USER MANUAL RKE64021DW RKE64021DX - Electrolux
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
RKE64021DW NL Gebruiksaanwijzing Koelkast 2 RKE64021DX EN User Manual Refrigerator 15 FR Notice d'utilisation 27 Réfrigérateur DE Benutzerinformation 40 Kühlschrank USER MANUAL
2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. MONTAGE .................................................................................................................. 6 4. BEDIENING..................................................................................................................7 5. DAGELIJKS GEBRUIK..................................................................................................9 6. ONDERHOUD EN REINIGING...................................................................................9 7. PROBLEEMOPLOSSING...........................................................................................10 8. TECHNISCHE GEGEVENS........................................................................................13 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren. Ga naar onze website voor: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie: www.aeg.com/webselfservice Registreer uw product voor een betere service: www.registeraeg.com Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat: www.aeg.com/shop KLANTENSERVICE Gebruik altijd originele onderdelen. Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt: model, productnummer, serienummer. Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje. Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie Algemene informatie en tips Milieu-informatie Wijzigingen voorbehouden. 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste
NEDERLANDS 3 gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen tussen de 3 en 8 jaar oud en personen met zware en complexe beperkingen, indien ze duidelijk zijn geïnstrueerd. • Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, mits zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. • Houd alle verpakkingen uit de buurt van kinderen en verwijder ze op gepaste wijze. 1.2 Algemene veiligheid • Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals: – Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen – Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere woonomgevingen • WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. • WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen,
4 www.aeg.com behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. • WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. • Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met drijfgas in dit apparaat. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u handelingen aan het WAARSCHUWING! apparaat uitvoert (bijv. het omdraaien Alleen een erkende van de deur). installatietechnicus mag het • Installeer het apparaat niet in de apparaat installeren. nabijheid van radiatoren, fornuizen, ovens of kookplaten. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Stel het apparaat niet bloot aan • Installeer en gebruik geen regen. beschadigd apparaat. • Installeer het apparaat niet op een • Volg de installatie-instructies op die plaats met direct zonlicht. zijn meegeleverd met het apparaat. • Installeer dit apparaat niet in ruimtes • Pas altijd op bij verplaatsing van het die te vochtig of te koud zijn. apparaat, want het is zwaar. Gebruik • Til de voorkant van het apparaat op altijd veiligheidshandschoenen en als u hem wilt verplaatsen, om krassen gesloten schoeisel. op de vloer te voorkomen. • Zorg ervoor dat rond het apparaat lucht kan circuleren. 2.2 Aansluiting op het • Bij de eerste installatie of na het omdraaien van de deur moet u elektriciteitsnet minstens 4 uur wachten voordat u het WAARSCHUWING! apparaat op de stroom aansluit. Gevaar voor brand en Hierdoor kan de olie terug in de elektrische schokken. compressor stromen.
NEDERLANDS 5 • Als er schade aan het koelcircuit WAARSCHUWING! optreedt, zorg er dan voor dat er zich Zorg er bij het plaatsen van geen vlammen en andere het apparaat voor dat het ontstekingsbronnen in de kamer stroomsnoer niet klem zit of bevinden. Lucht de ruimte indien dit wordt beschadigd. gebeurt. • Zet geen hete items op de WAARSCHUWING! kunststofonderdelen van het Gebruik geen apparaat. meerwegstekkers en • Bewaar geen ontvlambare gassen en verlengsnoeren. vloeistoffen in het apparaat. • Dit apparaat moet worden • Plaats geen ontvlambare producten aangesloten op een geaard of items die vochtig zijn door stopcontact. ontvlambare producten in, bij of op • Zorg ervoor dat de parameters op het het apparaat. vermogensplaatje overeenkomen met • Raak de compressor of condensator elektrische vermogen van de niet aan. Ze zijn heet. netstroom. • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd 2.4 Binnenverlichting schokbestendig stopcontact. • Zorg dat u de elektrische onderdelen WAARSCHUWING! (hoofdstekker, kabel, compressor) niet Gevaar voor elektrische beschadigt. Neem contact met de schokken. erkende servicedienst of een • De soort lamp die in dit apparaat elektricien om de elektrische gebruikt wordt, is uitsluitend geschikt onderdelen te wijzigen. voor huishoudelijke apparaten. • De stroomkabel moet lager blijven Gebruik deze niet voor andere dan het niveau van de stopcontact. doeleinden. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het 2.5 Onderhoud en reiniging netsnoer na installatie bereikbaar is. WAARSCHUWING! • Trek niet aan het netsnoer om het Gevaar voor letsel of schade apparaat los te koppelen. Trek altijd aan het apparaat. aan de stekker. • Schakel het apparaat uit en trek de 2.3 Gebruik stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. WAARSCHUWING! • Het koelcircuit van dit apparaat bevat Gevaar op letsel, koolwaterstoffen. Enkel bevoegde brandwonden of elektrische personen mogen de eenheid schokken. onderhouden en herladen. • Controleer regelmatig de afvoer van het apparaat en reinig het indien Het apparaat bevat ontvlambaar nodig. Indien de afvoer verstopt is, zal gas, isobutaan (R600a), een aardgas met er water op de bodem van het een hoge ecologische compatibiliteit. apparaat liggen. Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet beschadigt. 2.6 Service • De specificatie van dit apparaat niet • Neem contact op met de erkende wijzigen. servicedienst voor reparatie van het • Plaats geen elektrische apparaten apparaat. (bijv. ijsmachines) in het apparaat • Gebruik uitsluitend originele tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard reserveonderdelen. door de fabrikant.
