TO PRODUCT FROM IDEA Complete dairy solutions - Plevnik
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
EN DE FROM IDEA FR TO PRODUCT Complete dairy solutions. www.plevnik.eu CT P R ODU UKT TO ROD M IDEA Z UM P R O E E T E N F N DER ID PRODUI V O A U DE L’IDÉ E D E FR Add value to milk.
PLEVNIK FROM IDEA TO PRODUCT Together we created WHY PLEVNIK? WARUM PLEVNIK? POURQUOI PLEVNIK ? more than 3,500 successful We listen to your Wir hören auf Ihre Wün- Nous écoutons vos cheese-making stories. requests and offer sche und bieten professio- demandes et offrons des professional consulting. nelle Beratung an. conseils professionnels. We manufacture Wir stellen innovative Nous fabriquons des innovative products Produkte her, die auf un- produits innovants basés Welcome that are based on our own knowledge. seren eigenen Kenntnissen basieren. sur nos propres connais- sances. Willkommen We offer complete technological solutions Wir bieten komplette technologische Lösungen, Nous offrons des solutions technologiques Bienvenue Gemeinsam gestalten wir mehr als 3.500 erfolgreiche tailored to your needs. Our products are die auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind complètes adaptées à vos besoins. reliable and of high Unsere Produkte sind Nos produits sont Geschäftsgeschichten mit. Ensemble, nous avons créé quality. zuverlässig und von hoher fiables et de haute qualité. plus de 3.500 histoires de We offer up-to-date Qualität. Nous offrons une as- fabrication de fromage technical support. Wir bieten aktuelle sistance technique à jour. réussies. technische Unterstützung. Team / Team / Équipe Development / Entwicklung / Développement About company Über das Unternehmen À propos de la société EN DE FR TRADITION: TRADITION: TRADITION: The company Plevnik was founded in 1992. In all Das Unternehmen Plevnik wurde 1992 gegründet. Seit- La société Plevnik a été fondée en 1992. Depuis this time, it has remained in family ownership and dem ist es in Familienbesitz und beschäftigt heute über lors, elle est restée une société familiale et emploie now employs more than 50 people. With our own 50 Mitarbeiter. Unser Fachwissen und unsere langjährige aujourd’hui plus de 50 personnes. Notre savoir-faire knowledge and many years of experience, we Erfahrung helfen uns, unsere strategischen Ziele zu er- et notre expertise à long terme nous aident à atteindre realize our strategic goals and follow our vision. reichen und unserer Vision zu folgen. Wir bieten unseren nos objectifs stratégiques et à suivre notre vision. Nous We offer top quality products and comprehensive Kunden auf der ganzen Welt hochentwickelte Produkte, offrons des produits à la pointe de la technologie, des solutions complètes et un soutien professionnel à nos Precision / Genauigkeit / Précision Welding / Schweißen / Soudage solutions and professional support to all our umfassende Lösungen und professionelle Unterstützung. customers around the world. In Europe, we are In Europa sind wir eines der führenden Unternehmen clients dans le monde entier. En Europe, nous sommes one of the leading companies in the field of milk in der Milchverarbeitung (bis 2000 l) und verwandten l'une des entreprises leader dans le traitement du lait processing (up to 2000 l) and related industries. Industrien. (jusqu'à 2000 l) et les secteurs connexes. OWNED DEVELOPMENT: EIGENENTWICKLUNG: DÉVELOPPEMENT INTERNE: With our own R & D department, we take care Unsere hauseigene Forschungs- und Entwicklungsabtei- Notre service interne de recherche et développement of the development of new products, and with lung entwickelt neue Produkte und verbessert bestehende conçoit de nouveaux produits et améliore les produits innovations we are upgrading existing products by Produkte. Dadurch können wir die besten technischen Lö- existants, ce qui nous permet de développer les developing the best technical, energy and economic sungen mit dem niedrigsten Energieverbrauch und einem meilleures solutions techniques avec la plus faible solution, and offering our customers a pleasant user hervorragenden Preis-Leistungs-Verhältnis entwickeln consommation d'énergie et un excellent rapport qualité-prix, mais aussi de fournir à nos clients une experience. und unseren Kunden eine angenehme Benutzererfahrung expérience d’utilisation agréable. bieten. OWN PRODUCTION: PRODUCTION INTERNE: Our own production enables us to fully control EIGENPRODUKTION: Notre production interne nous permet de contrôler Production / Herstellung / Fabrication Control / Kontrolle / Contrôle the production of the product and thus achieve Unsere hauseigene Produktion ermöglicht es uns die Pro- entièrement la fabrication des produits et d'atteindre the highest standards. We have certified working duktherstellung vollständig zu kontrollieren und somit die ainsi les plus hauts standards. Nous disposons de procedures and welders and modern technical höchsten Standards zu erreichen. Wir haben zertifizierte processus de travail et de soudeurs certifiés ainsi que equipment for welding and machining of materials. Arbeitsprozesse und Schweißer, sowie moderne techni- d’équipements techniques modernes pour le soudage sche Ausrüstung für das Schweißen und die Materialver- et le traitement des matériaux. RELIABLE QUALITY: arbeitung. We work in the company according to the »Work QUALITÉ FIABLE: smart and hard« principle, therefore thoughtfully, ZUVERLÄSSIGE QUALITÄT: Nous suivons le principe »Travailler de manière with knowledge and persistence. We are aware Wir folgen dem Prinzip »Klug und hart arbeiten«, d.h. intelligente et avec ardeur«, c'est-à-dire en utilisant that the top products come from high-quality unser Fachwissen ermöglicht uns wohlüberlegt und notre savoir-faire, nous sommes réfléchis et tenaces. basic materials, and therefore we perform quality beständig zu sein. Wir sind uns bewusst, dass innovative Nous sommes conscients que les produits de pointe control at the input materials and during the whole Produkte aus hochwertigen Rohstoffen hergestellt werden sont fabriqués à partir de matières premières de production. Finally, the final products must have a weshalb wir die Qualität der Einsatzstoffe prüfen und qualité, c'est pourquoi nous vérifions la qualité des final mechanical, functional and visual control. während des gesamten Herstellungsprozesses ständig matières premières et nous effectuons constamment Qualitätskontrollen durchführen. Die Endprodukte müssen des contrôles de qualité tout au long du processus de auch eine abschließende mechanische und funktionelle fabrication. Les produits finis doivent également passer Prüfung sowie eine Sichtprüfung bestehen. les tests mécaniques et fonctionnels finaux ainsi qu'une inspection visuelle. 2 3
