CANTON DU VALAIS Rapports des tribunaux pour l'année 2018 - KANTON WALLIS - vs.ch

La page est créée Emmanuel Morel
 
CONTINUER À LIRE
CANTON DU VALAIS Rapports des tribunaux pour l'année 2018 - KANTON WALLIS - vs.ch
CANTON DU VALAIS
           Rapports
      des tribunaux
       pour l’année
               2018

  KANTON WALLIS
           Berichte
    der Gerichte für
           das Jahr
               2018
CANTON DU VALAIS Rapports des tribunaux pour l'année 2018 - KANTON WALLIS - vs.ch
CANTON DU VALAIS Rapports des tribunaux pour l'année 2018 - KANTON WALLIS - vs.ch
Table des matières                                                   Inhaltsverzeichnis

                                                                                                                                               Généralités
I. Généralités...........................................7           I. Allgemeiner Teil...................................7
   1. Présidence et                                                     1. Präsidium und
		 commission administrative.....................8                   		Verwaltungskommission........................8
   2. Mutations au sein des tribunaux...........8                       2. Personnelle Veränderungen an
   3. Secrétariat général                                            		 den Gerichten..........................................8
		 des tribunaux valaisans.........................11                   3. Generalsekretariat der
   4. Conférence des autorités judiciaires....15                     		 Walliser Gerichte...................................11
   5. Informations et perspectives................16                    4. Jahreskonferenz
                                                                     		 der Gerichtsbehörden...........................15
                                                                        5. Informationen und Ausblick................16

II. Rapport du Tribunal cantonal...........23                        II. Bericht des Kantonsgerichts.............23
    1. Généralités............................................24         1. Allgemeines...........................................24
    2. Cour de droit public..............................27              2. Öffentlichrechtliche Abteilung............27
    3. Cours civiles et pénales.........................29               3. Zivil- und Strafrechtliche Abteilungen .29
    4. Chambre pénale....................................30              4. Strafkammer..........................................30
    5. Autorité cantonale de surveillance                                5. Kantonale Aufsichtsbehörde über
		 des avocats............................................32                die Anwälte...........................................32
    6. Poursuites et faillites.............................33            6. Schuldbetreibung und Konkurs...........33
    7. Cour des assurances sociales.................33                   7. Sozialversicherungsrechtliche
    8. Statistiques............................................35           Abteilung...............................................33
    9. Organisation..........................................41          8. Statistiken..............................................35
                                                                         9. Organisation..........................................41

III. Rapport des tribunaux de district.....43                        III. Bericht der Bezirksgerichte...............43
     1. Généralités............................................44         1. Allgemeines...........................................44
     2. Droit civil et pénal.................................46           2. Zivil- und Strafrecht..............................46
     3. Mainlevées et faillites...........................48              3. Schuldbetreibung und Konkurs...........48
     4. Conclusions............................................49         4. Schlussfolgerungen...............................49.
     5. Statistiques............................................50        5. Statistiken..............................................50
     6. Organisation..........................................62          6. Organisation..........................................62

IV. Rapport du tribunal des mesures de                               IV. Bericht des Zwangsmass­nahmen­
    contrainte et de l’application des                                   sowie Straf- und Massnahmenvoll­
    peines et mesures..............................63                    zugsgerichts........................................63
    1. Tribunal des mesures de contrainte                                1. Zwangsmassnahmen- (ZMG) sowie
		 (TMC) et de l’application des peines et                           		 Straf- und Massnahmenvollzugs-
		 mesures (TAPEM)...................................64              		 gericht (StMVG).....................................64
    2. Statistiques............................................69        2. Statistiken..............................................69
    3. Organisation..........................................70          3. Organisation..........................................70

V. Rapport du tribunal des mineurs......71                           V. Bericht des Jugendgerichts...............71
   1. Dénonciations.......................................72            1. Verzeigungen........................................72
   2. Décisions................................................72       2. Entscheide.............................................72
   3. Infractions jugées..................................74            3. Beurteilte Straftaten.............................74
   4. Perspectives...........................................74         4. Aussichten.............................................74
   5. Statistiques............................................77        5. Statistiken..............................................77
   6. Organisation..........................................80          6. Organisation..........................................80

                                                                                                                                           3
CANTON DU VALAIS Rapports des tribunaux pour l'année 2018 - KANTON WALLIS - vs.ch
CANTON DU VALAIS Rapports des tribunaux pour l'année 2018 - KANTON WALLIS - vs.ch
Rapports des tribunaux                          Berichte der Gerichte

                                                                                                   Généralités
pour l’année 2018                               für das Jahr 2018
adressés au Grand Conseil                       an den Grossen Rat
du canton du Valais                             des Kantons Wallis
par l’intermédiaire du                          durch den Staatsrat
Conseil d’Etat

Madame la Présidente du Grand Conseil,          Sehr geehrte Frau Präsidentin des Grossen
Mesdames et Messieurs les Députés,              Rates
Madame la Présidente du Conseil d’Etat,         Sehr geehrte Damen und Herren Grossräte
Messieurs les Conseillers d’Etat,               Sehr geehrte Frau Staatsratspräsidentin
                                                Sehr geehrte Herren Staatsräte

En conformité de l’article 61 de la Cons­­      Gemäss Artikel 61 der Kantonsverfassung
titution cantonale, nous avons l’honneur        beehren wir uns, dem Grossen Rat durch
de remettre au Grand Conseil, par l’in­         den Staatsrat den Bericht des Kantonsge-
ter­­médiaire du Conseil d’Etat, le rapport     richts über die Rechtspflege durch das
du Tribunal cantonal sur l’administration       Kan­tonsgericht, die Bezirksgerichte, das
de la justice par le Tribunal cantonal, les     Zwangs­ massnahmen- sowie Straf- und
tribunaux de districts, le tribunal des me­     Mass­­
                                                     nahmenvollzugsgericht und das Ju-
sures de contrainte et de l’application des     gendgericht für das Jahr 2018 zu erstatten.
peines et mesures et le tribunal des mi­
neurs, en 2018.                                 Wir danken den Grossrätinnen und Gross-
                                                räten, insbesondere den Mitgliedern der
Nous remercions les députées et les dé­         Justizkommission, sowie auch dem Staats-
putés, particulièrement les membres de la       rat für das stete Interesse und die Unter-
Commission de justice, ainsi que le Conseil     stützung, die sie den Gerichten entgegen­
d’Etat, pour l’intérêt constant et le soutien   bringen.
qu’ils apportent aux tribunaux.
                                                Wir versichern Sie, sehr geehrte Frau Präsi-
Nous vous prions d’agréer, Madame la            dentin des Grossen Rates, sehr geehrte
Présidente du Grand Conseil, Mesdames           Damen und Herren Grossräte, sehr geehrte
et Messieurs les Députés, Madame la Pré­        Frau Staatsratspräsidentin, sehr geehrte
sidente du Conseil d’Etat, Mes­ sieurs les      Herren Staatsräte, unserer vorzüglichen
Conseillers d’Etat, l’assu­
                          rance de notre        Hochachtung.
haute considération.

