Carte d'automne - Ovronnaz

 
CONTINUER À LIRE
Carte d'automne - Ovronnaz
CAFÉ-RESTAURANT
                               CHRISTIAN ET FLORENCE LUISIER
                                 ROUTE DE CHEVALLEY 88
                                    CH-1911 OVRONNAZ
                                   T +41 27 306 32 04
                                    INFO@CHEZMICKY.CH

        Carte d’automne
                                             2013

                                    TVA 7.7% incluse

                             Origines de nos viandes :
                Suisse, France, Allemagne, Brésil, Autriche, Hongrie

Restaurant La Promenade | Christian et Florence Luisier | 1911 Ovronnaz | www.chezmicky.ch
Carte d'automne - Ovronnaz
Si vous êtes végétarien, ou souffrez d’une allergie ou d’une
                                          intolérance alimentaire, merci de vous renseigner auprès du
                                        personnel de service au sujet de la composition précise des plats.

ENTRÉES
 Salade verte du buffet                                                                 5.50
 Green salad
 Grüner Salat

 Salade mêlée du buffet                                                                 9.50
 Mixed salad
 Gemischter Salat

 Crème de potiron                                                                         12.-
 Pumpkin creamy soup
 Kürbiscreme

 Feuilleté de poireau à la crème et jambon                                                13.-
 Leek in puff pastry with cream and ham
 Lauch im Blätterteig mit Rahmsosse und Schinken

 Terrine de gibier au foie gras                                                           16.-
 Game meat terrine with foie gras
 Wildfleischterrine mit Entenleber

 Purée de panais & filet de caille, sauce noire                                            17.-
 Mashed parsnips & quail fillet with redwine sauce
 Pastinakenpüree & Wachtelfilet mit Rotweinsauce

   Restaurant La Promenade | Christian et Florence Luisier | 1911 Ovronnaz | www.chezmicky.ch
Carte d'automne - Ovronnaz
PLATS DE BRASSERIE
 Filets de lapin à la moutarde, polenta                                                 28.-
 Fillets of rabbit in a mustard sauce, polenta, green salad
 Kaninchenfilet an Senf, Maisbrei

 Gratin de polenta à la Valaisanne                                                     25.-
 Polenta gratin, with raclette cheese, tomato, cured ham, onions
 Walliser Polenta Gratin

 Rösti & fromage rôti dans sa boîte avec julienne de jambon cru                        25.-
 Oven-baked cheese in a box, rösti and cured ham strips
 Käse in Schachtel aus dem Ofen, Rösti, rohen Schinkenstäbchen

 Croûte aux champignons frais gratinée                                                  27.-
 Mix of fresh mushrooms in a cream sauce, served on toasts
 Überbackene Pilzschnitte

 Steak tartare, pommes frites ou toast                                                  33.-
 Steak tartare with fries or toast
 Beefsteak-Tatar mit Pommes frites oder Toast

                    … servis avec une salade du buffet

   Restaurant La Promenade | Christian et Florence Luisier | 1911 Ovronnaz | www.chezmicky.ch
Carte d'automne - Ovronnaz
CORDONS BLEUS
 Cordon bleu classique jambon cuit et fromage                                              26.-
 Pork wrapped in breadcrumbs, stuffed with ham and cheese
 Paniertes Schweineschnitzel mit Schinken und Käse

 Cordon bleu valaisan bœuf fumé et fromage à raclette, panure de seigle                    29.-
 Dried meat, raclette cheese, wrapped in rye breadcrumbs
 Trockenfleisch und Käse, mit Roggen paniert

 Cordon bleu gorgonzola jambon cru et gorgonzola                                           29.-
 Gorgonzola and cured ham,
 Rohschinken und Gorgonzola

 Cordon bleu forestier champignons et lard                                                 29.-
 Mushrooms, bacon
 Pilze und Speck

 Cordon bleu halloween                                                                     29.-
 viande de chevreuil, courge rôtie, châtaigne & mascarpone, panure de champignons séchés
 Deer meat, roasted butternut squash, chesnut & mascarpone, wrapped in dried mushroom
 Rehfleisch, Kürbis, Kastanie & Mascarpone, mit getrockneten Pilzen paniert

 Cordon bleu colvert                                                                       33.-
 Magret de canard, foie gras de canard poêlé, panure aux noix mélangées
 Duck breast, seared duck foie gras, breaded with different types of nuts
 Entenbrust, gebratene Enteleber, mit Nüssen paniert

          … servis avec pommes frites et salade du buffet

    Restaurant La Promenade | Christian et Florence Luisier | 1911 Ovronnaz | www.chezmicky.ch
Carte d'automne - Ovronnaz
VIANDES
 Steak de bœuf 180 gr.                                                                   27.-
 Steak de bœuf 300 gr.                                                                   33.-
 Beef steak
 Rindssteak

 Tournedos 180 gr.                                                                      46.-
 Tenderloin steak
 Rindsfilet

 Steak de gigot d’agneau                                                                 24.-
 Sliced roasted leg of lamb
 Gigotsteak vom Lamm

