Le Franches-Montagnes - Der Freiberger 18e ANNÉE N 218 FÉVRIER 2020, fm-ch
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Le Franches-Montagnes Der Freiberger 18 e ANNÉE N° 218 FÉVRIER 2020, JOURNAL OFFICIEL DE LA FSFM 18. JAHRGANG NR. 218 FEBRUAR 2020, VERBANDSZEITSCHRIFT DES SFV MON FM ET MOI Une grande solidarité au sein de la famille des franches- montagnes 4 MEIN FREIBERGER UND ICH Grosse Hilfsbereitschaft in der Freibergerfamilie 6
Sommaire / Inhalt MON FM ET MOI MEIN FREIBERGER UND ICH 04 Une grande solidarité au sein de la famille 06 Grosse Hilfsbereitschaft des franches-montagnes in der Freibergerfamilie 09 La fibre maternelle débordante de Batida 11 Batidas überbordender Mutterinstinkt 20 Cowboy & Cowgirl avec corps et âme 22 Cowboy & Cowgirl mit Leib und Seele 24 De victoire en victoire avec Nick 26 Mit Nick von Sieg zu Sieg INFOS FSFM INFOS SFV 12 Communications de la gérance 13 Mitteilungen der Geschäftsstelle 14 Agenda TET 14 Agenda TET HARAS GESTÜT 16 Hiérarchie, relations sociales… 18 Rangordnung und soziale Beziehungen… Que doit-on savoir de l’organisation Was gilt es über die Herdenorganisation des chevaux en groupe ? von Pferden zu wissen? Editeur Responsables publicité et annonces Délais d’insertion Herausgeber Verantwortliche für Werbung und Inserate Inserateannahmeschluss Fédération suisse du Administration 12.03.2020 pour l'édition d'avril FRANCHES-MONTAGNES Gérance FSFM, 09.04.2020 pour l'édition de mai Schweizerischer 13.05.2020 pour l'édition de juin Emilie Bapst, FREIBERGERVERBAND Federazione Svizzera Tél. 0041 26 676 63 31, e.bapst@fm-ch.ch Abonnement annuel della razza FRANCHES-MONTAGNES Jahres-Abonnementspreise Les Longs Prés Collaborateurs permanents Membres de syndicat d’élevage CH 1580 Avenches www.fm-ch.ch Ständige Mitarbeiter Mitglieder Zuchtgenossenschaften CH Claire Bertholet Suisse Schweiz : Fr. 60.– Président FSFM Rolf Bleisch Non-mbres de syndicats d’élevage CH Präsident SFV Philippe Chopard Nichtmitgl. Zuchtgenossenschaften CH Responsable de la publication Véronique Erard-Guenot Suisse Schweiz : Fr. 75.– Verantwortlicher für die Veröffentlichung EU : Fr. 65.– Euros Karin Rohrer Jean-Paul Gschwind Paiement pour la Suisse Administration et abonnements Traduction Zahlung für die Schweiz Administration und Aboverwaltung Übersetzung BCF Fribourg Tél. +41 26 676 63 43 Dominique et Didier Blanc Compte / Konto 25 01 136.403-04 Fax +41 26 676 63 41 Daniela Gmür info@fm-ch.ch Giusy Gelormini Etranger abo@fm-ch.ch Ausland (Abonnements / Aboverwaltung) Prépresse et impression Raiffeisenbank Much-Ruppichteroth Druckvorstufe und Druck BLZ 37069524 – Deutschland Couverture / Frontblatt Rédaction Un poulain aux belles expressions de l’élevage Redaktion Pressor SA, Delémont Compte / Konto 5540011 de la famille Rippstein. Katelijne Dick Pour la France, envoyer votre chèque à : Ein ausdrucksstarkes Fohlen aus der Zucht Tél. +41 26 676 63 43 Paraît 12 x par année FSFM der Familie Rippstein. Fax +41 26 676 63 41 Erscheint 12 x jährlich CP 190, Les Longs Prés magazine@fm-ch.ch 26.03.2020 / 27.04.2020 / 28.05.2020 1580 Avenches Photo / Foto : Milan Ondro 02 N° 218 FÉVRIER 2020
Edito En pleine tempête Mitten im Sturm Cet édito fait écho aux conditions météorologiques Dieses Edito nimmt die Wetterlage der letzten Tage de ces derniers jours, orageuses et tourmentées. Je auf, stürmisch und tobend. Ich wende mich an Euch m’adresse à vous aujourd’hui pour vous demander mit der Frage, ob dies nicht der Moment ist, sich die s’il n’est pas le moment de nous poser les bonnes richtigen Fragen zu stellen. questions. Im ersten Moment schien mir diese ganze Geschichte Dans un premier temps, toute cette histoire faisant infolge der NHG (siehe Entscheid in den Mitteilun- suite à la SNEG (voir décision dans les communications gen der Geschäftsstelle) für unser Pferd, für unsere Marie Pfammatter de la gérance) m’est apparue très dommageable pour Rasse und unsere gemeinsame Leidenschaft ruinös. Gérante FSFM notre cheval, pour notre race, et notre passion com- Im Nachhinein sage ich mir, das drohende Unwet- SFV Geschäftsführerin mune. Avec un peu de recul, je me dis qu’un jour ou ter hätte sich früher oder später entladen, und nun l’autre, l’orage menaçant aurait explosé et que, mainte- haben wir die Möglichkeit, vorwärts zu gehen. Wagen nant, nous avons la possibilité d’avancer. Alors fonçons ! wir es! Beaucoup de reproches ont été formulés, malheureuse- Viele Vorwürfe wurden erhoben, leider waren die ment pour la plupart, très peu constructifs. Rappelez- meisten nicht sehr konstruktiv. Bedenkt, kritisieren vous que critiquer est facile mais essayer d’améliorer ist einfach, viel schwieriger ist es aber, nach Verbes- et s’engager pour le faire, c’est beaucoup plus difficile. serungen zu suchen und sich für diese einzusetzen. Je remercie tous ceux qui ont l’énergie de s’investir Ich danke allen, welche die Energie haben, sich ein- et j’encourage tous ceux qui hésitent à le faire. Ma zubringen und ich ermuntere all jene, die dazu noch gratitude va aussi à toutes les personnes qui se sont nicht bereit sind. Mein Dank gilt auch allen Perso- battues pour que l’on ait la chance d’avoir le cheval nen, die darum gekämpft haben, ein Pferd, wie wir qu’on a aujourd’hui. Certes des erreurs ont été com- es heute haben, zu erreichen. Sicher wurden Fehler mises, mais à nous de les corriger et d’en tirer des gemacht, es ist an uns, diese zu korrigieren und für leçons pour l’avenir. die Zukunft aus ihnen zu lernen. Il est temps aujourd’hui de se mettre ensemble et Es ist jetzt an der Zeit, zusammenzustehen und d’arrêter de voir notre voisin comme un ennemi, mais im Nachbar nicht mehr einen Feind, sondern eher plutôt comme un concurrent qui mérite notre respect, einen Mitbewerber zu sehen, der unseren Respekt car il nous oblige à nous dépasser et à aller toujours verdient, denn er zwingt uns, uns selbst zu übertref- plus loin. Et qui sait… Un jour peut-être pourrait-il bien fen und immer weiter zu gehen. Und wer weiss… nous être d’un grand secours. Vielleicht ist er uns eines Tages eine grosse Hilfe. J’invite tout un chacun à faire un pas en arrière et à Ich lade jeden dazu ein, einen Schritt zurückzugehen se demander ce qu’il peut faire pour que la solidarité und sich zu fragen, was er selber dazu beitragen et l’unité soient de mise. Vous êtes et vous consti- kann, damit Solidarität und Einheit gelebt werden. tuez notre fédération, vous avez la possibilité de faire Ihr seid und Ihr bildet unseren Verband, Ihr habt die changer les choses alors venez apporter votre pierre à Möglichkeit, Dinge zu ändern, also kommt und baut l’édifice. an diesem Gebäude mit. Finalement, notre seul et unique combat devrait être Denn, schlussendlich, gilt unser allereinziger Kampf en faveur de notre cheval de cœur. dem Wohlergehen des Pferds unserer Herzen. FÉVRIER / FEBRUAR AVRIL / APRIL Approbation des étalons, Haras national OFFA-Pferdemesse, St-Gall / St-Gallen . . . . . . . 