Freude am Wandern - hexDas offizielle Magazin der Nordstad - Les joies de la randonnée
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
BETTENDUERF DIKRICH ETTELBRÉCK IERPELDENG/SAUER SCHIEREN hex #29 – FRÜHLING / PRINTEMPS 2022 Das offizielle Magazin der Nordstad Freude am Wandern Les joies de la randonnée Schierener Musek Nordstadjugend Nordstad Syndikat Laftreff
Volvo XC60. Le luxe. En plus intelligent. Dans une voiture, le vrai luxe est de se sentir bien, serein et en sécurité. C’est précisément l’expérience que vous propose la Volvo XC60. Grâce à ses nombreuses technologies de sécurité intelligentes qui vous assistent pour un trajet plus sûr. Grâce aussi à Google intégré, un compagnon de voyage toujours prêt à vous aider. La XC60 en est la preuve, luxe et intelligence sont parfaitement compatibles. La Volvo XC60 est également disponible en version hybride rechargeable, avec jusqu’à 78 km* (WLTP) d’autonomie électrique. 1,0 – 8,4 L/100 KM I 23 – 191 G CO2/KM (WLTP) Contactez votre distributeur pour toute information relative à la fiscalité de votre véhicule. Informations environnementales (A.R. 19/03/2004) : www.volvocars.be. Modèle présenté à titre illustratif. * Les chiffres sont basés sur les cycles de conduite WLTP obtenus dans des conditions d’essai spécifiques. L’autonomie, la consommation de carburant et d’énergie peuvent varier en conditions réelles selon le style de conduite et différents facteurs externes. Les chiffres sont basés sur un objectif préliminaire. En attente de l’homologation finale du véhicule. Z.A. Bourmicht 9-11 Fridhaff L-8070 Bertrange L-9379 Diekirch (+352) 43 96 96 2500 (+352) 81 24 99 www.autopolis.lu
VORWORT ÉDITO An der Nordstad geet et weider... Elo wou Dir di éischt hex Editioun vun 2022 an der Hand haalt, ass d’Pandemie nach ëmmer an eisem Alldag present. Ma trotzdeem bleift d’Hoffnung, datt mer 2022 Liicht um Enn vum Tunnel gesinn an nees a Richtung Normalitéit ginn. An der Nordstad ginn et e puer Ännerungen an der Lokalpolitik. De Claude Haagen ass als Minister fir Landwirtschaft, Wäibau a ländlech Entwécklung a Minister IMPRESSUM fir sozial Sécherheet vereedegt ginn. Him wënsche mir eng gutt Hand Édité par Maison Moderne pour le compte bei sengem neien Challenge a soen him villmools Merci fir säi de la Nordstad. laangjäregen Asaz zu Dikrech an natierlech och fir di 10 Joer President vum ZANO an dem Nordstadsyndikat. Mir begréissen de Claude Thill als neie Buerger- 26, rue Abbé Muller Les projets de la Nordstad… L-9065 Ettelbruck meeschter vun Dikrech. Neie Schäffe gëtt de Claude BP 116, L-9002 Ettelbruck Nous vous présentons la première édition de hex Téléphone : (+352) 28 70 75 300 Daleiden, an och am Gemengerot hu mir 2 nei de 2022. La pandémie est toujours omniprésente, mais l’espoir demeure qu’en 2022, nous verrons le Fax : (+352) 81 91 81 370 Gesiichter: den Dan Kneip an de Frank Link. Hinnen Web : www.nordstad.lu bout du tunnel et pourrons retourner à la vie ISSN : 2418-4128 all wënsche mir vill Gléck an hirer neier Funktioun. normale. Claude Haagen, le nouveau ministre de Contactez-nous ! l’Agriculture, de la Viticulture et du Développe- hex@nordstad.lu Am Syndikat Nordstad hu mer eis elo och missten Rejoignez-nous ment rural, ainsi que de la Sécurité sociale, a prêté sur Facebook ! nei opstellen. Als neien Dikrecher Vertrieder begréis- serment. Nous lui souhaitons une bonne continua- Une réalisation tion et le remercions de ses longues années se mir d’Pascale Schmoetten-Steffen. De Poste vum Maison Moderne d’engagement à Diekirch et de ses 10 ans de www.maisonmoderne.com President iwwerhëlt de Claude Thill. 