6 www.aeg.com 2.7 Verwijdering • Het koelcircuit en de isolatiematerialen van dit apparaat WAARSCHUWING! zijn ozonvriendelijk. Gevaar voor letsel of • Het isolatieschuim bevat ontvlambare verstikking. gassen. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie • Haal de stekker uit het stopcontact. m.b.t. correcte afvalverwerking van • Snij het netsnoer van het apparaat af het apparaat. en gooi dit weg. • Veroorzaak geen schade aan het deel • Verwijder de deur om te voorkomen van de koeleenheid dat zich naast de dat kinderen en huisdieren warmtewisselaar bevindt. opgesloten raken in het apparaat. 3. MONTAGE typeplaatje overeenkomen met de WAARSCHUWING! stroomtoevoer in uw huis. Raadpleeg de hoofdstukken • Dit apparaat moet worden Veiligheid. aangesloten op een geaard stopcontact. De netsnoerstekker is 3.1 Opstelling voorzien van een contact voor dit Het apparaat moet geïnstalleerd worden doel. Als het stopcontact niet geaard op een droge, goed geventileerde plaats is, sluit het apparaat dan aan op een binnen waar de omgevingstemperatuur afzonderlijk aardepunt, in overeenkomt met de klimaatklasse die overeenstemming met de geldende vermeld is op het typeplaatje van het regels. Raadpleeg hiervoor een apparaat: gekwalificeerd elektricien. • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande Klimaat- Omgevingstemperatuur veiligheidsvoorschriften niet klasse opgevolgd worden. SN +10°C tot + 32°C • Dit apparaat voldoet aan de EEG - richtlijnen. N +16°C tot + 32°C 3.3 Installatie van het apparaat ST +16°C tot + 38°C en het omdraaien van de deur T +16°C tot + 43°C Raadpleeg afzonderlijke instructies voor installatie 3.2 Elektrische aansluiting (ventilatievereisten, waterpas zetten) en omdraaien van de • Zorg er vóór het aansluiten voor dat deur. het voltage en de frequentie op het
NEDERLANDS 7 4. BEDIENING 4.1 Bedieningspaneel 1 6 5 4 3 2 1 Scherm 4 OK 2 Toets om de temperatuur hoger te 5 Mode zetten 6 ON/OFF 3 Toets om de temperatuur lager te zetten Het is mogelijk om het vooraf ingestelde tegelijkertijd gedurende enkele geluid van toetsen te wijzigen door de seconden in te drukken. U kunt deze Mode-toets en de toets om de wijziging ongedaan maken. temperatuur kouder te zetten, Scherm A B C D H G F E A. Timer-functie F. ChildLock-functie B. COOLMATIC-functie G. DrinksChill-functie C. Holiday-functie H. DYNAMICAIR-functie D. Indicatielampje voor temperatuur E. Alarmlampje 4.2 Inschakelen 4.3 Uitschakelen 1. Steek de stekker in het stopcontact. 1. Houd ON/OFF een paar seconden 2. Druk op de ON/OFF-toets van het ingedrukt. apparaat als het display uit is. Het display wordt uitgeschakeld. Het temperatuurlampje toont de 2. Trek de stekker uit het stopcontact. ingestelde standaardtemperatuur. Zie 'Temperatuurregeling' om een 4.4 Temperatuurregeling andere temperatuur in te stellen. De ingestelde temperatuur van de Raadpleeg als "dEMo" op het display koelkast kan worden aangepast door op verschijnt het hoofdstuk "Problemen de thermostaatknoppen te drukken. oplossen".