19.04 Hengstkörung, Nationalgestüt Avenches / VD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29.02 MAI BEA Cheval, Berne BEA Pferd, Bern . . . . . . . . . . . . . . . . 24.04 – 03.05 Retrouvez toutes les dates des manifestations (sport et loisirs, TET, etc.) sur le site web de la FSFM : www.fm-ch.ch Alle Daten von Veranstaltungen (Sport und Freizeit, FT, etc.) finden Sie auf der SFV Webseite : www.fm-ch.ch N° 218 FEBRUAR 2020 03
MON FM ET MOI Une grande solidarité au sein de la famille des franches-montagnes La philosophie de Gabi et Urs Rippstein est de vendre des franches-montagnes bien formés, avec un caractère équilibré, dociles et disposant des aptitudes correspondantes à l’équitation ainsi qu’une capacité à fournir des performances. « C’est en effet tout ce qui décrit le franches- doivent être comblées. Les temps où l’on leurs poulinières afin d’améliorer constam- montagnes et tout ce que l’on peut retrou- pouvait vendre des chevaux qui n’ont rien ment les allures. Un excellent caractère est ver dans les caractéristiques de ce cheval connu d’autre que l’écurie sont révolus. primordial, il doit convenir absolument et d’exception, en plus de sa polyvalence Aujourd’hui, il est nécessaire de démon- certaines exigences doivent être remplies : proverbiale », s’enthousiasme Gabi Ripps- trer ce que l’on peut faire avec eux, car la « Nous ne soutenons pas les étalons qui tein à propos des franches-montagnes. demande est présente et une opinion se ne font que la reproduction. Un étalon- Son mari appuie ses propos et ajoute : « Il forge lorsque les personnes découvrent nier qui utilise son étalon, que ce soit en faut prendre soin de cette formidable race pour la première fois le franches-mon- attelage ou en équitation doit être reconnu de cheval suisse ». Malheureusement, on tagnes ». La famille Rippstein attache une pour cela ». Urs Rippstein a suivi le cours de trouve sur le marché des chevaux qui ne grande importance au choix des juments juge et il est clair pour lui que chaque che- sont qu’à moitié formés et ces lacunes et choisissent des étalons sportifs pour val a ses défauts, qu’ils soient mineurs ou Gabi Rippstein participe volontiers aux épreuves de dressage avec ses franches-montagnes. / Gabi Rippstein stellt die Freiberger gerne an Dressurprüfungen vor. 04 N° 218 FÉVRIER 2020
MON FM ET MOI très importants : « Le travail d’appréciation qu’effectuent les juges n’est pas simple, en tant qu’éleveur, il faut accepter pour cette raison les résultats, même si l’on est peut- être pas du même avis ». Toscane était leur première jument d’élevage Gabi Rippstein a grandi avec les chevaux et on la retrouvait toujours affairée à l’écu- rie. Lorsqu’elle a fait la connaissance d’Urs avant ses 17 ans, il était clair pour elle que son parcours avec les chevaux franches- montagnes allait continuer. Elle monte l’étalon « Listel » de son beau-père mais également des demi-sang. Cette infirmière diplômée de 40 ans travaille dans une clinique à Liestal. Urs Rippstein a égale- ment grandi dans le monde des chevaux, et ses parents avaient déjà des franches- montagnes sur leur exploitation. « Même si enfant j’appréciais davantage les moteurs et les machines, j’ai rapidement découvert ma passion pour les chevaux », rit l’expert Gabi Rippstein au Concours Complet à Avenches. / Gabri Rippstein am Concours Complet in Avenches. Urs Zimmermann, qui a réussi sa formation d’agriculteur en cours d’emploi et a repris et nous sommes heureux que ce hongre reste toutefois agréable et réceptive. « On l’exploitation Flussacker en communauté bénéficie de suffisamment de stimulations peut presque penser qu’elle a un bouton d’exploitation avec son frère. Avec « Tos- et ait trouvé une bonne maison » explique marche/arrêt » explique Gabi Rippstein en cane » (Eiger-Henderson) la jument d’éle- Gabi Rippstein. faisant l’éloge de cette jeune jument d’élite vage de son père, il a établi les fondations qu’elle a formé elle-même et qui a été sail- de son élevage d’aujourd’hui. « Toscane » De l’élevage et du sport ou inversement lie au printemps dernier. « Les épreuves a donné quatre poulains, tous de « Vitali ». Les Rippstein ont continué l’élevage avec de sport gagnent en importance, le niveau « Velvet » a été achetée à l’âge de quatre ans « Fanelle de la Réselle », qui est portante augmente et l’atmosphère sur les places et demi, après avoir eu un poulain. « Voice » actuellement d’un poulain d’Envol et qui de concours est belle, il réside un esprit et « Vitana » ont trouvé des nouveaux pro- était suitée par un poulain de Navarino l’an d’entre-aide en cas de besoin » souligne priétaires en Allemagne et l’histoire de dernier. En parallèle, le couple achète régu- cette active cavalière. « Valentino » est particulière. lièrement de jeunes chevaux qu’ils élèvent eux-mêmes. Gabi Rippstein s’occupe de Une force tranquille Du biberon à la victoire du test en terrain l’équitation et pour l’attelage les guides sont En tout, 12 franches-montagnes et deux Comme Toscane a perdu la vie des suites confiées à l’équipe Holzherr de Rugenhof. demi-sang sont né sur l’exploitation. Actuel- d’une occlusion intestinale 12 heures après lement cinq franches-montagnes et deux la naissance de « Valentino », Gabi et Urs « Najah F. (Novac vom Meierhof-Lasting) demi-sang y résident plus un poulain qui Rippstein ont dû élever ce poulain au bibe- nous avait particulièrement séduit à six prend deux ans et qui est détenu au pré ron. Ce petit a eu beaucoup de chance car mois. Nous l’avons formée en équitation dans le Jura. « Norwin » (Norwy) qui a trois il a été adopté par la jument « Fanelle de et en attelage et elle a remporté un test ans, a un parcours particulier. Il est né la