PLEVNIK FROM IDEA TO PRODUCT MILK&CHEESE MILCH- UND KÄSE LE LAIT ET LE FROMAGE EQUIPMENT > AUSRÜSTUNG > ÉQUIPEMENT EN DE FR PRODUCTS PRODUKTE PRODUITS Milk and yoghurt Pasteurized milk Pasteurisierte Milch Lait pasteurisé Milch und Joghurt Yogurt Liquid yogurt Joghurt Flüssiger Joghurt Yaourt Yaourt liquide Lait et yaourt Kefir Kefir Kéfir ... ... ... Cheese Semi-hard/hard Halbhart/hart Pâte mi-dure/dure Käse Curd Soft cheese ... Quark Weichkäse ... Lait caillé Fromage mou ... Fromage Ricotta Ricotta Ricotta Whey Molke Lactosérum ... ... ... Other products Butter Butter Beurre Andere Produkte Creams Skimmed milk Cremes Magermilch Crèmes Lait écrémé Autres produits ... ... ... Support equipment for Prepressing Vorpressen Pressen Pré-pressage Pressage Pressing Zubehör Ausrüstung für Draining Entwässerung Égouttage Équipement de support pour Moulding Ausformung Reinigung Moulage EN DE FR Cleaning Nettoyage The bio holiday farm from Touristischer Bio-Bauernhof Ferme de tourisme bio Cutting Schneiden Coupe the Austrian Alps in den österreichischen Alpen dans les Alpes autrichiennes ... ... ... (Bregenzerwald - Vorarlberg). (Bregenzerwald – Vorarlberg). (Bregenzerwald – Vorarlberg). 4 5
PLEVNIK FROM IDEA TO PRODUCT Milk & cheese equipment | Milch- und Käseausrüstung | Équipement pour le lait et le fromage SKH50-1500 SKH-H200-650 EN Cheese kettle | Käsekessel | Cuve de fabrication de fromage Cheese kettle with cooling unit BENEFITS Käsekessel mit Kühleinheit 7 Cuve de fabrication de fromage avec groupe de cuisson 1 SKH-H is an SKH with a stand-alone 2 heating/cooling unit. 3 Cooling down to 4 °C when needed. The only thing required is a power outlet. 4 Possibility of heating with a heat pump (up 100°C to 45 °C, energy consumption reduced by 70%). 5 Extremely 3 efficient air cooling up to 40 °C (COP 35). 6 Versions: air-air, air-water, water-water; 7 On request: Cooling/heating unit with 3 3 an upgrade for connecting up to 3 consumers (devices). Cooling-heating unit 100°C 1 4°C Kühl-/Heizeinheit DE Groupe de refroidissement-chauffage VORTEILE 6 2 1 SKH-H ist ein SKH mit einer eigenständigen 2 Heiz-/ Kühleinheit. Bei Bedarf auf 4 °C abkühlen. 3 Das einzige, was 4°C benötigt wird, ist eine Steckdose. 4 Möglichkeit der Heizung mit einer Wärmepumpe (bis zu 45 °C, Energieverbrauch um 70% reduziert). 5 Extrem effiziente Luftkühlung bis 40 °C (COP 35). 6 Ausführungen: Luft-Luft, Luft-Wasser, Wasser-Wasser; 7 Auf Produce it 4 5 6 7 Anfrage: Kühl-/Heizeinheit mit einem Upgrade zur Anbindung von Elevating device with ease! bis zu 3 Verbrauchern (Geräten). Hubvorrichtung I Dispositif élévateur 2 1 Stellen Sie es FR II mit Leichtigkeit her! AVA N TA G E S III 4 Fabriquez-le 1 Le modèle SKH-H est un modèle SKH avec un groupe 2 facilement! chauffage/refroidissement autonome. 3 Refroidissement jusqu’à 4 °C si nécessaire. La seule exigence est une prise de courant. 4 Possibilité de chauffe avec une pompe à chaleur (jusqu’à 45 °C, consommation d’énergie réduite de 70 %). 5 Refroidissement de l’air extrêmement efficace jusqu’à 40 °C (COP 35). 6 Versions : air-air, air-eau, eau-eau ; 7 Sur Stirring shovels Rührschaufeln demande : Groupe de refroidissement/chauffage avec une mise Pales de brassage à niveau pour connecter jusqu’à 3 usagers* (appareils). 4 5 SKHCu300-1500 Copper cheese kettle | Käsekessel aus Kupfer | Cuve de fabrication de fromage en cuivre Polished surface EN Polierte Oberfläche Surface polie BENEFITS 1 Hygiene: Copper surface (traditional cheese-making material) helps sup- press pathogenic organisms, which may lead to products being infected during State-of-the-art cheese kettle. 2 raw milk processing. 2 Products get a special flavour and gain a certain Hochmoderner Käsekessel. amount of copper, which is a vital element for the health and nutrition of peo- Cuve de pointe pour la fabrication du fromage. ple. Examples of traditional cheeses from copper kettles: Parmigiano Reggiano, Trentingrana and Grana Padano etc. The World Health Organization estimates that at least 20% of the world's 7 population suffers from health disorders associated with copper deficiency HW EL EW 1 in the diet. Source: European Copper Institute Recording of the processes Heating options: Aufzeichnung des Prozesses More information Enregistrement du processus Heizmöglichkeiten: Weitere Informationen DE Options de chauffage: Plus d'informations VORTEILE 1 Hygiene: Die Kupferoberfläche (traditionelles Material zur Käseherstellung) hilft, EN DE FR die Entwicklung pathogener Mikroorganismen zu unterdrücken, die im Laufe der BENEFITS VORTEILE AVA N TA G E S Rohmilchverarbeitung zu einer Infizierung der Produkte führen kann. 2 Produkte erhalten einen besonderen Geschmack und nehmen eine gewisse Menge an Kupfer 1 Up to 30% less energy consumption thanks to 1 Bis zu 30% weniger Energieverbrauch dank 1 Jusqu'à 30 % de réduction de la consommation auf, was ein unverzichtbares Element für die Gesundheit und Ernährung der Menschen a well-insulated container and a laser welded coat eines gut isolierten Behälters und einer laser- d'énergie grâce à une cuve bien isolée et une darstellt. Beispiele traditioneller Käsesorten aus Kupferkesseln: Parmigiano Reggiano, enabling an efficient energy exchange. geschweißten Beschichtung, die einen effizienten chemise soudée au laser permettant un échange Trentingrana und Grana Padano usw. Die Weltgesundheitsorganisation schätzt, 2 Harps with sharp blades ensure a quality cut Energieaustausch ermöglicht. d'énergie efficace. 2 Les tranche-caillé aux dass mindestens 20% der Weltbevölkerung an Gesundheitsstörungen leidet, die mit which improves the quality of the final product (less 2 Harfen mit scharfen Klingen sorgen für einen lames affûtées assurent une coupe de qualité Kupfermangel in der Ernährung verbunden sind. Quelle: Europäisches Kupferinstitut. cheese dust and more cheese). Qualitätsschnitt, der die Qualität des Endprodukts qui améliore la qualité du produit final (moins de 3 Automatically controlled thermal processes verbessert (weniger Käsestaub und mehr Käse). poussière de fromage et plus de fromage). 