Bescherm de bodem van het apparaat tegen               worden bevestigd dat het niet zonder
    stoom en vocht.                                        gereedschap kan worden verplaatst.
•   Installeer het apparaat niet naast een deur of     •   Steek de stekker pas in het stopcontact als de
    onder een raam. Dit voorkomt dat heet                  installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het
    kookgerei van het apparaat valt als de deur of         netsnoer na installatie bereikbaar is.
    het raam wordt geopend.                            •   Sluit de stroomstekker niet aan op een losse
•   Als het apparaat geïnstalleerd is boven lades          stroomaansluiting.
    zorg er dan voor dat de ruimte tussen de           •   Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los
    onderkant van het apparaat en de bovenste lade         te koppelen. Trek altijd aan de stekker.
    voldoende is voor luchtcirculatie.                 •   Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten:
•   De onderkant van het apparaat kan heet                 stroomonderbrekers, zekeringen
    worden. Zorg ervoor dat u onder het apparaat           (schroefzekeringen moeten uit de houder
    een scheidingspaneel installeert dat gemaakt is        worden verwijderd), aardlekschakelaars en
    van triplex, keukenkastmateriaal of ander niet-        contactgevers.
    brandbaar materiaal om te voorkomen dat hij de     •   De elektrische installatie moet een
    bodem raakt.                                           isolatieapparaat bevatten waardoor het apparaat
•   Het afscheidingspaneel moet het volledige              volledig van het lichtnet afgesloten kan worden.
    gebied onder de kookplaat bedekken.                    Het isolatieapparaat moet een contactopening
                                                           hebben met een minimale breedte van 3 mm.
AANSLUITING AAN HET ELEKTRICITEITSNET
                                                       GEBRUIK
         WAARSCHUWING! Gevaar voor
         brand en elektrische schokken.                         WAARSCHUWING! Gevaar voor
                                                                letsel, brandwonden of elektrische
•   Alle elektrische aansluitingen moeten door een              schokken.
    gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt.
•   Dit apparaat moet worden aangesloten op een        •   Verwijder voor gebruik (indien van toepassing)
    geaard stopcontact.                                    de verpakking, labels en beschermfolie.
•   Verzeker u ervan dat de stekker uit het            •   Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor
    stopcontact is getrokken, voordat u welke              huishoudelijk gebruik.
    werkzaamheden dan ook uitvoert.                    •   De specificatie van dit apparaat niet wijzigen.
•   Zorg ervoor dat de parameters op het               •   Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet
    vermogensplaatje overeenkomen met                      geblokkeerd zijn.
    elektrische vermogen van de netstroom.             •   Laat het apparaat tijdens het gebruik niet
•   Zorg ervoor dat het apparaat correct is                onbeheerd achter.
    geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels of   •   Zet de kookzone op "uit" na elk gebruik.
    stekkers (indien van toepassing) kunnen ervoor     •   Leg geen bestek of pannendeksels op de
    zorgen dat de contactklem te heet wordt.               kookzones. Deze kunnen heet worden.
•   Gebruik de juiste stroomkabel.                     •   Bedien het apparaat niet met natte handen of
•   Voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken.           als het contact maakt met water.
•   Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt      •   Het apparaat mag niet worden gebruikt als
    geïnstalleerd.                                         werkblad of aanrecht.
•   Gebruik het klem om spanning op het snoer te       •   Sluit het apparaat direct af van de
    voorkomen.                                             stroomtoevoer als het oppervlak van het
•   Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker              apparaat gebroken is. Dit om elektrische
    (indien van toepassing) het hete apparaat of           schokken te voorkomen.
    heet kookgerei niet aanraakt als u het apparaat    •   Als u eten in de hete olie doet, kan het spatten.
    op de nabijgelegen contactdozen aansluit.
•   Gebruik geen meerwegstekkers en                             WAARSCHUWING! Risico op brand
    verlengsnoeren.                                             en explosie
•   Zorg dat u de hoofdstekker (indien van
    toepassing) of kabel niet beschadigt. Neem         •   Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare
    contact op met onze service-afdeling of een            damp afgeven. Houd vlammen of verwarmde
    elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel           voorwerpen uit de buurt van vet en olie als u
    te vervangen.                                          hiermee kookt.

4
•   De dampen die hete olie afgeeft kunnen             •   Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen
    spontane ontbranding veroorzaken.                      voordat u het schoonmaakt.
•   Gebruikte olie die voedselresten bevat kan         •   Trek voor onderhoudswerkzaamheden de
    brand veroorzaken bij een lagere temperatuur           stekker uit het stopcontact.
    dan olie die voor de eerste keer wordt gebruikt.   •   Gebruik geen waterstralen of stoom om het
•   Plaats geen ontvlambare producten of                   apparaat te reinigen.
    gerechten die vochtig zijn gemaakt met             •   Reinig het apparaat met een vochtige zachte
    ontvlambare producten in, bij of op het                doek. Gebruik alleen neutrale
    apparaat.                                              reinigingsmiddelen. Gebruik geen
                                                           schuurmiddelen, schuursponsjes,
          WAARSCHUWING! Risico op                          oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
          schade aan het apparaat.
                                                       SERVICEDIENST
•   Zet geen heet kookgerei op het                     • Neem contact op met een erkende
    bedieningspaneel.                                    servicedienst voor reparatie van het apparaat.
•   Leg geen hete deksel op het glazen oppervlak       • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.
    van de kookplaat.
•   Laat kookgerei niet droogkoken.                    VERWIJDERING
•   Laat geen voorwerpen of kookgerei op het
    apparaat vallen. Het oppervlak kan beschadigen.             WAARSCHUWING! Gevaar voor
•   Activeer de kookzones niet met lege pannen of               letsel of verstikking.
    zonder pannen erop.
•   Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen.        •   Neem contact met uw plaatselijke overheid voor
•   Pannen van gietijzer, aluminium of met                 informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van
    beschadigde bodems kunnen krassen                      het apparaat.
    veroorzaken in het glas / glaskeramiek. Til deze   •   Haal de stekker uit het stopcontact.
    voorwerpen altijd op als u ze moet verplaatsen     •   Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en
    op het kookoppervlak.                                  gooi het weg.
•   Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te
    koken. Het mag niet worden gebruikt voor
    andere doeleinden, zoals het verwarmen van
    een kamer.