Réselle » (Népal-Hendrix), qui s’est bien en terrain ainsi qu’une quatrième place d’une jument du beau-père. Il était destiné occupée de lui. « Nous avions acheté cette au concours des jeunes juments d’élite à à devenir un étalon d’élevage, mais comme jument à Dani Linder quelques mois aupa- Avenches », raconte Urs Rippstein avec joie. il mesurait 166 cm au garrot, son appro- ravant, elle était âgée de 8 ans. Elle s’est « Najah F. » est actuellement portante de bation n’était plus possible et ce « petit tellement bien occupée de notre orphelin Vitali et tous sont impatients de découvrir géant » a quand même fait son chemin que nous ne l’avons pas fait saillir cette sa progéniture. Ensuite cette jument sera comme cheval de loisir. L’automne pro- année-là », explique Urs Rippstein âgé de active dans des disciplines sportives. En ce chain, le destin du jeune étalon « Hotspot » 44 ans. Au concours des poulains, certains qui concerne « Valenica » (Vitali-Euridice), (Haloa-Népal) se décidera. Actuellement il ont pensé qu’il ne fera pas son chemin. son parcours est inversé. Elle participe profite des prés du Jura dans l’insouciance. Mais « Valentino » s’est superbement bien actuellement avec succès à des épreuves Le futur parcours de « Nevado » (Navarino- développé et a remporté le test en terrain de sport en Dressage FM 1 mais également Népal) qui a six mois a été décidé. Il restera en 2018. « Il est naturellement très attaché à des épreuves de saut et de cross. « Cette au sein de la famille Rippstein. aux hommes et nous avons pu le vendre à jument est toujours motivée et peut être de parfaits propriétaires où il est le chou- utilisée pour n’importe quelle tâche et sur- Texte : Karin Rohrer chou et où il bénéficie de beaucoup d’atten- passer un demi-sang, car elle a une attitude Photos : Karin Rohrer, Photoprod, tion. C’est une solution idéale pour nous parfaite et un cœur de combattant. Elle Fotodidi, Gabi Rippstein N° 218 FÉVRIER 2020 05
MEIN FREIBERGER UND ICH Gabi et Urs Rippstein habitent à Kienberg dans le canton de Soleure et se sont dédiés à l’élevage de chevaux. Gabi und Urs Rippstein wohnen im solothurnischen Kienberg und haben sich der Pferdezucht verschrieben. Grosse Hilfsbereitschaft in der Freibergerfamilie Die Philosophie von Gabi und Urs Rippstein ist es, gut ausgebildete Freibergerpferde zu verkaufen, welche über einen ausgeglichenen Charakter verfügen, einfach im Umgang sind und die entsprechende Rittigkeit und Leistungsbereitschaft aufweisen. «Eigentlich genau das alles, was den Frei- decken, unterstützen wir nicht. Es ist doch Pferdegen in die Wiege gelegt worden, berger doch ausmacht und bei diesen tol- auch eine Wertschätzung dem Hengstehal- denn schon seine Eltern hatten Freiberger len Pferden im Gesamtpaket enthalten ist, ter gegenüber, welcher etwas macht mit sei- auf dem Hof. «Obwohl ich als Bub noch nebst der sprichwörtlichen Vielseitigkeit», nem Hengst, sei dies nun am Wagen oder mehr Freude an Motoren und Maschinen schwärmt Gabi Rippstein von den Freiber- unter dem Sattel». Urs Rippstein hat den hatte, aber dann entdeckte ich meine Lei- gern. Ihr Mann pflichtet dem bei und fügt Beurteilungskurs absolviert und ihm ist klar, denschaft für Pferde», lacht der gelernte hinzu: «Zu dieser einzigartigen Schweizer dass jedes Pferd Fehler hat, kleinere oder Zimmermann, welcher berufsbegleitend Pferderasse muss man Sorge tragen. Es hat eben auch gröbere: «Es ist keine einfache die Ausbildung zum Landwirt absolvierte auf dem Markt leider etliche nur halbherzig Arbeit, welche durch die Experten ausge- und den Hof Flussacker übernahm, in einer ausgebildete Pferde und diese Lücke sollte führt wird, deshalb sollte man als Züchter Betriebsgemeinschaft mit seinem Bruder. gestopft werden. Die Zeiten sind vorbei, das Resultat akzeptieren, auch wenn man Mit der Zuchtstute seines Vaters, ‘Toscane’ wo man seine Pferde einfach im Stall hatte vielleicht nicht ganz derselben Meinung ist». (Eiger-Henderson) legte er den Grundstein und verkaufen konnte. Heute muss man für seine heutige Pferdezucht. Mit ‘Toscane’ sie zeigen, etwas mit ihnen machen, denn ‘Toscane’ war erste Zuchtstute hatten Rippsteins vier Fohlen, alle von Vitali. der Bedarf ist da und bei vielen Leuten Gabi Rippstein ist mit Pferden aufgewach- ‘Velvet’ wurde als Viereinhalbjährige ver- findet ein Umdenken statt, wenn sie den sen und war immer im Stall anzutreffen. kauft, nachdem sie auch schon ein Foh- Freiberger erst mal kennengelernt haben». Als sie vor 17 Jahren Urs kennenlernte, len hatte. ‘Voice’ und ‘Vitana’ fanden neue Die Familie Rippstein legt grossen Wert auf war sofort klar, dass es mit den Freiber- Besitzer in Deutschland und die Geschichte korrekte Stuten und wählt für ihre Zucht- gerpferden weitergehen würde. Sie ritt von ‘Valentino’ ist speziell. stuten Hengste aus, die sportlich sind und den Hengst ‘Listel’ des Schwiegervaters allenfalls das Gangwerk verbessern bei der und hatte auch Warmblutpferde unter Vom Flaschenkind zum Feldtestsieger Paarung. Ein top Charakter ist unerlässlich, dem Sattel. Die 40-Jährige ist diplomierte Da die Zuchtstute 12 Stunden nach der es soll einfach passen und ein gewisser Pflegefachfrau und arbeitet in einer Kli- Geburt an einem Darmverschluss einging, Anspruch ist vorhanden: «Hengste, die nur nik in Liestal. Auch Urs Rippstein ist das zogen Gabi und Urs Rippstein den kleinen 06 N° 218 FEBRUAR 2020