Sion, mars 2019                                 Sitten, März 2019

             Au nom du Tribunal cantonal                   Im Namen des Kantonsgerichts

                             Le président                                   Der Präsident
                    Dr Lionel Seeberger                             Dr. Lionel Seeberger

                      Le secrétaire général                           Der Generalsekretär
                      Christophe Bonvin                               Christophe Bonvin
                                                                                               5
I

                   Généralités
  Généralités
Allgemeiner Teil
1. Présidence et                                1. Präsidium und
Allgemeiner Teil

                          commission                                      Verwaltungskommission
                          administrative                               In der Maisession 2018 wählte der Grosse
                                                                       Rat Dr. Lionel Seeberger zum Präsidenten
                       Lors de la session de mai 2018, le Grand        und Jérôme Emonet zum Vizepräsiden-
                       Conseil a élu MM. Lionel Seeberger et           ten des Kantonsgerichts. Nach dem Ge-
                       Jérôme Emonet, respectivement président         setz fällt ihnen damit auch das Amt des
                       et vice-président du Tribunal cantonal.         Präsidenten und des Vizepräsidenten der
                       Ils occupent, de par la loi, la fonction de     Verwaltungskommission zu, welcher zu-
                       président, respectivement de vice-prési­        sätzlich Kantonsrichter Christophe Joris
                       dent de la commission administrative,           als Mitglied angehört.
                       dont le juge cantonal Christophe Joris est
                       également membre.                               Unter Beizug des Generalsekretärs hielt
                                                                       die Verwaltungskommission im Jahre 2018
                       La commission administrative, assistée du       50 Sitzungen ab und fällte 388 Entscheide.
                       secrétaire général, s’est réunie à 50 re­
                       prises durant l’année 2018 et a rendu 388
                       décisions.                                      2. Personelle Veränderun­
                                                                          gen an den Gerichten
                       2. Mutations au sein des                        Während des Jahres 2018 kam es inner-
                          tribunaux                                    halb der Walliser Justiz zu folgenden per-
                                                                       sonellen Änderungen:
                       Durant l’année 2018, les changements
                       sui­vants sont intervenus :                     Ab dem 1. Januar 2018 übernahm die
                                                                       Richterin Florence Troillet den Posten als
                       Dès le 1er janvier 2018, la juge Florence       Doyenne des Bezirksgerichtes Siders.
                       Troillet, a repris la fonction de doyenne du
                       tribunal de district de Sierre.                 An der öffentlich-rechtlichen Abteilung
                                                                       des Kantonsgerichts wurde nach der Re-
                       A la cour de droit public du Tribunal canto­    duktion der Tätigkeit einer Gerichtsschrei­
                       nal, la réduction du taux d’activité d’une      berin von 100 % auf 50 % Tristan Maret
                       greffière, de 100 % à 50 %, a permis au         ab dem 16. April 2018 als Gerichtsschrei-
                       Plenum d’engager Tristan Maret en qua­lité      ber zu 50 % engagiert.
                       de greffier à 50 % dès le 16 avril 2018.
                                                                       Paul Constantin trat am 31. Mai 2018 in
                       Le 31 mai 2018, Paul Constantin a pris sa       den Ruhestand. Er wurde am 1. Mai 1988
                       retraite. Nommé le 1er mai 1988 au poste        zum Gerichtsschreiber an der öffentlich-
                       de greffier auprès de la cour de droit          rechtlichen Abteilung ernannt und erwies
                       public, il s’est révélé être un collaborateur   sich während seiner 30-jährigen Tätigkeit
                       précieux durant ses quelque 30 années           als wertvoller Mitarbeiter. Das Kantonsge-
                       d’activité. Le Tribunal cantonal lui exprime    richt dankt ihm für die geleistete Arbeit
                       sa reconnaissance pour tout le travail ac­      und wünscht ihm, dass er die Zeit seiner
                       compli et lui souhaite de profiter plei­ne­     wohlverdienten Pensionierung geniessen
                       ment d’une retraite bien méritée. Il a été      kann. Er wurde ab dem 1. Juni 2018 durch
                       remplacé par la greffière Samira Stoffel,       die Gerichtsschreiberin Samira Stoffel mit
                       engagée à 100 %, dès le 1er juin 2018.          einer Anstellung zu 100 % ersetzt.
                   8
Le bibliothécaire du Tribunal cantonal,         Der Bibliothekar des Kantonsgerichts,

                                                                                                  Généralités
Christian Eggs, a aussi fait valoir son droit   Christian Eggs, trat Ende Mai 2018 in den
à la retraite à partir de fin mai 2018. Il a    Ruhestand. Er war während mehr als
œuvré pendant plus de 29 ans au sein de         29 Jahren in der Walliser Justiz tätig, und
la justice valaisanne. Il fut unanimement       wurde von seinen Vorgesetzten und Kol-
apprécié par ses supérieurs et ses collè­       legen sehr geschätzt. Das Kantonsgericht
gues. Le Tribunal cantonal le remercie          dankt ihm für sein Engagement und
pour son engagement et lui souhaite en­         wünscht ihm noch viele schöne Jahre. Als
core de nombreuses et belles années. Pour       seine Nachfolgerin wählte das Plenum
lui succéder, le Plenum a nommé Claude          Claude Lièvre Wyer, welche ihre Tätig-
Lièvre Wyer, qui a pris ses fonctions au        keit am 1. Juni 2018 aufnahm.
Tribunal cantonal le 1er juin 2018.
                                                Die Reduktion der Tätigkeit einer Sozial-
Au tribunal des mineurs, la réduction du        arbeiterin von 90 % auf 45 % am Jugend-
taux d’activité d’une assistante sociale, de    gericht ermöglichte es dem Kantons­
90 % à 45 %, a permis au Tribunal cantonal      gericht, Caroline Grandjean zu 45 % als
d’engager Caroline Grandjean à 45 % en          zweite Sozialarbeiterin ab dem 1. Juni
tant que seconde assistante sociale dès le      2018 anzustellen.
1er juin 2018.
                                                Am 1. Juli 2018 konnte Emilie Praz als Ge-
Le 1 juillet 2018, Emilie Praz a pu être
    er
                                                richtsschreiberin zu 100 % an der Zivil-
engagée en tant que greffière à 100 %           und Strafrechtlichen Abteilung des Kan-
auprès des cours civiles et pénales du          tonsgerichts eingestellt werden, um die
Tribunal cantonal pour occuper le poste         neu geschaffene Stelle im Rahmen des
nouvellement créé dans le cadre du bud­         vom Grossen Rat bewilligten Budgets 2018
get 2018 accordé par le Grand Conseil.          zu besetzen.

Le 1er août 2018, Patrick Schriber a suc­       Am 1. August 2018 trat Patrick Schriber
cédé à Jean-Michel Maillard en qualité de       die Nachfolge von Jean-Michel Maillard
juge auprès du tribunal des mesures de          als Richter am Zwangsmassnahmen- sowie
contrainte et de l’application des peines       Straf- und Massnahmenvollzugsgericht an.
et mesures. S’agissant du départ à la re­       In Bezug auf die Pensionierung von Jean-
traite de Jean-Michel Maillard, il convient     Michel Maillard ist anzumerken, dass er
de relever qu’après avoir exercé pendant        nach 22 Jahren als Gerichtsschreiber am
22 ans comme greffier auprès du Tribunal        Kantonsgericht ab dem 1. Januar 2011
cantonal, il a été nommé juge auprès du         zum Richter am vorgenannten Gericht ge-
tribunal précité dès le 1er janvier 2011. Le    wählt wurde. Das Kantonsgericht drückt
Tribunal cantonal lui exprime sa recon­         ihm seine Anerkennung für die geleiste-
nais­sance pour tout le travail qu’il a ac­     ten Dienste aus und wünscht ihm, dass er
com­pli et lui souhaite de profiter plei­ne­    die Zeit seines wohlverdienten Ruhestands
ment d’une retraite bien méritée.               geniessen kann.