1. Vizepresident présidence de la ZANO et du Syndicat Nordstad. Tirage Nous souhaitons la bienvenue à Claude Thill, 15 000 exemplaires bleiwen ech (Claude Gleis) an 2. Vizepresident bleift le nouveau bourgmestre de Diekirch. Claude Photo couverture Simon Verjus (Maison Moderne) de Bob Steichen. Fir d’Nordstad komme mir mat Daleiden est le nouvel échevin, et il y a deux nouveaux membres au conseil communal : Brand Studio gudden Neiegkeeten: de Coworking Space an d’Büroe Téléphone : (+352) 20 70 70 – 300 Dan Kneip et Frank Link. Nous leur souhaitons Fax : (+352) 26 29 66 20 fir jonk Entreprisen um Fridhaff wäerten wäerten beaucoup de succès dans leurs nouvelles fonctions. E-mail : mediasales@ Le Syndicat Nordstad, lui aussi, a été remanié. Je maisonmoderne.com deemnächst opgoen: 5 Büroe fir jonk Entreprisen, salue Pascale Schmoetten-Steffen comme nouvelle Directeur Youcef Damardji e Coworking Space fir 12 Leit, 4 Reuniounssäll, représentante de Diekirch. Le poste de président revient à Claude Thill. Je reste le 1er vice-président, Head of Sales an e Workshopsall, matten an der ZAER Fridhaff. Dominique Gouviaux (-338) et le 2e vice-président reste Bob Steichen. Dëst gëtt dem Nordstad Syndikat vill Motivatioun En ce qui concerne les projets de la Nordstad, nous démarrons 2022 avec quelques bonnes nouvelles. fir weider fir d’Regioun flott Projeten auszeschaffen: L’espace de coworking et les bureaux pour jeunes e Guichet Unique fir lokal Betriber, entreprises au Fridhaff vont prochainement ouvrir : 5 bureaux pour jeunes entreprises, un espace de e neie gemeinsame Quelleschutzbeop- coworking pour 12 personnes, 4 salles de réunion tragten, e flott Flussuferkonzept et une salle de workshop. La réussite du Fridhaff encourage le Syndicat Nordstad à continuer : laanscht Uelzecht a Sauer, un projet de guichet unique pour nos entreprises de Bëschkierfecht an natierlech locales, un employé chargé de la protection des sources, la nouvelle conception des rives de d’Weiderdreiwe vum l’Alzette et de la Sûre, un cimetière forestier, Fusiounsprozess. et bien sûr l’avancement du processus de fusion. Claude Gleis Claude Gleis Buergermeeschter vun Ierpeldeng-Sauer Bourgmestre d’Erpeldange-sur-Sûre Vizepresident vum Syndikat Nordstad © Anthony Dehez 1er vice-président du Syndicat Nordstad hex N O R D S T A D M A G A Z I N 3
RÉSIDENCE À 6 UNITÉS DANS UN ENVIRONNEMENT IDYLLIQUE Reste à vendre : 2 penthouses exceptionnels de ± 165 m2 avec ± 50 m2 de terrasses.
hex 06 44 #29 FRÜHLING / PRINTEMPS 2022 06 HEXPRESS Kurznachrichten aus der Region Les news de la région 14 COVERSTORY 14 Mit freundlicher Empfehlung 50 des regionalen Tourismusverbandes Éislek Suivez les sentiers recommandés par l’Office régional du Tourisme Éislek 22 I N S TA H E X Deine Nordstad-Fotos im hex Tes photos de la Nordstad dans hex 24 D ’ L I E W E N A N D E R N O R D S TA D Fit für den Straßenverkehr Prêts ? Circulez ! Die „Schierener Musek“ feiert Geburtstag La Schierener Musek fête son 75e anniversaire 24 Nordstadjugend: 52 So wirst Du Animateur! Nordstadjugend : Deviens animateur ! 34 SPIELE Jetzt ist Spielzeit! C’est l’heure de jouer ! 38 N O R D S TA D D O S S I E R An einem Strang ziehen Unir les efforts Stabwechsel an der Spitze Passage de témoin au sommet Gemeinsam joggen in der Nordstad Rencontres sportives dans la Nordstad 38 58 48 CHILLHEX Bildreportagen von ausgewählten Events Reportage photo d’événements sélectionnés 52 DIE KOSTPROBE Pochierte Hähnchenbrust Suprêmes de volaille pochés © Caroline Martin, Shutterstock 58 AGENDA Alle Events der kommenden Monate auf einen Blick Tous les événements des mois à venir hex I N H A L T / S O M M A I R E 5
