CANTON DU VALAIS Rapports des tribunaux pour l'année 2018 - KANTON WALLIS - vs.ch
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
CANTON DU VALAIS Rapports des tribunaux pour l’année 2018 KANTON WALLIS Berichte der Gerichte für das Jahr 2018
Table des matières Inhaltsverzeichnis Généralités I. Généralités...........................................7 I. Allgemeiner Teil...................................7 1. Présidence et 1. Präsidium und commission administrative.....................8 Verwaltungskommission........................8 2. Mutations au sein des tribunaux...........8 2. Personnelle Veränderungen an 3. Secrétariat général den Gerichten..........................................8 des tribunaux valaisans.........................11 3. Generalsekretariat der 4. Conférence des autorités judiciaires....15 Walliser Gerichte...................................11 5. Informations et perspectives................16 4. Jahreskonferenz der Gerichtsbehörden...........................15 5. Informationen und Ausblick................16 II. Rapport du Tribunal cantonal...........23 II. Bericht des Kantonsgerichts.............23 1. Généralités............................................24 1. Allgemeines...........................................24 2. Cour de droit public..............................27 2. Öffentlichrechtliche Abteilung............27 3. Cours civiles et pénales.........................29 3. Zivil- und Strafrechtliche Abteilungen .29 4. Chambre pénale....................................30 4. Strafkammer..........................................30 5. Autorité cantonale de surveillance 5. Kantonale Aufsichtsbehörde über des avocats............................................32 die Anwälte...........................................32 6. Poursuites et faillites.............................33 6. Schuldbetreibung und Konkurs...........33 7. Cour des assurances sociales.................33 7. Sozialversicherungsrechtliche 8. Statistiques............................................35 Abteilung...............................................33 9. Organisation..........................................41 8. Statistiken..............................................35 9. Organisation..........................................41 III. Rapport des tribunaux de district.....43 III. Bericht der Bezirksgerichte...............43 1. Généralités............................................44 1. Allgemeines...........................................44 2. Droit civil et pénal.................................46 2. Zivil- und Strafrecht..............................46 3. Mainlevées et faillites...........................48 3. Schuldbetreibung und Konkurs...........48 4. Conclusions............................................49 4. Schlussfolgerungen...............................49. 5. Statistiques............................................50 5. Statistiken..............................................50 6. Organisation..........................................62 6. Organisation..........................................62 IV. Rapport du tribunal des mesures de IV. Bericht des Zwangsmassnahmen contrainte et de l’application des sowie Straf- und Massnahmenvoll peines et mesures..............................63 zugsgerichts........................................63 1. Tribunal des mesures de contrainte 1. Zwangsmassnahmen- (ZMG) sowie (TMC) et de l’application des peines et Straf- und Massnahmenvollzugs- mesures (TAPEM)...................................64 gericht (StMVG).....................................64 2. Statistiques............................................69 2. Statistiken..............................................69 3. Organisation..........................................70 3. Organisation..........................................70 V. Rapport du tribunal des mineurs......71 V. Bericht des Jugendgerichts...............71 1. Dénonciations.......................................72 1. Verzeigungen........................................72 2. Décisions................................................72 2. Entscheide.............................................72 3. Infractions jugées..................................74 3. Beurteilte Straftaten.............................74 4. Perspectives...........................................74 4. Aussichten.............................................74 5. Statistiques............................................77 5. Statistiken..............................................77 6. Organisation..........................................80 6. Organisation..........................................80 3
Rapports des tribunaux Berichte der Gerichte Généralités pour l’année 2018 für das Jahr 2018 adressés au Grand Conseil an den Grossen Rat du canton du Valais des Kantons Wallis par l’intermédiaire du durch den Staatsrat Conseil d’Etat Madame la Présidente du Grand Conseil, Sehr geehrte Frau Präsidentin des Grossen Mesdames et Messieurs les Députés, Rates Madame la Présidente du Conseil d’Etat, Sehr geehrte Damen und Herren Grossräte Messieurs les Conseillers d’Etat, Sehr geehrte Frau Staatsratspräsidentin Sehr geehrte Herren Staatsräte En conformité de l’article 61 de la Cons Gemäss Artikel 61 der Kantonsverfassung titution cantonale, nous avons l’honneur beehren wir uns, dem Grossen Rat durch de remettre au Grand Conseil, par l’in den Staatsrat den Bericht des Kantonsge- termédiaire du Conseil d’Etat, le rapport richts über die Rechtspflege durch das du Tribunal cantonal sur l’administration Kantonsgericht, die Bezirksgerichte, das de la justice par le Tribunal cantonal, les Zwangs massnahmen- sowie Straf- und tribunaux de districts, le tribunal des me Mass nahmenvollzugsgericht und das Ju- sures de contrainte et de l’application des gendgericht für das Jahr 2018 zu erstatten. peines et