Catalonia Wine tourism experiences Expériences oenotouristiques - Gencat.cat

La page est créée Patrick Schneider
 
CONTINUER À LIRE
Catalonia Wine tourism experiences Expériences oenotouristiques - Gencat.cat
Catalonia
   Wine tourism experiences
Expériences œnotouristiques
Catalonia Wine tourism experiences Expériences oenotouristiques - Gencat.cat
05
Discovery among
                            11
                            Getaways with
                                                      17
                                                      Stays with charm
vineyards                   designation of origin     Séjours de charme
Découverte au cœur          Escapades avec
des vignobles               appellation d’origine

25
Tastes of the land
                            41
                            Wine tours
                            Routes du vin
Dégustations de
produits du terroir

GUIDE SYMBOLS                            ABBREVIATIONS
ICONOGRAPHIE DU GUIDE                    ABBRÉVIATIONS

      Sustainability                     CA Catalan catalan
      Durabilité                         DE German allemand
                                         EN English anglais
      Reduced mobility                   ES Spanish espagnol
      Mobilité réduite                   FR French français
                                         IT Italian italien
      Hearing impaired                   PT Portuguese portugais
      Déficience auditive                RU Russian russe
Catalonia Wine tourism experiences Expériences oenotouristiques - Gencat.cat
12 designations of origin (DO)   Catalonia, a wine tourism destination
12 appellations d’origine        La Catalogne, c’est l’œnotourisme

                                 We are about to embark on a journey through the world of wine, a cultural
                                 adventure of aromas and emotions. The first stop is the vineyard, where we will
                                 be able to learn about grape varieties and to immerse ourselves in the rural and
                                 agricultural life that makes the magic of wine a reality.
                                 On our visit to the winery we will explore the specific production and ageing
                                 methods for each wine. On this wine tourism journey, we will also discover some
                                 stunning cork oak woods, interesting wine cork factories and a complementary
                                 world of archaeological sites, mediaeval monasteries, and wine and cava
                                 interpretation centres.
                                 In Catalonia, the wine tourism experience goes hand in hand with typical
                                 products and local gastronomy, as well as walking along trails, cycling through
                                 the countryside and enjoying horseback rides among vineyards.
                                 Wine tourism for all, accessible and sustainable, for adults and children
                                 throughout the year.

                                 Vous êtes sur le point d’entreprendre un voyage dans le monde du vin, une
                                 aventure culturelle d’arômes et d’émotions. À votre premier arrêt, au cœur des
                                 vignobles, vous pourrez découvrir les cépages, mais aussi vous imprégner de
                                 la vie rurale et agricole grâce à laquelle la magie du vin peut exister.
                                 En visitant les caves, vous connaîtrez en détail les méthodes de fabrication
                                 et d’élevage propres à chaque vin. Au fil de ce voyage, vous aurez également
                                 l’opportunité de voir les étonnantes forêts de chêne liège, d’intéressantes
                                 fabriques de liège, ainsi que de visiter en complément des sites archéologiques,
                                 des monastères médiévaux et des centres d’interprétation du vin et du cava.
                                 En Catalogne, l’expérience œnotouristique s’allie aux produits typiques du
                                 terroir et à la gastronomie locale, tout en vous invitant à parcourir les sentiers,
                                 à vous promener à vélo et à profiter des promenades à cheval au cœur des
                                 vignobles.
                                 L’œnotourisme pour tout le monde, accessible et durable, pour les petits et
                                 grands pendant toute l’année.
Catalonia Wine tourism experiences Expériences oenotouristiques - Gencat.cat
Discovery among vineyards
Découverte au cœur des vignobles
Catalonia Wine tourism experiences Expériences oenotouristiques - Gencat.cat
8   Discovery among vineyards Découverte au cœur des vignobles                                         Discovery among vineyards Découverte au cœur des vignobles           9

Vats next to the vineyards                                                             Bike tour through the vineyards
Cuves à vin au pied des vignes                                                         Tour à vélo au cœur des vignobles

Discover the vats next to the               Découvrez les cuves à vin au pied des      Enjoy the vineyards by bike. To discov-       Profitez de ces itinéraires guidés à
vineyards, one of Catalonia’s most          vignes, l’un des héritages vitivinicoles   er the wine-producing landscape of El         vélo au cœur des vignobles. À l’office
important wine-producing legacies.          les plus importants de la Catalogne. Par   Penedès, you can hire electric or con-        de tourisme de la gare ferroviaire de
On a six-kilometre guided tour, you will    le biais d’un itinéraire guidé de 6 km,    ventional bikes from the tourism office       Lavern-Subirats, vous pourrez louer
learn about the outstanding features        vous aurez l’opportunité d’admirer         at the Lavern-Subirats train station.         des vélos électriques ou conventionnels
of these buildings, which explain a         ces constructions exceptionnelles          Tours are guided and will enable you to       pour découvrir le paysage vitivinicole
significant part of the history of wine     qui expliquent une partie significative    visit wineries and taste the region’s best    d’El Penedès. Vous visiterez des caves
from El Bages. At the walk’s halfway        de l’histoire du vin d’El Bages. À mi-     wines and cavas. The activity can be          et dégusterez les meilleurs vins et cavas
mark, next to the vat, you will pause       chemin, tout près d’une cuve à vin,        rounded off with a stop at a restaurant       de la région. En complément, vous
to taste wines from the DO Pla de           vous ferez une dégustation de vins de      or for a picnic among the vineyards.          avez la possibilité de vous arrêter dans
Bages wine region. You will then carry      la DO Pla de Bages. Ensuite, vous irez     A stimulating experience for wine and         un restaurant ou de pique-niquer au
on to the village of Mura, where you        dans le petit village de Mura, où vous     bike lovers.                                  cœur des vignobles. Une expérience
will enjoy a meal at Cal Carter or the      profiterez d’un bon repas à Cal Carter                                                   passionnante pour les amoureux du vin
Hostal de Mura.                             ou à l’Hostal de Mura.                                                                   et du vélo.