8 www.aeg.com Standaardtemperatuur: 2. Druk op OK om te bevestigen. • +5°C voor de koelkast Het pictogram Holiday verschijnt. Het temperatuurlampje toont de Als u de functie Holiday wilt uitschakelen, ingestelde temperatuur. herhaalt u deze procedure totdat het bijbehorende pictogram Holiday is De ingestelde temperatuur uitgeschakeld. zal binnen 24 uur worden bereikt. Na een stroomonderbreking blijft de 4.7 Deur open alarm ingestelde temperatuur Als de deur enkele minuten heeft opgeslagen. opengestaan, klinkt er een geluidsalarm. Het alarm voor een geopende deur 4.5 COOLMATIC-functie bestaat uit: Als u een grote hoeveelheid warm • een knipperend alarmindicatielampje: voedsel, bijvoorbeeld na het doen van • een zoemer. de boodschappen, in de koelkast wilt Als de normale omstandigheden zijn plaatsen, adviseren wij u de hersteld (deur gesloten), wordt het COOLMATIC-functie in te schakelen om geluidsalarm uitgeschakeld. De zoemer deze producten sneller te koelen en om kan worden uitgeschakeld door op een te voorkomen dat voedsel dat al in de knop te drukken. koelkast ligt warm wordt. 4.8 DrinksChill-functie 1. Druk herhaaldelijk op de Mode-knop totdat het pictogram COOLMATIC Deze functie wordt gebruikt om een knippert. geluidsalarm op de gewenste tijd in te 2. Druk op de toets OK om uw keuze te stellen. Dit is bijvoorbeeld handig als in bevestigen. een recept staat dat producten een Het COOLMATIC-lampje wordt bepaalde tijd moet afkoelen. getoond. 1. Druk op Mode tot het bijbehorende Deze functie deactiveert pictogram verschijnt. automatisch na 6 uur. Het DrinksChill-lampje knippert. Om de functie uit te De timer toont gedurende enkele schakelen voor de seconden de ingestelde waarde (30 automatische uitschakeleing, minuten). herhaalt u de procedure 2. Druk op de knop Temperatuur lager totdat het bijbehorende of de knop Temperatuur hoger om pictogram COOLMATIC de waarde van de timer te wijzigen verdwijnt. van 1 tot 90 minuten. 3. Druk op OK om te bevestigen. 4.6 Holiday-functie Het DrinksChill-lampje wordt getoond. De timer begint te knipperen (min). Met deze functie kunt u de koelkast Het is mogelijk om te allen tijde tijdens tijdens een lange vakantieperiode het aftellen en voor het einde van de gesloten en leeg houden zonder dat er ingestelde tijd, de tijd te veranderen onaangename geuren ontstaan. door op de toets voor het lager zetten van de temperatuur en op de toets voor Als u de Holiday-functie wilt het hoger zetten van de temperatuur te activeren, moet het koelvak drukken. leeg zijn. Op het einde van de aftelling knippert 1. Druk op de Mode tot het het DrinksChill-lampje en klinkt een bijbehorende Holiday-pictogram alarm. Druk op de OK-toets om het verschijnt. geluid uit te schakelen en de functie te Het pictogram Holiday knippert. deactiveren. Het temperatuurlampje van de koelkast toont de ingestelde temperatuur.
NEDERLANDS 9 Om de functie tijdens het aftellen op elk Het DYNAMICAIR-lampje knippert. gewenst moment uit te schakelen, 2. Druk op OK om te bevestigen. herhaalt u de functiestappen tot het Het DYNAMICAIR-lampje wordt indicatielampje verdwijnt. getoond. Het activeren van de functie 4.9 ChildLock-functie DYNAMICAIR verhoogt het Activeer de functie ChildLock om de energieverbruik. bediening van de knoppen te Als de functie automatisch vergrendelen tegen onbedoelde wordt geactiveerd, wordt bediening. het indicatielampje DYNAMICAIR niet 1. Druk op Mode tot het bijbehorende weergegeven (zie "Dagelijks pictogram verschijnt. gebruik"). Het ChildLock-lampje knippert. 2. Druk op OK om te bevestigen. Om de functie uit te schakelen, herhaalt Het ChildLock-lampje wordt getoond. u de procedure totdat het bijbehorende Om de functie ChildLock uit te pictogram DYNAMICAIR is schakelen, herhaalt u de procedure uitgeschakeld. totdat het bijbehorende pictogram ChildLock uit gaat. 4.10 DYNAMICAIR-functie 1. Druk op Mode tot het bijbehorende pictogram verschijnt. 5. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! 5.2 DYNAMICAIR Raadpleeg de hoofdstukken Het koelvak is voorzien van een apparaat Veiligheid. dat snelle koeling van voedsel mogelijk maakt en zorgt voor een gelijkmatigere 5.1 Voedsel bewaren in een temperatuur in het vak. koelvak Dit apparaat wordt automatisch Dek het voedsel af of verpak het, in het geactiveerd indien nodig, bijvoorbeeld bijzonder als het een sterke geur heeft. als de temperatuur in het apparaat te hoog is. Plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrij omheen kan circuleren. Het is mogelijk om het apparaat handmatig in te schakelen indien nodig Bewaar het voedsel op alle schappen (zie “DYNAMICAIR functie”). met een afstand van minstens 20 mm van de achterwand en minstens 15 mm van de deur. 6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! 6.1 De binnenkant Raadpleeg de hoofdstukken schoonmaken Veiligheid. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de