mesures et le tribunal des mi neurs, en 2018. Wir danken den Grossrätinnen und Gross- räten, insbesondere den Mitgliedern der Nous remercions les députées et les dé Justizkommission, sowie auch dem Staats- putés, particulièrement les membres de la rat für das stete Interesse und die Unter- Commission de justice, ainsi que le Conseil stützung, die sie den Gerichten entgegen d’Etat, pour l’intérêt constant et le soutien bringen. qu’ils apportent aux tribunaux. Wir versichern Sie, sehr geehrte Frau Präsi- Nous vous prions d’agréer, Madame la dentin des Grossen Rates, sehr geehrte Présidente du Grand Conseil, Mesdames Damen und Herren Grossräte, sehr geehrte et Messieurs les Députés, Madame la Pré Frau Staatsratspräsidentin, sehr geehrte sidente du Conseil d’Etat, Mes sieurs les Herren Staatsräte, unserer vorzüglichen Conseillers d’Etat, l’assu rance de notre Hochachtung. haute considération. Sion, mars 2019 Sitten, März 2019 Au nom du Tribunal cantonal Im Namen des Kantonsgerichts Le président Der Präsident Dr Lionel Seeberger Dr. Lionel Seeberger Le secrétaire général Der Generalsekretär Christophe Bonvin Christophe Bonvin 5
I Généralités Généralités Allgemeiner Teil
1. Présidence et 1. Präsidium und Allgemeiner Teil commission Verwaltungskommission administrative In der Maisession 2018 wählte der Grosse Rat Dr. Lionel Seeberger zum Präsidenten Lors de la session de mai 2018, le Grand und Jérôme Emonet zum Vizepräsiden- Conseil a élu MM. Lionel Seeberger et ten des Kantonsgerichts. Nach dem Ge- Jérôme Emonet, respectivement président setz fällt ihnen damit auch das Amt des et vice-président du Tribunal cantonal. Präsidenten und des Vizepräsidenten der Ils occupent, de par la loi, la fonction de Verwaltungskommission zu, welcher zu- président, respectivement de vice-prési sätzlich Kantonsrichter Christophe Joris dent de la commission administrative, als Mitglied angehört. dont le juge cantonal Christophe Joris est également membre. Unter Beizug des Generalsekretärs hielt die Verwaltungskommission im Jahre 2018 La commission administrative, assistée du 50 Sitzungen ab und fällte 388 Entscheide. secrétaire général, s’est réunie à 50 re prises durant l’année 2018 et a rendu 388 décisions. 2. Personelle Veränderun gen an den Gerichten 2. Mutations au sein des Während des Jahres 2018 kam es inner- tribunaux halb der Walliser Justiz zu folgenden per- sonellen Änderungen: Durant l’année 2018, les changements suivants sont intervenus : Ab dem 1. Januar 2018 übernahm die Richterin Florence Troillet den Posten als Dès le 1er janvier 2018, la juge Florence Doyenne des Bezirksgerichtes Siders. Troillet, a repris la fonction de doyenne du tribunal de district de Sierre. An der öffentlich-rechtlichen Abteilung des Kantonsgerichts wurde nach der Re- A la cour de droit public du Tribunal canto duktion der Tätigkeit einer Gerichtsschrei nal, la réduction du taux d’activité d’une berin von 100 % auf 50 % Tristan Maret greffière, de 100 % à 50 %, a permis au ab dem 16. April 2018 als Gerichtsschrei- Plenum d’engager Tristan Maret en qualité ber zu 50 % engagiert. de greffier à 50 % dès le 16 avril 2018. Paul Constantin trat am 31. Mai 2018 in Le 31 mai 2018, Paul Constantin a pris sa den Ruhestand. Er wurde am 1. Mai 1988 retraite. Nommé le 1er mai 1988 au poste zum Gerichtsschreiber an der öffentlich- de greffier auprès de la cour de droit rechtlichen Abteilung ernannt und erwies public, il s’est révélé être un collaborateur sich während seiner 30-jährigen Tätigkeit précieux durant ses quelque 30 années als wertvoller Mitarbeiter. Das Kantonsge- d’activité. Le Tribunal cantonal lui exprime richt dankt ihm für die geleistete Arbeit sa reconnaissance pour tout le travail ac und wünscht ihm, dass er die Zeit seiner compli et lui souhaite de profiter pleine wohlverdienten Pensionierung geniessen ment d’une retraite bien méritée. Il a été kann. Er wurde ab dem 1. Juni 2018 durch remplacé par la greffière Samira Stoffel, die Gerichtsschreiberin Samira Stoffel mit engagée à 100 %, dès le 1er juin 2018. einer Anstellung zu 100 % ersetzt. 8
Le bibliothécaire du Tribunal cantonal, Der Bibliothekar des Kantonsgerichts, Généralités Christian Eggs, a aussi fait valoir son droit Christian Eggs, trat Ende Mai 2018 in den à la retraite à partir de fin mai 2018. Il a Ruhestand. Er war während mehr als œuvré pendant plus de 29 ans au sein de 29 Jahren in der Walliser Justiz tätig, und la justice valaisanne. Il fut unanimement wurde von seinen Vorgesetzten und Kol- apprécié par ses supérieurs et ses collè legen sehr geschätzt. Das Kantonsgericht gues. Le Tribunal cantonal le remercie dankt ihm für sein Engagement und pour son engagement et lui souhaite en wünscht ihm noch viele schöne Jahre. Als core de nombreuses et belles années. Pour seine Nachfolgerin wählte das Plenum lui succéder, le Plenum a nommé Claude Claude Lièvre Wyer, welche ihre Tätig- Lièvre Wyer, qui a pris ses fonctions au keit am 1. Juni 2018 aufnahm. Tribunal cantonal le 1er juin 2018. Die Reduktion der Tätigkeit einer Sozial- Au tribunal des mineurs, la réduction du arbeiterin von 90 % auf 45 % am Jugend- taux d’activité d’une assistante sociale, de gericht ermöglichte es dem Kantons 90 % à 45 %, a permis au Tribunal cantonal gericht, Caroline Grandjean zu 45 % als d’engager Caroline Grandjean à 45 % en zweite Sozialarbeiterin ab dem 1. Juni tant que seconde assistante sociale dès le 2018 anzustellen. 