3 Les FR provide reliable, controlled and repeatable 3 Automatisch gesteuerte thermische processus thermiques contrôlés automatiquement AVA N TA G E S processing. Prozesse bieten eine zuverlässige, kontrollierte und fournissent un traitement fiable, contrôlé et Possibility to extend the functionality of the wiederholbare Verarbeitung. reproductible. 1 Hygiène : La surface en cuivre (matériau de la fabrication de fromage traditionnelle) device: 4 Z-mixer for making yogurt, 5 polished Möglichkeit, die Funktionalität des Gerätes zu er- Possibilité d'étendre les fonctionnalités de l'appareil: contribue à éliminer les organismes pathogènes, pouvant conduire une infection des interior - facilitated cleaning, 6 elevator - easier weitern: 4 Z-Mixer für die Herstellung von Joghurt, 4 Agitateur Z pour la fabrication de yaourt, produits lors du traitement du lait cru. 2 Les produits acquièrent une saveur particulière ergonomic work etc. 7 Convenient and easy 5 polierter Innenraum - erleichterte Reinigung, 5 intérieur poli pour un nettoyage facile, 6 élévateur et une certaine quantité de cuivre, qui est un élément vital pour la santé et la nutrition management with smart controllers that control 6 Hubvorrichtung - leichtere ergonomische Arbeit usw. pour un travail ergonomique plus facile, etc. SKHCu is an SKH with copper inside. des personnes. Exemples de formages traditionnels fabriqués dans des cuves en cuivre : processes and make the working day more 7 Komfortable und einfache Verwaltung mit 7 Une gestion simple et pratique avec des Parmesan Reggiano, Trentingrana et Grana Padano, etc. L'Organisation mondiale de la santé organized and efficient. intelligenter Steuerung, die Prozesse steuert und contrôleurs intelligents qui régulent les processus et SKHCu ist ein mit kupferner Innenseite. estime qu'au moins 20 % de la population mondiale souffre de troubles de santé associés à den Arbeitstag organisierter und effizienter gestaltet. rendent la journée de travail plus organisée et efficace. Le modèle SKHCu est un modèle SKH avec intérieur plaqué cuivre. une carence en cuivre dans l'alimentation. Source : Institut Européen du Cuivre 6 7
PLEVNIK FROM IDEA TO PRODUCT Milk & cheese equipment | Milch- und Käseausrüstung | Équipement pour le lait et le fromage P50-1000 PH200-650 Pasteurizer | Pasteurisator | Pasteurisateur Pasteurizer with cooling unit | Pasteurisator mit Kühleinheit | Pasteurisateur avec groupe de refroidissement 3 100°C State-of-the-art pasteurizer. 1 2 Hochentwickelter Pasteurisator. 4 Pasteurisateur à la pointe de la technologie. 9 3 4°C Cooling-heating unit Kühl-/Heizeinheit Groupe de refroidissement-chauffage 5 I 5 6 7 8 100°C II 2 III 4 1 5 Professional stirrer for 4°C yogurt, cheese and milk EN DE FR Professioneller Rührer für Joghurt, Käse und Milch Propeller stirrer Agitateur professionnel BENEFITS VORTEILE AVA N TA G E S Propellerrührer pour yaourt, fromage Agitateur à hélice 1 PH is a P pasteurizer with a standalone heating/ 1 PH ist ein P Pasteurisator mit einer eigen- 1 Le modèle PH est un pasteurisateur P avec une et lait cooling unit. 2 All in one: Pasteurizer/cheese ständigen Heiz-/Kühleinheit. 2 Alles in einem: groupe de chauffage/refroidissement autonome. kettle/cooling tank/fermentation vessel. 3 Cooling Pasteurisator/Käsekessel/Kühltank/Gärbottich. 2 Tout en un: Cuve de pasteurisation/cuve de fabrication 5 down to 4°C when needed - no accumulation, no 3 Bei Bedarf herunterkühlen auf 4 °C - keine de fromage/cuve de refroidissement/cuve de fermentation. energy loss. 4 The only thing required is a power Ansammlung, kein Energieverlust. 4 Das einzige, 3 Refroidissement jusqu’à 4 °C si nécessaire - aucune 7 outlet. 5 Possibility of heating with a heat pump was benötigt wird, ist eine Steckdose. 5 Möglich- accumulation, aucune perte d’énergie. 4 La seule exigence Polished surface (up to 45°C, energy consumption reduced by 70%) keit der Heizung mit einer Wärmepumpe (bis est une prise de courant. 5 Possibilité de chauffe avec une Yogurt stirrer Two-part cover Polierte Oberfläche Doppelabdeckung Surface polie Joghurt-Rührer 6 Extremely efficient air cooling up to 40°C (COP 35). 45 °C, Energieverbrauch um 70% reduziert). pompe à chaleur (jusqu’à 45 °C, consommation d’énergie Agitateur pour yaourt Double couvercle 7 Versions: air-air, air-water, water-water; 8 On 6 Extrem effiziente Luftkühlung bis 40 °C (COP réduite de 70 %). 6 Refroidissement de l’air extrêmement request: Cooling/heating unit with an upgrade for 35). 7 Ausführungen: Luft-Luft, Luft-Wasser, efficace jusqu’à 40 °C (COP 35). 7 Versions : air-air, air-e- connecting up to 3 consumers (devices). Wasser-Wasser; 8 Auf Anfrage: Kühl-/Heizeinheit au, eau-eau ; 8 Sur demande : Groupe de refroidissement/ mit einem Upgrade zur Anbindung von bis zu 3 chauffage avec une mise à niveau pour connecter jusqu’à 6 Verbrauchern (Geräten). 3 usagers (appareils). Stirrer/scraper Working platform Rührer/Schaber Arbeitsbühne PH100 MONOBLOCK Agitateur/raclette Plate-forme de travail EN BENEFITS 1 Universal, flexible, mobile, compact device PH can be used as: pasteurizer, Pasteurizer with cooling aggregate cheese kettle, milk cooling tank and fermenter, all within one square meter. Pasteurisator mit Kühlaggregat 2 Milk can be thermally treated in a temperature range between 4°C and Pasteurisateur avec agrégat de refroidissement 100°C. Heating system consists of electric heaters and a heat pump. 3 Mixer options enable making of various dairy end products, such as 8 HW EL EW 100°C yogurt, pasteurized milk, cheese, curd, cream, mozzarella etc. Recording of the processes Heating options: 1 4 User-friendly touch-screen controller can save up to 10 different programs. More information Aufzeichnung des Prozesses Heizmöglichkeiten: Weitere Informationen 2 Enregistrement du processus Options de chauffage: Plus d'informations DE 4 4°C VORTEILE 1 Universelles, flexibles, mobiles, kompaktes PH Gerät kann verwendet EN DE FR werden als: Pasteurisator, Käsekessel, Milchkühltank und Gärbottich, alles auf BENEFITS VORTEILE AVA N TA G E S einem Quadratmeter. 