ONDERHOUD EN REINIGING
• Reinig het apparaat regelmatig om te
  voorkomen dat het materiaal van het oppervlak
  achteruitgaat.

MONTAGE
                                                       AANSLUITKABEL
          WAARSCHUWING! Raadpleeg de
                                                       • Bij de kookplaat wordt een aansluitkabel
          hoofdstukken Veiligheid.
                                                         meegeleverd.
                                                       • Voor het vervangen van een beschadigde
VOOR MONTAGE                                             voedingskabel, gebruikt u het kabeltype:
Voordat u de kookplaat installeert, dient u de           H05V2V2-F dat een temperatuur van 90 °C of
onderstaande informatie van het typeplaatje te           hoger weerstaat. Neem contact op met een
noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop de         klantenservice bij u in de buurt.
kookplaat.
    Serienummer ...........................
INGEBOUWDE KOOKPLATEN
Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt
nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of
werkbladen die aan de normen voldoen.

                                                                                                           5
MONTAGE                       BEVEILIGINGSDOOS

          min.
          500mm
                  min.
                  50mm

                              Als u een beveiligingsdoos (een additioneel
                              toebehoren) gebruikt, is de beschermingsvloer
                              onder het fornuis niet noodzakelijk. De
                              beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land
                              verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke
                              leverancier.

                                       U kunt de beveiligingsdoos niet
                                       gebruiken als u de kookplaat boven
                                       een oven installeert.

                    min.
                    12 mm

                       min.
                     60 mm

6
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
INDELING KOOKPLAAT

                                                           1 Kookzone
                      1                 1
                                                           2 Bedieningspaneel

                    145 mm            180 mm

                                                   1
                    120/210           145 mm
                      mm

                      1                  2

INDELING BEDIENINGSPANEEL

        1                         2                    3                                       4

Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke
functies worden gebruikt.

        Tiptoets                         Functie                            Opmerking

   1                          AAN/UIT                      De kookplaat in- en uitschakelen.

   2                          -                            Het in- en uitschakelen van de buitenste ring.

   3        -                 Kookstanddisplay             De kookstand weergeven.
                              -                            Het instellen van de kookstand.
                /
   4

                                                                                                            7
KOOKSTANDDISPLAYS

           Display                                          Beschrijving

                            De kookzone is uitgeschakeld.

                            De kookzone wordt gebruikt.
       -

       + cijfer             Er is een storing.

                            Er is nog een kookzone heet (restwarmte).

                            Kinderbeveiliging werkt.

                            Automatische uitschakeling werkt.

RESTWARMTE-INDICATIE

           WAARSCHUWING!             Er bestaat
           verbrandingsgevaar door restwarmte.
           De aanduidingen tonen het niveau van
           de restwarmte voor de kookzones die
           u momenteel gebruikt. De
           aanduidingen kunnen ook aangaan
           voor de nabijgelegen kookzones, zelfs
           als u deze niet gebruikt.

DAGELIJKS GEBRUIK
                                                       De verhouding tussen kookstand en de tijd
           WAARSCHUWING! Raadpleeg de                  waarna de kookplaat uitschakelt:
           hoofdstukken Veiligheid.

                                                                                  De kookplaat wordt
IN- OF UITSCHAKELEN                                             Kookstand
                                                                                   uitgeschakeld na
Raak     1 seconde aan om de kookplaat in– of uit
te schakelen.
                                                            1-2                     6 uur
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING                                  3-4                     5 uur
De functie schakelt de kookplaat
                                                            5                       4 uur
automatisch uit als:
• alle kookzones zijn uitgeschakeld.                        6-9                     1,5 uur
• u de kookstand niet instelt nadat u de kookplaat
   hebt ingeschakeld.                                  DE KOOKSTAND
• u iets hebt gemorst of iets langer dan 10
   seconden op het bedieningspaneel hebt gelegd             aanraken om te verhogen.    aanraken om te
   (een pan, doek, etc.). Er klinkt een
                                                       verlagen. Raak     en    tegelijkertijd aan om de
   geluidssignaal en de kookplaat wordt
                                                       kookzone uit te schakelen.
   uitgeschakeld. Verwijder het voorwerp of reinig
   het bedieningspaneel.
• u een kookzone niet uitschakelt of de kookstand
    verandert. Na enige tijd gaat  branden en
    wordt de kookplaat uitgeschakeld.

8
IN- EN UITSCHAKELEN VAN DE BUITENSTE
RINGEN                                                   voorste kookzones..      gaat branden. Schakel de
Het verwarmingsvlak kan worden aangepast aan de          kookplaat uit met .
grootte van de pannen.                                   Om de functie uit te schakelen: schakel de
Tiptoets gebruiken:                                      kookplaat in met      . Stel geen kookstand in. Raak
Om de buitenste ring in te schakelen: raak de            gedurende 4 seconden         aan van de twee
tiptoets aan. Het controlelampje gaat branden.
                                                         voorste kookzones.       gaat branden. Schakel de
Om de buitenste ring uit te schakelen: raak de
tiptoets aan tot het indicatielampje uit gaat.           kookplaat uit met .
                                                         De functie gedurende één kooksessie
KINDERBEVEILIGING
                                                         onderdrukken schakel de kookplaat in met          .
Deze functie voorkomt dat het kooktoestel
onbedoeld wordt gebruikt.                                gaat aan. Raak gedurende 4 seconden    aan van
                                                         de twee voorste kookzones. Stel de kookstand
Om de functie in te schakelen: schakel de                in binnen 10 seconden. U kunt het kooktoestel
kookplaat in met   . Stel geen kookstand in. Raak        bedienen. Als u de kookplaat uitschakelt met          ,
gedurende 4 seconden       aan van de twee               treedt de functie weer in werking.