1er juin 2018. Am 1. Juli 2018 konnte Emilie Praz als Ge- Le 1 juillet 2018, Emilie Praz a pu être er richtsschreiberin zu 100 % an der Zivil- engagée en tant que greffière à 100 % und Strafrechtlichen Abteilung des Kan- auprès des cours civiles et pénales du tonsgerichts eingestellt werden, um die Tribunal cantonal pour occuper le poste neu geschaffene Stelle im Rahmen des nouvellement créé dans le cadre du bud vom Grossen Rat bewilligten Budgets 2018 get 2018 accordé par le Grand Conseil. zu besetzen. Le 1er août 2018, Patrick Schriber a suc Am 1. August 2018 trat Patrick Schriber cédé à Jean-Michel Maillard en qualité de die Nachfolge von Jean-Michel Maillard juge auprès du tribunal des mesures de als Richter am Zwangsmassnahmen- sowie contrainte et de l’application des peines Straf- und Massnahmenvollzugsgericht an. et mesures. S’agissant du départ à la re In Bezug auf die Pensionierung von Jean- traite de Jean-Michel Maillard, il convient Michel Maillard ist anzumerken, dass er de relever qu’après avoir exercé pendant nach 22 Jahren als Gerichtsschreiber am 22 ans comme greffier auprès du Tribunal Kantonsgericht ab dem 1. Januar 2011 cantonal, il a été nommé juge auprès du zum Richter am vorgenannten Gericht ge- tribunal précité dès le 1er janvier 2011. Le wählt wurde. Das Kantonsgericht drückt Tribunal cantonal lui exprime sa recon ihm seine Anerkennung für die geleiste- naissance pour tout le travail qu’il a ac ten Dienste aus und wünscht ihm, dass er compli et lui souhaite de profiter pleine die Zeit seines wohlverdienten Ruhestands ment d’une retraite bien méritée. geniessen kann. Martin Andereggen, greffier auprès du Martin Andereggen, Gerichtsschreiber am tribunal des districts de Brigue, Rarogne Bezirksgericht Brig, Östlich Raron und oriental et Conches, a fait valoir son droit Goms, trat per Ende August 2018 in den à la retraite pour la fin août 2018. Martin Ruhestand. Er arbeitete während mehr als Andereggen a œuvré pendant plus de 30 Jahren in der Walliser Justiz. Das Kan- 30 ans au sein de la justice valaisanne. Le tonsgericht dankt ihm bestens für seine Tribunal cantonal lui exprime sa recon geleistete Arbeit und wünscht ihm, dass er 9
naissance pour tout le travail accompli die Zeit seiner wohlverdienten Pensionie- Allgemeiner Teil et lui souhaite de profiter pleinement rung geniessen kann. Birgit Summermatter d’une retraite bien méritée. Birgit wurde zu seiner Nachfolgerin gewählt Summermatter a été nommé à sa suc und trat die Stelle als Gerichtsschreiberin cession et a pris ses fonctions de greffière am 1. September 2018 an. le 1er septembre 2018. Am Bezirksgericht Siders hat ab dem Au tribunal de district de Sierre, Nicolas 1. September 2018 Nicolas Pont Patrizia Pont a remplacé Patrizia Métrailler en Métrailler als Richter ersetzt. Nachdem qualité de juge dès le 1er septembre 2018. Patrizia Métrailler während 15 Jahren als Après avoir œuvré pendant 15 ans en tant Gerichtsschreiberin geamtet hatte, war que greffière, Patrizia Métrailler a occupé sie ab dem 1. Februar 1999 Richterin am le poste de juge auprès du tribunal de Bezirksgericht Siders und ab Anfang district de Sierre à partir du 1er février Januar 2011 Doyenne des Gerichts. Das 1999 ; elle a par la suite assumé en sus la Kantonsgericht drückt ihr seine Dankbar- fonction de doyenne dudit tribunal dès le keit und seine besten Wünsche aus. début janvier 2011. Reconnaissance et meilleurs vœux du Tribunal cantonal l’ac Am 1. September 2018 nahm Philipp compagnent pour sa retraite. Kalbermatten seine Tätigkeit als Informa- tiker und Projektleiter zu 100 % am Kan- Le 1er septembre 2018, Philipp Kalbermatten tonsgericht auf und ersetzte Maurizio a débuté son activité en tant qu’infor Antonelli. maticien / chef de projet à 100 % auprès du Tribunal cantonal, en remplacement de Am 1. November 2018 begann Dr. Milan Maurizio Antonelli. Kryka seine Tätigkeit als Gerichtsschreiber zu 100 % an der Zivil- und Strafrechtlichen Le 1er novembre 2018, Dr Milan Kryka a Abteilung des Kantonsgerichts und erset- débuté son activité de greffier à 100 % ze Silas Providoli, welcher auf den 31. Ok- auprès des cours civiles et pénales du tober 2018 gekündigt hatte. Tribunal cantonal, en remplacement de Silas Providoli, qui avait donné sa démis Schliesslich wurde Mélanie Favre ab dem sion pour le 31 octobre 2018. 1. Dezember 2018 als Schreiberin zu 50 % an der Zivil- und Strafrechtlichen Abtei- Finalement Mélanie Favre a été engagée lung des Kantonsgerichts eingestellt. dès le 1er décembre 2018 en tant que gref fière à 50 % rattachée aux cours civiles et Das Kantonsgericht dankt den Richtern, pénales du Tribunal cantonal. den Gerichtsschreiberinnen und Gerichts- schreibern sowie den administrativen Mit- Le Tribunal cantonal remercie les juges, les arbeiterinnen und Mitarbeitern, aber auch greffières et greffiers, ainsi que les colla den Personen, die sich in den Ruhestand boratrices et collaborateurs administratifs, begeben oder ihren Rücktritt erklärt ha- mais aussi les personnes retraitées ou ben, für ihre geleistete Arbeit in der Walli- démissionnaires, pour leur engagement ser Justiz und wünscht ihnen für ihre be- au sein de la justice valaisanne et il leur rufliche und private Zukunft viel Erfolg. souhaite plein succès pour leur avenir professionnel ou leurs activités futures. 10