2 Milch kann in einem Temperaturbereich zwischen 4 °C und 100 °C thermisch behandelt werden. Das Heizsystem besteht 1 Universal device for thermal processing of milk 1 Universalgerät zur thermischen Verarbeitung 1 Dispositif universel pour le traitement ther- aus elektrischen Heizungen und einer Wärmepumpe. 3 Mischeroptionen into dairy products such as yogurt, pasteurized milk, von Milch zu Molkereiprodukten wie Joghurt, mique du lait dans les produits laitiers tels que le 3 ermöglichen die Herstellung verschiedener Milchendprodukte, wie Joghurt, cheese, curd, cream etc. pasteurisierter Milch, Käse, Quark, Rahm etc. yaourt, le lait pasteurisé, le fromage, le lait caillé, pasteurisierte Milch, Käse, Quark, Rahm, Mozzarella usw. 2 Up to 30 % less energy consumption thanks to 2 Bis zu 30 % weniger Energieverbrauch dank la crème, etc. 2 Jusqu'à 30 % de réduction de la 4 Benutzerfreundliche Touchscreen-Steuerung kann bis zu 10 verschiedene a well-insulated container and a laser welded coat eines gut isolierten Behälters und einer laser- consommation d'énergie grâce à une cuve bien Programme speichern. enabling an efficient energy exchange. geschweißten Beschichtung, die einen effizienten isolée et une chemise soudée au laser permettant 3 Automatically controlled thermal processes Energieaustausch ermöglicht. 3 Automatisch un échange d'énergie efficace. 3 Les processus FR provide reliable, controlled and repeatable gesteuerte thermische Prozesse bieten eine thermiques contrôlés automatiquement four- processing. zuverlässige, kontrollierte und wiederholbare Ver- nissent un traitement fiable, contrôlé et reproduc- AVA N TA G E S 4 Possibility to expand the functionality of the arbeitung. 4 Möglichkeit, die Funktionalität des tible. 4 Possibilité d'étendre les fonctionnalités 1 Appareil universel, flexible, mobile, compact, le modèle PH peut être utilisé device: 5 yogurt stirrer for making yogurt, Gerätes zu erweitern: de l'appareil: 5 agitateur à yaourt pour la fa- All in one device. comme : pasteurisateur, cuve de fabrication de fromage, cuve de refroidissement 6 scraper stirrer for making pudding, 7 polished 5 Joghurtrührer zur Herstellung von Joghurt, brication du yaourt, 6 agitateur à raclettes pour Alles in einem Gerät. et fermentation du lait, le tout dans un mètre carré. 2 Le lait peut être traité interior facilitates cleaning (less adhesion to walls), 6 Schaberrührer zur Herstellung von Pudding, la fabrication de flan, 7 intérieur poli facilitant Appareil tout en un. thermiquement dans une plage de température comprise entre 4 °C et 100 °C. 8 digital temperature recorder. 7 polierter Innenraum erleichtert Reinigung le nettoyage (moins d'adhérence aux parois), 8 Le système de chauffage se compose de radiateurs électriques et d'une pompe 9 Convenient and easy management with smart (weniger Haftung an Wänden), 8 digitaler enregistreur de température numérique. 9 Une à chaleur. 3 Les options d’agitateur permettent la fabrication de divers controllers that control processes and make the Temperaturschreiber. 9 Komfortable und ein- gestion simple et pratique avec des contrôleurs Pasteurizer / Cheese kettle / Cooling tank / Fermentation vessel Marmalade, produits finis laitiers, tels que le yaourt, le lait pasteurisé, le fromage, le lait Pasteurisator / Käsekessel / Kühltank / Gärbottich juice, yogurt, working day more organized and efficient. fache Verwaltung mit intelligenter Steuerung, die intelligents qui régulent les processus et rendent Cuve de pasteurisation / Cuve de fabrication de fromage / Cuve caillé, la crème, la mozzarella, etc. 4 Le contrôleur à écran tactile convivial Prozesse steuert und den Arbeitstag organisierter la journée de travail plus organisée et efficace. de refroidissement / Cuve de fermentation cheese, curd etc. peut enregistrer jusqu'à 10 programmes différents. und effizienter gestaltet. 8 9
PLEVNIK FROM IDEA TO PRODUCT Milk & cheese equipment | Milch- und Käseausrüstung | Équipement pour le lait et le fromage PRP-R70-290 Cheese draining tables Käseabtropftische Tables d’égouttage de fromage 2 1 Prepress | Vorpressen | Pré-presse A four-in-one device. SOM SDM 1 Ein ‘Vier-in-Einem‘-Gerät. 6 Un appareil quatre en un. 8 EN DE FR Draining table 7 BENEFITS VORTEILE AVA N TA G E S Abtropftisch Table d’égouttage A deep (300 mm) mobile table for receiving, dra- Ein tiefer (300 mm), mobiler Tisch zum Aufnehmen, Une table mobile profonde (300 mm) pour recevoir, ining, prepressing and cutting of cheese mass. Abtropfen, Vorpressen und Schneiden von Käse- égoutter, pré-presser et couper la masse de 5 2 SOM: 1 Movable draining grids can be adapted to masse. SOM: 1 Bewegliche Abtropfgitter können fromage. SOM: 1 Les grilles d’égouttage mobiles different cheese mass quantities. an unterschiedliche Käsemassenmengen angepasst peuvent être adaptées à différentes quantités de SDM: 2 The distribution plate for a simultaneous/ werden. SDM: 2 Die Verteilerplatte zum gleich- masse de fromage. SDM: 2 La plaque de distribu- simpler filling of cheese mass into cheese moulds. zeitigen/einfacheren Einfüllen von Käsemasse in tion pour un remplissage simultané, plus simple de Prepress Vorpresse Käseformen. la masse de fromage dans des moules. Pré-Presse EN 3 BENEFITS Cheese presses 1 We have developed several different types of chee- Käsepressen 4 se presses. They enable pressing different cheese Press Presses à fromage types of different dimensions in various layouts Presse Presse 1 . Simple setting of pressing force ( 2 mechanic, 3 pneumatic/automatic 4 ). 4 2 DE 3 VORTEILE 3 Wir haben mehrere verschiedene Arten von Käsepressen Cutting knives entwickelt. Sie ermöglichen das Pressen verschiedener Schneidmesser Couteaux Käsesorten unterschiedlicher Dimensionen in verschie- denen 1 Formen. Einfache Einstellung der Presskraft EN DE FR ( 2 mechanisch, 3 pneumatisch/automatisch 4 ). BENEFITS VORTEILE AVA N TA G E S FR AVA N TA G E S Multipurpose device for draining 1 , prepressing Mehrzweckgerät zum Abtropfen 1 , Vorpressen Appareil multifonction pour l'égouttage 1 , le pré-pres- 2 , pressing 3 and cutting 4 of cheese mass. 2 Pressen 3 und Schneiden 4 von Käsemasse. Nous avons développé plusieurs types de presses à sage 2 , pressage 3 et le coupe 4 de la masse de fromage. Elles permettent de presser différents types Movable draining grids 5 and pressing bridges Bewegliche Abtropfgitter 5 und Pressbrücken 6 fromage. Les grilles d’égouttage 5 et ponts de pres- de fromage de différentes dimensions dans diverses 6 can be adapted to different cheese mass können an unterschiedliche Käsemassenmengen an- sage 6 mobiles peuvent être adaptées à différentes dispositions 1 . Réglage simple de la force de pression quantities. 