AANWIJZINGEN EN TIPS
         WAARSCHUWING! Raadpleeg de                              Kookgerei gemaakt van geëmailleerd
         hoofdstukken Veiligheid.                                staal of met aluminium of koperen
                                                                 bodems, kunnen tot verkleuringen
KOOKGEREI                                                        leiden van de glazen keramische
                                                                 kookplaat.
         De bodem van het kookgerei moet zo
         dik en vlak mogelijk zijn.                      VOORBEELDEN VAN KOOKTOEPASSINGEN
         Zorg ervoor dat bodems schoon en
         droog zijn voordat ze op de kookplaat                   De gegevens in de volgende tabel
         worden gezet.                                           dienen slechts als richtlijn.

 Warmte-instel-
                               Gebruik om:                 Tijd (min)                    Tips
     ling

   1                  Bereide gerechten warmhouden.           zoals         Een deksel op het kookgerei
                                                              nodig         doen.
   1-2                Hollandaisesaus, smelten: boter,        5 - 25        Van tijd tot tijd mengen.
                      chocolade, gelatine.
   1-2                Stollen: luchtige omeletten, ge-        10 -          Met deksel bereiden.
                      bakken eieren.                          40
   2-3                Zachtjes aan de kook brengen            25 -          Voeg minimaal twee keer zo veel
                      van rijst en gerechten op melkba-       50            vocht toe als rijst en roer gerech-
                      sis, reeds bereide gerechten op-                      ten op melkbasis halverwege de
                      warmen.                                               procedure door.
   3-4                Stomen van groenten, vis en             20 -          Voeg een paar eetlepels vocht
                      vlees.                                  45            toe.

                                                                                                                   9
Warmte-instel-
                              Gebruik om:                   Tijd (min)                 Tips
     ling

     4-5             Aardappelen stomen.                      20 -        Gebruik max. ¼ l water voor 750
                                                              60          g aardappelen.
     4-5             Bereiden van grotere hoeveelhe-          60 -        Tot 3 l vloeistof plus ingrediënten
                     den voedsel, stoofschotels en            150
                     soepen.
     6-7             Zacht bakken: kalfsoester, cordon        zoals       Halverwege de bereidingstijd
                     bleu van kalfsvlees, koteletten,         nodig       omdraaien.
                     rissoles, worstjes, lever, roux, ei-
                     eren, pannenkoeken, donuts.
     7-8             Door-en-door gebraden, opge-             5 - 15      Halverwege de bereidingstijd
                     bakken aardappelen, lendenbief-                      omdraaien.
                     stukken, steaks.
     9               Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoof-
                     vlees), frituren van friet.

ONDERHOUD EN REINIGING
                                                            kan dit schade aan de kookplaat veroorzaken.
           WAARSCHUWING! Raadpleeg de                       Doe voorzichtig om brandwonden te voorkomen.
           hoofdstukken Veiligheid.                         Gebruik de speciale schraper op de glazen
                                                            plaat en verwijder resten door het blad over het
ALGEMENE INFORMATIE                                         oppervlak te schuiven.
                                                       •    Verwijder nadat de kookplaat voldoende
• Maak de kookplaat na ieder gebruik schoon.                is afgekoeld: kalk- en waterkringen, vetspatten
• Gebruik altijd kookgerei met een schone                   en metaalachtig glanzende verkleuringen. Reinig
  bodem.                                                    de kookplaat met een vochtige doek en een
• Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte              beetje niet-schurend reinigingsmiddel. Droog de
  hebben geen invloed op de werking van de                  kookplaat na reiniging af met een zachte doek.
  kookplaat.                                           •    Verkleuring glanzende metalen
• Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel voor               verwijderen: reinig het glazen oppervlak met
  het oppervlak van de kookplaat.                           een doek en een oplossing van water met azijn.
• Gebruik een speciale schraper voor de glazen
  plaat.

DE KOOKPLAAT SCHOONMAKEN
• Verwijder direct: gesmolten kunststof, plastic
  folie, suiker en suikerhoudend voedsel, anders

PROBLEEMOPLOSSING
           WAARSCHUWING! Raadpleeg de
           hoofdstukken Veiligheid.

10
WAT MOET IK DOEN ALS...

           Probleem                      Mogelijke oorzaak                     oplossing

  U kunt de kookplaat niet in-       De kookplaat is niet aangeslo-    Controleer of de kookplaat
  schakelen of bedienen.             ten op een stopcontact of is      goed is aangesloten op het
                                     niet goed geïnstalleerd.          stroomnet. Raadpleeg het aan-
                                                                       sluitdiagram.
                                     De zekering is doorgeslagen.      Controleer of de zekering de
                                                                       oorzaak van de storing is. Als
                                                                       de zekeringen keer op keer
                                                                       doorslaan, neemt u contact op
                                                                       met een erkende installateur.
                                     Stel gedurende 10 seconden        Schakel de kookplaat opnieuw
                                     geen kookstand in.                in en stel de kookstand binnen
                                                                       10 seconden in.
                                     U hebt twee of meer tiptoetsen    Raak slechts één tiptoets tege-
                                     tegelijk aangeraakt.              lijk aan.
                                     Er ligt water of er zitten vet-   Reinig het bedieningspaneel.
                                     spatten op het bedieningspa-
                                     neel.
  Er klinkt een geluidssignaal en    U hebt een of meer tiptoetsen     Verwijder het voorwerp van de
  de kookplaat wordt uitgescha-      afgedekt.                         tiptoetsen.
  keld.
  Er weerklinkt een geluidssig-
  naal als de kookplaat wordt uit-
  geschakeld.
  De kookplaat schakelt uit.                                           Verwijder het object van de
                                     U hebt iets op de tiptoets
                                                                       tiptoets.
                                     geplaatst.
  Het indicatielampje van rest-      De zone is niet heet, omdat hij   Als de kookzone lang genoeg
  warmte gaat niet aan.              slechts kortstondig is bediend    in werking is geweest om heet
                                     of de sensor beschadigd is.       te zijn, neemt u contact op met
                                                                       de klantenservice.
  U kunt de buitenste ring niet                                        Activeer eerste de binnenste
  inschakelen.                                                         ring door de kookstand te wij-
                                                                       zigen.
                                     Het is normaal dat er een don-
                                     ker deel is op de meervoudige
       Er is een donker deel op      zone.
  de meervoudige zone.
  De sensorvelden worden             Het kookgerei is te groot of      Plaats groter kookgerei op de
  warm.                              staat te dicht bij het bedie-     achterste kookzones indien no-
                                     ningspaneel.                      dig.
                                     Automatische uitschakeling        Schakel de kookplaat uit en
     gaat branden.
                                     werkt.                            weer in.
                                     Kinderbeveiliging werkt.          Raadpleeg "Dagelijks gebruik".
     gaat branden.