Le taux de rotation global du personnel Die gesamte Personalfluktuation an allen Généralités pour l’ensemble des tribunaux du canton Gerichten im Kanton belief sich im Jahre en 2018 se chiffre à 0,59 % (taux de rota 2018 auf 0,59 % (mittlere Personalfluktu- tion moyen net 2018 du personnel de ation des Walliser Staatspersonals im Jahre l’Etat du Valais [personnel administratif, 2018 [Verwaltung, Judikative und Legisla- pouvoir judiciaire et législatif] : 2,22 %). tive]: 2,22 %). Gemäss den vom Kanzleiper- Les questionnaires de satisfaction soumis sonal und von den Gerichtsschreibern und en 2018 au personnel administratif, ainsi -schreiberinnen ausgefüllten Fragebögen qu’aux greffières et greffiers de tous les betreffend Zufriedenheit am Arbeitsplatz tribunaux, démontrent que, d’une ma erachten die Befragten das Arbeitsklima nière générale, les intéressé-e-s qualifient und die Arbeitsbedingungen grundsätz- leur climat et leurs conditions de travail de lich als gut. « bons ». 3. Generalsekretariat der 3. Secrétariat général des Walliser Gerichte tribunaux valaisans a) Personalfragen a) Gestion des ressources humaines Die administrative Verwaltung des gesam- La gestion administrative de l’ensemble ten Personals an den Walliser Gerichten du personnel des tribunaux valaisans est wird zentral vom genannten Sekretariat menée et centralisée par ledit secrétariat, wahrgenommen, unter der Veran twor sous la responsabilité de la présidence du tung des Präsidiums des Kantonsgerichts. Tribunal cantonal. Dans le domaine de la Im Bereich Personal- und Ressourcenmana- gestion du personnel et des ressources, le gement war das Generalsekretariat sehr secrétariat général a été très actif. L’aug aktiv. Die Zunahme von Teilzeitstellen und men tation des postes à temps partiel, die Anzahl Anstellungen von Rechtsprakti- l’accroissement du nombre d’engagements kanten, aber auch die Organisation von de stagiaires juridiques, mais aussi l’orga Ersatzpersonen infolge zahlreicher Abwe- nisation des remplacements dus aux nom senheiten, unter anderem aufgrund von breuses absences, pour raison de mater Schwangerschaft oder Mutterschaft (Krank nité entre autres (congé maladie avant heit vor der Geburt, Elternzeit, unbezahl- l’accouchement, congé parental, congé ter Urlaub, Ersatz, usw.), haben zu einer non payé, remplacement, etc.), a généré deutlichen Vermehrung der damit verbun- une forte augmentation des tâches admi denen Verwaltungsaufgaben geführt. nistratives y relatives. Der Ersatz von Mitarbeiterinnen und Mit- Le remplacement des collaboratrices et arbeitern, die an den Walliser Gerichten collaborateurs qui ont quitté les tribunaux verlassen haben, führte zu 22 Stellenaus- valaisans a nécessité 22 mises au concours, schreibungen, auf die sich 982 Personen auxquelles 982 personnes ont répondu. meldeten. 11
La répartition actuelle de ces personnes Die aktuelle Verteilung dieser Personen Allgemeiner Teil (état au 31 décembre 2018) entre les diffé (Stand 31. Dezember 2018) auf die ver- rents postes, en fonction de leur taux schiedenen Funktionen, entsprechend d’activité et de leur sexe, est synthétisée ihrer Anstellungsprozente und ihres Ge- dans le tableau ci-dessous : schlechts, ist in der nachfolgenden Tabelle zusammengefasst: Quelques Quelques chiffres relatifs auchiffres personnelrelaTfs au personnel / Einige Zahlen bezüglich des Personals 43,7 postes de juges, dont 10,2 femmes 43,7 Richterstellen davon 10,2 Frauen (23 %) 43,4 greffiers dont 31,8 femmes 111 77 129,15 43,4 Gerichtschreiber davon 31,8 Frauen (73 %) femmes temps Frauen parTels EPT Teilzeit VZA 31,15 secrétaires dont 30,15 femmes 31,15 Sekretärinnen davon 30,15 Frauen 167 (97 %) 11,9 autres dont 5,5 femmes 11,9 andere davon 5,5 Frauen (46 %) 9 56 temps En formaTon : 3 apprenTs, 3 stagiaire MP-‐E, hommes parTels 17 stagiaires juristes (hors EPT) Männer In Ausbildung: 3 Lehrlinge, 3 BMV-‐PrakTkanten, Teilzeit 17 RechtsprakTkanten (nicht in VZA) TRIBUNAL CANTONAL Au 31 décembre 2018, 167 personnes Am 31. Dezember 2018 waren 167 Perso- étaient employées à durée indéterminée nen unbefristet engagiert und besetzten et occupaient, à plein temps ou à temps in Voll- oder Teilzeit eine der 129,15 Stel- partiel, l’un des 129,15 postes affectés aux len an den Gerichten. tribunaux. Es handelt sich um 111 Frauen und 56 Män Il s’agit de 111 femmes et de 56 hommes. ner. Bei den Frauen arbeiten 77 Teilzeit Parmi les femmes, 77 sont actives à temps (59,6 %) und 34 Vollzeit. Die Teilzeitanstel- partiel (59,6 %), alors que 34 occupent lung ist bei Männern weniger häufig, 9 an leur poste à temps complet. Les temps der Zahl, entsprechend 18,7 %. partiels sont moins répandus chez les hommes, au nombre de 9, soit 18,7 %. Die meisten Stellen (es handelt sich um VZA) werden von Richtern belegt, nämlich Les postes (il s’agit ici d’EPT) les plus nom 43,7, wovon 10,2 von Frauen besetzt sind breux sont ceux de juges, 43,7 dont 10,2 (23,3 %). Genau umgekehrt ist das Ver- sont occupés par des femmes (23,3 %). La hältnis von Frauen und Männern bei den proportion de femmes s’inverse dans les 43,4 Gerichtsschreiberstellen, von denen 43,4 postes de greffiers, dont 31,8 sont 31,8 von Frauen besetzt sind, mithin occupés par des femmes, soit 73,3 %. Dans 73,3 %. Im Sekretariat werden 30,15 Stel- les secrétariats, ce sont 30,15 postes de len von Frauen besetzt und 1 Stelle von secrétaire qui sont occupés par des fem einem Mann, entsprechend einem Frauen- mes et 1 poste par un homme, soit une anteil von 96,8 %. Von den 11,9 verblei proportion de 96,8 % pour les femmes. Les benden Stellen im Zusammenhang mit 12 11,9 postes restants, liés au secrétariat dem Generalsekretariat, dem Gebäude,
général, aux bâtiments, à l’accueil et à dem Empfang und der Informatik sind 5,5 Généralités l’informatique, sont occupés par des fem von Frauen besetzt, entsprechen zu 46,2 %. mes, pour 5,5 d’entre eux, ce qui repré sente 46,2 %. b) Ausbildung der Praktikanten und Lernenden b) Formation de stagiaires et d’apprentis Im Jahr 2018 haben 38 Juristen ein sechs- Durant l’année 2018, 38 juristes ont effec monatiges Anwaltspraktikum bei den tué un stage d’avocat de six mois au sein Walliser Gerichten absolviert. des tribunaux valaisans. 3 Lernende (1 beim Kantonsgericht und 3 apprentis (1 au Tribunal cantonal et 2 2 bei den Bezirksgerichten) und 3 BMW- dans les tribunaux de districts) et 3 sta Praktikanten (2 bei den Bezirksgerichten, giaires MP-E (2 dans les tribunaux de dis 1 beim Jugendgericht) sind 2018 ausge- tricts, 1 au tribunal des mineurs) ont été bildet worden. formés en 2018. c) Finanzen c) Finances Das Budget der Gerichte sah für 2018 Le budget des tribunaux prévoyait pour Ausgaben in der Höhe von insgesamt 2018 un total de charges de 30 493 700 fr. Fr. 30 493 700.