Martin Andereggen, greffier auprès du           Martin Andereggen, Gerichtsschreiber am
tribunal des districts de Brigue, Rarogne       Bezirksgericht Brig, Östlich Raron und
oriental et Conches, a fait valoir son droit    Goms, trat per Ende August 2018 in den
à la retraite pour la fin août 2018. Martin     Ruhestand. Er arbeitete während mehr als
Andereggen a œuvré pendant plus de              30 Jahren in der Walliser Justiz. Das Kan-
30 ans au sein de la justice valaisanne. Le     tonsgericht dankt ihm bestens für seine
Tribunal cantonal lui exprime sa recon­         geleistete Arbeit und wünscht ihm, dass er    9
naissance pour tout le travail accompli         die Zeit seiner wohlverdienten Pensionie-
Allgemeiner Teil

                        et lui souhaite de profiter pleinement          rung geniessen kann. Birgit Summermatter
                        d’une retraite bien méritée. Birgit             wurde zu seiner Nachfolgerin gewählt
                        Summer­matter a été nommé à sa suc­             und trat die Stelle als Gerichtsschreiberin
                        cession et a pris ses fonctions de greffière    am 1. September 2018 an.
                        le 1er sep­tembre 2018.
                                                                        Am Bezirksgericht Siders hat ab dem
                        Au tribunal de district de Sierre, Nicolas      1. September 2018 Nicolas Pont Patrizia
                        Pont a remplacé Patrizia Métrailler en          Métrailler als Richter ersetzt. Nachdem
                        qualité de juge dès le 1er septembre 2018.      Patrizia Métrailler während 15 Jahren als
                        Après avoir œuvré pendant 15 ans en tant        Gerichtsschreiberin geamtet hatte, war
                        que greffière, Patrizia Métrailler a oc­cupé    sie ab dem 1. Februar 1999 Richterin am
                        le poste de juge auprès du tribunal de          Bezirksgericht Siders und ab Anfang
                        district de Sierre à partir du 1er février      Januar 2011 Doyenne des Gerichts. Das
                        1999 ; elle a par la suite assumé en sus la     Kantonsgericht drückt ihr seine Dankbar-
                        fonction de doyenne dudit tribunal dès le       keit und seine besten Wünsche aus.
                        début janvier 2011. Reconnaissance et
                        meil­­leurs vœux du Tribunal cantonal l’ac­     Am 1. September 2018 nahm Philipp
                        com­­pagnent pour sa retraite.                  Kalbermatten seine Tätigkeit als Informa-
                                                                        tiker und Projektleiter zu 100 % am Kan-
                        Le 1er septembre 2018, Philipp Kalber­matten    tonsgericht auf und ersetzte Maurizio
                        a débuté son activité en tant qu’infor­         Antonelli.
                        maticien / chef de projet à 100 % auprès
                        du Tribunal cantonal, en rempla­ce­ment de      Am 1. November 2018 begann Dr. Milan
                        Maurizio Antonelli.                             Kryka seine Tätigkeit als Gerichtsschreiber
                                                                        zu 100 % an der Zivil- und Strafrechtlichen
                        Le 1er novembre 2018, Dr Milan Kryka a          Abteilung des Kantonsgerichts und erset-
                        débuté son activité de greffier à 100 %         ze Silas Providoli, welcher auf den 31. Ok-
                        auprès des cours civiles et pénales du          tober 2018 gekündigt hatte.
                        Tribunal cantonal, en remplacement de
                        Silas Providoli, qui avait donné sa démis­      Schliesslich wurde Mélanie Favre ab dem
                        sion pour le 31 octobre 2018.                   1. Dezember 2018 als Schreiberin zu 50 %
                                                                        an der Zivil- und Strafrechtlichen Abtei-
                        Finalement Mélanie Favre a été engagée          lung des Kantonsgerichts eingestellt.
                        dès le 1er décembre 2018 en tant que gref­
                        fière à 50 % rattachée aux cours civiles et     Das Kantonsgericht dankt den Richtern,
                        pénales du Tribunal cantonal.                   den Gerichtsschreiberinnen und Gerichts-
                                                                        schreibern sowie den administrativen Mit-
                        Le Tribunal cantonal remercie les juges, les    arbeiterinnen und Mitarbeitern, aber auch
                        greffières et greffiers, ainsi que les colla­   den Personen, die sich in den Ruhestand
                        boratrices et collaborateurs adminis­tratifs,   begeben oder ihren Rücktritt erklärt ha-
                        mais aussi les personnes retraitées ou          ben, für ihre geleistete Arbeit in der Walli-
                        démissionnaires, pour leur engagement           ser Justiz und wünscht ihnen für ihre be-
                        au sein de la justice valaisanne et il leur     rufliche und private Zukunft viel Erfolg.
                        souhaite plein succès pour leur avenir
                        professionnel ou leurs activités futures.

                   10
Le taux de rotation global du personnel         Die gesamte Personalfluktuation an allen

                                                                                                   Généralités
pour l’ensemble des tribunaux du canton         Gerichten im Kanton belief sich im Jahre
en 2018 se chiffre à 0,59 % (taux de rota­      2018 auf 0,59 % (mittlere Personalfluktu-
tion moyen net 2018 du personnel de             ation des Walliser Staatspersonals im Jahre
l’Etat du Valais [personnel administratif,      2018 [Verwaltung, Judikative und Legisla-
pouvoir judiciaire et législatif] : 2,22 %).    tive]: 2,22 %). Gemäss den vom Kanzleiper-
Les questionnaires de satisfaction soumis       sonal und von den Gerichtsschreibern und
en 2018 au personnel administratif, ainsi       -schreiberinnen ausgefüllten Fragebögen
qu’aux greffières et greffiers de tous les      betreffend Zufriedenheit am Arbeitsplatz
tribunaux, démontrent que, d’une ma­            erachten die Befragten das Arbeitsklima
nière générale, les intéressé-e-s qualifient    und die Arbeitsbedingungen grundsätz-
leur climat et leurs conditions de travail de   lich als gut.
« bons ».

                                                3. Generalsekretariat der
3. Secrétariat général des                         Walliser Gerichte
   tribunaux valaisans
                                                a) Personalfragen
a) Gestion des ressources humaines              Die administrative Verwaltung des gesam-
La gestion administrative de l’ensemble         ten Personals an den Walliser Gerichten
du personnel des tribunaux valaisans est        wird zentral vom genannten Sekretariat
menée et centralisée par ledit secrétariat,     wahrgenommen, unter der Veran­        twor­
sous la responsabilité de la présidence du      tung des Präsidiums des Kantonsgerichts.
Tribunal cantonal. Dans le domaine de la        Im Bereich Personal- und Ressourcenmana-
gestion du personnel et des ressources, le      gement war das Generalsekretariat sehr
secrétariat général a été très actif. L’aug­    aktiv. Die Zunahme von Teilzeitstellen und
men­ tation des postes à temps partiel,         die Anzahl Anstellungen von Rechtsprakti-
l’accroissement du nombre d’engagements         kanten, aber auch die Organisation von
de stagiaires juridiques, mais aussi l’orga­    Ersatzpersonen infolge zahlreicher Abwe-
nisation des remplacements dus aux nom­         senheiten, unter anderem aufgrund von
breuses absences, pour raison de mater­         Schwangerschaft oder Mutterschaft (Krank­
nité entre autres (congé maladie avant          ­heit vor der Geburt, Elternzeit, unbezahl-
l’accouchement, congé parental, congé           ter Urlaub, Ersatz, usw.), haben zu einer
non payé, remplacement, etc.), a généré         deutlichen Vermehrung der damit verbun-
une forte augmentation des tâches admi­         denen Verwaltungsaufgaben geführt.
nistratives y relatives.
                                                Der Ersatz von Mitarbeiterinnen und Mit-
Le remplacement des collaboratrices et          arbeitern, die an den Walliser Gerichten
collaborateurs qui ont quitté les tribunaux     verlassen haben, führte zu 22 Stellenaus-
valaisans a nécessité 22 mises au concours,     schreibungen, auf die sich 982 Personen
auxquelles 982 personnes ont répondu.           meldeten.