                                                                                                        11
Probleem                     Mogelijke oorzaak                         oplossing

                                           Er heeft zich een fout in de         Schakel de kookplaat uit en na
          en een getal gaat branden.
                                           kookplaat voorgedaan.                30 seconden weer in. Als
                                                                                weer aangaat, trek dan de
                                                                                stekker van de kookplaat uit
                                                                                het stopcontact. Steek de
                                                                                stekker van de kookplaat er na
                                                                                30 seconden weer in. Als het
                                                                                probleem zich blijft voordoen
                                                                                neem dan contact op met een
                                                                                erkend servicecentrum.
     U kunt een constant piepgeluid        De elektrische aansluiting is        Trek de stekker van de kook-
     horen.                                onjuist.                             plaat uit het stopcontact. Laat
                                                                                de installatie controleren door
                                                                                een erkende elektricien.

            gaat branden.                  De tweede fase van de                Controleer of de kookplaat
                                           stroomtoevoer ontbreekt.             goed is aangesloten op het
                                                                                stroomnet. Verwijder de zeke-
                                                                                ring, wacht een minuut, en
                                                                                plaats de zekering weer terug.

ALS U HET PROBLEEM NIET KUNT                               correct gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik van het
OPLOSSEN...                                                apparaat wordt het bezoek van de
Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem          onderhoudstechnicus van de klantenservice of de
dan contact op met uw verkoper of de                       vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de
serviceafdeling. Zie voor deze gegevens het                garantieperiode. De instructies over het service
typeplaatje. Geef ook de driecijferige code voor het       center en de garantiebepalingen vindt u in het
glaskeramiek (bevindt zich op de hoek van het              garantieboekje.
glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt
weergegeven. Verzeker u ervan dat u de kookplaat

TECHNISCHE GEGEVENS
TYPEPLAATJE

Model ZEV6341XBA                                          PNC 949 492 124 02
Type 60 HAD 03 AO                                         220 - 240 V 50 - 60 Hz
                                                          Vervaardigd in Roemenië
Ser.Nr. .................                                 6.4 kW
ZANUSSI

SPECIFICATIE KOOKZONES

                            Nominaal vermogen (max warmte-in-
       Kookzone                                                            Diameter van de kookzone [mm]
                                       stelling) [W]

     Linksvoor                750 / 2200                                   120 / 210

12
Nominaal vermogen (max warmte-in-
     Kookzone                                                    Diameter van de kookzone [mm]
                                   stelling) [W]

   Linksachter            1200                                    145
   Rechtsvoor             1200                                    145
   Rechtsachter           1800                                    180

Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat
niet groter is dan de diameter van de kookzone.

ENERGIEZUINIGHEID
PRODUCTINFORMATIE VOLGENS EU 66/2014 ALLEEN GELDIG VOOR EU-MARKT
   Modelidentificatie                                                                ZEV6341XBA
   Type kookplaat                                                                    Ingebouwde kook-
                                                                                     plaat
   Aantal kookzones                                                                  4
   Verwarmingstechnologie                                                            Stralingswarmte
   Diameter ronde kookzones          Linksvoor                                       21,0 cm
   (Ø)                               Linksachter                                     14,5 cm
                                     Rechtsvoor                                      14,5 cm
                                     Rechtsachter                                    18,0 cm
   Energieverbruik per kookzone      Linksvoor                                       200,1 Wh / kg
   (EC electric cooking)             Linksachter                                     188,0 Wh / kg
                                     Rechtsvoor                                      188,0 Wh / kg
                                     Rechtsachter                                    191,6 Wh / kg
   Energieverbruik van de kook-                                                      191,9 Wh / kg
   plaat (EC electric hob)

EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische              •   Zet uw kookgerei op de kookzone voordat u
kookapparaten - deel 2: Kookplaten - Methodes            deze activeert.
voor het meten van de prestatie                      •   De bodem van het kookgerei moet dezelfde
                                                         afmeting hebben als de kookzone.
ENERGIEBESPARING                                     •   Zet kleiner kookgerei op kleinere kookzones.
U kunt elke dag energie besparen tijdens het koken   •   Plaats het kookgerei precies in het midden van
door de onderstaande tips te volgen.                     de kookzone.
                                                     •   Gebruik de restwarmte om het eten warm te
• Warm alleen de hoeveelheid water op die u              houden of te smelten.
   nodig heeft.
• Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan.

MILIEUBESCHERMING
                                                     afval van elektrische en elektronische apparaten.
Recycle de materialen met het symbool      . Gooi
de verpakking in een geschikte verzamelcontainer     Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool
om het te recyclen. Help om het milieu en de         niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het
volksgezondheid te beschermen en recycle het

                                                                                                          13
product naar het milieustation bij u in de buurt of
neem contact op met de gemeente.

14
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES
•   Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
    ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
    sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
    connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
    d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant
    l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques
    encourus.
•   Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
    handicap très important et complexe doivent être tenus à
    l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
•   Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à
    moins d'être surveillés en permanence.
•   Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
•   Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-
    les convenablement.
•   Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il
    est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
    accessibles sont chaudes.
•   Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
    vous recommandons de l'activer.
•   Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
    opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
•   AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
    deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne
    pas toucher les éléments chauffants.