- vor (was weniger als 1 % (ce qui représente moins de 1 % des char der budgetierten Ausgaben des Staates ges budgétisées de l’Etat du Valais) et une Wallis ausmacht) und einen Gesamter- somme des revenus de 7 189 900 fr. (excé trag von Fr. 7 189 900.- (Kostenüberschuss dent de charges de 23 303 800 fr.). von Fr. 23 303 800.-). Les charges de personnel inscrites au bud Der budgetierte Personalaufwand betrug get se montaient à 23 728 300 fr. (77,8 % Fr. 23 728 300.- (77,8 % der gesamten Auf- du total des charges). Les autres charges wendungen). Die übrigen Aufwendungen (22,2 %) se répartissaient (dans l’ordre (22,2 %) verteilen sich wie folgt (in ab- décroissant de leur importance) de la nehmender Reihenfolge): Kosten der un- manière suivante : assistance judiciaire entgeltlichen Rechtspflege (Fr. 2 480 000.-; (2 480 000 fr. ; 8,2 %), frais mis à la charge 8,2 %), Kosten zu Lasten des Fiskus du fisc (1 107 000 fr. ; 3,7 %) et frais de port (Fr. 1 107 000.-; 3,7%) und Portokosten (738 000 fr. ; 2,4 %). (Fr. 738 000.-; 2,4 %). Les frais effectifs mis à la charge du fisc Die dem Fiskus auferlegten Kosten (1 136 658 fr.) ont dépassé de 2,7 % le (Fr. 1 136 658.-) haben 2,7 % über dem im poste prévu au budget précité. Les exper Budget vorgesehenen Betrag gelegen. Die tises judiciaires ordonnées par les dif fé wichtigsten Ausgaben in diesem Bereich rents tri bunaux, les indemnités versées sind die von den verschiedenen Gerichten aux prévenus acquittés, ainsi que la prise angeordneten gerichtlichen Gutachten, en charge de l’exécution des peines (par le die Entschädigung der freige sprochenen tribunal des mineurs), représentent les Angeklagten und die Übernahme der Kos- dépenses les plus importantes de cette ten der Strafvollstreckung (durch das Ju- rubrique. gendgericht). Malgré une attention soutenue de la part Trotz anhaltendem Augenmerk der Ge- des chancelleries, la réduction du montant richtskanzleien konnte die im Budget relatif aux frais de port, telle que prévue vorgesehene Senkung der Portokosten dans le budget, n’a pas pu être concrétisée. nicht erreicht werden. Schlussendlich 13
Au final, ce sont 822 084 fr. qui ont été wurden Fr. 822 084.- für die Zustellung Allgemeiner Teil dépensés en frais postaux pour l’achemi der Briefpost ausgegeben. nement des divers courriers. Die konsolidierte Jahresrechnung der Ge- Les états financiers consolidés des tribu richte wird in den Jahresabschlüssen des naux sont publiés dans les comptes an Staates Wallis veröffentlicht, die auf der nuels de l’Etat du Valais, disponibles en Website des Staates online verfügbar ist. ligne sur le site internet étatique. d) Kosten der unentgeltlichen d) Montants alloués à titre d’assistance Rechtspflege judiciaire Die unentgeltliche Rechtspflege (UR) er- L’assistance judiciaire (AJ) permet aux per möglicht es mittellosen Personen, ihre sonnes démunies de défendre leurs intérêts In teressen zu wahren, indem sie insbe grâce à l’exonération d’avances, de sûretés sondere von Vorschüssen, Sicherheits et de frais judiciaires notamment. La per leistungen und Gerichtskosten befreit wer- sonne qui en bénéficie peut, toutefois, être den. Die begünstigte Person ist jedoch zur tenue de rembourser l’Etat du Valais si sa Rückerstattung an den Walliser Staat ver- situation financière le permet (cf. not. art. pflichtet, sobald ihre finanzielle Situation 123 al. 1 CPC et art. 135 al. 4 CPP). dies zulässt (vgl. Art. 123 Abs. 1 ZPO und Art. 135 Abs. 4 StPO). En 2018, l’augmentation des montants accordés au titre de l’AJ, récurrente depuis Im Jahr 2018 setzte sich die seit 2011 wie- 2011, stabilisée en 2017, a repris. Une derkehrende und sich 2017 stabilisieren- somme de 2 639 283 fr. y a été consacrée, de Erhöhung der für die UR gewährten ce qui représente une augmentation de Beträge fort. Fr. 2 639 283.- wurden dafür 12,05 % par rapport à 2017. aufgewendet, was einer Erhöhung von 12,05 % im Vergleich zu 2017 entspricht. e) Informatique L’année 2018 a été principalement mar e) Informatik quée par la normalisation et l’harmonisa Das Jahr 2018 war vor allem durch die Stan- tion de l’organisation des données sur les dardisierung und Harmonisierung der serveurs, ainsi que par la migration vers Organisation der Daten auf den Servern so- Windows 10. wie die Migration zu Windows 10 geprägt. Après l’entrée en fonction du nouvel Nach dem Amtsantritt des neuen Informa- informaticien / chef de projet Philipp tikers/Projektleiters Philipp Kalbermatten Kalber matten, en septembre 2018, les im September 2018 begannen die Tests tests et la planification pour la mise à und Planungen für das Upgrade des ge- niveau vers Windows 10 du système utilisé richtlich genutzten Systems auf Win- par les tribunaux ont commencé sans dows 10 ohne Verzögerung. Mit Unter- délai. Avec le soutien du Service cantonal stützung des Kantonalen Informatik- de l’informatique, plus de 230 nouveaux dienstes wurden vom 26. November bis mini-PC ont été installés sur 9 sites dif zum 14. Dezember 2018 an 9 verschiede- férents, du 26 novembre au 14 décembre nen Standorten mehr als 230 neue Mini- 2018. Ces nouveaux appareils intègrent PCs installiert. Diese neuen Geräte bein- également la dernière version d’Office halten auch die neueste Version von 2016. Enfin, les serveurs applicatifs « Citrix » Office 2016. Schliesslich wurden auch die ont également été mis à niveau. Anwendungsserver “Citrix“ aktualisiert. 14