                                                                                              11
La répartition actuelle de ces personnes                    Die aktuelle Verteilung dieser Personen
Allgemeiner Teil

                        (état au 31 décembre 2018) entre les diffé­                 (Stand 31. Dezember 2018) auf die ver-
                        rents postes, en fonction de leur taux                      schiedenen Funktionen, entsprechend
                        d’activité et de leur sexe, est synthétisée                 ihrer Anstellungsprozente und ihres Ge-
                        dans le tableau ci-dessous :                                schlechts, ist in der nachfolgenden Tabelle
                                                                                    zusammengefasst:

                                          Quelques	
  
                             Quelques chiffres relatifs auchiffres	
  
                                                           personnelrelaTfs	
   au	
  personnel	
  
                                                                      / Einige Zahlen   bezüglich des Personals
                                                                                                       43,7	
  postes	
  de	
  juges,	
  dont	
  10,2	
  femmes	
  
                                                                                                        43,7	
  Richterstellen	
  davon	
  10,2	
  Frauen	
  
                                                                                                                                 (23	
  %)	
  

                                                                                                           43,4	
  greffiers	
  dont	
  31,8	
  femmes	
  
                                                111	
            77	
         129,15	
                 43,4	
  Gerichtschreiber	
  davon	
  31,8	
  Frauen	
  
                                                                                                                           (73	
  %)	
  
                                             femmes	
          temps	
  
                                              Frauen	
  	
     parTels	
       EPT	
  
                                                               Teilzeit	
      VZA	
                    31,15	
  secrétaires	
  dont	
  30,15	
  femmes	
  
                                                                                                       31,15	
  Sekretärinnen	
  davon	
  30,15	
  Frauen	
  
                                  167	
                                                                                    (97	
  %)	
  

                                                                                                               11,9	
  autres	
  dont	
  5,5	
  femmes	
  
                                                                                                               11,9	
  andere	
  davon	
  5,5	
  Frauen	
  
                                                                                                                             (46	
  %)	
  
                                                                  9	
  
                                               56	
  
                                                               temps	
               En	
  formaTon	
  :	
  3	
  apprenTs,	
  3	
  stagiaire	
  MP-­‐E,	
  
                                             hommes	
  
                                                               parTels	
                        17	
  stagiaires	
  juristes	
  (hors	
  EPT)	
  
                                             Männer	
                              In	
  Ausbildung:	
  3	
  Lehrlinge,	
  3	
  BMV-­‐PrakTkanten,	
  
                                                               Teilzeit	
  
                                                                                            17	
  RechtsprakTkanten	
  (nicht	
  in	
  VZA)	
  

                                                                                                                                                       TRIBUNAL
                                                                                                                                                       CANTONAL

                        Au 31 décembre 2018, 167 personnes                          Am 31. Dezember 2018 waren 167 Perso-
                        étaient employées à durée indéterminée                      nen unbefristet engagiert und besetzten
                        et occupaient, à plein temps ou à temps                     in Voll- oder Teilzeit eine der 129,15 Stel-
                        partiel, l’un des 129,15 postes affectés aux                len an den Gerichten.
                        tribunaux.
                                                                                    Es handelt sich um 111 Frauen und 56 Män­
                        Il s’agit de 111 femmes et de 56 hommes.                    ner. Bei den Frauen arbeiten 77 Teilzeit
                        Parmi les femmes, 77 sont actives à temps                   (59,6 %) und 34 Vollzeit. Die Teilzeitanstel-
                        partiel (59,6 %), alors que 34 occupent                     lung ist bei Männern weniger häufig, 9 an
                        leur poste à temps complet. Les temps                       der Zahl, entsprechend 18,7 %.
                        partiels sont moins répandus chez les
                        hommes, au nombre de 9, soit 18,7 %.                        Die meisten Stellen (es handelt sich um
                                                                                    VZA) werden von Richtern belegt, nämlich
                        Les postes (il s’agit ici d’EPT) les plus nom­              43,7, wovon 10,2 von Frauen besetzt sind
                        breux sont ceux de juges, 43,7 dont 10,2                    (23,3 %). Genau umgekehrt ist das Ver-
                        sont occupés par des femmes (23,3 %). La                    hältnis von Frauen und Männern bei den
                        proportion de femmes s’inverse dans les                     43,4 Gerichtsschreiberstellen, von denen
                        43,4 postes de greffiers, dont 31,8 sont                    31,8 von Frauen besetzt sind, mithin
                        occupés par des femmes, soit 73,3 %. Dans                   73,3 %. Im Sekretariat werden 30,15 Stel-
                        les secrétariats, ce sont 30,15 postes de                   len von Frauen besetzt und 1 Stelle von
                        secrétaire qui sont occupés par des fem­                    einem Mann, entsprechend einem Frauen-
                        mes et 1 poste par un homme, soit une                       anteil von 96,8 %. Von den 11,9 verblei­­
                        proportion de 96,8 % pour les femmes. Les                   ben­den Stellen im Zusammenhang mit
                   12   11,9 postes restants, liés au secrétariat                   dem Generalsekretariat, dem Gebäude,
général, aux bâtiments, à l’accueil et à           dem Empfang und der Informatik sind 5,5

                                                                                                       Généralités
l’in­formatique, sont occupés par des fem­         von Frauen besetzt, entsprechen zu 46,2 %.
mes, pour 5,5 d’entre eux, ce qui repré­
sente 46,2 %.                                      b) Ausbildung der Praktikanten und
                                                      Lernenden
b) Formation de stagiaires et d’apprentis          Im Jahr 2018 haben 38 Juristen ein sechs-
Durant l’année 2018, 38 juristes ont effec­        monatiges Anwaltspraktikum bei den
tué un stage d’avocat de six mois au sein          Walli­ser Gerichten absolviert.
des tribunaux valaisans.
                                                   3 Lernende (1 beim Kantonsgericht und
3 apprentis (1 au Tribunal cantonal et 2           2 bei den Bezirksgerichten) und 3 BMW-
dans les tribunaux de districts) et 3 sta­         Praktikanten (2 bei den Bezirksgerichten,
giaires MP-E (2 dans les tribunaux de dis­         1 beim Jugendgericht) sind 2018 ausge-
tricts, 1 au tribunal des mineurs) ont été         bildet worden.
for­més en 2018.
                                                   c) Finanzen
c) Finances                                        Das Budget der Gerichte sah für 2018
Le budget des tribunaux prévoyait pour             Ausgaben in der Höhe von insgesamt
2018 un total de charges de 30 493 700 fr.         Fr. 30  493 700.- vor (was weniger als 1 %
(ce qui représente moins de 1 % des char­          der budgetierten Ausgaben des Staates
ges budgétisées de l’Etat du Valais) et une        Wallis ausmacht) und einen Gesamter-
somme des revenus de 7 189 900 fr. (excé­          trag von Fr. 7 189 900.- (Kostenüberschuss
dent de charges de 23 303 800 fr.).                von Fr. 23 303 800.-).