7 Automatically controlled processes gepasst werden. 7 Automatisch gesteuerte Prozesse quantités de masse de fromage. 7 Les processus MS-U PPS-AU PPS-U ( 2 mécanique, 3 pneumatique/automatique 4 ). (pressure and time) of prepressing and pressing (Druck und Zeit) des Vorpressens und Pressens sorgen contrôlés automatiquement (pression et temps) de provide reliable, controlled and repeatable für eine zuverlässige, kontrollierte und wiederholbare pré-pressage et de pressage fournissent un traitement processing. 8 Processes are automated and run Verarbeitung. 8 Prozesse werden automatisiert und fiable, contrôlé et répétable. 8 Les processus sont according to the programs that you set. entsprechend den von Ihnen festgelegten Programmen automatisés et exécutés en fonction des programmes 2 ausgeführt. que vous avez définis. 1 POS50 A three-in-one device. 3 Cheese press Ein ‘Drei-in-einem‘-Gerät. Käsepresse 2 Presses à fromage Un appareil trois en un. PPS-H PPS-A EN DE FR EN DE FR BENEFITS VORTEILE AVA N TA G E S BENEFITS VORTEILE AVA N TA G E S Cheese press for 1 1 Käsepresse zum Ent- 1 Presse à formage pour 3 4 The presses are intended for processing larger Die Pressen sind für die Verarbeitung größerer Les presses sont destinées à traiter de grandes qu- 1 draining, prepress ... leeren, Prepress ... égouttage, pré-presse ... cheese quantities and are adapted to the size of Käsemengen bestimmt und an die Größe Ihrer antités de fromage et sont adaptées à la taille de vos 2 Automatic regulation* 2 Die automatische 2 La régulation automati- your cheese moulds. Käseformen angepasst. PPS-H: 1 Die Presskraft moules à fromage. PPS-H : 1 La force de pression of pressing force ensures Regelung der Presskraft* que* de la force de pressage PPS-H: 1 The pressing force of the horizontal der Horizontalpresse ist für alle Käseformen in de la presse horizontale est égale pour tous les reliability and repeatability gewährleistet die Zuverlässig- assure la fiabilité et la répé- press is equal for all cheese moulds in a row. einer Reihe gleich. PPS-A: 2 Mobile vertikale moules de fromage dans une rangée. PPS-A : 2 of processes. 3 Ergonom- keit und Wiederholbarkeit der tabilité des processus. PPS-A: 2 Mobile vertical press takes up little Presse braucht wenig Platz. 3 Automatisch La presse verticale mobile occupe peu de place. ically adapted to the user. Prozesse. 3 Ergonomisch an 3 Adapté de manière ergo- space. 3 Automatically controlled processes gesteuerte Prozesse (Druck und Zeit) sorgen für 3 Les processus contrôlés automatiquement 4 Suitable for batches of den Benutzer angepasst. nomique à l’utilisateur (pressure and time) provide reliable, controlled eine zuverlässige, kontrollierte und wiederholbare (pression et temps) fournissent un pressage fiable, up to 500 l of milk. 4 Geeignet für Chargen von 4 Convient aux lots d’un and repeatable pressing. Pressung. contrôlé et répétable. bis zu 500 l Milch. maximum de 500 l de lait. 10 11
PLEVNIK FROM IDEA TO PRODUCT Milk & cheese equipment | Milch- und Käseausrüstung | Équipement pour le lait et le fromage PJ13-100 PS50-100 Butter churns up to 100 l | Buttermaschinen bis zu 100 l | Barattes jusqu’à 100 l Cheese washing device | Käsewäscher | Dispositif de lavage de fromage EN DE FR 2 BENEFITS VORTEILE AVA N TA G E S 1 Adjustable cheese 1 Einstellbares Käse- 1 Dispositif de lavage 1 washing device for wäscher für einfache de fromage réglable pour 4 easy cleaning. You can Reinigung. Sie können un nettoyage facile. Vous also adjust: water level , auch Folgendes ein- pouvez également ajuster fresh water supply and stellen: Wasserstand, le niveau d'eau, l'approvi- cleaning surface. Frischwasserversorgung sionnement en eau fraîche 2 Universal device for und Reinigungsfläche. et la surface de nettoyage. 3 all shapes and types 2 Universalgerät für 2 Dispositif universel 2 4 of maturing cheese. alle Formen und Sorten pour toutes les formes Designed for easy and von reifendem Käse. et tous les types de fro- 5 fast work. Entwickelt für einfache mages affinés. Conçu pour und schnelle Arbeit. un travail facile et rapide. 1 6 EN RS300-400 2 BENEFITS 1 Enables quick (in 2 seconds) and precise cheese cutting in different sizes and shapes and Cheese cutting device of different levels of hardness. 2 Simple replacement of cutting assembly. Käseteiler Dispositif de coupe de fromage Option of cutting into 2–20 pieces (Idea: double the EN DE FR 2 number of the pieces by turning over.) 3 Simple maintenance and cleaning. BENEFITS VORTEILE AVA N TA G E S DE VORTEILE 1 Produce butter faster with stirring shovels 1 Stellen Sie Butter schneller mit Rührschaufeln her, 1 Produire du beurre plus rapidement avec des 1 running close to the wall, which provide up to 10– die nahe an der Wand laufen, was eine bis zu pelles de brassage passant près de la paroi, qui 3 1 Ermöglicht schnelles (in 2 Sekunden) und 20 % faster processing and also enable production 10-20 % schnellere Verarbeitung ermöglicht und auch fournissent un traitement jusqu'à 10-20 % plus rapide präzises Käseschneiden in verschiedenen Größen of butter from smaller quantities of cream, ferment- die Herstellung von Butter aus kleineren Mengen Sahne, et permettent également la production de beurre à und Formen und unterschiedlichen Härtegraden. ed milk etc. 2 Maintain the desired temperature fermentierter Milch usw. ermöglicht. 2 Behalten partir de petites quantités de crème, de lait fermenté, 2 Einfacher Austausch des Schneidaggregats. with a double coat which allows you to supply hot Sie die gewünschte Temperatur mit einer doppelten etc. 2 Maintenir la température désirée avec une Möglichkeit zum Schneiden in 2-20 Stücke (Idee: Ver- or cold water to heat up or cool down. In the churn, Schicht bei, die Ihnen erlaubt, heißes oder kaltes double chemise qui vous permet de fournir de l'eau doppeln Sie die Anzahl der Stücke durch Umdrehen.). you can ferment or store the ingredient. Available Wasser zu erhitzen oder abzukühlen. In dem Butterfass chaude ou froide pour le chauffage ou le refroidisse- 3 Einfache Wartung und Reinigung. with PJ 50 and PJ 100 models. 