f) Publication de jugements f) Urteilsveröffentlichung Généralités Le Tribunal cantonal a publié, sur le site Das Kantonsgericht hat 143 eigene Urteile internet de la jurisprudence cantonale und 33 Entscheide der erstinstanzlichen (https://apps.vs.ch/le), 143 prononcés du Gerichte auf der Internetseite der kantona Tribunal cantonal, ainsi que 33 jugements len Rechtsprechung (https://apps.vs.ch/le) des tribunaux de première instance. veröffentlicht. La Revue valaisanne de jurisprudence Die Zeitschrift für Walliser Rechtsprechung (RVJ) est, pour partie, accessible en ligne. (ZWR) ist teilweise online zugänglich. Im En 2018, 47 nouveaux prononcés ont com Jahr 2018 wurde die Sammlung durch plété la collection. 47 neue Urteile ergänzt. 4. Conférence des autorités 4. Jahreskonferenz der judiciaires Gerichtsbehörden La LIIIe Conférence des autorités judi Anlässlich der 53. Jahreskonferenz der Ge- ciaires, qui a tenu ses assises à Sion le richtsbehörden, welche am 14. Dezember 14 décembre 2018, comportait deux sujets 2018 in Sitten durchgeführt wurde, stan- d’actualité à son ordre du jour. den zwei Themen auf der Tagesordnung. Le premier exposé, présenté par le Dr en Der erste Vortrag von Dr. iur. Jacques droit Jacques Bühler, secrétaire général Bühler, stellvertretender Generalsekretär suppléant du Tribunal fédéral suisse, s’in des Bundesgerichts, trug den Titel: “La titulait : « La transition de la justice vers le transition de la justice vers le numérique - numérique ». « Justitia 4.0 », un projet Der digitale Wandel der Justiz“. “Justitia commun des tribunaux suisses et des auto 4.0“. Dieses Gemeinschaftsprojekt der rités de poursuite pénale et d’exécution Schweizer Gerichte und der Strafverfol- des peines, a pour objectif d’introduire la gungs- und Vollzugsbehörden hat zum communication électronique entre les Ziel, bis Ende 2026 die elektronische autorités judiciaires et les parties, de Kommunikation zwischen den Justizbe- remplacer le dossier papier par le dossier hörden und den Parteien einzuführen, électronique et de donner accès aux die Papierdossiers durch elektronische dossiers, en ligne, dans toute la Suisse, Dossiers zu ersetzen und den Zugang zu d’ici à la fin de l’année 2026. den Akten online in der ganzen Schweiz zu ermöglichen. La seconde intervention, exposée par le Prof. Dr. iur. Urs Saxer, LL.M., Titularpro Der zweite Vortrag, präsentiert von fessor für Völkerrecht, Staatsrecht, Ver Prof. Dr. iur. Urs Saxer, LL.M., Titularpro- waltungsrecht und Medienrecht an der fessor für Völkerrecht, Staatsrecht, Ver- Universität Zürich, s’intitulait : “Beleidi waltungsrecht und Medienrecht an der gungen, Verunglimpfungen, Hassbotschaf Universität Zürich, trug den Titel: “Belei- ten im Internet - Wie können Behörden digungen, Verunglimpfungen, Hassbot- und deren Mitglieder damit umge hen ? schaften im Internet - Wie können Behör- Überlegungen aus juristischer und prak den und Amtsträger damit umgehen? tischer Sicht“. Überlegungen aus juristischer und prakti- scher Sicht“. 15
Ces deux présentations ont été suivies de Auf diese beiden Präsentationen folgten Allgemeiner Teil débats animés, témoignant du vif intérêt lebhafte Debatten, die das starke Inte suscité par ces thématiques actuelles. resse an diesen aktuellen Themen wider- spiegelten. 5. Informations et perspectives 5. Informationen und Ausblick a) Activité disciplinaire Durant l’année 2018, le Tribunal cantonal a) Disziplinartätigkeit n’a engagé aucune procédure disciplinaire Im Jahr 2018 hat das Kantonsgericht we- et n’a prononcé aucune sanction dis ci der Disziplinarverfahren eröffnet noch dis- plinaire. ziplinarische Massnahmen ausgesprochen. b) Attribution des deux juges itinérants b) Zuteilung von zwei französisch de langue française sprachigen “juges itinérants“ Après analyse détaillée des besoins en Nach einer detaillierten Analyse des Be- unités juristes des tribunaux de district du darfs an juristischen Einheiten der Bezirks- Valais romand, la cour plénière a décidé gerichte des französischsprachigen Wallis (en séance du 7 novembre 2018) d’affecter entschied das Plenum des Kantonsgerichts pour l’année 2019, le premier juge iti an seiner Sitzung vom 7. November 2018, nérant à l’arrondissement du Bas-Valais (à für das Jahr 2019 den ersten “juge itiné- 50 %) et à l’arrondissement du Valais cen rant“ dem Unterwallis (50 %) und dem tral (pour l’autre 50 %), ainsi que le second Mittelwallis (50 %) sowie den zweiten à l’arrondissement du Bas-Valais (à 50 %) dem Unterwallis (50 %) und dem Zwangs- et au tribunal des mesures de contrainte massnahmen- sowie Straf- und Massnah- et de l’application des peines et mesures menvollzugsgericht (50 %) zuzuteilen. (pour l’autre 50 %). Eine neue Zuteilung wird beschlossen, so- Une nouvelle attribution sera décidée dès bald ein neuer “juge itinérant“ ernannt l’engagement d’un nouveau juge itinérant, wird, was für die erste Jahreshälfte 2019 prévu durant la première moitié de 2019. geplant ist. c) Problèmes de sous-dotation auprès c) Problem der Unterbesetzung an den des tribunaux valaisans Walliser Gerichten Pour rappel, dans son rapport du mois Zur Erinnerung: Um die Gesamtsituation d’avril 2018 concernant les besoins en der Gerichte im Kanton markant zu verbes- personnel, le Tribunal cantonal a estimé sern, schätzte das Kantonsgericht ab 2019 qu’il faudrait engager en l’état au moins einen unbefristeten Bedarf von 5,5 neuen 5,5 unités juristes à durée indéterminée juristischen Einheiten, einen befristeten et 6,5 unités juristes à durée déterminée Bedarf von 6,5 juristischen Einheiten für durant trois ans (ou 5 unités durant quatre drei Jahre (oder 5 Einheiten für vier Jahre), ans), ainsi que 4 postes administratifs dès sowie 4 neuen administrativen Stellen. 2019 pour améliorer sensiblement la situa tion dans l’ensemble des tribunaux du Im Mai 2018 nahm der Grosse Rat eine canton. Motion der JUKO an, welche die Anpas- sung des Personalbestands der Gerichte En mai 2018, une motion déposée par la durch Erhöhung um 8,5 juristische Einhei- 16 COJU, demandant l’ajustement des res ten während drei Jahren forderte.