10 www.aeg.com typische geur van een nieuw product 6.3 Het ontdooien van de weg te nemen. Droog daarna grondig af. koelkast LET OP! Rijp wordt elke keer als de Gebruik geen compressormotor tijdens normale reinigingsmiddelen, werking stopt, automatisch van de schuurpoeders, chloor of verdamper van het koelvak verwijderd. reinigers op oliebasis. Deze beschadigen de afwerking. Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak regelmatig schoon te maken om 6.2 Periodieke reiniging te voorkomen dat het water overloopt en LET OP! op het voedsel in de koelkast gaat Trek niet aan leidingen en/of druppelen. kabels aan de binnenkant van het apparaat en verplaats of beschadig ze niet. LET OP! Let op dat u het koelsysteem niet beschadigt. Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: 6.4 Periodes dat het apparaat 1. Maak de binnenkant en de niet gebruikt wordt accessoires schoon met lauw water Neem de volgende en wat neutrale zeep. voorzorgsmaatregelen als het apparaat 2. Controleer de afdichtingen gedurende lange tijd niet gebruikt regelmatig en wrijf ze schoon om u wordt: ervan te verzekeren dat ze schoon en vrij van resten zijn. 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 3. Spoel ze af en maak ze grondig 2. Verwijder al het voedsel. droog. 3. Maak het apparaat en alle 4. Maak indien toegankelijk de toebehoren schoon. condensor en de compressor aan de 4. Laat de deur/deuren open staan om achterkant van het apparaat schoon onaangename luchtjes te met een borstel. voorkomen. Dit zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik reduceren. 7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
NEDERLANDS 11 7.1 Wat moet u doen als ... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig Controleer of het apparaat en stabiel geplaatst. stabiel staat. Er is een hoorbaar of zicht- De kast is kortgeleden aan- Zie "Deur open alarm/aandui- baar alarm. gezet of de temperatuur is ding" of "Alarm/aanduiding nog steeds te hoog. hoge temperatuur". De temperatuur in het ap- Zie "Deur open alarm/aandui- paraat is te hoog. ding" of "Alarm/aanduiding hoge temperatuur". Er verschijnt een vierkant Probleem met de tempera- Neem contact op met onze symbool in plaats van getal- tuur van de sensor. servicedienst (het koelsysteem len op het temperatuurdis- blijft werken om uw levens- play. middelen koud te houden, maar de temperatuur kan niet aangepast worden). Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de Sluit en open de deur. stand-by-stand. Het lampje is stuk. Neem contact op met onze servicedienst. De compressor werkt conti- De temperatuur is fout in- Raadpleeg het hoofdstuk 'Be- nu. gesteld. diening/bedieningspaneel'. Er worden veel producten Wacht een paar uur en contro- tegelijk geplaatst. leer dan nogmaals de tempe- ratuur. De kamertemperatuur is te Zie het typeplaatje voor de kli- hoog. maatklasse. Het voedsel dat in het ap- Laat voedsel afkoelen tot ka- paraat werd geplaatst, was mertemperatuur voordat u het te warm. opslaat. De functie COOLMATIC is Raadpleeg functie "COOLMA- ingeschakeld. TIC”. De compressor start niet Dit is normaal, er is geen De compressor start na een onmiddellijk na het drukken storing. korte tijd. op COOLMATIC of na het veranderen van de tempe- ratuur. Er loopt water in de koel- De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. kast. Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de producten het water in de waterop- de achterwand niet raken. vangbak loopt.
12 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer vast aangesloten op de verdam- op de verdamperbak. perbak boven de compres- sor. De temperatuur kan niet De functie FROSTMATIC of Schakel FROSTMATIC of worden ingesteld. COOLMATIC is ingescha- COOLMATIC handmatig uit of keld. wacht tot de functie automa- tisch reset om de temperatuur in te stellen. Zie "FROSTMA- TIC of COOLMATIC functie". DEMO verschijnt op het Het apparaat staat in de- Houd OK ongeveer 10 secon- display. monstratiemodus. den ingedrukt tot een lang ge- luid klinkt en het display even uitschakelt. De temperatuur in het ap- De temperatuurknop is niet Stel een hogere/lagere tem- paraat is te laag/hoog. goed ingesteld. peratuur in. De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot voedsel is te hoog. kamertemperatuur voordat u het conserveert. Er werden veel producten Conserveer minder producten tegelijk geplaatst. tegelijk. De functie COOLMATIC is Raadpleeg functie "COOLMA- ingeschakeld. TIC”. Er bevindt zich teveel con- De deur is te vaak geo- Open de deur alleen als het denswater op de achter- pend. nodig is. wand van de koelkast. De deur is niet volledig ge- Zorg ervoor dat de deur volle- sloten. dig gesloten is. Het bewaarde voedsel was Verpak voedsel in geschikt niet ingepakt. materiaal voordat u het in het apparaat plaatst. Deur gaat niet makkelijk U probeerde de deur na Wacht een paar seconden tus- open. het sluiten meteen weer te sen het sluiten en weer ope- openen. nen van de deur. Alleen een onderhoudsmonteur mag de Bel, wanneer het advies niet verlichting vervangen. Neem contact op tot resultaten leidt, onze met de klantenservice. servicedienst voor dit merk. 7.2 Het lampje vervangen Het apparaat is uitgerust met een ledbinnenlampje dat een lange levensduur heeft.