MEIN FREIBERGER UND ICH ‘Valentino’ mit der Flasche auf. Der Kleine sie selber ausgebildet haben. Das Rei- Hilfsbereitschaft untereinander, wenn es hatte grosses Glück und fand in der Stute ten übernimmt Gabi Rippstein und zum mal nötig ist», betont die aktive Reiterin. ‘Fanelle de la Réselle’ (Népal-Hendrix) Fahren werden die Leinen an das Team eine Ziehmutter, die sich um ihm küm- Holzherr vom Rugenhof übergeben. «Spe- Ein sanfter Riese merte. «Wir haben diese Stute ein paar ziell hatte es uns die halbjährige ‘Najah F.’ Gesamthaft kamen auf dem Hof bisher Monate zuvor als 8-Jährige von Dani Lin- (Novac vom Meierhof-Lasting) angetan, 12 Freiberger und zwei Warmblüter zur der gekauft und weil sie so wunderbar zu welcher wir das Rüstzeug zum Reit- und Welt und aktuell sind fünf Freiberger und unserem Waisenkind schaute, haben wir Fahrpferd vermittelten und die uns dann zwei Warmblutpferde aufgestallt, sowie sie nicht gedeckt», erklärt der 44-jährige den Feldtest-Sieg sowie einen vierten ein knapp Zweijähriger auf einer Weide Urs Rippstein. An der Fohlenschau wurde Rang bei den Elitejungstuten in Avenches im Jura. Einen etwas aussergewöhnlichen schon etwas getuschelt, dass der kleine bescherte», freut sich Urs Rippstein. Aktu- Werdegang kann der dreijährige ‘Norwin‘ Kerl seinen Weg wohl nicht machen würde. ell ist ‘Najah F.’ tragend von Vitali und alle (Norway) vorweisen, welcher von Ripp- Aber nichts desto trotz entwickelte sich sind schon sehr gespannt auf ihren Nach- steins aus der Zuchtstute des Schwieger- ‘Valentino’ prächtig und gewann 2018 den wuchs, bevor die Stute dann im Sport ein- vaters übernommen wurde. Norwin wurde Feldtest. «Er ist natürlich sehr menschen- gesetzt wird. Bei der fünfjährigen ‘Valencia’ als Hengstanwärter grossgezogen und da bezogen und wir konnten ihnen an einen (Vitali-Euridice) ist es genau umgekehrt. er 166 cm Stockmass aufweisen konnte, idealen Platz verkaufen, wo er die Nummer Sie läuft aktuell im Sport FM 1 Dressur war die Körung natürlich nicht mehr mög- eins ist und viel Zuwendung geniesst, eine erfolgreich und ist auch für Springen oder lich und der «kleine Riese» wird dennoch für uns perfekte Lösung und wir sind happy, Cross zu begeistern. «Die Stute ist immer seinen Weg machen, dies als Freizeit-Reit- wenn der Wallach gefördert wird und einen motiviert und für alles zu haben, da kann pferd. Nächsten Herbst wird entschieden, schönen Lebensplatz gefunden hat», meint so manch ein Warmblut einpacken, denn was mit dem Junghengst ‘Hotspot’ (Haloa- Gabi Rippstein. sie hat eine Top-Einstellung und ein Kämp- Népal) geschieht, welcher aktuell die ferherz. Dennoch ist sie cool und gut hän- Unbeschwertheit der Juraweiden geniesst. Zucht, dann Sport oder umgekehrt delbar, man kann sie quasi anstellen und Der Werdegang des halbjährigen ‘Nevado’ Rippsteins züchteten mit ‘Fanelle de la abstellen», schwärmt Gabi Rippstein von (Navarino-Népal) ist bereits geklärt. Er Réselle’ weiter, welche aktuell ein Fohlen der selber ausgebildeten Elitejungstute, bleibt im Besitz von Familie Rippstein. von Envol unter ihrem Herzen trägt und welche im Frühling gedeckt wird. «Die letztes Jahr ein Navarino-Fohlen bei Fuss Sportprüfungen gewinnen an Gewicht, Text: Karin Rohrer hatte. Parallel dazu kauften die Beiden das Niveau steigt und die Atmosphäre auf Fotos: Karin Rohrer, Photoprod, immer mal wieder Jungpferde dazu, die den Turnierplätzen ist schön, ebenso die Fotodidi, Gabi Rippstein Les franches-montagnes des Rippstein sont aussi doués en attelage. / Auch an den Fahrleinen machen Rippsteiners Freiberger eine gute Figur. N° 218 FEBRUAR 2020 07
harasnational.ch Cours d’introduction à Einführungskurs in die l’appréciation du modèle Selektion des Modells et des allures du FM und der Gänge beim FM 09.04.20 / 29.04.20 / 07.05.20 / 11.06.20 / 09.03.20 / 29.04.20 / 07.05.20 / 11.06.20 / 11.09 ou 25.09.20 (provisoire) / 14.10.19 (examen) 11.09. oder 25.09.20 (provisorisch) / 14.10.20 (Prüfung) Avenches Avenches Nous avons le plaisir de vous annoncer le prochains cours Wir freuen uns, Ihnen in Zusammenarbeit mit dem d‘introduction à l‘appréciation du modèle et des allures Schweizerischen Freibergerverband den nächsten Einfüh- du FM, qui vous sera proposé en collaboration avec la rungskurs in die Selektion des Modells und der Gänge Fédération suisse du franches-montagnes (FSFM). beim Freibergerpferd anzukündigen. Renseignements: Auskunft: T 058 482 61 11, harasnational@agroscope.admin.ch T 058 482 61 11, harasnational@agroscope.admin.ch Inscription: jusqu’au 26.03.2020 Anmeldung: bis 26.03.2020, sous www.harasnational.ch –> Actualité unter www.harasnational.ch –> Aktuell Frühlingsverkauf · Stark reduzierte 6. – 8. März 2020 Reitsportartikel Schmiedestrasse 5 · Diverses 4717 Mümliswil Fahrsportmaterial Freitag 16.00 – 22.00 Uhr · Neue und occ. Samstag 09.00 – 22.00 Uhr Kutschen Sonntag 09.00 – 17.00 Uhr Kommt vorbei und SURƲWLHUWYRQ grossartigen Schnäppchen – 1 A 0TIS 81 G R ND IN U Hufschmiede Heinz Mägli WE LETLTFEKH R AC XƳ HUN !!! er ¦ erg Schmiedestrasse 5 | 4717 Mümliswil Y b Tel. 062 391 34 35 | www.heinz-maegli.ch ei Fr
MON FM ET MOI La fibre maternelle débordante de Batida La jument FM Batida, de Bévilard (BE), possède une fibre maternelle débordante. Outre ses treize poulains, elle en a adopté dix depuis 2005. Sa propriétaire Mady Bandelier offre ainsi aux orphelins qui lui sont confiés une opportunité de bien démarrer dans la vie. constante de la part de l’éleveur. « C’est du travail, bien sûr, mais nous le faisons pour le bien-être des chevaux, FM ou non », sou- ligne encore Mady Bandelier. « Les poulains qui nous parviennent sont généralement très faibles, et nous nous efforçons de favo- riser leurs premiers pays dans l’existence ». Boucherie ? Non, merci ! Batida et sa fibre maternelle ont attiré l’association SOS Poulains à Bévilard, mais Mady Bandelier avoue encourager l’adoption en comptant sur son réseau de connaissances personnelles. « Nous refu- sons l’éventualité de mettre ces poulains orphelins à la boucherie », affirme-t-elle. « Leurs propriétaires peuvent les récu- pérer s’ils le souhaitent. Sinon, nous les vendons ». Huit des poulains adoptés par Batida sont des FM. Ils ont tous pu survivre et être repris par leurs propriétaires ou vendus. « Batida a maintenant 18 ans et continuera d’adopter tant que cela est possible », explique encore Mady Bandelier. Il faudra cependant songer à la relève dans cet éle- Batida et sa propriétaire Mady Bandelier. / Batida und ihre Besitzerin, Mady Bandelier. vage riche de plus de 30 chevaux FM… Une jument n’adopte en moyenne qu’un à à répétition a démarré en 2005, « pour Avec confiance ! deux poulains dans sa vie. Batida, FM pro- rendre service à un copain de Malleray ». priété de Mady Bandelier, de Bévilard (BE), Le premier poulain orphelin avait huit jours Texte et photos : Philippe Chopard fait exploser les statistiques, puisqu’elle en à son arrivée à Bévilard. « Le est à sa dixième adoption en 14 ans. C’est plus important pour moi est dire si la fibre maternelle l’anime, et cela qu’il parvienne à six mois », dépasse la race des chevaux FM. Jocorina, indique encore la propriétaire le dernier adopté, est en effet un demi- de Batida. Jocorina envisage sang. Il a retrouvé après quelques