sour ces humaines au sein des tribunaux In Anbetracht der Dringlichkeit der Lage Généralités par l’augmentation de 8,5 unités juristes hat der Staatsrat dem Kantonsgericht durant les trois années suivantes, a été einen Budgetbetrag von Fr. 250 000.- für acceptée par le Parlement. das Jahr 2018 und einen solchen von Fr. 800 000.- für das Jahr 2019 zugewiesen, Au vu de l’urgence de la situation, le damit das Kantonsgericht an den Gerich- Con seil d’Etat avait alors attribué un ten befristet Juristen engagieren kann. budget de 250 000 fr. pour l’année 2018 et un autre de 800 000 fr. pour 2019, afin que In seinem Budgetentwurf für das Jahr 2019 le Tribunal cantonal puisse engager des hat der Staatsrat nur 4 juristische und juristes à durée déterminée pour l’ensem 2,5 administrative Einheiten zu allen von ble des tribunaux. den Gerichten angeforderten Posten über- nommen. Er hat jedoch ausgeführt, dass Dans son projet de budget 2019, le Conseil zusätzliche Ressourcen zu einem späteren d’Etat n’a intégré que 4 unités juristes et Zeitpunkt geschaffen werden könnten. 2,5 unités administratives sur la totalité des postes demandés par les tribunaux, en Im Dezember 2018 ist der Grosse Rat dem indiquant toutefois que des ressources Vorschlag des Staatsrats gefolgt und hat complémentaires pourraient être attri die Schaffung von 4 neuen juristischen und buées ultérieurement. 2,5 administrativen Einheiten genehmigt. Obwohl das Kantonsgericht mit diesem En décembre 2018, le Parlement a suivi la Entscheid nur bedingt zufrieden sein kann, proposition du Conseil d’Etat et accepté begrüsst es ausdrücklich alle Bemühungen l’attribution de 4 unités juristes et 2,5 des Grossen Rates und des Staatsrats. unités administratives. Même si le Tribunal cantonal ne peut pas être entièrement d) Zuweisung der juristischen und satisfait de cette décision, il salue vivement administrativen Einheiten, die vom tous les efforts consentis par le Grand Grossen Rat genehmigt wurden Conseil et le Conseil d’Etat. Anlässlich der Sitzung des Gesamtgerichts vom 29. Januar 2019 hat das Kantonsge- d) Attribution des unités juristes et richt die Zuteilung der neuen (im Rah- administratives accordées par le men des Budgets 2019 geschaffenen) ju- Grand Conseil ristischen und administrativen Einheiten Lors de sa séance plénière du 29 janvier und der (im Rahmen des Staatsratskredits 2019, le Tribunal cantonal a procédé à la von Fr. 800 000.-) für das Jahr 2019 befris- répartition des nouvelles unités juristes et teten Stellen vorgenommen. administratives (accordées dans le cadre du budget 2019), mais aussi à une répartition Gestützt auf die Statistik für das Jahr 2018, de postes d’auxiliaires à engager pour dem von den Doyens angemeldeten Be- l’année 2019 (compte tenu du budget de darf an juristischem und administrativem 800 000 fr. octroyé par le Conseil d’Etat). Personal, sowie die Ergebnisse der jährli- chen Inspektion im Januar 2019, hat das Sur la base des chiffres de l’année 2018, Kantonsgericht Folgendes beschlossen: des besoins annoncés par les doyens, tant pour les juristes que pour le personnel administratif, ainsi que des revendications émises lors des inspections annuelles de janvier 2019, le Tribunal cantonal a pris les décisions suivantes : 17
Les 4 unités juristes sont attribuées comme Die 4 juristischen Einheiten werden wie Allgemeiner Teil suit : folgt zugeteilt: - 2 unités sont conservées au Tribunal can - 2 Einheiten verbleiben beim Kantonsge- tonal, soit 1,5 pour les cours civiles et richt, nämlich 1,5 bei den Zivil- und Straf pénales, y c. la Chambre pénale, et 0,5 rechtlichen Abteilungen, einschliesslich unité pour la cour des assurances der Strafkammer, und 0,5 bei der Sozial- sociales ; versicherungsrechtlichen Abteilung; - 0,5 unité juriste permettra de renforcer - 0,5 Einheiten verstärken das Bezirksge- le tribunal des districts d’Hérens et richt Ering und Gundis; Conthey ; - 0,5 Einheiten werden dem Bezirksge- - 0,5 unité est attribuée au tribunal de richt Monthey zugewiesen; district de Monthey ; - 1 Einheit wird zur Schaffung einer - 1 unité est nouvellement créée sous neuen Stelle eines “juge itinérant“ forme de juge itinérant ; verwendet. Il est prévu d’attribuer 1 juge itinérant Es ist vorgesehen, 1 “juge itinérant“ zu à 100 % (soit 50 % de poste en plus) au 100 % (also zusätzliche 50 %) dem ZMG- TMC-TAPEM, dès que l’engagement du StMVG zuzuweisen, sobald die Anstellung nouveau juge itinérant sera finalisé. des neuen “juge itinérant“ erfolgt ist. Les 2,5 unités administratives nouvellement Die für 2019 neu geschaffenen 2,5 admi- créées en 2019 sont attribuées comme suit : nistrativen Stellen werden wie folgt zu- - 0,3 unité au Tribunal cantonal, pour le geteilt: secrétariat général, jusqu’à la fin de - 0,3 Einheiten dem Kantonsgericht (Ge- l’année 2019 au moins, neralsekretariat) bis mindestens Ende - et 2,2 unités aux tribunaux de districts, 2019; réparties ainsi : - und 2,2 Einheiten für die Bezirksge- • tribunal des districts de Brigue, richte wie Rarogne oriental et Conches • Bezirksgericht Brig, Östlich-Raron und et tribunal des districts de Loèche et Goms und Bezirksgericht Leuk und Rarogne occidental : 0,3 unité ; Westlich-Raron: 0,3 Einheiten; • tribunal de district de Sierre : • Bezirksgericht Siders: 0,3 Einheiten; 0,3 unité ; • Bezirksgericht Sitten: 0,2 Einheiten; • tribunal de district de Sion : 0,2 unité ; • Bezirksgericht Ehring und Gundis: • tribunal des districts d’Hérens et 0,2 Einheiten; Conthey : 0,2 unité ; • Bezirksgericht Martinach und • tribunal des districts de Martigny et St-Maurice: 0,6 Einheiten; St-Maurice : 0,6 unité ; • Bezirksgericht Monthey: • tribunal de district de Monthey : 0,6 Einheiten. 0,6 unité. e) Attribution des crédits e) Zuweisung zusätzlicher Mittel, die supplémentaires accordés par le vom Staatsrat bewilligt wurden Conseil d’Etat Der Staatsrat hat dem Kantonsgericht ei- En 2018, le Conseil d’Etat a accordé un nen zusätzlichen Budgetbetrag von crédit supplémentaire de 250 000 fr. pour Fr. 250 000.- für das Jahr 2018 und permettre l’engagement de juristes auxi Fr. 800 000.- für das Jahr 2019 zugewie- liaires. Pour 2019 le nouveau crédit ac sen, damit an den Gerichten befristet Ju- 18 cordé à cet effet se monte à 800 000 fr. risten engagiert werden können.