         DO PLA DE BAGES            Bagesterradevins                      CA                      DO PENEDÈS                 Bikemotions                           CA
                                    www.bagesterradevins.cat              ES                                                 www.bikemotions.es                    ES
                                    reserves@bagesterradevins.cat         EN                                                 info@bikemotions.es                   EN

                                    Tel. (+34) 686 108 724                                                                   Tel. (+34) 932 682 105
                                    Manresa                                                                                  Barcelona
                                    Paisatges de Barcelona                                                                   Costa Barcelona
Catalonia Wine tourism experiences Expériences oenotouristiques - Gencat.cat
10   Discovery among vineyards Découverte au cœur des vignobles                                       Discovery among vineyards Découverte au cœur des vignobles             11

Culture, gastronomy and wine                                                          The Grenache blanc landscape
Culture, gastronomie et vin                                                           Le paysage du grenache blanc

Castlexperience is a company that          L’entreprise Castlexperience allie les     The main aim of this activity is to offer    Cette activité a pour objectif principal
combines cultural excursions to            excursions culturelles à Montserrat        the very best of La Terra Alta by bike.      d’offrir le meilleur de la Terra Alta à vélo.
Montserrat with visits to the Oller        aux visites et dégustations dans les       The tour starts at Horta de Sant Joan        À partir de la gare d’Horta de Sant Joan,
del Mas and Ca n’Estella wineries,         caves Oller del Mas et Ca n’Estella. Ces   station and ends at Fontcalda, a place       l’itinéraire vous conduira à la Fontcalda,
which include wine tastings. These         expériences se distinguent du modèle       of outstanding beauty. It follows the        un site d’une beauté extraordinaire,
experiences shy away from the              de tour traditionnel dans la mesure où     Val de Zafán green way. During the           tout en suivant la voie verte de la Val de
traditional tour model and seek to         elles recherchent le plaisir des sens en   journey, you will discover the history       Zafán. Au fil du trajet, vous découvrirez
delight the senses by including the        permettant au visiteur de s’intégrer au    of this former railway line and enjoy        l’histoire de cette ancienne voie de
visitor and capturing the harmony and      territoire et de capter l’harmonie et le   the landscape while going through            chemin de fer et profiterez du paysage.
idiosyncrasy of the place visited.         caractère du lieu visité.                  tunnels and over viaducts to arrive in       Après avoir traversé plusieurs tunnels et
Getting a feel for the country’s culture   Une découverte de la culture de la         Fontcalda, where you will be able to         un viaduc, vous arriverez à la Fontcalda,
through wine and gastronomy.               Catalogne par le biais du vin et de la     go for a walk and relax while tasting        où vous pourrez vous promener et vous
                                           gastronomie.                               wines from the DO Terra Alta wine            détendre tout en dégustant des vins de
                                                                                      region.                                      la DO Terra Alta.

         DO PLA DE BAGES            Castlexperience                      EN                     DO TERRA ALTA              ViOrigen                                 CA
                                    www.castlexperience.com                                                                www.viorigen.com                         ES
                                    info@castlexperience.com                                                               info@viorigen.com                        EN

                                    Tel. (+34) 933 100 509                                                                 Tel. (+34) 669 060 312
                                    Barcelona                                                                              Gandesa
                                    Paisatges de Barcelona                                                                 Terres de l’Ebre
Catalonia Wine tourism experiences Expériences oenotouristiques - Gencat.cat
Getaways with designation of origin
Escapades avec appellation d’origine
Catalonia Wine tourism experiences Expériences oenotouristiques - Gencat.cat
14   Getaways with designation of origin Escapades avec appellation d’origine                Getaways with designation of origin Escapades avec appellation d’origine    15

A wine tour through El Priorat                                                         Eat, drink and breathe El Priorat
Route du vin à travers El Priorat                                                      Mangez, buvez et respirez El Priorat

This tour has been designed                  Cet itinéraire a été spécialement         If you want to discover the wine-          Si vous souhaitez découvrir le cœur
specifically for wine lovers. An expert      conçu pour les amoureux du vin. Un        producing heart of the DO Priorat          vinicole des DO Priorat et Montsant,
guide will take you to two carefully         guide expert vous accompagnera à          and DO Montsant wine regions, the          sachez       que      l’entreprise  Travel
selected wineries, where you will be         deux caves soigneusement choisies,        company Travel Priorat offers you          Priorat propose des escapades d’un
able to taste a minimum of six wines.        dans lesquelles vous pourrez effectuer    one-day getaways from Barcelona,           jour depuis Barcelone. Vous aurez
The guide will also accompany you            une dégustation d’au moins six vins.      on which you will be able to visit three   l’opportunité de visiter trois caves sous
on a walk through the vineyards to           Vous promenerez au coeur des              wineries accompanied by an expert          la houlette d’un guide spécialisé et de
explain all of their characteristics in      vignobles où il vous expliquera leurs     guide and enjoy a good meal at one of      faire un bon repas dans l’une des caves
detail. To finish off, you will be able to   caractéristiques et vous finirez par un   the wineries on the tour.                  de l’itinéraire.
enjoy a traditional meal, washed down        repas accompagné de vins locaux.          And, if you are fascinated by this land    Si cette région vous fascine et que
with local wines. If you are staying at a    Si vous logez à l’hôtel, un guide         and want to enjoy a longer stay, Travel    vous avez envie d’y séjourner plus
hotel, they can pick you up and create       peut vous récupérer et vous faire un      Priorat will adapt to your preferences.    longtemps, Travel Priorat s’adaptera à
a tour to suit your particular needs.        itinéraire sur mesure.                    Just ask for anything you want.            vos désirs. Il suffit de demander ce que
                                                                                                                                  vous voulez.