mois sa sa nouvelle vie auprès de sa propriétaire, Marlyse Unternährer, de Court. propriétaire avec confiance. Batida ne s’est pas contentée d’adopter. « Il pourra aller faire les tests Elle a eu 13 poulains, et doit ainsi gérer et ensuite être préparé pour le les relations entre « demi-frères » et « demi- sport équestre », souligne Mar- sœurs ». Entre Bonny, son petit dernier fait lyse Unternährer. « maison » et Jocorina, les relations sont Le fait que Batida ait adopté pleines d’énergie. « Ils ont leur caractère », aussi longtemps et à plusieurs glisse sa propriétaire. Le plus important reprises n’était pas vraiment réside dans l’acceptation du nouveau venu programmé. L’élevage de Mady à l’écurie. Batida n’a jamais rejeté un pou- et Laurent Bandelier a perdu lain adopté, et c’est heureux. une jument en 2009, ce qui l’a incité à s’occuper du poulain Objectif six mois en le confiant à cette « super- « Il y a eu beaucoup de décès de juments maman ». Depuis, tout s’est à l’accouchement cette année », souligne enchaîné. Un tel processus Mady Bandelier. Ce processus d’adoption demande une surveillance N° 218 FÉVRIER 2020 09
harasnational.ch Réseau de recherche Netzwerk Netz Pferdeforschung équine en Suisse Schweiz Edition anniversaire avec animation spéciale le soir Jubiläumsausgabe mit Spezialevent am Abend 2 avril 2020, 9 h - 17 h 2. April 2020, 9 - 17 Uhr Au Théâtre du Château, Avenches Im Théâtre du Château, Avenches - Journée ouverte à tout public avec exposés, posters et - Öffentliche Tagung mit Vorträgen, Poster-Ausstellung remise des prix aux meilleur-e-s chercheuses et chercheurs und Prämierung der besten Arbeiten - Recherche appliquée sur les sports et les loisirs équestres - Praxisnahe Forschung zu Sport und Freizeit, de même que sur la détention et l’élevage de chevaux Pferdehaltung und Zucht - Inscription obligatoire - Anmeldung obligatorisch - Pour en savoir plus : - Mehr dazu unter: www.reseaurechercheequine.ch www.netzwerkpferdeforschung.ch ǨǨǨǨǨǨ ǣ͕Ǥ͙Ǥ͖͔͕͘ ǦȀȀ Ƭ ¡ ͕͙͗͗ò ͔͚͕͕͔͖͛͜͝͝ ò ò ͕͙Ǥ¡͖͔͖͔͕͔Ǥ͔͔
MEIN FREIBERGER UND ICH Batidas überbordender Mutterinstinkt Die FM Stute Batida, aus Bévilard (BE), besitzt einen überbordenden Mutterinstinkt. Nebst den eigenen dreizehn Fohlen hat sie seit 2005 noch zehn weitere adoptiert. Ihre Besitzerin Mady Bandelier ermöglicht so den verwaisten Fohlen, die ihr anvertraut werden, einen guten Start ins Leben. Eine Stute adoptiert in ihrem Leben durch- Diese wiederholten Adoptionen schnittlich nur ein bis zwei Fohlen. Batida, nahmen im Jahr 2005 ihren ein FM im Besitz von Mady Bandelier, aus Anfang, «um einem Kollegen aus Bévilard (BE), lässt die Statistik explodie- Malleray zu helfen». Das erste ren, mittlerweile ist sie bei ihrer zehnten Waisenfohlen war bei seiner Adoption innerhalb von 14 Jahren. Ihre Ankunft in Bévilard acht Tage mütterliche Ader treibt sie an, auch über alt. «Für mich ist es am wich- die FM Rasse hinaus. Jocorina, das letzte tigsten, dass sie sechs Monate adoptierte Fohlen, ist nämlich ein Halbblut. erreichen», erläutert die Besit- Nach einigen Monaten konnte es zu seiner zerin von Batida. Jocorina sieht Besitzerin, Marlyse Unternährer aus Court, seinem neuen Leben bei seiner zurück. Besitzerin mit Zuversicht entge- Batida hat sich nicht darauf beschränkt, gen. «Es kann dann die Tests zu adoptieren. Sie hat 13 eigene Fohlen machen und danach kann es und muss darum die Beziehung zwischen für den Pferdesport vorbereitet «Halbbrüdern» und «Halbschwestern» werden», unterstreicht Marlyse beaufsichtigen. Zwischen Bonny, ihrem Unternährer. letzten «hausgemachten» Fohlen und Joco- Die Tatsache, dass Batida schon rina, ist die Beziehung energiegeladen. «Sie so lange und mehrmals adop- haben ihren Charakter», meint ihre Besit- tiert hat, war nicht wirklich vor- zerin. Am wichtigsten ist, dass der Neuan- gesehen. Die Zucht von Mady kömmling im Stall akzeptiert wird. Batida und Laurent Bandelier verlor im hat ein adoptiertes Fohlen noch nie zurück- Jahr 2009 eine Stute, weshalb er sich um machen es zum Wohl unserer Pferde, FM gewiesen, das ist ein Glück. das Fohlen kümmern musste und er es der oder nicht», betont Mady Bandelier. «Meis- «Supermama» anvertraute. Danach kam tens sind die Fohlen, die zu uns kommen, Ziel sechs Monate alles in Gang. Ein solches Vorgehen verlangt sehr schwach, und wir geben uns Mühe, «Dieses Jahr sind viele Stuten bei der eine stetige Überwachung durch den Züch- ihnen den bestmöglichen Start ins Leben Geburt gestorben», betont Mady Bandelier. ter. «Sicher verursacht dies Arbeit, aber wir zu geben». Metzgerei? Nein, danke! Batida und ihre mütterliche Ader haben die Organisation SOS Fohlen nach Bévilard gelockt, aber Mady Bandelier räumt ein, sie empfehle, bei Adoptionen auf das eigene Beziehungsnetz zurückzugreifen. «Der Fall, dass diese Waisenfohlen beim Metzger lan- den, kommt für uns nicht in Frage», sagt sie. «Ihre Besitzer können sie zurückholen, wenn sie es wollen». Acht der von Batida adoptierten Fohlen sind FM. Alle haben überlebt und wurden von ihren Besitzern zurückgenommen oder ver- kauft. «Batida ist nun 18 Jahre alt und wird solange wie möglich adoptieren», ergänzt Mady Bandelier. Trotzdem muss man bei dieser Zucht von mehr als 30 FM Pferden langsam an eine Nachfolgerin denken … Mit Vertrauen! Batida et Bonny de La Taraude étoffent la famille par l’adoption. / Batida und Bonny de La Taraude erweitern ihre Familie mit einer Adoption. Text und Fotos: Philippe Chopard N° 218 FEBRUAR 2020 11