3 Set the desired können Sie die Zutaten fermentieren oder lagern. Er- ment. La baratte vous permet de faire fermenter ou FR churning speed - according to your recipe - using hältlich mit PJ 50 und PJ 100 Modellen. 3 Stellen Sie conserver l’ingrédient. Disponible avec les modèles AVA N TA G E S a speed regulated electric motor. 4 A cover with die gewünschte Rührgeschwindigkeit - gemäß Ihrer PJ 50 et PJ 100. 3 Réglez la vitesse de barattage a viewing glass that allows you to look inside Rezeptur - mit einem drehzahlgeregelten Elektromotor désirée en fonction de votre recette avec un moteur 1 Permet une coupe rapide (en 2 secondes) et to control the process, which, at the same time, ein. 4 Eine Abdeckung mit einem Sichtglas, durch électrique à vitesse régulée. 4 Un couvercle avec précise du fromage dans différentes tailles et provides you security when operating it (PJ 13 and das Sie nach innen schauen können, um den Prozess une vitre vous permet de regarder à l'intérieur pour formes et de différents niveaux de dureté. 25 have an acrylic cover, PJ 50 and 100 have a zu steuern, was Ihnen gleichzeitig Sicherheit bei der contrôler le processus, qui, en même temps, vous 2 Remplacement simple de l’ensemble de built-in viewing glass). 5 Comfortable and easy Bedienung gibt (PJ 13 und 25 haben eine Acrylabde- assure la sécurité lors de son utilisation (les modèles coupe. Option de coupe en 2 à 20 morceaux (Idée emptying and cleaning due to the possibility of ckung, PJ 50 und 100 haben ein integriertes Sichtglas). PJ 13 et 25 ont un couvercle en acrylique, les modèles : Double le nombre de pièces par retournement.). removing the stirring shovel after processing and 5 Bequeme und einfache Entleerung und Reinigung PJ 50 et 100 intègrent une vitre). 5 Vidange et 3 Entretien et nettoyage simples. due to special surface treatment 6 , which makes durch die Möglichkeit, die Rührlöffel nach der Ver- nettoyage faciles et confortables grâce à la possibilité it easier to clean. We recommend ergonomic arbeitung zu entfernen und durch eine spezielle Ober- de retirer la pelle de brassage après le traitement et control. Available: 7 A tilting mechanism that allows you to tilt the churn in order to empty and wash it, and a higher stable 8 support or support flächenbehandlung 6 , die die Reinigung erleichtert. Wir empfehlen ergonomische Steuerung. Erhältlich: 7 Ein Kippmechanismus, mit dem Sie das Butterfass grâce à un traitement de surface spécial 6 , ce qui facilite le nettoyage. Nous recommandons un contrôle ergonomique. Disponible : 7 Un mécanisme de bas- SP125-600 1 3 on wheels 9 . kippen können, um es zu leeren und zu waschen, und culement qui vous permet d'incliner la baratte pour la eine höhere stabiles 8 Untergestell oder Abstützung vider et la laver, et un support stable 8 plus élevé ou Separator auf Rädern 9 . un support roues 9 . Separator Séparateur EN DE FR BENEFITS VORTEILE AVA N TA G E S 2 7 1 The precisely 1 Die präzise konstru- 1 La machine conçue et designed and produced ierte und produzierte produite avec précision machine ensures skim- Maschine gewährleistet garantit une répétabilité ming repeatability. die Wiederholbarkeit der de l'écumage. Entrahmung. 2 Simple setting of 2 Einfache Einstellung 2 Réglage simple du milk skimming rate der Milchentrahmun- taux d'écrémage du lait 9 with a regulating screw. gsrate mit einer Reguli- avec une vis de réglage. 8 erschraube. 3 Special shape and 3 Die spezielle Form 3 La forme spéciale treatment of surfaces und Behandlung von et le traitement des enable simple cleaning. Oberflächen ermögli- surfaces permettent un chen eine problemlose nettoyage simple. 12 Reinigung. 13
PLEVNIK FROM IDEA TO PRODUCT Milk & cheese equipment | Milch- und Käseausrüstung | Équipement pour le lait et le fromage Other dairy support equipment SNK CUSTOM MADE. SPEZIALGEFERTIGT. Andere Molkereizusatzausrüstung Autre équipement de support pour produits laitiers FAIT SUR MESURE. Turnkey dairy solution Schlüsselfertige Lösung für Milchprodukte Cheese tables Cheese extraction machine Solution laitière clé en main Käsetische Käseextraktionsmaschine Tables à fromage Machine d'extraction de fromage 1 3 Filling machine Shelves | Ablageflächen | Étagères Abfüllmaschine Dispositif de remplissage 2 Coagulation vessels Koagulationsgefäße Cuves de coagulation Manual harps | Manuelle Harfen | Tranche-caillé manuels EN DE FR BENEFITS VORTEILE AVA N TA G E S 1 Order now... Start tomorrow! 1 Bestellen Sie jetzt... Starten Sie morgen! 1 Commandez maintenant... Commencez Without a building permit. Faster to build Ohne Baugenehmigung. Schneller als herkömmliche demain ! Sans permis de construire. Plus rapide à than traditional construction (20-times faster). Bauweise (20-mal schneller). construire que la construction traditionnelle (20 fois Vessels for cleaning 2 Affordable investment 2 Preisgünstige Investition plus rapide). Gefäße für Reinigung Komplett ausgestattet. Keine zusätzlichen Kosten. 2 Investissement abordable. Cuves pour le nettoyage Fully equipped. No additional costs. 3 Denken Sie unternehmerisch, der Rest ist mit- Totalement équipé Aucun coût supplémentaire. 3 Think business, the rest is included. einbegriffen. 3 Pensez aux affaires, le reste est inclus. Minimal ground work. Minimale Fundamentarbeiten. Travail au sol minimal. Construit selon les normes Moulds | Gießformen | Moules Built according to HACCP standards. Nach HACCP-Normen gebaut. 4 Flexible solutions allow expansion: HACCP. 4 Flexible Lösungen ermöglichen Erweiterung: 4 Les solutions flexibles permettent l'expansion : maturation chamber, shop, packaging etc. Reifekammer, Verkaufsstelle, Verpackung etc. chambre de maturation, magasin, conditionnement, etc. WE CREATE SUCCESSFUL WIR GESTALTEN GEMEINSAM NOUS CRÉONS DES HISTOIRES STORIES TOGETHER. ERFOLGREICHE GESCHICHTEN. RÉUSSIES ENSEMBLE. Professional 500 l Premium 300 l Advanced 300 l Sinks for cleaning Volume: 500 l Volume: 300 l Volume: 300 l Spülbecken für Reinigung Éviers pour le nettoyage Products: soft cheese / Weichkäse / fromage à pâte Products: soft cheese / Weichkäse / fromage à pâte Products: soft cheese / Weichkäse / fromage à pâte semi hard cheese / Halbhartkäse / fromage à mi-dure semi hard cheese / Halbhartkäse / fromage à mi-dure semi hard cheese / Halbhartkäse / fromage à mi-dure hard cheese / Hartkäse / fromage à dure hard cheese / Hartkäse / fromage à dure hard cheese / Hartkäse / fromage à dure ... Hobby stirrers | Hobbyrührer | Agitateurs multiusage yogurt / Joghurt / yaourt yogurt / Joghurt / yaourt ricotta / Ricotta / ricotta ricotta / Ricotta / ricotta grilled cheese / gegrillter Käse / fromage grillé grilled cheese / gegrillter Käse / fromage grillé curd / Quark / lait caillé ... curd / Quark / lait caillé ... Pumps Pumpen Pompes 4 4 4 Other ... I Andere ... I Autre ... 14 15