          DO PRIORAT               Food Wine Tours                        CA                    DO PRIORAT I MONTSANT             Travel Priorat                 CA
                                   www.foodwinetours.com                  ES                                                      www.travelpriorat.com          ES
                                   booking@ociovital.com                  EN                                                      info@travelpriorat.com         EN
                                                                          FR
                                   Tel. (+34) 933 171 909                                                                         Tel. (+34) 659 449 974
                                   Barcelona                                                                                      Falset
                                   Costa Daurada                                                                                  Costa Daurada
Catalonia Wine tourism experiences Expériences oenotouristiques - Gencat.cat
16   Getaways with designation of origin Escapades avec appellation d’origine                  17

The land that seduced Picasso
La terre qui a séduit Picasso

La Terra Alta is a mixture of age-old           La Terra Alta est un mélange de cultures
cultures and traditions that are rooted         et de traditions enracinées dans chacun
in each village. A land that seduces…           de ses petits villages. Une terre qui
even Picasso felt drawn to it! ‘Everything      vous séduira, car même Picasso est
I know, I learnt in Pallarès’ village’, said    tombé sous son charme. «Tout ce que
the painter when referring to his great         je sais, je l’ai appris dans le village d’En
friend who was from Horta de Sant               Pallarès», disait-il en référence à son
Joan. On this tour, you will visit the La       grand ami d’Horta de Sant Joan. Cet
Fou and Altavins wineries as well as the        itinéraire vous permettra de visiter les
Ports de Beseit, a limestone mountain           caves La Fou et Altavins, mais aussi de
massif, in a 4×4 vehicle. The activity also     parcourir en 4x4 les paysages des Ports
includes a one-night stay at a hotel, with      de Beseit. L’activité inclut une nuitée
breakfast, lunch and dinner paired with         avec petit-déjeuner, et un déjeuner et un
Terra Alta wines.                               dîner avec des vins de la Terra Alta.

          DO TERRA ALTA                 Viemocions                               CA
                                        www.viemocions.com                       ES
                                        info@viemocions.com
                                        Tel. (+34) 934 877 626
                                        Barcelona
                                        Terres de l’Ebre
Catalonia Wine tourism experiences Expériences oenotouristiques - Gencat.cat
Stays with charm
Séjours de charme
20   Stays with charm Séjours de charme                                                                                         Stays with charm Séjours de charme    21

In the heart of El Penedès                                                             A relaxing wine getaway
Au cœur d’El Penedès                                                                   Escapade œnologique relaxante

Get away to the heart of El Penedès        Faites une petite escapade au cœur          Relax in the spa and taste some good      Détendez-vous au sein de la station
and enjoy a tasting dinner at the En       d’El Penedès et profitez d’un dîner         wines with this wine lovers’ getaway      balnéaire et dégustez quelques bons
Rima Culinary Space, where you will        dégustation au sein de l’espace             offered by the Hotel Gran Claustre        vins avec ce pack œnologique proposé
be able to savour seven dishes paired      gastronomique d’En Rima, où vous            in Altafulla. The activity includes       par l’hôtel Gran Claustre d’Altafulla.
with Mastinell cavas and wines from        pourrez savourez sept mets spéciaux         accommodation in a double room, an        L’activité comprend l’hébergement en
the DO Penedès wine region. The            associés à des vins et cavas Mastinell      à-la-carte breakfast and a guided tour    chambre double, le petit-déjeuner à
offering includes accommodation at         de la DO Penedès. L’offre comprend          around the Avgvstvs Forvm winery,         la carte et la visite guidée de la cave
the Hotel Mastinell, a bottle of Brut      l’hébergement à l’hôtel Mastinell, une      where you will be able to taste four      Avgvstvs Forvm, où vous pourrez
Real Reserva cava, a welcome gift in       bouteille de cava Brut Real Reserva, un     vinegars and two additional estate        déguster quatre vinaigres et deux
the room, breakfast and a visit to the     détail de bienvenue dans la chambre,        wines. You will also learn about the      vins de propriété. Découvrez aussi
winery with a tasting of three products.   le petit-déjeuner et la visite de la cave   winemaking process, enjoy a session       le processus de fabrication du vin et
You will also be able to enjoy other       avec une dégustation de trois produits.     in the hotel spa and have an exquisite    profitez de l’accès à l’espace bien-être
scheduled activities.                      Vous pourrez également profiter des         tasting dinner with wine pairings.        de l’hôtel suivi d’un dîner dégustation
                                           autres activités programmées.                                                         accompagné de vins.

         DO PENEDÈS              Cava & Hotel Mastinell                   CA                    DO TARRAGONA            Hotel Gran Claustre                    CA
                                 www.hotelmastinell.com                   ES                                            www.granclaustre.com                   ES
                                 info@mastinell.com                       EN                                            reservas@granclaustre.com              EN
                                                                          FR
                                 Tel. (+34) 931 156 132                                                                 Tel. (+34) 977 651 557
                                 Vilafranca del Penedès                                                                 Altafulla
                                 Costa Barcelona                                                                        Costa Daurada
22   Stays with charm Séjours de charme                                                                                             Stays with charm Séjours de charme     23

A gourmet gastronomic experience                                                        A taste of El Priorat
Expérience gastronomique                                                                Dégustez El Priorat

The La Boella estate is an olive oil          Le domaine de La Boella est un            Get away to El Priorat and savour            Faites une petite escapade dans la
tourism complex comprising a hotel, a         complexe oléotouristique qui dispose      the wines and the gastronomy. The            région d’El Priorat pour aller déguster
gastronomic restaurant and a winery,          d’un hôtel, d’un restaurant et d’une      Hotel Hostal Sport offers you the            ses vins et sa gastronomie. L’hôtel
among other features. La Boella offers        cave, entre autres équipements.           opportunity to discover the unique           Hostal Sport vous invite à découvrir
a wide range of varied activities. You        Outre l’hébergement, La Boella vous       features of this land of wines and to        les singularités de ce terroir de vins
will be able to do a guided tour around       offre des propositions nombreuses et      immerse yourselves in its history. Stay      et à vous imprégner de son histoire.
the facilities and see more than a            variées. Vous pourrez faire une visite    at the hotel, enjoy a good breakfast         Logez à l’hôtel, profitez d’un bon petit-
hundred hectares of olive groves within       guidée des installations et admirer les   consisting of typical local products,        déjeuner buffet avec des produits
the estate’s grounds and enjoy tasting        plus de 100 ha d’oliveraies, mais aussi   savour a dinner of seasonal, local           typiques du terroir, savourez un dîner
some virgin olive oils or one of the wines    vous régaler avec une dégustation         cuisine and visit a winery in El Priorat,    de cuisine de saison et locale et
in the winery. In the restaurant, you will    d’huiles d’olive vierges ou de vins de    with a wine tasting included.                profitez de la visite d’une cave d’El
be able to savour local Mediterranean         la cave. Au restaurant, vous pourrez                                                   Priorat avec une dégustation de vins.
cuisine, as well as the traditional           savourer une cuisine méditerranéenne
coastal cuisine of Cambrils.                  locale ou typique de Cambrils.