Les charges de personnel inscrites au bud­         Der budgetierte Personalaufwand betrug
get se montaient à 23 728 300 fr. (77,8 %          Fr. 23 728 300.- (77,8 % der gesamten Auf-
du total des charges). Les autres charges          wendungen). Die übrigen Aufwendungen
(22,2 %) se répartissaient (dans l’ordre           (22,2 %) verteilen sich wie folgt (in ab-
décroissant de leur importance) de la              nehmender Reihenfolge): Kosten der un-
manière suivante : assistance judiciaire           entgeltlichen Rechtspflege (Fr. 2 480 000.-;
(2 480 000 fr. ; 8,2 %), frais mis à la charge     8,2 %), Kosten zu Lasten des Fiskus
du fisc (1 107 000 fr. ; 3,7 %) et frais de port   (Fr. 1 107 000.-; 3,7%) und Portokosten
(738 000 fr. ; 2,4 %).                             (Fr. 738 000.-; 2,4 %).

Les frais effectifs mis à la charge du fisc        Die dem Fiskus auferlegten Kosten
(1 136 658 fr.) ont dépassé de 2,7 % le            (Fr. 1 136 658.-) haben 2,7 % über dem im
poste prévu au budget précité. Les exper­          Budget vorgesehenen Betrag gelegen. Die
tises judiciaires ordonnées par les dif­ fé­       wichtigsten Ausgaben in diesem Bereich
rents tri­
         bunaux, les indemnités versées            sind die von den verschiedenen Gerichten
aux pré­ve­nus acquittés, ainsi que la prise       angeordneten gerichtlichen Gutachten,
en charge de l’exécution des peines (par le        die Entschädigung der freige­  sprochenen
tribunal des mineurs), représentent les            Angeklagten und die Übernahme der Kos-
dépenses les plus importantes de cette             ten der Strafvollstreckung (durch das Ju-
rubrique.                                          gendgericht).

Malgré une attention soutenue de la part           Trotz anhaltendem Augenmerk der Ge-
des chancelleries, la réduction du montant         richtskanzleien konnte die im Budget
relatif aux frais de port, telle que prévue        vorgesehene Senkung der Portokosten
dans le budget, n’a pas pu être concrétisée.       nicht erreicht werden. Schlussendlich          13
Au final, ce sont 822 084 fr. qui ont été          wurden Fr. 822 084.- für die Zustellung
Allgemeiner Teil

                        dépensés en frais postaux pour l’ache­mi­          der Briefpost ausgegeben.
                        nement des divers courriers.
                                                                           Die konsolidierte Jahresrechnung der Ge-
                        Les états financiers consolidés des tri­bu­        richte wird in den Jahresabschlüssen des
                        naux sont publiés dans les comptes an­             Staates Wallis veröffentlicht, die auf der
                        nuels de l’Etat du Valais, disponibles en          Website des Staates online verfügbar ist.
                        ligne sur le site internet étatique.
                                                                           d) Kosten der unentgeltlichen
                        d) Montants alloués à titre d’assistance               Rechtspflege
                           judiciaire                                      Die unentgeltliche Rechtspflege (UR) er-
                        L’assistance judiciaire (AJ) permet aux per­       möglicht es mittellosen Personen, ihre
                        sonnes démunies de défendre leurs inté­rêts        In­
                                                                             te­ressen zu wahren, indem sie insbe­
                        grâce à l’exonération d’avances, de sûretés        sondere von Vorschüssen, Sicherheits­
                        et de frais judiciaires notam­ment. La per­        leistungen und Gerichtskosten befreit wer-
                        sonne qui en bénéficie peut, toute­fois, être      den. Die begünstigte Person ist jedoch zur
                        tenue de rembourser l’Etat du Valais si sa         Rückerstattung an den Walliser Staat ver-
                        situation financière le permet (cf. not. art.      pflichtet, sobald ihre finanzielle Situation
                        123 al. 1 CPC et art. 135 al. 4 CPP).              dies zulässt (vgl. Art. 123 Abs. 1 ZPO und
                                                                           Art. 135 Abs. 4 StPO).
                        En 2018, l’augmentation des montants
                        accor­dés au titre de l’AJ, récurrente depuis      Im Jahr 2018 setzte sich die seit 2011 wie-
                        2011, stabilisée en 2017, a repris. Une            derkehrende und sich 2017 stabilisieren-
                        somme de 2 639 283 fr. y a été consacrée,          de Erhöhung der für die UR gewährten
                        ce qui représente une augmentation de              Beträge fort. Fr. 2 639 283.- wurden dafür
                        12,05 % par rapport à 2017.                        aufgewendet, was einer Erhöhung von
                                                                           12,05 % im Vergleich zu 2017 entspricht.
                        e) Informatique
                        L’année 2018 a été principalement mar­             e) Informatik
                        quée par la normalisation et l’harmo­ni­sa­        Das Jahr 2018 war vor allem durch die Stan-
                        tion de l’organisation des données sur les         dardisierung und Harmonisierung der
                        serveurs, ainsi que par la migration vers          Orga­nisation der Daten auf den Servern so-
                        Windows 10.                                        wie die Migration zu Windows 10 geprägt.

                        Après l’entrée en fonction du nouvel               Nach dem Amtsantritt des neuen Informa-
                        informaticien / chef de projet Philipp             tikers/Projektleiters Philipp Kalbermatten
                        Kalber­­
                               matten, en septembre 2018, les              im September 2018 begannen die Tests
                        tests et la planification pour la mise à           und Planungen für das Upgrade des ge-
                        niveau vers Windows 10 du système utilisé          richtlich genutzten Systems auf Win-
                        par les tribunaux ont commencé sans                dows 10 ohne Verzögerung. Mit Unter-
                        délai. Avec le soutien du Service cantonal         stützung des Kantonalen Informatik-
                        de l’informatique, plus de 230 nouveaux            dienstes wurden vom 26. November bis
                        mini-PC ont été installés sur 9 sites dif­         zum 14. Dezember 2018 an 9 verschiede-
                        férents, du 26 novembre au 14 dé­cembre            nen Standorten mehr als 230 neue Mini-
                        2018. Ces nouveaux appareils intègrent             PCs installiert. Diese neuen Geräte bein-
                        également la dernière version d’Office             halten auch die neueste Version von
                        2016. Enfin, les serveurs applicatifs « Citrix »   Office 2016. Schliesslich wurden auch die
                        ont également été mis à niveau.                    Anwendungsserver “Citrix“ aktualisiert.
                   14
f) Publication de jugements                        f) Urteilsveröffentlichung

                                                                                                       Généralités
Le Tribunal cantonal a publié, sur le site         Das Kantonsgericht hat 143 eigene Urteile
internet de la jurisprudence cantonale             und 33 Entscheide der erstinstanzlichen
(https://apps.vs.ch/le), 143 prononcés du          Gerichte auf der Internetseite der kantona­
Tribunal cantonal, ainsi que 33 jugements          len Rechtsprechung (https://apps.vs.ch/le)
des tribunaux de première instance.                veröffentlicht.

La Revue valaisanne de jurisprudence               Die Zeitschrift für Walliser Rechtsprechung
(RVJ) est, pour partie, accessible en ligne.       (ZWR) ist teilweise online zugänglich. Im
En 2018, 47 nouveaux prononcés ont com­            Jahr 2018 wurde die Sammlung durch
plété la collection.                               47 neue Urteile ergänzt.

4. Conférence des autorités                        4. Jahreskonferenz der
   judiciaires                                        Gerichtsbehörden
La LIIIe Conférence des autorités judi­            Anlässlich der 53. Jahreskonferenz der Ge-
ciaires, qui a tenu ses assises à Sion le          richtsbehörden, welche am 14. Dezember
14 décembre 2018, comportait deux sujets           2018 in Sitten durchgeführt wurde, stan-
d’actualité à son ordre du jour.                   den zwei Themen auf der Tagesordnung.