                                                                     15
•    Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou
     un système de commande à distance.
•    AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer
     de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de
     cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
•    N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez
     l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un
     couvercle ou une couverture ignifuge.
•    ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson
     courte doit être surveillée en permanence.
•    AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien sur
     les surfaces de cuisson.
•    Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
     fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car
     ils pourraient chauffer.
•    N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
•    Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez
     l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à
     l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de
     jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de
     l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service
     après-vente agréé.
•    Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
     par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un
     technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
•    AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de
     protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme
     adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les
     instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour
     table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs
     de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
                                                    AVERTISSEMENT! Risque de
        AVERTISSEMENT! L'appareil doit              blessure corporelle ou de dommages
        être installé uniquement par un             matériels.
        professionnel qualifié.
                                          •   Retirez l'intégralité de l'emballage.

16
•   N'installez pas et ne branchez pas un appareil           récipients brûlants lorsque vous branchez
    endommagé.                                               l'appareil à des prises électriques situées à
•   Suivez scrupuleusement les instructions                  proximité.
    d'installation fournies avec l'appareil.             •   N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
•   Respectez l'espacement minimal requis par                rallonges.
    rapport aux autres appareils et éléments.            •   Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si
•   Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez           présente) ni le câble d'alimentation. Contactez
    l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des       notre service après-vente agréé ou un
    gants de sécurité et des chaussures fermées.             électricien pour remplacer le câble
•   Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un              d'alimentation s'il est endommagé.
    matériau d'étanchéité pour éviter que la             •   La protection contre les chocs des parties sous
    moisissure ne provoque de gonflements.                   tension et isolées doit être fixée de telle manière
•   Protégez la partie inférieure de l'appareil de la        qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
    vapeur et de l'humidité.                             •   Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de
•   N'installez pas l'appareil près d'une porte ou           courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
    sous une fenêtre. Les récipients chauds                  que la prise de courant est accessible une fois
    risqueraient de tomber de l'appareil lors de             l'appareil installé.
    l'ouverture de celles-ci.                            •   Si la prise de courant est lâche, ne branchez
•   Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs,         pas la fiche d'alimentation secteur.
    assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace         •   Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour
    entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur       débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
    pour que l'air puisse circuler.                      •   N'utilisez que des systèmes d'isolation
•   Le dessous de l'appareil peut devenir très               appropriés : des coupe-circuits, des fusibles
    chaud. Veillez à installer un panneau de                 (les fusibles à visser doivent être retirés du
    séparation sous l'appareil pour en bloquer               support), un disjoncteur différentiel et des
    l'accès. Ce panneau peut être en contreplaqué,           contacteurs.
    provenir d'un autre meuble de cuisine, et doit       •   L'installation électrique doit être équipée d'un
    être composé d'un matériau non inflammable.              dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le
•   Le panneau de séparation doit couvrir                    dispositif d'isolement doit présenter une
    entièrement l'espace sous la table de cuisson.           distance d'ouverture des contacts d'au moins
                                                             3 mm.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
                                                         UTILISATION
         AVERTISSEMENT! Risque
         d'incendie ou d'électrocution.                           AVERTISSEMENT! Risque de
                                                                  blessures, de brûlures ou
•   L'ensemble des branchements électriques doit                  d'électrocution.
    être effectué par un technicien qualifié.
•   L'appareil doit être relié à la terre.               •   Avant la première utilisation, retirez les
•   Avant toute intervention, assurez-vous que               emballages, les étiquettes et les films de
    l'appareil est débranché.                                protection (si présents).
•   Vérifiez que les paramètres figurant sur la          •   Cet appareil est exclusivement destiné à une
    plaque signalétique correspondent aux données            utilisation domestique.
    électriques de votre réseau.                         •   Ne modifiez pas les caractéristiques de cet
•   Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un        appareil.
    câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une     •   Assurez-vous que les orifices de ventilation ne
    fiche (si présente) non serrée peuvent être à            sont pas bouchés.
    l'origine d'une surchauffe des bornes.               •   Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
•   Utilisez le câble d'alimentation électrique              pendant son fonctionnement.
    approprié.                                           •   Éteignez les zones de cuisson après chaque
•   Ne laissez pas le câble d'alimentation                   utilisation.
    s'emmêler.                                           •   Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur
•   Assurez-vous qu'une protection anti-                     les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
    électrocution est installée.                         •   N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
•   Utilisez un collier anti-traction sur le câble.          mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de
•   Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la           l'eau.
    fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec    •   N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail
    les surfaces brûlantes de l'appareil ou les              ou comme plan de stockage.

                                                                                                              17
•    Si la surface de l'appareil présente des fêlures,        endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer
     débranchez immédiatement l'appareil pour éviter          le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez
     tout risque d'électrocution.                             toujours ces objets lorsque vous devez les
•    Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile           déplacer sur la surface de cuisson.
     chaude, elle peut éclabousser.                       •   Cet appareil est exclusivement destiné à un
                                                              usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des
          AVERTISSEMENT! Risque                               usages autres que celui pour lequel il a été
          d'incendie et d'explosion.                          conçu, à des fins de chauffage par exemple.

•    Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager      ENTRETIEN ET NETTOYAGE
     des vapeurs inflammables. Tenez les flammes          • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
     ou les objets chauds éloignés des graisses et          maintenir le revêtement en bon état.
     de l'huile lorsque vous vous en servez pour          • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de
     cuisiner.                                              le nettoyer.
•    Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude         • Débranchez l’appareil de l'alimentation
     peuvent provoquer une combustion spontanée.            électrique avant toute opération de
•    L'huile qui a servi contient des restes d'aliments     maintenance.
     pouvant provoquer un incendie à température          • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
     plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.          nettoyer l'appareil.
•    Ne placez pas de produits inflammables ou            • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
     d'éléments imbibés de produits inflammables à          Utilisez uniquement des produits de lavage
     l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur       neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de
     celui-ci.                                              tampons à récurer, de solvants ni d'objets
                                                            métalliques.
          AVERTISSEMENT! Risque
          d'endommagement de l'appareil.                  MAINTENANCE
•    Ne laissez pas de récipients chauds sur le           • Pour réparer l'appareil, contactez un service
     bandeau de commande.                                   après-vente agréé.
•    Ne posez pas de couvercle de casserole chaud         • Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
     sur la surface en verre de la table de cuisson.
•    Ne laissez pas le contenu des récipients de          MISE AU REBUT
     cuisson s'évaporer complètement.
                                                                   AVERTISSEMENT! Risque de
•    Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets
                                                                   blessure ou d'asphyxie.
     ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque
     d'être endommagée.
                                                          •   Contactez votre service municipal pour obtenir
•    Ne faites jamais fonctionner les zones de
                                                              des informations sur la marche à suivre pour
     cuisson avec des récipients de cuisson vides ou
                                                              mettre l'appareil au rebut.
     sans aucun récipient de cuisson.
                                                          •   Débranchez l'appareil de l'alimentation
•    Ne placez jamais de papier aluminium sur
                                                              électrique.
     l'appareil.
                                                          •   Coupez le câble d'alimentation au ras de
•    N'utilisez pas de récipients en fonte ou en
                                                              l'appareil et mettez-le au rebut.
     aluminium, ni de récipients dont le fond est