hex press © Caroline Martin In dieser Rubrik hat die Redaktion für Sie die Pédicure beim wichtigsten Neuigkeiten rund um die Nordstad Marion a Renée zusammengefasst. Entspannung pur – wer schon einmal eine Fußreflexzonenmassage genießen durfte, weiß, wie wohl tuend diese Behandlung sein kann. Bei Pédicure beim Marion a Renée wird diese neben einer kosmeti- schen oder medizinischen Fußpflege sowie der onkologischen Pediküre AK Carrelages in Diekirch angeboten. Zu den weiteren Serviceleistungen gehören außer- AK Carrelages bietet seit 2019 in Diekirch seine Service dem Massagen, Aromatherapie leistungen an: Den Verkauf von Fliesen, Renovierungs sowie Nagelpilzbehandlungen. arbeiten und selbstverständlich auch das professionelle Legen von Fliesen und Kacheln. Im September 2021 ist ein Pédicure beim Marion a Renée – 65 Quadratmeter großer Showroom hinzugekommen, in 15, Esplanade, L-9227 Diekirch welchem die Kunden unter einer Vielzahl an Fliesen direkt Mo-Fr von 9 bis 19 Uhr vor Ort auswählen können. Alen Kocan steht mit seinem Sa von 9 bis 14 Uhr vierköpfigen Team beratend zur Seite. © Caroline Martin AK Carrelages – 20, Grand-Rue, L-9240 Diekirch Showroom: Mo-Sa von 14 bis 18 Uhr Paradies für Naschkatzen Schokolade soweit das Auge reicht: Im Palais des Gourmets, das im November letzten Jahres eröffnet hat, finden Naschkatzen eine riesige Auswahl an Schokoladen und Pralinen. Alle von Hand in Luxemburg und Belgien herge- stellt. Man kann sich die Pralinen nach eigenem Geschmack in einem Ballotin zusammenstellen oder als Geschenkbox erwerben. Süße Brotaufstriche runden das Sortiment ab. © Caroline Martin Au Palais des Gourmets – 87, Grand-Rue, L-9051 Ettelbrück Di-Sa von 9.30 bis 17.30 Uhr 6 H E X P R E S S hex
Margréitchen neu in Ettelbrück Seit vielen Jahren begeistert Conny Arendt ihre Kunden mit geschmackvollen Bouquets, kreativen Blumenarrangements für Events und Geschenkartikeln. Jetzt hat die Floristin, die ihr Blumengeschäft Margréitchen in Diekirch in Eigenregie betreibt, eine zusätz liche Filiale in Ettelbrück eröffnet. In den neu- en 70 Quadratmeter großen Räumlichkeiten finden Blumenliebhaber alles, was das Herz begehrt. Für Kunden, die außerhalb der Geschäftszeiten einen Blumenwunsch haben, steht ein Automat zur Verfügung. Margréitchen – 3, avenue Lucien Salentiny, L-9080 Ettelbrück Di-Fr von 9 bis 12 Uhr und von 13 bis 18 Uhr, Sa von 9 bis 17 Uhr © Caroline Martin 22.820€ Dies ist das stolze Resultat der Spende von 2021 der Aktion Kannerwonschbam, die in der Vorweihnachtszeit zum 10. Mal stattgefunden hat. Ziel der Aktion ist es, dass bedürftige Kinder auch ein Geschenk an Weihnachten erhalten. Begünstigt waren insgesamt 523 Kinder bis zwölf Jahre der Gemeinden Ettelbrück, Colmar-Berg, Schieren, Bettendorf, Erpeldingen/Sauer, Bourscheid, Feulen, Diekirch und Mertzig. Aus organisatorischen Gründen haben sich viele Gemeinden zu Geschenkgutscheinen entschlossen, die man in den ortsansässigen Geschäften einlösen konnte. Tapis Tolup in Diekirch Die Leidenschaft für Teppiche hat er von seinem Vater geerbt: Nun ist Giuliano Biela in dessen Fußstapfen getreten mit seinem eigenen Teppich geschäft. Im 70 Quadratmeter großen Showroom finden die Kunden von Auslegeware über Kelims bis hin zu kostbaren Orientteppichen eine riesige Auswahl an Boden- belägen. Außerdem bietet Tapis Tolup einen Reparatur- und Reinigungsservice sowie die Inzahlungnahme von Teppichen an. © Sandie Lahure Tapis Tolup – 9, Grand-Rue, L-9240 Diekirch Mo-Sa von 10 bis 18 Uhr hex N O R D S T A D M A G A Z I N 7