 Steak de cheval                                                                         27.-
 Horse steak
 Pferdefleischsteak

         … servies avec pommes frites et salade du buffet

SAUCES
 Champignons                       Trois poivres                      Morilles
 Mushroom sauce                    Three pepper sauce                 Morel sauce
 Pilzsosse                         Pfeffersosse                       Morchelsosse
 6.50                              5.50                               8.5

    Restaurant La Promenade | Christian et Florence Luisier | 1911 Ovronnaz | www.chezmicky.ch
Carte d'automne - Ovronnaz
LA CHASSE
 Civet de chevreuil                                                                      28.-
 Roe deer diced meat stew
 Rehpfefferfleisch Eintopf

 Atriaux de cerf aux chanterelles                                                        30.-
 Red Deer meat patties in pork caul with chanterelles
 Hirsch Adrio mit Pfifferlingen

 Selle de chevreuil minimum 2 pers.                                                      47.-/    pers.

 Saddle of roe deer
 Rehrücken

 Filet de biche aux airelles                                                             43.-
 Hind filet with cranberry sauce
 Hirschkuhfilet mit Preiselbeersosse

 Caille farcie aux morilles, purée de panais                                             39.-
 Quail stuffed with morel, mashed parsnips
 Mit Morcheln gefüllte Wachtel, Pastinakenpüree

      … servie avec nouilles ou spätzlis « maison », choux de
       Bruxelles, châtaignes caramélisées, poire et pomme.

     Restaurant La Promenade | Christian et Florence Luisier | 1911 Ovronnaz | www.chezmicky.ch
Carte d'automne - Ovronnaz
LE MENU DU CHASSEUR

                        Terrine de gibier au foie gras

                                 Crème de potiron

                          Filet de biche aux airelles
                              Spätzlis ou nouilles
                               Garniture chasse

                 Nougat glacé, coulis de fruits rouges

                                                     Menu avec 1 entrée                    57.-
                                                         Menu complet                      67.-

  Restaurant La Promenade | Christian et Florence Luisier | 1911 Ovronnaz | www.chezmicky.ch
SPÉCIALITÉS VALAISANNES
 Assiette valaisanne                                                                    25.-
 Dried meat, cured ham, cured sausage, cured bacon, cheese and rye bread
 Walliser Teller

 Assiette de viande séchée                                                              26.-
 Plate of dried meat
 Trockenfleisch Teller

AU FOUR
 Croûte au fromage nature                                                                19.-
 Bread soaked in wine, sliced cheese put on top, then cooked in the oven
 Käseschnitte

 Croûte au fromage avec jambon                                                          20.-
 Cheese and ham
 Käseschnitte mit Schinken

 Croûte au fromage avec œuf                                                             20.-
 Cheese, with a fried egg on top
 Käseschnitte mit Ei

 Croûte au fromage avec jambon et œuf                                                    21.-
 Cheese, ham and fried egg
 Käseschnitte mit Schinken und Ei

 Croûte au fromage royale                                                               23.-
 Ham, egg, tomato and onions
 Käseschnitte mit Schinken, Ei, Tomaten und Zwiebeln

     Restaurant La Promenade | Christian et Florence Luisier | 1911 Ovronnaz | www.chezmicky.ch
AU CAQUELON
 Fondue nature                                                 dès 2 personnes          26.-
 Cheese fondue                                                 pour 1 personne          28.-
 Käsefondue

 Fondue aux tomates                                            dès 2 personnes          27.-
 avec pommes de terre                                          pour 1 personne          29.-
 Tomato fondue, served with boiled baby potatoes
 Tomatenfondue mit Kartoffeln

 Fondue aux échalotes                                          dès 2 personnes          29.-
 Shallot fondue                                                pour 1 personne           31.-
 Schalottenfondue

 Fondue aux trois poivres                                      dès 2 personnes          27.-
 Three pepper fondue                                           pour 1 personne          29.-
 Käsefondue mit 3 Pfeffersorten

 Fondue aux fines herbes                                       min. 2 personnes         29.-
 Fondue with herbs
 Kräuterfondue

 Fondue aux champignons frais                                  dès 2 personnes          28.-
 Mushroom fondue                                               pour 1 personne          30.-
 Pilzfondue

     Restaurant La Promenade | Christian et Florence Luisier | 1911 Ovronnaz | www.chezmicky.ch
MENU VALAISAN
                     Petite assiette de viande séchée
                           Small plate of dried meat
                           Kleiner Teller Trockenfleisch

                                           ***

                                 Raclette à forfait
   Raclette (melted raclette cheese, served with boiled baby
              potatoes), as much as you can eat
                     Raclette nach Belieben

                                           ***

                   Baba poire à l’eau de vie de william
         Like rum baba with pear schnapps instead of rum
           Getränkter Hefekuchen mit Birne und Birnenschnaps

                                          Fr. 41.-

                                     Seulement raclette à forfait                      Fr. 31.-

  Restaurant La Promenade | Christian et Florence Luisier | 1911 Ovronnaz | www.chezmicky.ch
Vous pouvez aussi lire