INSTALLATION
                                                          TABLES DE CUISSON INTÉGRÉES
          AVERTISSEMENT! Reportez-vous
                                                          Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être
          aux chapitres concernant la sécurité.
                                                          mises en fonctionnement qu'après avoir été
                                                          installées dans des meubles et sur des plans de
AVANT L'INSTALLATION                                      travail homologués et adaptés.
Avant d'installer la table de cuisson, notez les
informations de la plaque signalétique ci-dessous.        CÂBLE D'ALIMENTATION
La plaque signalétique se trouve au bas de la table       • La table de cuisson est fournie avec un câble
de cuisson.                                                 d'alimentation.
     Numéro de série ....................

18
•   Pour remplacer le câble d'alimentation
    endommagé, utilisez le type de câble suivant :
    H05V2V2-F qui doit supporter une température                                           min.
    minimale de 90 °C. Contactez votre service                                             12 mm
    après-vente.
                                                                                                min.
MONTAGE                                                                                       60 mm

                    min.
                    500mm
                                min.
                                50mm

                                                     ENCEINTE DE PROTECTION

                                                     Si vous utilisez une enceinte de protection
                                                     (accessoire supplémentaire), le fond de protection
                                                     installé directement sous la table de cuisson n'est
                                                     plus nécessaire. L'enceinte de protection n'est pas
                                                     disponible dans tous les pays. Veuillez contacter
                                                     votre revendeur local.

                                                              Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte
                                                              de protection si vous installez la table
                                                              de cuisson au-dessus d'un four.

                                                                                                         19
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON

                                                               1 Zone de cuisson
                       1                 1
                                                               2 Bandeau de commande

                     145 mm            180 mm

                                                    1
                     120/210           145 mm
                       mm

                       1                  2

DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE

         1                         2                    3                                            4

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux
sonores indiquent les fonctions activées.

          Touche
                                         Fonction                              Commentaire
         sensitive

     1                         MARCHE/ARRÊT                    Pour allumer et éteindre la table de cuisson.

                               -                               Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de
     2
                                                               la zone de cuisson.
             -                 Indicateur du niveau de cuis-   Pour indiquer le niveau de cuisson.
     3
                               son
                               -                               Pour sélectionner un niveau de cuisson.
                 /
     4

20
INDICATEURS DE NIVEAU DE CUISSON

  Écran d'affichage                                           Description

                            La zone de cuisson est désactivée.

                            La zone de cuisson est activée.
      -

      + chiffre             Une anomalie de fonctionnement s'est produite.

                            Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).

                            Dispositif de sécurité enfants est activée.

                            Arrêt automatique est activée.

VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE

          AVERTISSEMENT!            Il y a risque
          de brûlures par la chaleur résiduelle.
          Les voyants indiquent le niveau de
          chaleur résiduelle des zones de
          cuisson que vous utilisez actuellement.
          Les voyants des zones voisines
          peuvent également s'allumer, même si
          vous ne les utilisez pas.

UTILISATION QUOTIDIENNE
          AVERTISSEMENT! Reportez-vous                      de quelques instants,   s'allume et la table de
          aux chapitres concernant la sécurité.             cuisson s'éteint.
                                                         La relation entre le niveau de cuisson et la
                                                         durée après laquelle la table de cuisson
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION                              s'éteint :
Appuyez sur      pendant 1 seconde pour activer ou
désactiver la table de cuisson.                                                     La table de cuisson
                                                             Niveau de cuisson
                                                                                    s'éteint au bout de
ARRÊT AUTOMATIQUE
Cette fonction arrête la table de cuisson
automatiquement si :                                         1-2                      6 heures
• toutes les zones de cuisson sont désactivées,              3-4                      5 heures
• vous ne réglez pas le niveau de cuisson après
   avoir allumé la table de cuisson,                         5                        4 heures
• vous avez renversé quelque chose ou placé un
                                                             6-9                      1,5 heure
   objet sur le bandeau de commande pendant
   plus de 10 secondes (une casserole, un
   torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la       NIVEAU DE CUISSON
   table de cuisson s'éteint. Retirez l'objet du
                                                         Appuyez sur      pour augmenter le niveau de
   bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
• vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou           cuisson. Appuyez sur     pour diminuer le niveau
   ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout         de cuisson. Appuyez simultanément sur      et
                                                         pour désactiver la zone de cuisson.

                                                                                                            21
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES
CIRCUITS EXTÉRIEURS                                         secondes.      s'allume. Éteignez la table de cuisson
Vous pouvez ajuster la surface de cuisson à la              en appuyant sur  .
dimension de votre ustensile de cuisine.                    Pour désactiver la fonction : allumez la table de
Utilisez la touche sensitive :                              cuisson en appuyant sur      . Ne sélectionnez pas
Pour activer le circuit extérieur : appuyez sur la          de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur
touche sensitive. Le voyant s'allume.                       des deux zones de cuisson avant pendant 4
Pour désactiver le circuit extérieur : appuyez              secondes.      s'allume. Éteignez la table de cuisson
sur la touche sensitive jusqu'à ce que le voyant
s'éteigne.                                                  en appuyant sur    .
                                                            Pour désactiver la fonction le temps d'une
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ENFANTS                              cuisson : allumez la table de cuisson en appuyant
Cette fonction permet d'éviter une utilisation              sur    .    s'allume. Appuyez sur   des deux
involontaire de la table de cuisson.                        zones de cuisson avant pendant 4 secondes.
Pour activer la fonction : allumez la table de              Réglez le niveau de cuisson dans les
                                                            10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la
cuisson en appuyant sur       . Ne sélectionnez pas
                                                            table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de
de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur
                                                            cuisson avec     , la fonction est de nouveau
des deux zones de cuisson avant pendant 4
                                                            activée.