© Ville d’Ettelbruck Ettelbrück versucht sich der Kunst aus einem neuen Kunst auf der Straße L’art dans la rue Blickwinkel zu nähern und sie Man muss nicht unbedingt in ein Museum gehen, L’art s’apprécie au musée, mais pas seulement. mithilfe von Urban Art für alle zugänglich zu machen. um Kunst genießen zu können. In Ettelbrück kann Depuis quelques mois, à Ettelbruck, des œuvres Ettelbruck cherche à approcher man seit einigen Monaten spektakuläre Werke quasi spectaculaires peuvent être admirées rien l’art sous un nouvel angle et im Vorbeigehen bewundern. Das Street Art Projekt qu’en déambulant le long des rues dans le cadre à le rendre accessible à tous, wurde initiiert von der Gemeinde Ettelbrück, dem du Street Art Project, lancé par la commune, grâce à l’urban art. Ettelbruck City Tourist Office und Sumo, einem l’Ettelbruck City Tourist Office et l’artiste Luxemburger Künstler, der mit bürgerlichem luxembourgeois Sumo, de son vrai nom Christian Namen Christian Pearson heißt. Der 45-Jährige hat Pearson. L’artiste de 45 ans a réuni 14 artistes 14 internationale Künstler zusammen getrommelt internationaux et créé l’Open-Air Galerie. und die Open-Air Galerie ins Leben gerufen. Les artistes, en provenance du Luxem- Die Künstler stammen aus Luxemburg, bourg, de l’Allemagne, de la France, de l’Italie, Deutschland, Frankreich, Italien, Portugal und den du Portugal et des Pays-Bas, ont réalisé en Niederlanden. Entstanden sind insgesamt 16 Bilder, tout 16 tableaux, soit 15 œuvres individuelles 15 individuelle und ein gemeinsames Kunstwerk. et une création collective. Il en résulte la plus Das Ergebnis ist die größte Open-Air-Galerie grande galerie à ciel ouvert du Luxembourg, Luxemburgs, die sich unterhalb der Deichbrücke située sous le pont du Deich à Ettelbruck. in Ettelbrück befindet. Die Location mit Avec ses larges piliers faisant office d’im- den breiten Brückenpfeilern bot sich regelrecht an, mense toile, le lieu se prêtait parfaitement à denn sie gleichen einer großen Leinwand. Die Idee l’aventure. L’idée était de mettre l’art à portée war es die Kunst zu den Leuten zu bringen und ihnen immédiate du public et de donner la possi die Möglichkeit zu geben eine ganze Vielfalt von bilité à ce dernier de découvrir une grande Street Art Kunstwerken zu entdecken. Die Künstler, variété d’œuvres de street art. Les artistes, die allesamt einen Graffiti-Background haben, tous issus du mouvement graffiti, ont pu konnten ihrer Kreativität freien Lauf lassen. laisser libre cours à leur créativité. 8 H E X P R E S S hex
Maison MusicArt Die Maison MusicArt hat am 7. Januar dieses Jahres in Diekirch offiziell ihre Pforten geöffnet. Auf rund 3.000 Quadratmeter wurde eine Location geschaffen, wo Musik, Tanz oder auch Theater stattfinden können. Die Idee dazu stammt von Amadeu Moreira Gomes, der jede Art von Kunst an einem Platz zusammenbringen möchte. Auf dem Programm steht freitagabends Rock und Blues, der Samstagabend ist dem portugie © Caroline Martin sischem Fado gewidmet, der Sonntagnachmittag steht unter dem Motto „Thé dansant“. Die Maison MusicArt bietet rund 250 Besuchern Platz. Je nach Veranstaltung wird ein Eintrittspreis verlangt. Selbstverständlich ist für Getränke gesorgt. Die anstehenden Events werden auf der Maison Facebook-Seite von Maison MusicArt angekündigt. Maison MusicArt – MusicArt 14, rue des Halles, L-9239 Diekirch Maison MusicArt a ouvert ses portes officiellement Öffnungszeiten aktuell le 7 janvier à Diekirch. La création de ce lieu d’environ von 17 bis 23 Uhr, 3 000 m2 destiné à accueillir des spectacles de musique, abhängig vom Event de danse ou de théâtre est une idée d’Amadeu Moreira Gomes, qui souhaitait réunir tous les arts en un seul endroit. Au programme : rock et blues