Le premier exposé, présenté par le Dr en           Der erste Vortrag von Dr. iur. Jacques
droit Jacques Bühler, secrétaire général           Bühler, stellvertretender Generalsekretär
suppléant du Tribunal fédéral suisse, s’in­        des Bundesgerichts, trug den Titel: “La
titulait : « La transition de la justice vers le   transition de la justice vers le numérique -
numérique ». « Justitia 4.0 », un projet           Der digitale Wandel der Justiz“. “Justitia
commun des tribunaux suisses et des auto­          4.0“. Dieses Gemeinschaftsprojekt der
rités de poursuite pénale et d’exécution           Schweizer Gerichte und der Strafverfol-
des peines, a pour objectif d’introduire la        gungs- und Vollzugsbehörden hat zum
communication électronique entre les               Ziel, bis Ende 2026 die elektronische
autorités judiciaires et les parties, de           Kommunikation zwischen den Justizbe-
remplacer le dossier papier par le dossier         hörden und den Parteien einzuführen,
électronique et de donner accès aux                die Papierdossiers durch elektronische
dossiers, en ligne, dans toute la Suisse,          Dossiers zu ersetzen und den Zugang zu
d’ici à la fin de l’année 2026.                    den Akten online in der ganzen Schweiz
                                                   zu ermöglichen.
La seconde intervention, exposée par le
Prof. Dr. iur. Urs Saxer, LL.M., Titular­pro­      Der zweite Vortrag, präsentiert von
fessor für Völkerrecht, Staatsrecht, Ver­          Prof. Dr. iur. Urs Saxer, LL.M., Titularpro-
waltungsrecht und Medienrecht an der               fessor für Völkerrecht, Staatsrecht, Ver-
Universität Zürich, s’intitulait : “Belei­di­      waltungsrecht und Medienrecht an der
gungen, Verunglimpfungen, Hassbot­schaf­           Universität Zürich, trug den Titel: “Belei-
ten im Internet - Wie können Behör­den             digungen, Verunglimpfungen, Hassbot-
und deren Mitglieder damit umge­       hen ?       schaften im Internet - Wie können Behör-
Über­­legungen aus juristischer und prak­          den und Amtsträger damit umgehen?
tischer Sicht“.                                    Überlegungen aus juristischer und prakti-
                                                   scher Sicht“.

                                                                                                  15
Ces deux présentations ont été suivies de       Auf diese beiden Präsentationen folgten
Allgemeiner Teil

                        débats animés, témoignant du vif intérêt        lebhafte Debatten, die das starke Inte­
                        suscité par ces thématiques actuelles.          resse an diesen aktuellen Themen wider-
                                                                        spiegelten.

                        5. Informations et
                           perspectives                                 5. Informationen und
                                                                           Ausblick
                        a) Activité disciplinaire
                        Durant l’année 2018, le Tribunal cantonal       a) Disziplinartätigkeit
                        n’a engagé aucune procédure disciplinaire       Im Jahr 2018 hat das Kantonsgericht we-
                        et n’a prononcé aucune sanction dis­   ci­­­    der Disziplinarverfahren eröffnet noch dis-
                        plinaire.                                       ziplinarische Massnahmen ausgesprochen.

                        b) Attribution des deux juges itinérants        b) Zuteilung von zwei französisch­
                           de langue française                             sprachigen “juges itinérants“
                        Après analyse détaillée des besoins en          Nach einer detaillierten Analyse des Be-
                        unités juristes des tribunaux de district du    darfs an juristischen Einheiten der Bezirks-
                        Valais romand, la cour plénière a décidé        gerichte des französischsprachigen Wallis
                        (en séance du 7 novembre 2018) d’affecter       entschied das Plenum des Kantonsgerichts
                        pour l’année 2019, le premier juge iti­         an seiner Sitzung vom 7. November 2018,
                        nérant à l’arrondissement du Bas-Valais (à      für das Jahr 2019 den ersten “juge itiné-
                        50 %) et à l’arrondissement du Valais cen­      rant“ dem Unterwallis (50 %) und dem
                        tral (pour l’autre 50 %), ainsi que le second   Mittelwallis (50 %) sowie den zweiten
                        à l’arrondissement du Bas-Valais (à 50 %)       dem Unterwallis (50 %) und dem Zwangs-
                        et au tribunal des mesures de contrainte        massnahmen- sowie Straf- und Massnah-
                        et de l’application des peines et mesures       menvollzugsgericht (50 %) zuzuteilen.
                        (pour l’autre 50 %).
                                                                        Eine neue Zuteilung wird beschlossen, so-
                        Une nouvelle attribution sera décidée dès       bald ein neuer “juge itinérant“ ernannt
                        l’engagement d’un nouveau juge itiné­rant,      wird, was für die erste Jahreshälfte 2019
                        prévu durant la première moitié de 2019.        geplant ist.

                        c) Problèmes de sous-dotation auprès            c) Problem der Unterbesetzung an den
                           des tribunaux valaisans                         Walliser Gerichten
                        Pour rappel, dans son rapport du mois           Zur Erinnerung: Um die Gesamtsituation
                        d’avril 2018 concernant les besoins en          der Gerichte im Kanton markant zu verbes-
                        per­­­son­nel, le Tribunal cantonal a estimé    sern, schätzte das Kantonsgericht ab 2019
                        qu’il faudrait engager en l’état au moins       einen unbefristeten Bedarf von 5,5 neuen
                        5,5 unités juristes à durée indéterminée        juristischen Einheiten, einen befristeten
                        et 6,5 unités juristes à durée déterminée       Bedarf von 6,5 juristischen Einheiten für
                        du­rant trois ans (ou 5 unités durant quatre    drei Jahre (oder 5 Einheiten für vier Jahre),
                        ans), ainsi que 4 postes administratifs dès     sowie 4 neuen administrativen Stellen.
                        2019 pour améliorer sensiblement la situa­
                        tion dans l’ensemble des tribunaux du
                        ­                                               Im Mai 2018 nahm der Grosse Rat eine
                        canton.                                         Motion der JUKO an, welche die Anpas-
                                                                        sung des Personalbestands der Gerichte
                        En mai 2018, une motion déposée par la          durch Erhöhung um 8,5 juristische Einhei-
                   16   COJU, demandant l’ajustement des res­           ten während drei Jahren forderte.
sour­­
    ces humaines au sein des tribunaux           In Anbetracht der Dringlichkeit der Lage