                                                                                                                                                                    CA
          DO TARRAGONA                 La Boella                           CA                     DO PRIORAT              Hotel Hostal Sport
                                                                           ES                                                                                       ES
                                       www.laboella.com                                                                   www.hotelpriorat-hostalsport.com          EN
                                       ventas@laboella.com                 EN
                                                                                                                          info@hotelspriorat.com                    FR
                                       Tel. (+34) 977 771 515                                                             Tel. (+34) 977 830 078
                                       La Canonja                                                                         Falset
                                       Costa Daurada                                                                      Costa Daurada
24   Stays with charm Séjours de charme                                               25

Dry-stone huts and rosemary
Cabanes en pierre sèche et romarin

The tour follows the path of the old        À partir du Mas Llagostera, vous
dry-stone huts that farmers used to         suivrez l’itinéraire des cabanes en
use to protect their livestock. It starts   pierre sèche qui vous fera découvrir
at Mas Llagostera and enables us to         le passé et la relation avec la culture
discover the past and how it relates        de la vigne. Ces constructions étaient
to grape vine cultivation. Along the        utilisées jadis par les paysans pour
way, you will be able to pick rosemary      protéger le bétail. Au fil du chemin,
and, after a good meal accompanied          vous pourrez cueillir du romarin, puis,
by local wines and cavas, you will be       après un bon déjeuner accompagné
able to make a liqueur to take home         de vins et de cavas de la zone, vous
as a souvenir of this unforgettable         préparerez une liqueur que vous
experience in El Penedès.                   emporterez chez vous en souvenir de
                                            cette expérience inoubliable dans la
                                            région d’El Penedès.

          DO PENEDÈS                Mas Llagostera                       CA
                                    www.masllagostera.com                ES
                                    info@masllagostera.com               EN
                                    Tel. (+34) 635 556 955
                                    La Bisbal del Penedès
                                    Costa Daurada
Tastes of the land
Dégustations de produits du terroir
28   Tastes of the land Dégustations de produits du terroir                                                      Tastes of the land Dégustations de produits du terroir   29

With a glass of wine in your hand                                                       Silence among vineyards
Avec un verre à la main                                                                 Silence au cœur des vignobles

With a glass of wine in your hand, you        Avec un verre à la main, découvrez les    There is nothing more magical than         Rien de plus magique que de profiter
will visit and discover the unique features   singularités de la cathédrale du vin de   being able to enjoy silence in good        du silence en bonne compagnie
of the Nulles wine cathedral and its          Nulles et de ses alentours. Imprégnez-    company within a unique and special        dans un cadre unique et privilégié.
surrounding area. Immerse yourselves          vous de l’histoire de cette cave          setting. This activity has been designed   Cette activité est conçue pour deux
in the history of this Modernista winery      moderniste qui connut son apogée          for two people only, alone, without a      personnes, seules, sans guide.
that, a hundred years after it was built,     cent ans après sa construction. Les       guide. The aim of this offering is to      L’objectif consiste à favoriser la
is now experiencing its finest moment.        vins et cavas Adernats sont fabriqués     connect the visitor to the very essence    connexion entre les visiteurs et la
Adernats wines and cavas are made             de manière traditionnelle dans des        of nature in the most intimate of ways.    nature la plus essentielle, la plus
using a traditional method in centuries-      cuves en briques centenaires. Visitez     Be mindful, listen to the silence and      intime. Contemplez le paysage et
old masonry vats. Visit the vineyards and     les vignobles et la cave. Vous aurez      savour a good wine accompanied by a        sentez le silence tout en savourant le
the winery, and enjoy the opportunity to      l’opportunité de faire une dégustation    tasting basket that the Abadal winery      bon vin que vous offre la cave Abadal
taste five wines or cavas while listening     de cinq vins ou cavas commentés par       will offer you.                            dans son panier de dégustation.
to a commentary given by an in­­-house        un expert de la maison.
expert.

          DO TARRAGONA             Adernats Vins i Cava                   CA / ES                 DO PLA DEL BAGES          Abadal                                CA
          I DO CAVA                www.adernats.cat                       EN / FR                                           www.abadal.net                        ES
                                   enoturisme@vinicoladenulles.com        RU / IT                                           visita@abadal.net                     EN
                                   Tel. (+34) 977 602 622                                                                   Tel. (+34) 938 203 803
                                   Nulles                                                                                   Santa Maria d’Horta d’Avinyó
                                   Costa Daurada                                                                            Paisatges de Barcelona
30   Tastes of the land Dégustations de produits du terroir                                                     Tastes of the land Dégustations de produits du terroir     31

Disgorgement and cava                                                                   Tradition and love for the land
Le dégorgement et le cava                                                               Tradition et amour de la terre