PLEVNIK FROM IDEA TO PRODUCT Milk & cheese equipment | Milch- und Käseausrüstung | Équipement pour le lait et le fromage We are your ...to create best technical delicious products. support... Wir sind Ihre beste technische Unterstützung... ...um köstliche Produkte zu erschaffen. Nous sommes votre meilleure assistance technique... ...pour créer de délicieux produits. P200 SKH500 SKH1000 PJ25 PRP-R120 SP315 SKH500 SKH1000 2xSKH1000 PRP-R70 16 17
PLEVNIK FROM IDEA TO PRODUCT Milk-Cooling equipment | Milchkühlung | Lait de refroidissement HM202-502 Immersion coolers 1 Tauchkühler Refroidisseurs à immersion 3 EN DE FR 2 BENEFITS VORTEILE AVA N TA G E S 1 Immersion cooler 1 Ein Tauchkühler ist 1 Le refroidisseur à is a universal portable ein universeller tragbar- immersion est un refroi- cooler for cooling all er Kühler für die Kühlung disseur portatif universel types of liquids. 2 aller Arten von Flüssig- pour le refroidissement de Adaptive use for any keiten. 2 Anpassbare tous types de liquides. 2 form of kettle or cis- Nutzung für jede Kettel Utilisation adaptative pour tern. 3 Device saves oder Zistern. 3 Das toute forme de cuves ou energy and time; for Gerät spart Energie und de citernes. 3 L'appareil cooling any liquid; for Zeit; für die Kühlung économise de l'énergie et 2 faster energy exchange. jeder Flüssigkeit; für du temps; pour refroidir tout 3 einen schnelleren Ener- liquide; pour un échange gieaustausch. d'énergie plus rapide. FV200-580 3 1 Portable container | Tragbarer Behälter | Cuve portative MILK-COOLING& EN BENEFITS DE VORTEILE FR AVA N TA G E S MILCHKÜHLUNG und 1 Insulated portable container from stainless steel. 2 Can be 1 Isolierter tragbarer Behälter aus rostfrei- em Stahl. 2 Kann auf 1 Cuve portative isolée en acier inox- ydable. 2 Peut être 2 LAIT DE REFROIDISSEMENT& mounted on any trans- jedem Transporter montée sur n'importe port vehicle. 3 Service montiert werden. quel véhicule de hatch for easy access to 3 Wartungsluke für transport. 3 Trappe the tank. einen einfachen Zugriff de service pour un auf der Tank. accès facile à la cuve. FARM EQUIPMENT > FARMANLAGEN > ÉQUIPEMENT AGRICOLE HCT650-2500 HNP100-1000 Portable cooling cisterns 5 Stable cooling tank Tragbare Kühlzisternen 2 Stabiler Kühltank Citernes de refroidissement portatives 2 Réservoir de refroidissement stable 3 EN DE FR 4 EN DE FR BENEFITS VORTEILE AVA N TA G E S BENEFITS VORTEILE AVA N TA G E S Plevnik cooling tanks 1 1 Die Kühltanks von 1 Les réservoirs de 1 are indispensable for the Plevnik sind unverzicht- refroidissement de Plevnik 1 Thermally insulat- 1 Thermisch isolierte 1 Citerne à isolation 1 production of high quali- bar für die Produktion sont indispensables à ed cistern made from Zisterne aus rostfrei- thermique réalisée en aci- ty and bacteriologically qualitativ hochwertiger la production de lait de stainless steel (AISI 304). em Stahl (AISI 304). 2 er inoxydable (AISI 304). safe milk. 2 Simple und bakteriologisch haute qualité et sûr du 2 Working opening Arbeitsöffnung mit ø400 2 Ouverture de travail control of device opera- sicherer Milch. point de vue bactériolo- with ø400 mm and a mm und einer Abdeckung de ø400 mm et couvercle tion and easy monitoring 2 Einfache Steuerung gique. 2 Contrôle simple stainless steel cover. 3 aus rostfreiem Stahl. en acier inoxydable. 3 of the milk temperature des Gerätebetriebs und du fonctionnement de CIP washing head and 3 CIP-Waschkopf und Tête de nettoyage NEP et on the display. 3 Inte- problemlose Überwa- l'appareil et surveillance 3 accessories. 4 Stirring is Zubehör. 4 Das Rühren accessoires. 4 L'agita- grated aggregate with air chung der Milchtempe- facile de la température possible when the cistern ist möglich, wenn die tion est possible lorsque la condenser. ratur über den Display. du lait à l'écran. is plugged into the electric Zisterne an das Stromnetz citerne est branchée sur 3 Integriertes Aggregat 3 Agrégat intégré avec grid. 5 Cooling water angeschlossen ist. 5 le réseau électrique. 5 mit Luftkondensator. condensateur à air. connections. Kühlwasseranschlüsse. Connexions pour eau de refroidissement. 18 19
PLEVNIK FROM IDEA TO PRODUCT EQUIPMENT > AUSRÜSTUNG > ÉQUIPEMENT MILK&CHEESE MILCH UND KÄSE > LAIT ET FROMAGE LARGER QUANTITIES > GRÖßERE MENGEN > PLUS GRANDES QUANTITÉS EN DE FR PROCESSING VERARBEITUNG TRAITEMENT Dairy products Pasteurized milk Pasteurisierte Milch Lait pasteurisé Milchprodukte Yogurt Cheeses Joghurt Käse Yaourt Fromages Produits laitiers Other dairy products Andere Milchprodukte Autres produits laitiers Food Creams and sauces Sahne und Soße Crèmes et sauces Nahrungsmittel Ketchup Chocolate Ketchup Schokolade Ketchup Chocolat Aliments Marmelada Marmelada Confiture Pudding Pudding Pudding Baking Backen Boulangerie Chemo-pharmacy Diverse use Vielfältig benutzen Autres usages Chemie und Pharmazie Sun screen Sonnenschutz- Lotion écran Chimie pharmaceutique lotion Colours lotion Farben solaire Couleurs ... ... ... EN DE FR Photo of a part of produc- Abbildung eines Produktions- Photo d’une partie de la Other industrial production tion: Equipped with Plevnik bereichs: Ausgestattet mit der production: Doté de l’équipement equipment. Tradicijski sirevi, Ausrüstung von Plevnik. Tradicijski Plevnik. Tradicijski sirevi, Andere industrielle Produktionen Čakovec, Croatia (HR) sirevi, Čakovec, Croatia (HR) Čakovec, Croatie (HR) Autre production industrielle 20 21