INFOS FSFM Communications de la gérance Changement de propriétaire 2) Le deuxième c’est Modèle et Allures 2.0. Nos juges sont Vous avez acquis dernièrement un franches-montagnes, la souvent pointés du doigt et il est vrai qu’un jugement gérance vous en félicite et vous souhaite beaucoup de plaisir et 100% impartial fait par l’homme n’existe pas ! Plusieurs de satisfaction avec votre nouveau partenaire. Nous vous invitons, études l’ont démontré et pas seulement dans le milieu FM. dans le but d’enregistrer votre nom en qualité de nouveau pro- Mais alors comment faire ? Agroscope, par son groupe de priétaire, à nous envoyer l’original du passeport. Nous remercions travail recherche, se penche actuellement sur un système d’avance les vendeurs de chevaux de bien vouloir informer les automatisé qui pourrait à l’avenir aider nos juges de race acheteurs en ce sens. Vous trouverez plus d’information, ainsi à apprécier les chevaux. Pour que ce système soit le plus qu’un formulaire d’annonce de changement, sur notre site inter- précis possible, nous avons besoin de données et du coup net, sous la rubrique « infos pratiques ». de vos chevaux. Ce projet est destiné à l’élevage. Consanguinité dans la race Pour plus d’informations sur ces 2 sujets, vous pouvez nous Conseils judicieux pour le choix d’accouplement contacter directement ou consulter notre site, sous l’onglet : Ele- La problématique de la consanguinité dans la race FM est connue. vage - Test en terrain. Le stud-book de la gérance a actuellement des outils pratiques à disposition des éleveurs pour connaître le taux de consangui- A la suite d’une séance extraordinaire, le comité a pris la décision nité d’un accouplement. Pour cela, il convient de nous contacter de retirer le candidat étalon Cartoon du Padoc du Test en sta- (026 676 63 33 ou par mail info@fm-ch.ch) et de nous indi- tion 2020. Il s’est avéré, après une analyse approfondie, que les quer le nom de la jument, son No ID et avec quel étalon vous directives des marques blanches, en vigueur depuis 2016, lors de souhaiteriez l’accoupler. Nous pourrons ainsi calculer le taux de la Sélection nationale des étalons FM de Glovelier n’ont pas été consanguinité du futur descendant et le degré de parenté de ce respectées. La Fédération suisse du franches-montagnes (FSFM), dernier par rapport à la population totale de chevaux franches- par son comité, est tenue de faire appliquer les directives et les montagnes. Avec ce même outil, nous pourrons aussi vous don- différents règlements adoptés par l’Assemblée des délégués. ner les valeurs d’élevage du futur descendant. Retrouver l'intégralité de la prise de position de la FSFM sur notre Publication des nouvelles catégorisations des juments FM site web : https://www.fm-ch.ch/fr/news-agenda/news/prise-de- Les nouvelles catégorisations basées sur les résultats 2019 seront position-de-la-fsfm-cartoon-du-padoc.html publiées sur le site de la FSFM vers fin février. Ce délai passé, les éleveurs désirant inscrire la nouvelle catégorie de leur jument sur le certificat d’origine (CO) peuvent envoyer le passeport avec CO www.boutique.fm-ch.ch à la gérance FSFM à Avenches. Séance de comité de la FSFM – Décisions prises Le comité, lors de sa séance du 30 janvier, a invité la Fédération Suisse des organisations d’Elevage Chevalin (FSEC) pour discuter d’une future affiliation de la FSFM. Le comité, les conditions et les statuts de la FSEC ayant changés depuis la dernière demande en 2017, le comité estime qu’il serait important de profiter de cette plateforme d’échange pour défendre nos idées et solidariser la branche équine afin de gagner du poids face aux politiques et à l’opinion publique. Ce sera à l’assemblée des délégués, le 16 avril prochain, de décider si oui ou non la FSFM redeviendra membre de la FSEC. La FSFM, en collaboration avec le HNS, proposera deux projets qui seront développés sur les places de Test en terrain (TET) 2020. Ci-dessous quelques détails : 1) Le premier projet concerne e-FM, l’application de ren- contre entre cheval et cavalier. Le but ici est de mettre Lundi – Vendredi en lien l’éleveur et l’acheteur potentiel avec un moyen Montag - Freitag complètement inédit. E-FM était déjà en place l’année 8h00 – 11h45 passée et nous remercions déjà toutes les personnes qui 13h30 – 16h30 ont accepté de jouer le jeu. A savoir que ce projet de commercialisation a déjà attiré plusieurs médias, ce qui FSFM/SFV - Boutique FM - Les Longs Prés - CP 190 - CH-1580 Avenches nous a donné une belle occasion de faire parler de nos boutique@fm-ch.ch - 026/676 63 31 FM. 12 N° 218 FÉVRIER 2020
INFOS SFV Mitteilungen der Geschäftsstelle Besitzerwechsel Der SFV wird in Zusammenarbeit mit dem SNG zwei Projekte vor- Falls Sie einen FM gekauft haben, gratuliert Ihnen die Geschäftsstelle schlagen, die im Jahr 2020 auf den Feldtestplätzen (FT) entwickelt und wünscht Ihnen viel Spass und Befriedigung mit ihrem neuen werden. Nachfolgend einige Details: Partner. Damit wir Ihren Namen als neuen Besitzer eintragen können, bitten wir Sie, uns den Pass im Original zu schicken. Wir danken den 1) Das erste Projekt betrifft e-FM, die Begegnungsapplikation Verkäufern im Voraus, dass Sie die Käufer darüber informieren. Sie zwischen Pferd und Reiter. Ziel ist es hierbei, den Züchter finden mehr Informationen, sowie ein Formular zur Meldung des Besit- und den potentiellen Käufer dank einem völlig neuen Inst- zerwechsels auf unserer Webseite unter der Rubrik «Praktische Infos». rument zusammenzuführen. E-FM bestand bereits letztes Jahr und wir danken allen Personen, die dabei mitgemacht Blutsverwandtschaft in der Rasse haben. Dieses Vermarktungsprojekt hat bereits das Inter- Sinnvolle Hinweise für die Wahl der Anpaarung esse mehrerer Medien geweckt, was eine günstige Gele- Das Problem der Blutsverwandtschaft in der Rasse FM ist bekannt. genheit ergab, von unseren FM zu reden. Die Herdebuchstelle der Geschäftsstelle bietet den Züchtern zur- zeit praktische Instrumente, um den Grad der Blutsverwandtschaft 2) Das zweite ist die Exterieur-Beurteilung 2.0. Oft wird mit einer Paarung herauszufinden. Sie können uns also kontaktieren dem Finger auf unsere Richter gezeigt und ja, ein zu 100% (026 676 63 33 oder per E-Mail info@fm-ch.ch) und uns den unparteiisches Urteil durch einen Menschen existiert nicht! Namen der Stute und ihre ID Nr. mitteilen, sowie den Hengst, mit Mehrere Untersuchungen haben es gezeigt und das ist dem Sie sie decken lassen wollen. Wir können Ihnen sodann den nicht nur im FM Milieu so. Wie soll man es also machen? Inzuchtgrad des künftigen Nachkommen und seinen Verwandt- Agroscope studiert nun mit seiner Arbeitsgruppe Forschung schaftsgrad mit der gesamten Population von Freiberger Pferden ein automatisiertes System, das in Zukunft unsere Ras- berechnen. Mit dem gleichen Werkzeug können wir Ihnen auch senrichter bei der Beurteilung unserer Pferde unterstützen den Zuchtwert des künftigen Nachkommen angeben. könnte. Damit dieses System möglichst präzis wird, brau- chen wir die Daten und die Teilnahme Ihrer Pferde. Dieses Publikation der neuen FM Stuten Kategorisierungen Projekt ist für die Zucht bestimmt. Die auf den Resultaten von 2019 basierenden neuen