At the Can Suriol winery, you will          Les caves de Can Suriol vous                The Clos Pons winery is a refuge          La cave Clos Pons est un havre de
receive a welcome glass of cava, be         accueilleront avec une coupe de             where love for the land and worship of    paix où l’amour de la terre et le culte
given a guided tour on which you            cava de bienvenue et vous inviteront        nature are taken to new heights among     de la nature émanent des vignes, des
will learn about the history, organic       à découvrir leur histoire, la viticulture   vineyards and olive and almond            oliviers et des amandiers. Une colline
grape vine cultivation and the making       bio et l’élaboration des vins et cavas.     groves. A hill surrounded by vineyards    entourée de vignes et couronnée
of wines and cavas, and you will be         Au cours de la visite guidée, le guide      and crowned with a stone and wood         par une construction en pierre et en
shown a unique, unforgettable activity:     vous montrera une activité unique           building inspired by the world’s best     bois inspirée des meilleures caves du
disgorgement. You will visit the winery     et oubliée : le dégorgement. Vous           wineries. At Clos Pons, you will have     monde. Au sein du Clos Pons, vous
and have the opportunity to manually        aurez l’opportunité de dégorger une         the opportunity to discover a project     aurez l’occasion de connaître un projet
disgorge a bottle of cava that you will     bouteille de cava manuellement et de        that combines gastronomy, culture,        alliant la gastronomie, la culture, le sport
be able to take home as a souvenir.         l’emporter chez vous en souvenir. En        sport and ecology. Enjoy a unique         et l’écologie. Profitez d’une expérience
You will also be able to taste different    outre, vous pourrez aussi déguster          wine experience while savouring its       vinicole unique tout en savourant des
cavas and discover their features.          plusieurs cavas et en apprécier toutes      exclusive organic wines in the heart of   vins exclusifs d’origine bio au cœur de
                                            les particularités.                         Les Garrigues.                            la région de Les Garrigues.

          DO PENEDÈS           Cellers de Can Suriol del Castell          CA                     DO COSTERS DEL SEGRE             Clos Pons                        CA
                               www.suriol.com                             ES                                                      www.clospons.com                 ES
                               cansuriol@suriol.com                       EN                                                                                       EN
                                                                                                                                  rrpp@clospons.com
                               Tel. (+34) 938 978 426                                                                             Tel. (+34) 973 070 737
                               Font-Rubí                                                                                          L’Albagés
                               Costa Barcelona                                                                                    Terres de Lleida
32   Tastes of the land Dégustations de produits du terroir                                                      Tastes of the land Dégustations de produits du terroir   33

The secret of loving wine                                                               A toast to Modernisme
Le secret de l’amour du vin                                                             Un toast au modernisme

The link to the landscape is what           La différence entre fabriquer et aimer le   Come and celebrate the 150th               Venez célébrer le 150e anniversaire de
makes the difference between making         vin réside dans le lien avec le paysage.    anniversary of the architect Josep         l’architecte Josep Puig i Cadafalch en
and loving wine. The Masroig winery         La cave Masroig ouvre ses portes et         Puig i Cadafalch’s birth with a visit to   visitant les caves Codorníu. On vous
opens up its doors to you and reveals       dévoile tous ses secrets par le biais       the Caves Codorníu winery. You will        parlera du cava et du modernisme
its secrets through an intimate,            d’une expérience passionnante et            learn about cava and Modernisme,           et vous aurez l’opportunité de voir
stimulating experience that will enable     détendue pour découvrir la production       and have the opportunity to see a          des documents inédits de l’époque,
you to discover how they produce their      des vins. Au cœur d’un paysage de           range of unparalleled documents from       tels que des plans, ébauches ou
wines. Growing in a landscape of dry-       terrasses en pierre sèche, les grappes      that time, such as plans, sketches and     lettres manuscrites. Vous suivrez un
stone terraces are the Grenache and         de grenache et de carignan mûrissent        handwritten letters. Take a tour around    itinéraire dans les caves et ferez un
Carignan grapes, two local varieties        au soleil. Il s’agit de deux cépages        the cellars and a train journey through    circuit en petit train dans les galeries
that give the wines their character.        autochtones de la zone qui donnent          the underground galleries, and visit the   souterraines, puis vous visiterez
Depending on the time of year, you will     du caractère aux vins. Selon l’époque       Modernista house where the Raventós        l’édifice moderniste où vécut la famille
also be able to enjoy the harvest and       de l’année, vous pourrez profiter de la     family used to live. The activity can be   Raventós. Vous pouvez compléter
olive pressing.                             vendange et du moulin à huile.              complemented with lunch.                   cette activité par un repas.

          DO MONTSANT             Celler Masroig                          CA                        DO CAVA               Codorníu                                CA
                                  www.cellermasroig.com                   ES                                              www.visitascodorniu.com                 ES
                                  visites@cellermasroig.com               EN                                              reservas@codorniu.com                   EN
                                  Tel. (+34) 977 825 026                  FR
                                                                                                                          Tel. (+34) 938 913 342
                                  El Masroig                                                                              Sant Sadurní d’Anoia
                                  Costa Daurada                                                                           Costa Barcelona
34   Tastes of the land Dégustations de produits du terroir                                                     Tastes of the land Dégustations de produits du terroir   35

Wine alchemists                                                                        Tour the most exclusive cellars
Alchimistes du vin                                                                     Tour des cavas les plus exclusifs

If you like wine and want to become         Si vous aimez le vin et souhaitez          The Freixenet winery offers you a very     La cave Freixenet vous propose une
alchemists, you will like this activity.    devenir alchimiste, cette activité vous    special tasting, during which you will     visite de ses caves et une dégustation
You will visit the winery and have the      ravira. Vous visiterez la cave et aurez    be able to savour four cavas from the      exclusive de quatre cavas de la série
opportunity to do your own coupage          l’opportunité de faire vos propres         Cuvées de Prestige series made from        Cuvées de Prestige, élaborés à partir
with three wine varieties to create the     coupages à partir de trois cépages         unique, local grape varieties that give    de cépages uniques et propres à la
best combination. Afterwards, you           en vue de créer le meilleur mélange.       them an exclusive character. On board      région qui confèrent aux vins et cavas
will go into a room where you will do       Ensuite, vous passerez dans une salle      an electric train, you will also be able   un caractère exceptionnel. À bord
a blind tasting of the wines made and       où vous dégusterez à l’aveugle tous        to discover the oldest cellars dating      d’un train électrique, vous découvrirez
will be able to rate them. The winery       les vins élaborés et vous les évaluerez.   back to 1922 as well as the extensions     les caves les plus anciennes,
will give a prize for the wine with the     Le vin ayant obtenu la plus haute cote     made in the 1970s and 1990s. Allow         construites en 1922, ainsi que les
highest score. You will also be able to     bénéficiera d’un cadeau de la cave.        yourself to become enchanted by the        agrandissements réalisés au cours
take away the wine you made.                Vous pourrez emporter le vin que vous      magic of Freixenet!                        des années 70 et 90 du siècle dernier.
                                            aurez préparé.                                                                        Laissez-vous séduire par la magie de
                                                                                                                                  Freixenet.