NEDERLANDS 13 8. TECHNISCHE GEGEVENS 8.1 Productinformatieblad Handelsmerk AEG Model RKE64021DW 925052117 RKE64021DX 925052156, 925052118 Categorie 1. Koelkast met één of meer be- waarruimten voor verse levensmid- delen Energie-efficiëntieklasse A++ Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de 116 resultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar het zich bevindt Opslagvolume in liter, koelkast 387 Opslagvolume in liter, ster - Opslagvolume in liter, kelderzone - Opslagvolume in liter, wijn - Opslagvolume in liter, totaal 387 Opslagvolume in liter, diepvries - Opslagvolume in liter, koeler - Opslagvolume in liter, andere ruimten - Sterclassificatie van het vriesvak met het hoogste Geen opslagvolume (l) De ontwerptemperatuur van andere ruimten > 14 °C - (°C), indien van toepassing Vorstvrij (J/N), koelkast Nee Vorstvrij (J/N), vriezer - conserveringsduur bij stroomuitval in h - Vriesvermogen in kg/24h - Klimaatklasse SN-N-ST-T Laagste omgevingstemperatuur waarbij dit appa- 10 raat bedoeld is om te gebruiken, in °C Hoogste omgevingstemperatuur waarbij dit appa- 43 raat bedoeld is om te gebruiken, in °C
14 www.aeg.com Geluidsemissie dB(A) re1 pW 39 Ingebouwde apparatuur J/N Nee Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewa- Nee ren van wijn J/N 8.2 Aanvullende technische gegevens Spanning (Voltage) 230 - 240 V Frequentie 50 Hz Hoogte 1850 mm De technische gegevens staan op het Breedte 595 mm typeplaatje aan de binnen- of buitenkant Diepte 668 mm van het apparaat en op het energielabel. 9. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool symbool . Gooi de verpakking in een niet weg met het huishoudelijk afval. geschikte afvalcontainer om het te Breng het product naar het milieustation recycleren. Bescherm het milieu en de bij u in de buurt of neem contact op met volksgezondheid en recycleer op een de gemeente. correcte manier het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi
ENGLISH 15 CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION........................................................................................... 15 2. SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................17 3. INSTALLATION..........................................................................................................19 4. OPERATION...............................................................................................................19 5. DAILY USE.................................................................................................................. 21 6. CARE AND CLEANING.............................................................................................22 7. TROUBLESHOOTING............................................................................................... 22 8. TECHNICAL DATA.................................................................................................... 25 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. Visit our website for: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.aeg.com/webselfservice Register your product for better service: www.registeraeg.com Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.aeg.com/shop CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice. 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
16 www.aeg.com 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • This appliance may be used by children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities, if they have been properly instructed. • Children of less than 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Do not let children play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. 1.2 General Safety • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other working environments – By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other residential type environments • WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. • WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless
ENGLISH 17 they are of the type recommended by the manufacturer. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • When you move the appliance, lift it by the front edge to avoid scratching WARNING! the floor. Only a qualified person must install this appliance. 2.2 Electrical connection • Remove all the packaging. WARNING! • Do not install or use a damaged Risk of fire and electric appliance. shock. • Follow the installation instructions supplied with the appliance. WARNING! • Always take care when moving the When positioning the appliance as it is heavy. Always use appliance, ensure the supply safety gloves and enclosed footwear. cord is not trapped or • Make sure the air can circulate around damaged. the appliance. • At first installation or after reversing WARNING! the door wait at least 4 hours before Do not use multi-plug connecting the appliance to the adapters and extension power supply. This is to allow the oil cables. to flow back in the compressor. • Before carrying out any operations on • The appliance must be earthed. the appliance (e.g. reversing the • Make sure that the parameters on the door), remove the plug from the rating plate are compatible with the power socket. electrical ratings of the mains power • Do not install the appliance close to supply. radiators or cookers, ovens or hobs. • Always use a correctly installed • Do not expose the appliance to the shockproof socket. rain. • Make sure not to cause damage to • Do not install the appliance where the electrical components (e.g. mains there is direct sunlight. plug, mains cable, compressor). • Do not install this appliance in areas Contact the Authorised Service that are too humid or too cold. Centre or an electrician to change the electrical components.
18 www.aeg.com • The mains cable must stay below the 2.5 Care and cleaning level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains WARNING! socket only at the end of the Risk of injury or damage to installation. Make sure that there is the appliance. access to the mains plug after the installation. • Before maintenance, deactivate the • Do not pull the mains cable to appliance and disconnect the mains disconnect the appliance. Always pull plug from the mains socket. the mains plug. • This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit. Only a qualified 2.3 Use person must do the maintenance and the recharging of the unit. WARNING! • Regularly examine the drain of the Risk of injury, burns, electric appliance and if necessary, clean it. If shock or fire. the drain is blocked, defrosted water collects in the bottom of the appliance. The appliance contains flammable gas, isobutane (R600a), a natural gas with 2.6 Service a high level of environmental • To repair the appliance contact the compatibility. Be careful not to cause Authorised Service Centre. damage to the refrigerant circuit • Use original spare parts only. containing isobutane. • Do not change the specification of 2.7 Disposal this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. WARNING! ice cream makers) in the appliance Risk of injury or suffocation. unless they are stated applicable by the manufacturer. • Disconnect the appliance from the • If damage occurs to the refrigerant mains supply. circuit, make sure that there are no • Cut off the mains cable and discard it. flames and sources of ignition in the • Remove the door to prevent children room. Ventilate the room. and pets to be closed inside of the • Do not let hot items to touch the appliance. plastic parts of the appliance. • The refrigerant circuit and the • Do not store flammable gas and insulation materials of this appliance liquid in the appliance. are ozone-friendly. • Do not put flammable products or • The insulation foam contains items that are wet with flammable flammable gas. Contact your products in, near or on the appliance. municipal authority for information on • Do not touch the compressor or the how to discard the appliance condenser. They are hot. correctly. • Do not cause damage to the part of 2.4 Internal lighting the cooling unit that is near the heat exchanger. WARNING! Risk of electric shock. • The type of lamp used for this appliance is for household appliances only. Do not use it for house lighting.