Kategorien werden Ende Februar auf der SFV Webseite publiziert. Nach diesem Für weitere Informationen zu diesen 2 Themen, können Sie direkt Datum können die Züchter, welche die neue Kategorie ihrer Stute Kontakt mit uns aufnehmen oder lesen Sie unsere Webseite unter im Abstammungsausweis (AS) eintragen lassen wollen, den Pass der Rubrik: Zucht - Feldtest. mit den AS an die SFV Geschäftsstelle in Avenches einsenden. Im Anschluss an eine ausserordentliche Sitzung hat der Vorstand SFV Vorstandssitzung – Beschlüsse beschlossen, den Hengstanwärter Cartoon du Padoc aus dem Sta- Der Vorstand hat an seiner Sitzung vom 30. Januar den Verband tionstest 2020 zurückzuziehen. Nach einer genaueren Analyse hat Schweizer Pferdezuchtorganisationen (VSP) eingeladen, um einen sich herausgestellt, dass die seit 2016 geltenden Richtlinien über zukünftigen Beitritt des SFV zu diskutieren. Da seit der letzten die weissen Abzeichen an der Nationalen FM Hengstselektion von Anfrage im Jahr 2017 der Vorstand, die Bedingungen und die Glovelier nicht eingehalten worden sind. Der Schweizerische Frei- Statuten des VSP geändert haben, ist der Vorstand der Meinung, bergerverband (SFV) und mit ihm sein Vorstand sind verpflichtet, es sei wichtig, von dieser Plattform zum Austausch zu profitieren, von der Delegiertenversammlung angenommene Richtlinien und unseren Standpunkt zu vertreten und sich mit der Pferdebranche verschiedenen Reglemente anzuwenden. solidarisch zu erklären, damit wir gegenüber der Politik und der öffentlichen Meinung mehr Gewicht haben. Die Delegiertenver- Lesen Sie die ganze Stellungnahme des SFV auf unserer sammlung vom kommenden 16. April wird darüber entscheiden, Webseite unter: https://www.fm-ch.ch/de/news-agenda/news/ ob der SFV wieder Mitglied des VSP werden soll. stellungnahme-des-sfv-cartoon-du-padoc.html n ches-Mon s tagne Le Franches-Montag Der Freiberger BRE nes 2019 , OCTO FSFM 2019 , 17e ANNÉE N° 17. JAHRGANG VERBANDSZ 215 NOVEMBRE JOURNAL OFFICIEL DE LA FSFM EITSCHRIFT 2019, NR. 215 NOVEMBER DES SFV 2019, Le Franches-Mont Der Freiberger agnes Le Fra Der Frenches-Monta 17 ANNÉE N° 216 e JOURNAL OFFICIEL DÉCEMBRE 2019, 17. JAHRGANG NR. DE LA FSFM VERBANDSZEITS 216 DEZEMBER 2019, Publicité - Annonce Le Frareiberger 214 CHRIFT DES SFV E N° IEL DE LAOKTO BER Werbung - Inserat 17 ANNÉ OFFIC NR. 214 DES SFV e NAL GANG SCHR IFT iberge JOUR gnes 17. JAHR ANDS ZEIT VERB Der F r 18 e ANNÉ JOUR VERB E NAL N° 217 JANV 18. JAHR OFFIC GANG IEL DE LAIER 2020 ANDS NR. ZEITS 217 JANU CHRI FSFM , FT DES AR 2020 SFV , ÉLEVAGE Sélect ion io na dess éta ati tio tionnaall dee Glo loo s F le lon velier FM 2020 Demandez-nous une offre ! 4 ZUCHT Natioon Hengsts naale lle FM F eelekti tioonn Gloove vel ier 2020 von elilie 4 NATION AL FM 2019 Verlangen Sie ein Angebot ! 4 WESTERN UUnn v Les e franch es TÊTE DE MOINE ffrranch ranch annches-monta s-mo s-montag -mo -m montagn mo ntagn tagnes gn gn WESTERN l ROUTE DE LA Fre re IN SAIGNELÉ ontt ttenu tête au GIER (JU) aux chhevaux 2019 ROUTE DE LA IONAL TÊTE DE MOINE e S Sch FM NAT À SAIGNELÉGIER (JU) reibu reib Frei Freibu b eibu west western 6 ueeurs que qu u queur 4stern 4 ddeen e Fribourgeois vainqu ra jurras uff juras auf jju jura ne 4 ssienne 4 en terre jurassie Emilie Bapst Le Franches-Montagnes Tél. 0041 26 676 63 31 Der Freiberger e.bapst@fm-ch.ch N° 218 FEBRUAR 2020 13
INFOS FSFM INFOS SFV Test en terrain FM 2020 / Feldtest FM 2020 Délai Organisateur Date Lieu Adresse GPS Tél. 1 Tél. 2 Fax E-mail SE / Organisateur d'inscription Datum Ort Navi-adresse Anmeldeschl. Organisator Tel. 1 Tel. 2 Fax E-mail PZG / Organisator 26.03.2020 Glovelier Café de la Poste, 2855 Glovelier 26.02.2020 Mahon Sylvain Le Lémont 1 2855 Glovelier 032 426 91 17 079 260 26 73 032 426 13 11 info@cafedelaposte.ch Haut-Vallée Sorne 04.04.2020 Plaffeien Sellenweg, 1716 Plaffeien 04.03.2020 Bielmann Hans Goleta 19 1736 St. Silvester 026 418 36 07 079 397 81 05 026 418 36 07 hans.bielmann@bluewin.ch Sensebezirk 04.04.2020 Damvant Rte Principale 2, 2914 Damvant 15.03.2020 Pape Juillard Chantal Rte Principale 2 2914 Damvant 032 476 65 78 079 537 13 59 032 476 72 44 guy.chantal.juillard@bluewin.ch Ajoie Reithalle, Trachselwaldstrasse, 3455 Sumiswald- 17.04.2020 Sumiswald 31.03.2020 Steffen Jürg Brauch 5 3418 Rüegsbach 034 461 65 63 077 429 04 66 schweizsteff@bluewin.ch Unteremmental Grünen 18.04.2020 Nuvilly Rte Palud 2, 1485 Nuvilly 30.03.2020 Waeber Marc & Francis Rte de la Palud 2 1485 Nuvilly 079 714 35 49 079 286 97 32 sophie.renout@bluewin.ch Familles Marc et Francis Waeber 25.04.2020 Saignelégier Manège Tuilerie 1, 2350 Saignelégier 11.04.2020 Jeanbourquin Didier Rue de l'Aurore 4 2340 Le Noirmont 032 953 15 61 079 328 96 60 didier.jeanbourquin@bluewin.ch Franches-Montagnes 25.04.2020 Niederbüren Stall Wagner, Ob. Grueben 963, 9246 Niederbüren 30.03.2020 Ochsner Gabriela Flurhof 9204 Andwil SG 071 385 06 19 079 661 82 25 fm.ochsner@bluewin.ch PZV Thurgau 01.05.2020 Delémont Manège du Prémochel, 2800 Delémont 04.04.2020 Kunz Aude Rte du Jura 24 2812 Movelier 032 431 18 03 079 103 41 01 aude.kunz@gmail.com Delémont 02.05.2020 Mont de coeuve Sur le Mont, 2938 Coeuve 05.04.2020 Pape Juillard Chantal Rte Principale 2 2914 Damvant 032 476 65 78 079 537 13 59 032 476 72 44 guy.chantal.juillard@bluewin.ch Ajoie 02.05.2020 Visp Kleegärtenstr. 12, 3930 Visp / Grosseye 06.04.2020 Gentinetta Marco Kleegärtenstr. 12 3930 Visp 079 332 00 52 marco-gentinetta@gmx.ch Oberwallis 16.05.2020 Avenches Les Longs-Prés, 1580 Avenches 16.04.2020 Althaus Christelle Haras national suisse 1580 Avenches 058 482 62 09 058 482 62 08 christelle.althaus@agroscope.admin.ch Haras national 16.05.2020 Schüpfheim (Vormittag) Reithalle, Fuhre, 6170 Schüpfeim 18.04.2020 Stadelmann Roland Hinterstalden 6192 Wiggen 041 486 22 00 041 486 22 00 roland_stadelmann@bluemail.ch PG Entlebuch 16.05.2020 Lehn / Bärau (Nachmittag) 16.04.2020 Hasler Ursula Knubel 3537 Eggiwil 034 491 12 75 079 213 37 52 fm.hof.hasler@bluewin.ch PG Oberemmental 23.05.2020 Balsthal Reithalle Brunnenmoosstr. 4710 Balsthal 23.04.2020 Bader Stefan Vord.