CONSEILS
           AVERTISSEMENT! Reportez-vous                             Les récipients de cuisson avec un
           aux chapitres concernant la sécurité.                    fond en émail, en aluminium ou en
                                                                    cuivre peuvent laisser des traces sur la
RÉCIPIENTS                                                          surface vitrocéramique.

           Le fond de l'ustensile de cuisson doit           EXEMPLES DE CUISSON
           être aussi plat et épais que possible.
           Assurez-vous que le fond du récipient                    Les valeurs figurant dans le tableau
           est propre avant de le placer sur la                     suivant sont fournies à titre indicatif.
           surface de la table de cuisson.

Niveau de cuis-                                                 Durée
                                  Utilisation :                                          Conseils
     son                                                        (min)

     1                  Conservez les aliments cuits au          au be-       Placez un couvercle sur le réci-
                        chaud.                                   soin         pient.
     1-2                Sauce hollandaise, faire fondre :        5 - 25       Mélangez de temps en temps.
                        beurre, chocolat, gélatine.
     1-2                Solidifier : omelettes, œufs cocot-      10 -         Couvrez pendant la cuisson.
                        te.                                      40
     2-3                Faire mijoter des plats à base de        25 -         Ajoutez au moins deux fois plus
                        riz et de laitage, réchauffer des        50           de liquide que de riz, mélangez
                        plats cuisinés.                                       les aliments à base de laitage à
                                                                              la moitié du temps de cuisson.

22
Niveau de cuis-                                                Durée
                                 Utilisation :                                          Conseils
     son                                                       (min)

   3-4                 Cuire à la vapeur des légumes,           20 -         Ajoutez quelques cuillères à sou-
                       du poisson et de la viande.              45           pe de liquide
   4-5                 Cuire des pommes de terre à la           20 -         Utilisez max. ¼ l d'eau pour
                       vapeur.                                  60           750 g de pommes de terre.
   4-5                 Cuire de grandes quantités d'ali-        60 -         Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide,
                       ments, des ragoûts et des sou-           150          plus les ingrédients.
                       pes.
   6-7                 Faire revenir : escalopes, cordons       au be-       Retournez à la moitié du temps.
                       bleus de veau, côtelettes, risso-        soin
                       lettes, saucisses, foie, roux, œufs,
                       crêpes, beignets.
   7-8                 Cuisson à température élevée             5 - 15       Retournez à la moitié du temps.
                       des pommes de terre rissolées,
                       filets, steaks.
   9                   Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé),
                       cuire des frites

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
                                                              contenant du sucre car la saleté peut
         AVERTISSEMENT! Reportez-vous                         endommager la table de cuisson. Veillez à ne
         aux chapitres concernant la sécurité.                pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné
                                                              sur la surface vitrée et faites glisser la lame du
INFORMATIONS GÉNÉRALES                                        racloir pour enlever les salissures.
                                                         •    Une fois que la table de cuisson a
• Nettoyez la table de cuisson après chaque                   suffisamment refroidi, enlevez : traces de
   utilisation.                                               calcaire et d'eau, projections de graisse,
• Utilisez toujours un récipient dont le fond est             décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la
   propre.                                                    table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et
• Les rayures ou les taches sombres sur la                    d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage,
   surface n'ont aucune incidence sur le                      séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon
   fonctionnement de la table de cuisson.                     doux.
• Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la         •    Pour retirer les décolorations métalliques
   surface de la table de cuisson.                            brillantes : utilisez une solution d'eau
• Utilisez un racloir spécial pour la vitre.                  additionnée de vinaigre et nettoyez la surface
                                                              vitrée avec un chiffon.
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON
• Enlevez immédiatement : le plastique fondu,
  les feuilles de plastique, le sucre et les aliments

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
         AVERTISSEMENT! Reportez-vous
         aux chapitres concernant la sécurité.

                                                                                                                 23
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

              Problème                       Cause probable                           Solution

     Vous ne pouvez pas allumer la     La table de cuisson n'est pas        Vérifiez que la table de cuisson
     table de cuisson ni la faire      connectée à une source d'ali-        est correctement branchée à
     fonctionner.                      mentation électrique ou le           une source d'alimentation élec-
                                       branchement est incorrect.           trique. Consultez le schéma de
                                                                            raccordement.
                                       Le fusible a disjoncté.              Vérifiez que le fusible est bien
                                                                            la cause de l'anomalie. Si les
                                                                            fusibles disjonctent de manière
                                                                            répétée, faites appel à un élec-
                                                                            tricien qualifié.
                                       Vous ne réglez pas le niveau         Allumez de nouveau la table de
                                       de cuisson dans les 10 secon-        cuisson et réglez le niveau de
                                       des.                                 cuisson en moins de 10 se-
                                                                            condes.
                                       Vous avez appuyé sur plu-            N'appuyez que sur une seule
                                       sieurs touches sensitives en         touche sensitive à la fois.
                                       même temps.
                                       Il y a de l'eau ou des taches de     Nettoyez le bandeau de com-
                                       graisse sur le bandeau de            mande.
                                       commande.
     Un signal sonore retentit et la   Vous avez posé quelque chose         Retirez l'objet des touches
     table de cuisson s'éteint.        sur une ou plusieurs touches         sensitives.
     Un signal sonore retentit lors-   sensitives.
     que la table de cuisson est
     éteinte.
     La table de cuisson s'éteint.     Vous avez posé quelque chose         Retirez l'objet de la touche
                                                                            sensitive.
                                       sur la touche sensitive     .
     Le voyant de chaleur résiduelle   La zone de cuisson n'est pas         Si la zone de cuisson a eu as-
     ne s'allume pas.                  chaude parce qu'elle n'a fonc-       sez de temps pour chauffer,
                                       tionné que peu de temps ou le        faites appel à votre service
                                       capteur est endommagé.               après-vente agréé.
     Impossible d'activer le circuit                                        Activez d'abord le circuit intér-
     extérieur.                                                             ieur en modifiant le niveau de
                                                                            puissance.
                                       Il est normal qu'il y ait une zone
                                       sombre sur la zone multiple.
            Il y a une zone sombre
     sur la zone multiple.
     Les touches sensitives sont       Le récipient est trop grand ou       Placez les récipients de gran-
     chaudes.                          vous l'avez placé trop près des      de taille sur les zones de cuis-
                                       commandes.                           son arrière, si possible.
                                       Arrêt automatique est activée.       Éteignez la table de cuisson
        s'allume.
                                                                            puis allumez-la de nouveau.