ENGLISH 19 3. INSTALLATION rating plate correspond to your WARNING! domestic power supply. Refer to Safety chapters. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided 3.1 Positioning with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not This appliance can be installed in a dry, earthed, connect the appliance to a well ventilated indoor where the ambient separate earth in compliance with temperature corresponds to the climate current regulations, consulting a class indicated on the rating plate of the qualified electrician. appliance: • The manufacturer declines all responsibility if the above safety Climate Ambient temperature precautions are not observed. class • This appliance complies with the E.E.C. Directives. SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C 3.3 Installation of the appliance and door reversal ST +16°C to + 38°C Please refer to separate T +16°C to + 43°C instructions on installation (ventilation requirements, 3.2 Electrical connection levelling) and door reversal. • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the 4. OPERATION 4.1 Control panel 1 6 5 4 3 2 1 Display 5 Mode 2 Temperature warmer button 6 ON/OFF 3 Temperature colder button 4 OK It is possible to change the predefined Mode and Temperature colder button sound of buttons by pressing together for some seconds. Change is reversible.
20 www.aeg.com Display A B C D H G F E A. Timer function F. ChildLock function B. COOLMATIC function G. DrinksChill function C. Holiday function H. DYNAMICAIR function D. Temperature indicator E. Alarm indicator 4.2 Switching on the COOLMATIC function to chill the products more rapidly and to avoid 1. Connect the mains plug to the power warming the other food which is already socket. in the refrigerator. 2. Press the appliance ON/OFF if the display is off. 1. Press Mode button repeatedly until The temperature indicators show the set COOLMATIC icon flashes. default temperature. 2. Press OK button to confirm your To select a different set temperature selection. refer to "Temperature regulation". The COOLMATIC indicator is displayed. If "dEMo" appears on the display, refer This function deactivates to "Troubleshooting" chapter. automatically after 6 hours. To switch off the function 4.3 Switching off before its automatic end, repeat the steps until the 1. Press ON/OFF for a few seconds. COOLMATIC indicator The display switches off. disappears. 2. Disconnect the mains plug from the power socket. 4.6 Holiday function 4.4 Temperature regulation This function allows you to keep the refrigerator closed and empty during a The set temperature of the fridge may be long holiday period without the adjusted by pressing the temperature formation of a bad smell. button. Default temperature: Empty the fridge • +5°C for the fridge compartment before turning The temperature indicator shows the set the Holiday function on. temperature. 1. Press the Mode until the Holiday The set temperature will be indicator icon appears. reached within 24 hours. The Holiday icon flashes. After a power failure the set The fridge temperature indicator shows temperature remains stored. the set temperature. 2. Press the OK to confirm. 4.5 COOLMATIC function The Holiday icon appears. To turn off the Holiday function, repeat If you need to insert a large amount of the procedure until the Holiday indicator warm food, for example after doing icon goes off. grocery shopping, we suggest activating
ENGLISH 21 4.7 Door open alarm It is possible to deactivate the function at any time during the countdown by An acoustic alarm will sound if the door repeating the function steps, until the is left open for a few minutes. The door indicator disappears. open alarm conditions are indicated by: • a flashing Alarm indicator; 4.9 ChildLock function • an acoustic buzzer. Activate the ChildLock function to lock When normal conditions are restored the buttons from unintentional (door closed), the alarm will stop. The operation. buzzer can also be switched off by pressing any button. 1. Press Mode until the corresponding icon appears. 4.8 DrinksChill function The ChildLock indicator flashes. 2. Press OK to confirm. Use this function to set an acoustic alarm The ChildLock indicator is shown. at the preferred time for example when a To deactivate the ChildLock function, recipe requires to cool down food repeat the procedure until the ChildLock products for a certain length of time. indicator goes off. 1. Press Mode until the corresponding icon appears. 4.10 DYNAMICAIR function The DrinksChill indicator flashes. 1. Press Mode until the corresponding The Timer shows the set value (30 icon appears. minutes) for a few seconds. The DYNAMICAIR indicator flashes. 2. Press the Temperature colder or 2. Press OK to confirm. Temperature warmer button to The DYNAMICAIR indicator is shown. change the Timer set value from 1 to 90 minutes. The activation of the 3. Press OK to confirm. DYNAMICAIR function The DrinksChill indicator is displayed. increases energy The Timer starts to flash (min). consumption. It is possible to change the time at any If the function is activated time during the countdown and at the automatically, the end by pressing the Temperature colder DYNAMICAIR indicator is button and the Temperature warmer not shown (refer to "Daily button. use"). At the end of the countdown, the To switch off the function, repeat the DrinksChill indicator flashes and an alarm steps until the DYNAMICAIR indicator sounds. Press OK to switch off the sound goes off. and deactivate the function. 5. DAILY USE Keep the food on all shelves no closer WARNING! than 20 mm from the rear wall and 15 Refer to Safety chapters. mm from the door. 5.1 Storing food in a fridge 5.2 DYNAMICAIR compartment The refrigerator compartment is Cover or wrap the food, particularly if it equipped with a device that allows rapid has a strong flavour. cooling of food and keeps a more uniform temperature in the Position the food so that air can circulate compartment. freely around it.