-Bereten 547 4717 Mümliswil 062 391 03 00 079 797 25 36 stefan.bader@windowslive.com PG Falkenstein 30.05.2020 Tavannes Orange 22, 2710 Tavannes 19.05.2020 Heimann Sandrine Champs Rougeux 5 2735 Bévilard 032 492 14 42 079 283 21 93 sanheimann@bluewin.ch SE Vallée Tavannes/ SE Bellelay 06.06.2020 Grüsch (zusammen mit Kriessern ) Reitplatz Au ,7214 Grüsch 06.05.2020 Buchli Anna-Therese Gün 32 7107 Safien-Platz 081 647 11 47 079 214 68 23 rudolfbuchli@bluewin.ch PG Graubünden 06.06.2020 Kriessern SG (zusammen mit Grüsch) Rheinvorland Zollamt, 9451 Kriessern 09.05.2020 Ehrbach Manuela 079 961 03 91 sekretariat@pferdezuchtrheintal.ch Pferdezuchtverein Rheintal und Umgebung 13.06.2020 Eiken Im Hofgarten, Weingartenstr. 5074 Eiken 30.04.2020 Müller Petra Weissenbach 304 5632 Buttwil 078 880 72 08 petra_jaeggi@yahoo.de PG Aargau Pferdesportanlage Barmatt, am Talbach 1, 8320 26.06.2020 Fehraltorf 15.06.2020 Hartmann Eliane Hermikonstrasse 2 8600 Dübendorf 044 822 15 15 076 415 00 56 eliane.hartmann@zuercher-freiberger.ch Zürcher PZG Fehraltdorf 04.07.2020 Börrstadt - DE 10.06.2020 Werst Otto Eisenbahnstr. 8 67725 Börrstadt 0049 6357 975 017 0049 171225 6647 0049 6357 975025 otto.werst@sv-werst.de Pferdzuchtverband Rheinland Pfalz 10.07.2020 Carrouge VD Rte du Village 15, 1084 Carrouge 05.06.2020 SVEC Grange-Verney 2 1510 Moudon 021 905 55 25 079 417 34 50 021 905 55 26 fvse@bluewin.ch SVEC 10.07.2020 Zauggenried Aefligenstr. 5, 3309 Zauggenried 20.06.2020 Kämpfer Susanne Wiesenweg 1 3421 Lyssach 034 445 77 08 079 680 14 11 urs.kaempfer@bluewin.ch PZ und PSV Burgdorf 11.07.2020 Derrière-Pertuis Derrière Pertuis, 2054 Les Vieux-Prés 11.06.2020 Krähenbühl Monia Derrière-Pertuis 2 2054 Les Vieux-Prés 032 853 45 75 079 329 10 56 monibul92@hotmail.fr Neuchâtelois 07.08.2020 Megève- France Clément Christine 630 Rte de Frère Champenoise 51121 Sezanne CEDEX 0033 326 80 70 07 0033 685 43 98 78 christine.clement@clement-sezanne.fr AFMF 15.08.2020 Schwarzenburg Dressurpark, Langenwilweg 84, 3150 Schwarzenburg 27.07.2020 Gfeller-Kunz Vreni Bärenwart 3153 Rüschegg Gambach 079 691 81 02 sattlerei.gfeller@bluewin.ch Schwarzenburg pas encore certain/ noch Marlemont-France Clément Christine 630 Rte de Frère Champenoise 51121 Sezanne CEDEX 0033 326 80 70 07 0033 685 43 98 78 christine.clement@clement-sezanne.fr AFMF nicht sicher pas encore certain/ noch Libramont-Belgique 50, rue des Aubépines, 6800 Libramont Hauwaert Dominique Avenue Tytgat 6 1200 Bruxelles 0032 277 13 803 0032 476 699 523 dominique.hauwaert@skynet.be BFMA nicht sicher 04.09.2020 Ettiswil Feldmatt 11, 6218 Ettiswil 07.08.2020 Walter Peter Unter Kasteln 1 6122 Menznau 041 493 00 34 079 343 28 39 w.peter-blum@bluewin.ch PSV Willisau 05.09.2020 Saignelégier chemin de la Tuilerie 1, 2350 Saignelégier 14.08.2020 Faivet-Baume Cécile Rue Bellevue 8 2345 Les Breuleux 078 684 97 46 cecile.faivetbaume@gmail.com HPM 09.09.2020 Rothenfluh Reithalle RV Schafmatt, Säge, 4467 Rothenfluh 17.08.2020 Bacher Ilkona Reinweg 8 4453 Nusshof 079 667 49 92 i.bacher@bluewin.ch Pferdezuchtverein Baselland u.U. 16.09.2020 NPZ - Bern Mingerstrasse 3, 3014 Bern 24.08.2020 NPZ Mingerstrasse 3 / PF 165 3000 Bern 22 031 336 13 13 079 206 25 18 031 336 13 14 info@npz.ch CEN/NPZ 03.10.2020 Balanod - France Clément Christine 630 Rte de Frère Champenoise 51121 Sezanne CEDEX 0033 326 80 70 07 0033 685 43 98 78 christine.clement@clement-sezanne.fr AFMF 15.10.2020 Connangles - France Clément Christine 630 Rte de Frère Champenoise 51121 Sezanne CEDEX 0033 326 80 70 07 0033 685 43 98 78 christine.clement@clement-sezanne.fr AFMF 16.10.2020 Azerables - France Clément Christine 630 Rte de Frère Champenoise 51121 Sezanne CEDEX 0033 326 80 70 07 0033 685 43 98 78 christine.clement@clement-sezanne.fr AFMF 14 N° 218 FÉVRIER 2020 N° 218 FEBRUAR 2020 15
HARAS BUREAU DE CONSEILS CHEVAL Hiérarchie, relations sociales… Que doit-on savoir de l’organisation des chevaux en groupe ? Les chevaux sont des animaux grégaires, c’est-à-dire vivants en groupe, avec une organisation sociale bien définie. Comprendre le fonctionnement de ces groupes est essentiel, notamment pour optimiser les conditions de détention de nos chevaux. La hiérarchie permet de limiter les conflits Le rang hiérarchique est lié à l’âge au sein du groupe et à l’ancienneté dans le groupe La hiérarchie désigne l’ordre social dans un groupe, Des études ont montré qu’en réalité peu de choses c’est-à-dire le classement des individus les uns par influencent la hiérarchie. Le sexe, la taille ou encore le rapport aux autres. Le « gagnant » d’une interaction caractère ne rentrent, par exemple, pas en jeu. Seuls agonistique (= situation de conflit) est appelé domi- l’âge et le temps de résidence dans le groupe jouent nant et l’autre, dominé. Un cheval haut placé dans la un rôle, ainsi que le gabarit, dans une moindre mesure. hiérarchie est donc un cheval qui domine plusieurs autres chevaux. Dominant ne veut pas forcément dire agressif La fonction principale de la hiérarchie est de minimi- Le rang détermine l’accès aux ressources limitées: un ser les affrontements entre individus, pour éviter une cheval en bas de la hiérarchie accède donc en principe perte d’énergie inutile et limiter le risque de blessures moins facilement aux points d’affourragement ou aux qui pourraient être fatales à l’état naturel. Les chances aires de repos. Le détenteur des chevaux doit donc sur- de survie sont ainsi optimisées car les chevaux ne veiller que les ressources soient accessibles pour tous remettent que très rarement en question l’ordre établi. les membres du groupe. Des études ont montré qu’il n’y a pas de lien entre domi- nance et agressivité. Le cheval qui a accès en priorité à un tas de foin n’est donc pas forcément plus agressif qu’un individu situé au bas de la hiérarchie. Une étude suivant des chevaux pendant plusieurs années dans différents groupes a montré que la hiérarchie entre ces mêmes chevaux évoluait. La stabilité du rang d’un individu dépend donc davantage de la stabilité du groupe que des caractéristiques propres du cheval. La composi- Les chevaux tissent de véritables lien entre eux. Le toilettage mutuel est un exemple de comportement dit affiliatif, tion du groupe est donc un des autrement dit, une interaction sociale positive. Pferde knüpfen untereinander enge Bande. Gegenseitige Fellpflege ist nur ein Beispiel für ein sogenanntes affiliati- éléments clés de l’établissement ves Verhalten beziehungsweise für eine positive soziale Interaktion. (Agroscope HNS / C. Althaus) de la hiérarchie. 16 N° 218 FÉVRIER 2020
Vous pouvez aussi lire