24
Problème                       Cause probable                           Solution

                                       Dispositif de sécurité enfants       Reportez-vous au chapitre
       s'allume.
                                       est activée.                         « Utilisation quotidienne ».
                                       Une erreur s'est produite dans       Éteignez la table de cuisson et
       et un chiffre s'affichent.
                                       la table de cuisson.                 rallumez-la au bout de 30 se-
                                                                            condes. Si      s'affiche à nou-
                                                                            veau, débranchez la table de
                                                                            cuisson de la prise électrique.
                                                                            Au bout de 30 secondes, re-
                                                                            branchez la table de cuisson.
                                                                            Si le problème persiste, con-
                                                                            tactez le service après-vente
                                                                            agréé.
   Un bip constant se déclenche.       Le branchement électrique            Débranchez l'appareil de l'ali-
                                       n'est pas adapté.                    mentation électrique. Deman-
                                                                            dez à un électricien qualifié de
                                                                            vérifier l'installation.

         s'allume.                     Il manque la seconde phase de        Vérifiez que la table de cuisson
                                       l'alimentation électrique.           est correctement branchée à
                                                                            une source d'alimentation élec-
                                                                            trique. Retirez le fusible, atten-
                                                                            dez une minute, et replacez le
                                                                            fusible.

SI VOUS NE TROUVEZ PAS DE SOLUTION...                   l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part
Si vous ne trouvez pas de solution au problème,         de l'utilisateur, le déplacement du technicien du
veuillez contacter votre revendeur ou un service        service après-vente ou du vendeur pourra être
après-vente agréé. Veuillez lui fournir les             facturé, même en cours de garantie. Les
informations se trouvant sur la plaque signalétique.    instructions relatives au service après-vente et aux
Donnez également la combinaison à 3 lettres et          conditions de garantie figurent dans le livret de
chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des     garantie.
coins de la surface en verre) et le message d'erreur
qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PLAQUE SIGNALÉTIQUE

Modèle ZEV6341XBA                                      PNC 949 492 124 02
Type 60 HAD 03 AO                                      220 - 240 V 50 - 60 Hz
                                                       Fabriqué en Roumanie
Numéro de série ..........                             6.4 kW
ZANUSSI

                                                                                                               25
CARACTÉRISTIQUES DES ZONES DE CUISSON

                        Puissance nominale (niveau de cuis-         Diamètre de la zone de cuisson
 Zone de cuisson
                                   son max.) [W]                                 [mm]

     Avant gauche          750 / 2200                               120 / 210
     Arrière gauche        1200                                     145
     Avant droite          1200                                     145
     Arrière droite        1800                                     180

Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des
récipients qui ne dépassent pas le diamètre de la
zone de cuisson.

RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT CONFORMÉMENT À LA NORME EU 66/2014 VALABLE
POUR LE MARCHÉ EUROPÉEN UNIQUEMENT
     Identification du modèle                                                          ZEV6341XBA
     Type de table de cuisson                                                          Table de cuisson
                                                                                       intégrée
     Nombre de zones de cuisson                                                        4
     Technologie de chauffage                                                          Chauffage par ray-
                                                                                       onnement
     Diamètre des zones de cuis-     Avant gauche                                      21,0 cm
     son circulaires (Ø)             Arrière gauche                                    14,5 cm
                                     Avant droite                                      14,5 cm
                                     Arrière droite                                    18,0 cm
     Consommation d'énergie se-      Avant gauche                                      200,1 Wh / kg
     lon la zone de cuisson (EC      Arrière gauche                                    188,0 Wh / kg
     electric cooking)               Avant droite                                      188,0 Wh / kg
                                     Arrière droite                                    191,6 Wh / kg
     Consommation d'énergie de                                                         191,9 Wh / kg
     la table de cuisson (EC elec-
     tric hob)

EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques          •   Activez toujours la zone de cuisson après avoir
électriques - Partie 2 : Tables de cuisson -               posé le récipient dessus.
Méthodes de mesure des performances                    •   Le fond du récipient doit avoir le même diamètre
                                                           que la zone de cuisson.
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE                                     •   Placez les plus petits récipients sur les plus
Vous pouvez économiser de l'énergie au quotidien           petites zones de cuisson.
en suivant les conseils suivants.                      •   Posez directement le récipient au centre de la
                                                           zone de cuisson.
• Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites          •   Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour
   chauffer que la quantité dont vous avez                 conserver les aliments au chaud ou pour faire
   réellement besoin.                                      fondre.
• Si possible, couvrez toujours les récipients de
   cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.

26
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole      .      les appareils portant le symbole avec les ordures
Déposez les emballages dans les conteneurs            ménagères. Emmenez un tel produit dans votre
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de     centre local de recyclage ou contactez vos services
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos     municipaux.
produits électriques et électroniques. Ne jetez pas

                                                                                                       27
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst
die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge
nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die
Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum
späteren Nachschlagen auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UND
SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
•    Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
     eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
     Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder
     mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie
     durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
     werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
     eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen
     Gefahren verstanden haben.
•    Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren
     Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät
     ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt
     werden.
•    Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht
     ständig beaufsichtigt werden.
•    Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•    Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern
     und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
•    Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder
     der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß.
•    Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist,
     empfehlen wir, diese einzuschalten.
•    Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
     Beaufsichtigung durchführen.

28
Vous pouvez aussi lire