          DO PENEDÈS              Finca Viladellops                      CA                      DO CAVA                Freixenet                                CA
                                  www.fincaviladellops.com               ES                                             www.freixenet.es                         ES
                                  info@viladellops.com                   EN                                             enoturismo@freixenet.es                  EN
                                  Tel. (+34) 938 188 371                                                                Tel. (+34) 938 917 096                   FR
                                                                                                                                                                 RU
                                  Olèrdola                                                                              Sant Sadurní d’Anoia                     DE
                                  Costa Barcelona                                                                       Costa Barcelona
36   Tastes of the land Dégustations de produits du terroir                                                    Tastes of the land Dégustations de produits du terroir   37

Wine and cheese pairing                                                               A blind tasting of bubbles
Accords vins et fromages                                                              Bulles à l’aveugle

The Torres winery invites you to discover   Les caves Torres vous invitent à          In the company of an expert guide, we      Sous la houlette d’un guide expert,
the wine-producing legacy of the Torres     découvrir l’héritage vinicole de la       encourage you to visit every corner of     nous vous invitons à visiter les caves
family by savouring an experience that      famille Torres par le biais d’une         the Montesquius winery, to learn about     Montesquius dans les moindres
will include the essential components       expérience qui met à l’honneur deux       our history, to discover the cellar that   détails et à découvrir la cave creusée
of Mediterranean gastronomy: wine           aliments essentiels de la gastronomie     was excavated by hand in 1918 as           à la main en 1918, ainsi que tout le
and cheese.                                 méditerranéenne : le vin et le fromage.   well the entire process for making this    processus d’élaboration de cet élixir
Accompanied by an expert sommelier,         Au cours de la visite, en compagnie       fabulous elixir. You will also be able     fabuleux. De plus, vous pourrez faire
during your visit to the winery you will    d’un sommelier expert, vous pourrez       to do a blind tasting of fours cavas.      une dégustation à l’aveugle de quatre
be able to do a tasting of four cheeses     profiter d’une dégustation exquise        The aim of this offering is to awaken      cavas. Il s’agit d’éveiller les sens du
that, with affinity and contrast, can be    de vins et fromages. Quatre vins          the senses of taste and smell to allow     goût et de l’odorat des visiteurs en
paired with four wines from the winery      de la cave seront associés à quatre       you to try and distinguish between a       leur proposant de tenter de distinguer,
to achieve perfect harmony.                 fromages selon leurs affinités et         white, a rosé and a gran reserva while     les yeux bandés, un cava blanc, un
                                            contrastes en vue de créer les accords    blindfolded. Discover the essence of       rosé et un grand réserve. Découvrez
                                            les plus parfaits.                        El Penedès.                                l’essence d’El Penedès!

          DO PENEDÈS                Cellers Torres                      CA                      DO CAVA                Montesquius                              CA
                                    www.torres.es                       ES                                             www.montesquius.com                      ES
                                    reserves@torres.es                  EN                                             visitas@montesquius.com                  EN
                                    Tel. (+34) 938 177 330              FR                                             Tel. (+34) 938 911 551                   DE

                                    Vilafranca del Penedès                                                             Sant Sadurní d’Anoia
                                    Costa Barcelona                                                                    Costa Barcelona
38   Tastes of the land Dégustations de produits du terroir                                                      Tastes of the land Dégustations de produits du terroir   39

Tradition and modernity                                                                 A picnic among vineyards
Tradition et modernité                                                                  Pique-nique au cœur des vignobles

The Margenat family, heir and               La famille Margenat, héritière et con-      Take your basket and head towards           Prenez votre cabas et dirigez-vous vers
upholder of the Oller family history,       servatrice de la tradition des Oller, ou-   the vineyard! Find a place where the        les vignobles. Choisissez un endroit
has opened the doors to its estate          vre les portes d’un domaine où s’allient    view carries you away and where the         où la vue vous fait rêver et où la brise
where a thousand-year-old history           harmonieusement une histoire millénai-      sea breeze caresses your skin. And          marine vous caresse la peau. Avec
and modernity co-exist in harmony.          re et la modernité. La visite consiste à    with a blanket, a couple of glasses of      une petite nappe, deux verres de vin
The visit consists of a tour of the         découvrir le processus de production        wine and a selection of charcuterie         et un assortiment de charcuterie et de
production process of wines made            des vins élaborés dans la cave ac-          and cheeses, you will be the happiest       fromages, vous serez les plus heureux
at the winery. A journey through its        compagné de l’un des professionnels         people on Earth. This offering from the     du monde. La cave La Vinyeta vous
history, the vineyards, the winemaking      de l’équipe d’Oller del Mas, depuis les     La Vinyeta winery consists of a visit       propose une visite de la cave, une
cellar, the castle’s rooms and the          aspects les plus historiques jusqu’à la     to the winery, a wine tasting and a         dégustation de vins et un déjeuner
ageing area, plus a tasting of two of       bouteille, en passant par les vignobles,    romantic lunch among vineyards. An          romantique au cœur des vignobles.
the winery’s products, accompanied          la cave de vinification, les salles du      unforgettable experience where you          Une expérience inoubliable où vous
by professionals who are part of the        château, la zone d’élevage et la dégus-     will enjoy the peace and tranquillity of    profiterez du calme de l’Empordà.
Oller de Mas team.                          tation de deux références de la cave.       L’Empordà.