Durant l’année écoulée, le montant a été Im vergangenen Jahr wurde die Hälfte Généralités réparti pour moitié entre le Tribunal can des Betrages zwischen dem Kantonsge- tonal et les tribunaux de première instance. richt und den erstinstantzlichen Gerich- Cela a permis au Plenum d’engager des ten aufgeteilt. Dadurch konnte das Ple- juristes pour une durée cumulée de 27 mois num Juristen für einen Zeitraum von pour la première et la deuxième instance. 27 Monaten für die erste und zweite Ins- tanz einstellen. En 2019, les deux instances précitées devraient se partager de manière égale le Im Jahr 2019 sollten sich die beiden Ins- montant octroyé. tanzen den gewährten Betrag zu glei- chen Teilen aufteilen. Pour les tribunaux de districts, la réparti tion prévue est la suivante : Für die Bezirksgerichte ist folgende Zutei- - tribunal de district de Sierre : lung gewährt: 10 mois d’unité juriste ; - Bezirksgericht Siders: 10 Monate juris- - tribunal de district de l’Entremont : tische VZA; 8 mois ; - Bezirksgericht Entremont: 8 Monate; - tribunal de district de Sion : 7 mois ; - Bezirksgericht Sitten: 7 Monate; - tribunal des districts de Martigny et - Bezirksgericht Martinach und St-Maurice : 7 mois ; St-Maurice: 7 Monate; - tribunal des districts d’Hérens et - Bezirksgericht Ehring und Gundis: Conthey : 6 mois ; 6 Monate; - tribunal de district de Monthey : 5 mois. - Bezirksgericht Monthey: 5 Monate. Cette répartition pourra faire l’objet d’une Diese Zuteilung kann im Verlauf des Som- adaptation dans le courant de l’été compte mers je nach Verfügbarkeit von Juristen tenu de la disponibilité des juristes des dif an den verschiedenen Gerichten ange- férents tribunaux. Dans cette perspective, passt werden. Zu diesem Zweck können tous les tribunaux, ceux du Haut-Valais alle Gerichte, auch jene des Oberwallis, in- compris, pourront, dans les limites du nerhalb des zusätzlichen Budgetrahmens budget supplémentaire, formuler des de begründete Anträge auf zeitlich befriste- mandes de renfort à temps limité en moti te Verstärkung stellen. vant leurs besoins. f) Ausgang der Rechtsmittel gegen die f) Issue des recours contre les décisions Entscheide der Bezirksgerichte des tribunaux de districts Im Laufe des Jahres 2018 hat die Justiz- Dans le courant 2018, la Commission de kommission (JUKO) das Kantonsgericht justice (COJU) a demandé au Tribunal gebeten, Statistiken zu den Rechtsmitteln cantonal de publier des statistiques rela gegen die Entscheide der erstinstanzli- tives aux recours contre des décisions des chen Gerichte zu erstellen. tribunaux de première instance. Zum ersten Mal wurden 2018 die für eine Pour la première fois, les données néces solche Statistik notwendigen Daten erho- saires à l’élaboration de telles statistiques ben. Es ergibt sich folgendes. ont pu être récoltées en 2018. Il en ressort les éléments suivants. Im Jahr 2018 liquidierten die Bezirksgerich- te 14 459 Fälle (4838 in Zivilverfahren [Z1, En 2018, les tribunaux de district ont liqui Z2 und Z3], 415 Strafverfahren [S1 und S2] dé 14 459 dossiers (4838 en matière civile und 9606 Betreibungsverfahren [BK]). 19
[C1, C2 et C3], 415 en matière pénale [P1 et Davon wurden 556 vor das Kantonsge- Allgemeiner Teil P2] et 9606 en matière de poursuite [LP]). richt weitergezogen, das sind 3,84 % (246 in Zivilsachen entsprechend 5,08 %, 556 de ceux-ci ont été portés en recours 114 in Strafsachen entsprechend 27,46 % devant le Tribunal cantonal, soit 3,84 % und 196 in Betreibungsverfahren ent- (246 en matière civile, soit 5,08 %, 114 en sprechend 2,04 %). matière pénale, soit 27,46 % et 196 en matière de poursuite, soit 2,04 %). Im Jahr 2018 hat das Kantonsgericht 554 Rechtsmittel gegen Entscheide der En 2018, le Tribunal cantonal a liquidé 554 Bezirksgerichte beurteilt. 87 Rechtsmittel recours contre des décisions des tribunaux wurden gutgeheissen (16 %), 71 teilweise de district. 87 recours ont été admis (16 %), gutgeheissen (13 %) und 396 abgewie- 71 ont été partiellement admis (13 %) et sen, für unzulässig erklärt oder zurückge- 396 ont été rejetés, déclarés irrecevables zogen (71 %). Alle Instanzen zusammen- ou retirés (71 %). Toutes instances confon genommen, sind weniger als ein Drittel dues, ce sont moins d’un tiers des recours der Rechtsmittel gutgeheissen oder teil- qui sont admis ou partiellement admis. Le weise gutgeheissen worden. Die Details détail ressort du tableau ci-dessous. sind in der folgenden Tabelle dargestellt. Issue des recours au Tribunal cantonal Ergebnis der Rechtsmittel an das Kantonsgericht Instance Recours Recours % Recours % Recours % (tribunaux liquidés au admis de recours part. admis de recours rejetés ou de recours de district) TC en 2018 Rechts- admis Rechtsmittel part. admis autres rejetés Verfahrens- 2018 mittel % teilweise % liquidations % art vor dem KG gutge- gutge- gutge- teilweise Rechtsmittel abgewiesen (Bezirks- erledigte heissen heissen heissen gutge- abgewiesen und andere gerichte) Rechtsmittel heissen und andere Erledigung Erledigung C1 / Z1 132 20 15 % 28 21 % 84 64 % C2 / Z2 86 15 17 % 15 17 % 56 65 % C3 / Z3 11 2 18 % 0% 9 82 % LP / BK 220 36 16 % 6 3% 178 81 % P1 / S1 103 14 14 % 22 21 % 67 65 % P2 / S2 2 0% 0% 2 100 % Total 554 87 16 % 71 13 % 396 71 % Cette statistique ne tient pas compte du In dieser Statistik wird der Ausgang einer sort d’un éventuel recours au Tribunal möglichen Beschwerde an das Bundesge- fédéral. richt nicht berücksichtigt. g) La Justice en matière de droit fiscal g) Die Gerichtbarkeit im Steuerrecht Le Conseil d’Etat a confié à une commission Der Staatsrat beauftragte eine ausserpar- extraparlementaire, à laquelle participaient lamentarische Kommission, an der ein un ancien juge cantonal, l’ancien se cré ehemaliger Kantonsrichter, der ehemali- taire général des tribunaux, deux avocats ge Generalsekretär der Walliser Gerichte, et notaires ainsi qu’une experte fiscale zwei Anwälte und Notare sowie ein qua- diplômée, la tâche d’examiner la situation lifizierter Steuerexperte teilnahmen, mit de la Commission cantonale de recours en der Prüfung der Situation der kantonalen 20 matière d’impôts (CCR). La ré flexion a Steuerrekurskommission (StRK). Die Beur-
Vous pouvez aussi lire