                                                                                                      Généralités
par l’augmentation de 8,5 unités juristes        hat der Staatsrat dem Kantonsgericht
durant les trois années suivantes, a été         einen Budgetbetrag von Fr. 250 000.- für
acceptée par le Parlement.                       das Jahr 2018 und einen solchen von
                                                 Fr. 800 000.- für das Jahr 2019 zugewiesen,
Au vu de l’urgence de la situation, le           damit das Kantonsgericht an den Gerich-
Con­ seil d’Etat avait alors attribué un         ten befristet Juristen engagieren kann.
budget de 250 000 fr. pour l’année 2018 et
un autre de 800 000 fr. pour 2019, afin que      In seinem Budgetentwurf für das Jahr 2019
le Tribunal cantonal puisse engager des          hat der Staatsrat nur 4 juristische und
juristes à durée déterminée pour l’en­sem­       2,5 administrative Einheiten zu allen von
ble des tribunaux.                               den Gerichten angeforderten Posten über-
                                                 nommen. Er hat jedoch ausgeführt, dass
Dans son projet de budget 2019, le Conseil       zusätzliche Ressourcen zu einem späteren
d’Etat n’a intégré que 4 unités juristes et      Zeitpunkt geschaffen werden könnten.
2,5 unités administratives sur la totalité
des postes demandés par les tribunaux, en        Im Dezember 2018 ist der Grosse Rat dem
indiquant toutefois que des ressources           Vorschlag des Staatsrats gefolgt und hat
complémentaires pourraient être attri­           die Schaffung von 4 neuen juristischen und
buées ultérieurement.                            2,5 administrativen Einheiten genehmigt.
                                                 Obwohl das Kantonsgericht mit diesem
En décembre 2018, le Parlement a suivi la        Entscheid nur bedingt zufrieden sein kann,
proposition du Conseil d’Etat et accepté         begrüsst es ausdrücklich alle Bemühungen
l’attribution de 4 unités juristes et 2,5        des Grossen Rates und des Staatsrats.
unités administratives. Même si le Tribunal
cantonal ne peut pas être entièrement            d) Zuweisung der juristischen und
satisfait de cette décision, il salue vivement       administrativen Einheiten, die vom
tous les efforts consentis par le Grand              Grossen Rat genehmigt wurden
Conseil et le Conseil d’Etat.                    Anlässlich der Sitzung des Gesamtgerichts
                                                 vom 29. Januar 2019 hat das Kantonsge-
d) Attribution des unités juristes et            richt die Zuteilung der neuen (im Rah-
   administratives accordées par le              men des Budgets 2019 geschaffenen) ju-
   Grand Conseil                                 ristischen und administrativen Einheiten
Lors de sa séance plénière du 29 janvier         und der (im Rahmen des Staatsratskredits
2019, le Tribunal cantonal a procédé à la        von Fr. 800 000.-) für das Jahr 2019 befris-
répartition des nouvelles unités juristes et     teten Stellen vorgenommen.
administratives (accordées dans le cadre du
budget 2019), mais aussi à une répar­tition      Gestützt auf die Statistik für das Jahr 2018,
de postes d’auxiliaires à engager pour           dem von den Doyens angemeldeten Be-
l’année 2019 (compte tenu du bud­get de          darf an juristischem und administrativem
800 000 fr. octroyé par le Conseil d’Etat).      Personal, sowie die Ergebnisse der jährli-
                                                 chen Inspektion im Januar 2019, hat das
Sur la base des chiffres de l’année 2018,        Kantonsgericht Folgendes beschlossen:
des besoins annoncés par les doyens, tant
pour les juristes que pour le personnel
administratif, ainsi que des revendications
émises lors des inspections annuelles de
janvier 2019, le Tribunal cantonal a pris les
décisions suivantes :                                                                            17
Les 4 unités juristes sont attribuées comme          Die 4 juristischen Einheiten werden wie
Allgemeiner Teil

                        suit :                                               folgt zugeteilt:
                        - 2 unités sont conservées au Tribunal can­          - 2 Einheiten verbleiben beim Kantonsge-
                           tonal, soit 1,5 pour les cours civiles et             richt, nämlich 1,5 bei den Zivil- und Straf­
                           pénales, y c. la Chambre pénale, et 0,5              ­rechtlichen Abteilungen, ein­sch­liess­­lich
                           unité pour la cour des assurances                     der Strafkammer, und 0,5 bei der Sozial-
                           sociales ;                                            versicherungsrechtlichen Abteilung;
                        - 0,5 unité juriste permettra de renforcer           - 0,5 Einheiten verstärken das Bezirksge-
                           le tribunal des districts d’Hérens et                 richt Ering und Gundis;
                           Conthey ;                                         - 0,5 Einheiten werden dem Bezirksge-
                        - 0,5 unité est attribuée au tribunal de                richt Monthey zugewiesen;
                           district de Monthey ;                             - 1 Einheit wird zur Schaffung einer
                        - 1 unité est nouvellement créée sous                   neuen Stelle eines “juge itinérant“
                           forme de juge itinérant ;                            verwendet.

                        Il est prévu d’attribuer 1 juge itinérant            Es ist vorgesehen, 1 “juge itinérant“ zu
                        à 100 % (soit 50 % de poste en plus) au              100 % (also zusätzliche 50 %) dem ZMG-
                        TMC-TAPEM, dès que l’engagement du                   StMVG zuzuweisen, sobald die Anstellung
                        nouveau juge itinérant sera finalisé.                des neuen “juge itinérant“ erfolgt ist.

                        Les 2,5 unités administratives nouvel­le­­­­­­ment   Die für 2019 neu geschaffenen 2,5 admi-
                        créées en 2019 sont attribuées comme suit :          nistrativen Stellen werden wie folgt zu-
                        - 0,3 unité au Tribunal cantonal, pour le            geteilt:
                           secrétariat général, jusqu’à la fin de            - 0,3 Einheiten dem Kantonsgericht (Ge-
                           l’année 2019 au moins,                               neralsekretariat) bis mindestens Ende
                        - et 2,2 unités aux tribunaux de districts,             2019;
                           réparties ainsi :                                 - und 2,2 Einheiten für die Bezirksge-
                           • tribunal des districts de Brigue,                  richte wie
                              Rarogne oriental et Conches                       • Bezirksgericht Brig, Östlich-Raron und
                        		 et tribunal des districts de Loèche et                  Goms und Bezirksgericht Leuk und
                              Rarogne occidental : 0,3 unité ;                     Westlich-Raron: 0,3 Einheiten;
                           • tribunal de district de Sierre :                   • Bezirksgericht Siders: 0,3 Einheiten;
                              0,3 unité ;                                       • Bezirksgericht Sitten: 0,2 Einheiten;
                           • tribunal de district de Sion : 0,2 unité ;         • Bezirksgericht Ehring und Gundis:
                           • tribunal des districts d’Hérens et                    0,2 Einheiten;
                              Conthey : 0,2 unité ;                             • Bezirksgericht Martinach und
                           • tribunal des districts de Martigny et           		 St-Maurice: 0,6 Einheiten;
                              St-Maurice : 0,6 unité ;                          • Bezirksgericht Monthey:
                           • tribunal de district de Monthey :               		 0,6 Ein­hei­ten.
                              0,6 unité.

                        e) Attribution des crédits                           e) Zuweisung zusätzlicher Mittel, die
                            supplémentaires accordés par le                      vom Staatsrat bewilligt wurden
                            Conseil d’Etat                                   Der Staatsrat hat dem Kantonsgericht ei-
                        En 2018, le Conseil d’Etat a accordé un              nen zusätzlichen Budgetbetrag von
                        crédit supplémentaire de 250 000 fr. pour            Fr. 250 000.- für das Jahr 2018 und
                        permettre l’engagement de juristes auxi­             Fr. 800 000.- für das Jahr 2019 zugewie-
                        liaires. Pour 2019 le nouveau crédit ac­             sen, damit an den Gerichten befristet Ju-
                   18   cordé à cet effet se monte à 800 000 fr.             risten engagiert werden können.
Durant l’année écoulée, le montant a été         Im vergangenen Jahr wurde die Hälfte