          DO PLA DEL BAGES          Heretat Oller del Mas                 CA                     DO EMPORDÀ                La Vinyeta                             CA
                                    www.ollerdelmas.com                   ES                                               www.lavinyeta.es                       ES
                                    enoturisme@ollerdelmas.com            EN                                               celler@lavinyeta.es                    EN
                                    Tel. (+34) 938 768 315                                                                 Tel. (+34) 647 748 809                 FR

                                    Manresa                                                                                Mollet de Peralada
                                    Paisatges de Barcelona                                                                 Costa Brava
40   Tastes of the land Dégustations de produits du terroir                                 41

A hundred-year-old winery
Une cave centenaire

Amid a landscape of vineyards, groves           Dans un cadre idyllique de vignes,
and lakes, we find a castle, a historic         forêts et lacs, un château, une cave, le
winery, a chapel dedicated to the               sanctuaire de la Mare de Déu del Remei
Mare de Déu del Remei and a homely              et un restaurant de cuisine maison
restaurant side by side. The Castell del        cohabitent. Le Castell del Remei est la
Remei is located in an idyllic setting and      première cave catalane à avoir élaboré
was the first Catalan winery to make            et étiqueté des vins de garde. C’est une
and label aged wines. A hundred-year-           cave centenaire que vous pouvez visiter
old winery that you can visit any day           tous les jours, sauf à Noël et au Nouvel
apart from Christmas and the New                An. Vous découvrirez les installations de
Year. During your visit, you will learn         réception du raisin et d’expédition des
about the grape reception and product           produits, les bâtiments d’élevage, les
dispatch facilities, the ageing halls, the      salles de vinification, d’embouteillages
winemaking area, bottling and tasting.          et de dégustation.

          DO COSTERS DEL SEGRE               Castell del Remei                CA
                                             www.castelldelremei.com          ES
                                             info@castelldelremei.com         EN

                                             Tel. (+34) 973 580 200
                                             Lleida
                                             Terres de Lleida
Wine routes
Routes du vin
44   Wine routes Routes du vin                                                                                                            Wine routes Routes du vin     45

Horseback rides among vineyards                                                     Between the sea and the mountains
À cheval au cœur des vignobles                                                      Entre mer et montagne

El Priorat is a unique land for            La région d’El Priorat est unique pour   Discover the DO Alella Wine Route set in      Découvrez la Route du vin de la DO
discovering a huge variety of wines and    sa grande variété de vins et de caves    a landscape dotted with vines growing         Alella au coeur de vignobles entre mer
wineries, ranging from small family-run    aussi bien familiales que de grandes     between the sea and the mountains.            et montagne. Ses caves, ses habitants,
wineries to big cooperative wineries.      coopératives. Sur la Route du vin,       Discover the wineries, people, history,       son histoire, sa gastronomie et ses
On this wine route, you will find 50-or-   vous trouverez une cinquantaine de       gastronomy and local produce. There           produits sauront vous séduire. La DO
so offerings that will bring you closer    propositions qui vous dévoileront        are 30 municipalities within the DO Alella    Alella est constituée de 30 communes,
to the unique nature of a land full of     la singularité d’un terroir au fort      wine region, and a fairly new wine route      traversées par une Route du vin qui
character. But if you want to discover     caractère. Si vous souhaitez découvrir   runs through them. This route offers          vous fera vivre des expériences liées
the world of wine in a different, fun      le monde du vin d’une manière            experiences linked to wine-producing          à la culture vitivinicole et à l’identité
way, the company Servikayak, which is      amusante et différente, près du bassin   culture and to the land’s identity, such as   du terroir comme vendanger, manger
located on the shores of the Guiamets      de Guiamets, l’entreprise Servikayak     grape picking, a meal among vineyards         parmi les vignobles avec de la musique
reservoir, offers you the chance to ride   offre la possibilité de se promener à    accompanied by live music, savouring          en direct, savouver un accord mets
on horseback among vineyards and to        cheval à travers les vignobles et de     a food and wine pairing, and flying over      et vins ou survoler le paysage en
visit one of the nearby wineries.          visiter certaines caves des environs.    the landscape in a helicopter.                hélicoptère.

                                                                                                                   Wine Tourism Promotion Consorti-
         DO PRIORAT               Priorat Regional Council             CA                      DO ALELLA           um of the DO Alella Wine Region
                                                                                                                                                                CA
         I DO MONTSANT            www.turismepriorat.org               ES                                                                                       ES
                                                                       EN                                          www.enoturismedoalella.cat                   EN
                                  oit@priorat.cat                                                                  info@enoturismedoalella.cat                  FR
                                  Tel. (+34) 977 831 023                                                           Tel. (+34) 935 556 353
                                  Falset                                                                           Alella
                                  Costa Daurada                                                                    Costa Barcelona
46   Wine routes Routes du vin                                                                                                                 Wine routes Routes du vin     47

A good wine tourist in El Penedès                                                    The journey of the senses
Un bon œnotouriste dans El Penedès                                                   Le voyage des sens

Staying among vineyards in El Penedès      Rien de plus agréable que d’associer      We offer you a journey of unique                 Nous vous proposons un voyage
and combining it with an experience        un hébergement au cœur des                experiences. Forty-three wineries and            d’expériences uniques qui éveilleront
is a real pleasure. Here are some          vignobles avec une expérience             seven landscapes that create a mosaic            tous vos sens. 43 caves dans 7
activities that you can do to become       œnotouristique. La région d’El            of colours. Some grapevines grow at              paysages qui forment une mosaïque
true wine tourists. Come and visit the     Penedès offre des activités pour          an altitude of 200 metres, whereas               de couleurs. Des ceps cultivés à 200 m
VINSEUM and the Cava Interpretation        être de vrais oenotouristes. Visitez le   others do so at over 1,000 metres and            d’altitude, et d’autres à plus de 1000 m,
Centre, eat calçots among vineyards,       VINSEUM et le Centre d’interprétation     produce very special wines thanks to             qui donnent des vins très spéciaux grâce
visit a winery and do a wine tasting,      du cava, mangez des calçots au milieu     the temperature contrasts. Get ready to          au contraste thermique. Préparez-vous
venture into a dry-stone hut, take         des vignes, faitez une visite guidée      enjoy a few days of tasting high-quality         pour profiter de votre séjour en goûtant
photos from the Miravinya view point,      avec dégustation, découvrez une           wines, savouring the local cuisine,              des vins de qualité, en savourant la
enjoy an evening concert at a winery,      cabane en pierre sèche, photographiez     visiting the imposing Seu Vella (the old         cuisine locale, en visitant la cathédrale
take part in a human-tower day, do a       depuis Miravinya, participez à une fête   cathedral) of Lleida, riding down ravines        Seu Vella, en dévalant les ravins en vélo,
tour on foot or by bike, and taste the     de tours humaines, promenez à pied        on your bike, flying in a light aircraft or      en volant dans un petit avion ou en
gastronomy of El Penedès.                  ou à vélo.                                having breakfast among vineyards.                déjeunant au cœur des vignobles.