22 www.aeg.com This device activates automatically when It is possible to switch on the device needed, for example when the manually when needed (refer to temperature inside the appliance is high. "DYNAMICAIR function"). 6. CARE AND CLEANING This will improve the performance of WARNING! the appliance and save electricity Refer to Safety chapters. consumption. 6.1 Cleaning the interior 6.3 Defrosting of the Before using the appliance for the first refrigerator time, the interior and all internal Frost is automatically eliminated from the accessories should be washed with evaporator of the refrigerator lukewarm water and some neutral soap compartment every time the motor to remove the typical smell of a brand- compressor stops during normal use. new product, then dried thoroughly. It is important to periodically clean the CAUTION! defrost water drain hole in the middle of Do not use detergents, the refrigerator compartment channel to abrasive powders, chlorine prevent the water overflowing and or oil-based cleaners as they dripping onto the food inside. will damage the finish. 6.2 Periodic cleaning CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the appliance. CAUTION! Do not damage the cooling 6.4 Periods of non-operation system. When the appliance is not in use for long The equipment has to be cleaned periods, take the following precautions: regularly: 1. Disconnect the appliance from 1. Clean the inside and accessories with electricity supply. lukewarm water and some neutral 2. Remove all food. soap. 3. Clean the appliance and all 2. Regularly check the door seals and accessories. wipe them clean to ensure they are 4. Leave the door/doors open to clean and free from debris. prevent unpleasant smells. 3. Rinse and dry thoroughly. 4. If accessible, clean the condenser and the compressor at the back of the appliance with a brush. 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters.
ENGLISH 23 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not sup- Check if the appliance stands ported properly. stable. Audible or visual alarm is The cabinet has been re- Refer to "Door Open Alarm/ on. cently switched on or the Indicator" or "High Tempera- temperature is still too ture Alarm/Indicator". high. The temperature in the ap- Refer to "Door Open Alarm/ pliance is too high. Indicator" or "High Tempera- ture Alarm/Indicator". A square symbol is shown Temperature sensor prob- Contact the nearest Author- instead of numbers on the lem. ised Service Centre (the cool- temperature display. ing system will continue to keep food products cold, but temperature adjustment will not be possible). The lamp does not work. The lamp is in stand-by Close and open the door. mode. The lamp is defective. Contact the nearest Author- ised Service Centre. The compressor operates Temperature is set incor- Refer to "Operation"/"Control continually. rectly. Panel" chapter. Many food products were Wait a few hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is Refer to climate class chart on too high. the rating plate. Food products placed in Allow food products to cool to the appliance were too room temperature before stor- warm. ing. The COOLMATIC function Refer to "COOLMATIC func- is switched on. tion". The compressor does not This is normal, no error has The compressor starts after start immediately after occurred. some time. pressing the COOLMATIC or after changing the tem- perature. Water flows inside the re- The water outlet is clog- Clean the water outlet. frigerator. ged. Food products prevent wa- Make sure that food products ter from flowing into the do not touch the rear plate. water collector.
24 www.aeg.com Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water out- not connected to the evap- let to the evaporative tray. orative tray above the com- pressor. Temperature cannot be set. The FROSTMATIC or Switch off FROSTMATIC or COOLMATIC function is COOLMATIC manually, or wait switched on. until the function resets auto- matically to set the tempera- ture. Refer to "FROSTMATIC or COOLMATIC function". DEMO appears on the dis- The appliance is in demon- Keep the OK pressed for ap- play. stration mode. proximately 10 seconds until a long sound is heard and dis- play shuts off for a short time. The temperature in the ap- The temperature regulator Set a higher/lower tempera- pliance is too low/too high. is not set correctly. ture. The food products temper- Let the food products temper- ature is too high. ature decrease to room tem- perature before storage. Many food products were Store less food products at the stored at the same time. same time. The COOLMATIC function Refer to "COOLMATIC func- is switched on. tion". There is too much con- Door was opened too fre- Open the door only when nec- densed water on the rear quently. essary. wall of the refrigerator. Door was not closed com- Make sure the door is closed pletely. completely. Stored food was not wrap- Wrap food in suitable packag- ped. ing before storing it in the ap- pliance. Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds between the door immediately after closing and re-opening of the closing. door. Only service is allowed to replace the If the advice does not lead lighting device. Contact your Authorised to the desired result, contact Service Centre. the nearest Authorised Service Centre. 7.2 Replacing the lamp The appliance is equipped with a longlife LED interior light.