PLEVNIK FROM IDEA TO PRODUCT Industry | Industrie | Industrie SKH/SCH1000-4000 SKH/SCH-2O500-5000 WEB / WEB / WEB Cheese vats and cisterns | Käsefertiger und Zisternen | Cuves à fromage et citernes Cheese vats and cisterns | Käsefertiger und Zisternen | Cuves à fromage et citernes 100°C Better efficiency. 2-4% more cheese. SKH Höhere Effizienz. 2-4% mehr Käse. G R E AT 4°C EFFICIENCY Meilleure efficacité. 2-4 % de fromage en plus. EN 3 BENEFITS 3 6 2 3 1 The vat form and the cheese mass cutting method with two cutting assemblies provide a 2-4% greater cheese yield from the same quantity of milk. 2 Lower investment costs and save space 5 in one dimension. 3 Vat design with two conical bottoms and two drainages facilitates emptying and saves up to 50% of time for emptying (up to 3000 l). 4 Depending on your needs, you can choose between open (SKH) and closed (SCH ) cheese vat execution for each and every volume. 5 Smart MC controllers enable a completely controlled, automated and documented processing. I II III 4 DE VORTEILE 1 1 Die Form des Käsefertigers und die Schneidmethode für die Käsemasse mit zwei Schneideinrich- tungen sorgen für einen 2-4% höheren Käseertrag aus derselben Menge an Milch. 2 Geringere Inve- 5 stitionskosten und Platzeinsparung in einer Dimension. 3 Die Konstruktion des Käsefertigers mit zwei konischen Böden und zwei Abflüssen erleichtert die Entleerung und spart bis zu 50% der zur Entleerung benötigten Zeit (bis zu 3000 l). 4 Je nach Bedarf können Sie für jedes einzelne Volumen zwischen einer offenen (SKH) und geschlossenen (SCH) Ausführung des Käsefertigers wählen. 5 Intelligente MC-Con- troller ermöglichen eine komplett kontrollierte, automatisierte und dokumentierte Verarbeitung. FR AVA N TA G E S SCH 1 La forme en cuve et la méthode de coupe en masse du fromage avec deux ensembles de coupe fournissent un rendement en fromage supérieur de 2 à 4 % pour une même quantité de lait. 2 Ré- 1 5 duisez les coûts d'investissement et gagnez de la place dans une seule dimension. 3 La conception de la cuve avec deux fonds coniques et deux drainages facilite la vidange et permet d’économiser jusqu'à 50 % du temps de vidange (jusqu'à 3000 l). 4 Selon vos besoins, vous pouvez choisir entre un modèle de cuve à fromage ouverte (SKH) et fermée (SCH) pour chaque volume. 5 Les contrôleurs VAT S / K Ä S E F E R T I G E R / C U V E S CISTERNS / ZISTERNEN / CITERNES intelligents MC permettent un traitement entièrement contrôlé, automatisé et documenté. 6 4 2 4 Recording of the processes Aufzeichnung des Prozesses Enregistrement du processus Stirring shovels Rührschaufeln Pales de brassage Cheese harps Käseharfen Tranche-caillé Working platform Arbeitsbühne Plate-forme de travail PRP-R70-290 6 >3000 l Prepress | Vorpresse | Pré-presse M U LT I 8 USE A four-in-one device. 7 Ein ‘Vier-in-Einem‘-Gerät. 5 RELIABLE E N E R G Y- S A V I N G M U LT I Un appareil quatre en un. QUALITY TECHNOLOGY USE EN DE FR 1 2 3 4 BENEFITS VORTEILE AVA N TA G E S 1 Up to 30% less energy consumption thanks to 1 Bis zu 30% geringerer Energieverbrauch dank 1 Jusqu'à 30 % de réduction de la consommation Draining table Prepress Press Cutting knives a well-insulated container and a laser welded coat eines gut isolierten Behälters und einer lasergeschweiß- d'énergie grâce à une cuve bien isolée et une chemise Abtropftisch Vorpresse Presse Schneidmesser enabling an efficient energy exchange. 2 Harps ten Beschichtung, die einen effizienten Energieaus- soudée au laser permettant un échange d'énergie Table d’égouttage Pré-Presse Presse Couteaux with sharp blades ensure a precise cut which tausch ermöglicht. 2 Harfen mit scharfen Klingen efficace. 2 Les tranche-caillé aux lames affûtées EN DE FR improves the quality of the final product (less sorgen für präzises Schneiden, was die Qualität des assurent une coupe précise qui améliore la qualité du BENEFITS VORTEILE AVA N TA G E S cheese dust and more cheese). 3 Automatically Endprodukts verbessert (weniger Käsestaub und produit final (moins de poussière de fromage et plus controlled thermal processes provide reliable, con- mehr Käse). 3 Automatisch gesteuerte thermische de fromage). 3 Les processus thermiques contrôlés Multipurpose device for draining 1 , prepressing Mehrzweckgerät zum Abtropfen 1 , Vorpressen Appareil multifonction pour l'égouttage 1 , le 2 , pressing 3 and cutting 4 of cheese mass. 2 Pressen 3 und Schneiden 4 von Käsemasse. pré-pressage 2 , pressage 3 et le coupe 4 de la trolled and repeatable processing. 4 Possibility Prozesse bieten eine zuverlässige, kontrollierte und automatiquement fournissent un traitement fiable, to extend the functionality of the device: polished wiederholbare Verarbeitung. 4 Die Funktionalität contrôlé et reproductible. 4 Possibilité d'étendre les Movable draining grids 5 and pressing bridges Bewegliche Abtropfgitter 5 und Pressbrücken 6 masse de fromage. Les grilles d’égouttage 5 et interior - easier cleaning, working platform - des Geräts kann erweitert werden: polierter Innen- fonctionnalités de l'appareil : intérieur poli - nettoyage 6 can be adapted to different cheese mass können an unterschiedliche Käsemassenmengen an- ponts de pressage 6 mobiles peuvent être adaptées simpler ergonomic work etc. 5 The SCH cistern raum - leichtere Reinigung, Arbeitsbühne - einfachere plus facile, plate-forme de travail - travail ergonomique quantities. 7 Automatically controlled processes gepasst werden. 7 Automatisch gesteuerte Prozesse à différentes quantités de masse de fromage. 7 Les model enables efficient and easy standardized ergonomische Arbeit usw. 5 Das SCH-Zisternenmodell plus simple, etc. 5 Le modèle de citerne SCH permet (pressure and time) of prepressing and pressing (Druck und Zeit) des Vorpressens und Pressens sorgen processus contrôlés automatiquement (pression et CIP cleaning. 6 Smart MC controllers enable a ermöglicht eine effiziente und einfache standardisierte un nettoyage en place (NEP) efficace et facilement provide reliable, controlled and repeatable für eine zuverlässige, kontrollierte und wiederholbare temps) de pré-pressage et de pressage fournissent completely controlled, automated and document- CIP-Reinigung. 6 Intelligente MC-Controller ermög- standardisé. 6 Les contrôleurs intelligents MC per- processing. 8 Processes are automated and run Verarbeitung. 8 Prozesse werden automatisiert und un traitement fiable, contrôlé et répétable. 8 Les ed processing. lichen eine komplett kontrollierte, automatisierte und mettent un traitement entièrement contrôlé, automati- according to the programs that you set. entsprechend den von Ihnen festgelegten Programmen processus sont automatisés et exécutés en fonction dokumentierte Verarbeitung. sé et documenté. ausgeführt. des programmes que vous avez définis. 22 23
Vous pouvez aussi lire