         DO PENEDÈS              Penedès Wine Tourism                  CA                      DO COSTERS DEL SEGRE                Lleida Wine Route                 CA
                                 www.enoturismepenedes.cat             ES                                                          www.rutadelvidelleida.cat         ES
                                 info@enoturismepenedes.cat            EN                                                          info@rutadelvidelleida.com        EN
                                                                       FR                                                          Tel. (+34) 973 402 045            FR
                                 Tel. (+34) 938 170 160                DE
                                 Vilafranca del Penedès                                                                            Lleida
                                 Costa Barcelona                                                                                   Terres de Lleida
48   Wine routes Routes du vin

Tramuntana wines
Les vins de la tramontane

The landscape, the wineries and           Le paysage, les caves et le tourisme
tourism have turned the land of the       ont fait de la terre de la tramontane
Tramuntana wind into an excellent         une destination œnotouristique par
wine tourism destination. Don’t miss      excellence. Ne manquez pas de visiter
such emblematic monuments as the          les ruines d’Empúries ou le monastère
Empúries ruins archaeological site or     de Sant Pere de Rodes. Profitez de
the Sant Pere de Rodes monastery.         l’opportunité pour pédaler à travers
Enjoy a bike ride among vineyards and     les vignobles et les dolmens ou pour
dolmens or follow the coastline of the    longer la Costa Brava en kayac tout
Costa Brava in a kayak to admire the      en admirant les vignes en bord de
vineyards near the shoreline. In April    mer. En avril, vous pourrez aussi
you can enjoy the Vívid wine festival,    vivre le festival du vin Vívid, un mois
an entire month of experiences on the     débordant d’expériences sur la Route
DO Empordà Wine Route.                    du vin DO Empordà.

         DO EMPORDÀ              DO Empordà Wine Route                CA
                                 www.rutadelvidoemporda.org           ES
                                                                      EN
                                 costabrava@costabrava.org
                                                                      FR
                                 Tel. (+34) 972 208 401               DE
                                 Girona                               IT
                                                                      PT
                                 Costa Brava                          RU
A WINE TASTING
                                in the vineyards
                                                  experience.catalunya.com

                                                                                      Edition © Catalan Tourist Board, 2017
                                                         BOOK NOW                     Passeig de Gràcia, 105, 3a planta, 08008 Barcelona, Spain
                                                                                      L.D. B-28577-2017

                                                                                      Front cover photograph: © Catalan Tourist Board
                                                                                      Photographs: The Catalan Tourist Board would like to thank the following organisations and
                                                                                      companies for their collaboration on the photographs in this brochure: Bagesterradevins, Bikemotions,
                                                                                      Castlexperience, ViOrigen, OcioVital, Viemocions, Hotel Gran Claustre, Cava & Hotel Mastinell, Hotel
                                                                                      Hostal Sport, Mas Llagostera, Hotel Celler La Boella, Adernats Vins i Caves, Bodegas Abadal, Castell
                                                                                      del Remei, Cellers de Can Suriol del Castell, Clos Pons, Celler Masroig, Codorníu, Finca Viladellops,
                                                                                      Freixenet, Cellers Torres, Montesquius, Heretat Oller del Mas, La Vinyeta, Priorat Regional Council
                                                                                      (photograph courtesy of Servikayak), Wine Tourism Promotion Consortium of the DO Alella Wine
                                                                                      Region (photograph courtesy of Òscar Pallarès), EnoturismePenedès, Lleida-Costers del Segre Wine
                                                                                      Route, DO Empordà Wine Route.

                                                                                      Publisher:
                                                                                      Edicions Somnins
                                                                                      www.somnins.com

                                                                                      Translation:
                                                                                      t&s – Traducciones y Tratamiento de la Documentación, S. L.

MORE THAN 340 EXPERIENCES ALL AROUND CATALONIA
¿Which one do you prefer to experience? Excursions from Barcelona, adventure and      Total or partial reproduction of this work by any means, including photocopying or digital processing, and
sport, wine and gastronomy tourism, charming villages, cultural visits, family fun.   the distribution of copies by public loan or rental are strictly prohibited without written permission from the
Book now and live different emotions.                                                 copyright holders. Failure to comply is subject to the penalties established by law.
Per a més informació
                                                                  www.catalunya.com

                                                                  www.facebook.com/catalunyaexperience

                                                                  @catexperience
                                                                  www.twitter.com/catexperience

                                                                  @turismecat
                                                                  twitter.com/turismecat

                                                                  @catalunyaexperience
                                                                  www.instagram.com/catalunyaexperience

                                                                  www.youtube.com/user/CatalunyaExperience
Tourism promotion organisations                                   plus.google.com/+CatalunyaExperience1
Organismes de promotion touristique
                                                                  #catalunyaexperience

Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona
www.costadaurada.info                                        Palau Robert
www.terresdelebre.travel                                     (Catalonia Tourist Information Centre)
                                                             Passeig de Gràcia, 107, 08008 Barcelona, Spain
                                                             (+34) 932 388 091 / (+34) 932 388 092 / (+34) 932 388 093
                                                             www.gencat.cat/palaurobert
Patronat de Turisme Costa Brava i Pirineu de Girona
www.costabrava.org                                           Tourist information line: 012
                                                             Informations touristiques : 012

Patronat de Turisme de la Diputació de Lleida
www.aralleida.cat
                                                             PARTNERS
Oficina de Promoció Turística de la Diputació de Barcelona
www.barcelonaesmoltmes.cat

Turisme de Barcelona
www.barcelonaturisme.com

                                                             MAIN SPONSORS

                                                                         	
                                              	
  
catalunya.com
Vous pouvez aussi lire