                                                                                                     Généralités
réparti pour moitié entre le Tribunal can­       des Betrages zwischen dem Kantonsge-
tonal et les tribunaux de première ins­tance.    richt und den erstinstantzlichen Gerich-
Cela a permis au Plenum d’engager des            ten aufgeteilt. Dadurch konnte das Ple-
juristes pour une durée cumulée de 27 mois       num Juristen für einen Zeitraum von
pour la première et la deuxième instance.        27 Monaten für die erste und zweite Ins-
                                                 tanz einstellen.
En 2019, les deux instances précitées
devraient se partager de manière égale le        Im Jahr 2019 sollten sich die beiden Ins-
montant octroyé.                                 tanzen den gewährten Betrag zu glei-
                                                 chen Teilen aufteilen.
Pour les tribunaux de districts, la répar­ti­
tion prévue est la suivante :                    Für die Bezirksgerichte ist folgende Zutei-
- tribunal de district de Sierre :               lung gewährt:
   10 mois d’unité juriste ;                     - Bezirksgericht Siders: 10 Monate juris-
- tribunal de district de l’Entremont :             tische VZA;
   8 mois ;                                      - Bezirksgericht Entremont: 8 Monate;
- tribunal de district de Sion : 7 mois ;        - Bezirksgericht Sitten: 7 Monate;
- tribunal des districts de Martigny et          - Bezirksgericht Martinach und
   St-Maurice : 7 mois ;                            St-Maurice: 7 Monate;
- tribunal des districts d’Hérens et             - Bezirksgericht Ehring und Gundis:
   Con­they : 6 mois ;                              6 Monate;
- tribunal de district de Monthey : 5 mois.      - Bezirksgericht Monthey: 5 Monate.

Cette répartition pourra faire l’objet d’une     Diese Zuteilung kann im Verlauf des Som-
adaptation dans le courant de l’été compte       mers je nach Verfügbarkeit von Juristen
tenu de la disponibilité des juristes des dif­   an den verschiedenen Gerichten ange-
férents tribunaux. Dans cette pers­pective,      passt werden. Zu diesem Zweck können
tous les tribunaux, ceux du Haut-Valais          alle Gerichte, auch jene des Oberwallis, in-
com­pris, pourront, dans les limites du          nerhalb des zusätzlichen Budgetrahmens
budget supplémentaire, formu­ler des de­         begründete Anträge auf zeitlich befriste-
man­des de renfort à temps limité en moti­       te Verstärkung stellen.
vant leurs besoins.
                                                  f) Ausgang der Rechtsmittel gegen die
f) Issue des recours contre les décisions            Entscheide der Bezirksgerichte
   des tribunaux de districts                    Im Laufe des Jahres 2018 hat die Justiz-
Dans le courant 2018, la Commission de           kommission (JUKO) das Kantonsgericht
justice (COJU) a demandé au Tribunal             gebeten, Statistiken zu den Rechtsmitteln
cantonal de publier des statistiques rela­       gegen die Entscheide der erstinstanzli-
tives aux recours contre des décisions des       chen Gerichte zu erstellen.
tribunaux de première instance.
                                                 Zum ersten Mal wurden 2018 die für eine
Pour la première fois, les données néces­        solche Statistik notwendigen Daten erho-
saires à l’élaboration de telles statistiques    ben. Es ergibt sich folgendes.
ont pu être récoltées en 2018. Il en ressort
les éléments suivants.                           Im Jahr 2018 liquidierten die Bezirksgerich-
                                                 te 14 459 Fälle (4838 in Zivilverfahren [Z1,
En 2018, les tribunaux de district ont liqui­    Z2 und Z3], 415 Strafverfahren [S1 und S2]
dé 14 459 dossiers (4838 en matière civile       und 9606 Betreibungsverfahren [BK]).           19
[C1, C2 et C3], 415 en matière pénale [P1 et            Davon wurden 556 vor das Kantonsge-
Allgemeiner Teil

                        P2] et 9606 en matière de poursuite [LP]).              richt weitergezogen, das sind 3,84 %
                                                                                (246 in Zivilsachen entsprechend 5,08 %,
                        556 de ceux-ci ont été portés en recours                114 in Strafsachen entsprechend 27,46 %
                        devant le Tribunal cantonal, soit 3,84 %                und 196 in Betreibungsverfahren ent-
                        (246 en matière civile, soit 5,08 %, 114 en             sprechend 2,04 %).
                        matière pénale, soit 27,46 % et 196 en
                        matière de poursuite, soit 2,04 %).                     Im Jahr 2018 hat das Kantonsgericht
                                                                                554 Rechtsmittel gegen Entscheide der
                        En 2018, le Tribunal cantonal a liquidé 554             Bezirksgerichte beurteilt. 87 Rechtsmittel
                        recours contre des décisions des tribunaux              wurden gutgeheissen (16 %), 71 teilweise
                        de district. 87 recours ont été admis (16 %),           gutgeheissen (13 %) und 396 abgewie-
                        71 ont été partiellement admis (13 %) et                sen, für unzulässig erklärt oder zurückge-
                        396 ont été rejetés, déclarés irrecevables              zogen (71 %). Alle Instanzen zusammen-
                        ou retirés (71 %). Toutes instances con­fon­            genommen, sind weniger als ein Drittel
                        dues, ce sont moins d’un tiers des recours              der Rechtsmittel gutgeheissen oder teil-
                        qui sont admis ou partiellement admis. Le               weise gutgeheissen worden. Die Details
                        détail ressort du tableau ci-dessous.                   sind in der folgenden Tabelle dargestellt.

                                                        Issue des recours au Tribunal cantonal
                                                   Ergebnis der Rechtsmittel an das Kantonsgericht

                           Instance         Recours    Recours       %          Recours           %           Recours           %
                         (tribunaux      liquidés au    admis    de recours   part. admis    de recours      rejetés ou    de recours
                         de district)    TC en 2018    Rechts-     admis      Rechtsmittel   part. admis       autres        rejetés
                         Verfahrens-         2018       mittel       %         teilweise          %        liquidations         %
                              art       vor dem KG     gutge-     gutge-        gutge-        teilweise    Rechtsmittel   abgewiesen
                          (Bezirks-        erledigte   heissen    heissen       heissen        gutge-      abgewiesen     und andere
                          gerichte)     Rechtsmittel                                           heissen     und andere      Erledigung
                                                                                                            Erledigung
                           C1 / Z1          132           20       15 %             28         21 %              84          64 %
                           C2 / Z2            86          15       17 %             15         17 %              56          65 %
                           C3 / Z3            11           2       18 %                          0%               9          82 %
                           LP / BK          220           36       16 %              6           3%            178           81 %
                           P1 / S1          103           14       14 %             22         21 %              67          65 %
                           P2 / S2             2                    0%                           0%               2        100 %
                            Total           554           87       16 %             71         13 %            396           71 %

                        Cette statistique ne tient pas compte du                In dieser Statistik wird der Ausgang einer
                        sort d’un éventuel recours au Tribunal                  möglichen Beschwerde an das Bundesge-
                        fédéral.                                                richt nicht berücksichtigt.

                        g) La Justice en matière de droit fiscal                g) Die Gerichtbarkeit im Steuerrecht
                        Le Conseil d’Etat a confié à une commission             Der Staatsrat beauftragte eine ausserpar-
                        extraparlementaire, à laquelle partici­paient           lamentarische Kommission, an der ein
                        un ancien juge cantonal, l’ancien se­    cré­           ehe­maliger Kantonsrichter, der ehemali-
                        taire général des tribunaux, deux avo­cats              ge Generalsekretär der Walliser Gerichte,
                        et notaires ainsi qu’une experte fiscale                zwei Anwälte und Notare sowie ein qua-
                        diplômée, la tâche d’examiner la situation              lifizierter Steuerexperte teilnahmen, mit
                        de la Commission cantonale de recours en                der Prüfung der Situation der kantonalen
                   20   matière d’impôts (CCR). La ré­     flexion a            Steuerrekurskommission (StRK). Die Beur-
Vous pouvez aussi lire