ENGLISH 25 8. TECHNICAL DATA 8.1 Product information sheet Trade Mark AEG Model RKE64021DW 925052117 RKE64021DX 925052156, 925052118 Category 1. Refrigerator with one or more fresh-food storage compartments Energy efficiency class A++ Energy consumption in kWh per year, based on 116 standard test results for 24 hours. The actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located Storage volume in litres, Fridge 387 Storage volume in litres, Star - Storage volume in litres, Cellar zone - Storage volume in litres, Wine - Storage volume in litres, Total 387 Storage volume in litres, Freezer - Storage volume in litres, Chiller - Storage volume in litres, Other compartments - Star rating of freezer compartment with highest stor- None age volume (l) Design temperature of other compartments > 14 °C - (°C), if any Frost free (Y/N), Fridge No Frost free (Y/N), Freezer - Power cut safe in h - Freezing capacity in kg/24h - Climate class SN-N-ST-T Lowest ambient temperature at which this appliance 10 is intended to be used, in °C Highest ambient temperature at which this appli- 43 ance is intended to be used, in °C Acoustical noise emissions dB(A) re1 pW 39 Built in appliance Y/N No
26 www.aeg.com This appliance is intended to be used exclusively for No the storage of wine Y/N 8.2 Additional technical data Voltage 230 - 240 V Height 1850 mm Frequency 50 Hz Width 595 mm The technical information is situated in Depth 668 mm the rating plate, on the external or internal side of the appliance and on the energy label. 9. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . appliances marked with the symbol Put the packaging in relevant containers with the household waste. Return the to recycle it. Help protect the product to your local recycling facility or environment and human health by contact your municipal office. recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of
FRANÇAIS 27 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................27 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................29 3. INSTALLATION..........................................................................................................31 4. FONCTIONNEMENT................................................................................................ 32 5. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 34 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................................................................34 7. DÉPANNAGE.............................................................................................................35 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....................................................................... 38 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
28 www.aeg.com utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants entre 3 et 8 ans et des personnes ayant un handicap très important et complexe à condition d'avoir reçu de bonnes instructions. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – dans des fermes, des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres – l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel • AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
FRANÇAIS 29 • AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit frigorifique. • AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. • Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez AVERTISSEMENT! au moins 4 heures avant de brancher L'appareil doit être installé l'appareil sur le secteur. Cela permet uniquement par un à l'huile de refouler dans le professionnel qualifié. compresseur. • Avant toute opération sur l'appareil • Retirez l'intégralité de l'emballage. (par ex. inversion de la porte), • N'installez pas et ne branchez pas un débranchez la fiche de la prise de appareil endommagé. courant. • Suivez scrupuleusement les • N'installez pas l'appareil à proximité instructions d'installation fournies d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un avec l'appareil. four ou d'une table de cuisson. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • N'exposez pas l'appareil à la pluie. déplacez l'appareil car il est lourd. • N'installez pas l'appareil dans un Utilisez toujours des gants de sécurité endroit exposé à la lumière directe du et des chaussures fermées. soleil. • Assurez-vous que l'air circule autour • N'installez pas l'appareil dans une de l'appareil. pièce trop humide ou trop froide.
30 www.aeg.com • Lorsque vous déplacez l'appareil, naturel ayant un niveau élevé de veillez à le soulever par l'avant pour compatibilité environnementale. Veillez à éviter de rayer le sol. ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane. 2.2 Branchement électrique • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. AVERTISSEMENT! • Ne placez aucun appareil électrique Risque d'incendie ou (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en d'électrocution. l'absence d'indications du fabricant. • Si le circuit frigorifique est AVERTISSEMENT! endommagé, assurez-vous de Lorsque vous installez l'absence de flammes et de sources l'appareil, assurez-vous que d'ignition dans la pièce. Aérez la le câble d'alimentation n'est pièce. pas coincé ou endommagé. • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! l'appareil. N'utilisez pas d'adaptateurs • Ne stockez jamais de gaz ou de multiprises ni de rallonges. liquide inflammable dans l'appareil. • L’appareil doit être relié à la terre. • Ne placez pas de produits • Vérifiez que les paramètres figurant inflammables ou d'éléments imbibés sur la plaque signalétique de produits inflammables à l'intérieur correspondent aux données ou à proximité de l'appareil, ni sur électriques de votre réseau. celui-ci. • Utilisez une prise correctement • Ne touchez pas le compresseur ni le installée et protégée contre les chocs. condenseur. Ils sont chauds. • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la 2.4 Éclairage intérieur fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé ou un Risque d'électrocution ! électricien pour changer les • Le type d'ampoule utilisé pour cet composants électriques. appareil est uniquement destiné aux • Le câble d'alimentation doit rester en appareils domestiques. Ne les utilisez dessous du niveau de la fiche secteur. pas pour éclairer votre logement. • Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la 2.5 Entretien et nettoyage prise principale est accessible une fois AVERTISSEMENT! l’appareil installé. Risque de blessure • Ne tirez jamais sur le câble corporelle ou de dommages d’alimentation électrique pour matériels. débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la 2.3 Utilisation fiche de la prise secteur. • Cet appareil contient des AVERTISSEMENT! hydrocarbures dans son circuit de Risque de blessures, de réfrigération. L'entretien et la brûlures, d'électrocution ou recharge du circuit de réfrigération d'incendie. doivent être effectués par un professionnel qualifié. • Examinez régulièrement l'écoulement L'appareil contient un gaz de l'appareil et si nécessaire, inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,
Vous pouvez aussi lire