le vendredi soir, fado portugais le samedi soir, et thé dansant le dimanche après-midi. Maison MusicArt peut accueillir 250 spectateurs. Le prix d’entrée varie selon la nature de la manifestation. Maison MusicArt in Diekirch Bien entendu, des rafraîchissements sont prévus. empfängt seit Januar Les événements à venir sont annoncés sur la page Liebhaber und Neugierige aller Musikrichtungen. Facebook de Maison MusicArt. Maison MusicArt à Diekirch Maison MusicArt – accueille depuis janvier les amateurs et curieux de 14, rue des Halles, L-9239 Diekirch toutes les musiques. Ouvert (actuellement) de 17 h à 23 h, selon l’événement hex N O R D S T A D M A G A Z I N 9
© Maison Moderne (archives) Auf gute Nachbarschaft Nos chers voisins Die Bewohner von Bettendorf haben nun kostenlosen Zugang zur hoplr-App, die die soziale Auf www.hoplr.com kann jeder Bürger, der in der Interaktion zwischen den Gemeinde Bettendorf wohnt, sich einschreiben und Tout habitant de la commune de Bettendorf Bewohnern erleichtert. somit auf ganz einfache Art und Weise mit seinen peut s’inscrire sur www.hoplr.com, télécharger Les habitants de Bettendorf ont désormais accès gratuitement Mitbürgern in Kontakt treten. Die Website ermög- l’application et ainsi contacter ses voisins à l’application hoplr, qui facilite licht den Nutzern, seine Mitbürger näher kennen le plus facilement du monde. Le site l’interaction sociale entre les résidents. zulernen und sich gegenseitig Unterstützung permet à ses utilisateurs de mieux anzubieten. So kann man beispielsweise Gerätschaf- se connaître et de s’épauler mutuellement. ten austauschen, wie eine Bohrmaschine, ein Kärcher, Il peut s’agir de se prêter des outils comme etc. Das Netzwerk hilft aber auch, wenn man auf une perceuse, un karcher, etc. Le réseau der Suche nach einem guten Handwerker oder s’avère également utile pour qui cherche un einem zuverlässigen Babysitter ist. Es dient darüber bon artisan ou une baby-sitter de confiance. hinaus als Diskussionsforum, wo man sich Il sert aussi de forum de discussion et über aktuelle Themen der Gemeinde austauschen d’échange sur l’actualité de la commune, kann, wie beispielsweise die Verkehrsproblematik. comme les problèmes de circulation. Bien Selbstverständlich können die Mitglieder des entendu, les membres du réseau de voisinage Nachbarschaftsnetzwerkes die Plattform auch peuvent aussi utiliser la plateforme pour nutzen, um Events wie Nachbarschaftsfeste annoncer divers événements, comme des anzukündigen. Die Nutzung ist kostenlos, die fêtes entre voisins. L’utilisation est gratuite, Einschreibung kann entweder über www.hoplr.com et l’inscription se fait soit sur www.hoplr.com, oder über die mobile App erfolgen. soit sur l’application mobile. 10 H E X P R E S S hex
Radwegekonzept Circuler à vélo Ettelbrück à Ettelbruck Die Gemeinde Ettelbrück legt großen Wert auf ein La commune d’Ettelbruck promeut un nachhaltiges Verkehrskonzept, in dem auch das Fahrrad concept de mobilité durable dans lequel als alternatives Verkehrsmittel optimal genutzt werden l’utilisation du vélo comme moyen de kann. Um ihren Bürgern dies zu ermöglichen, arbeitet transport alternatif s’inscrit de manière die Gemeinde stets an einem verbesserten Radeweg optimale. Pour en faire profiter ses conci- konzept, das sowohl die Neugestaltung von bestehenden toyens, la commune ne cesse d’améliorer Radwegen wie beispielsweise der PC 15 als auch die le plan de circulation cycliste, avec un Planung von neuen Routen beinhaltet. In der Planung réaménagement des pistes cyclables exis- ist beispielsweise der PC 16, dessen Verlauf zukünftig tantes, comme la PC 15, et la planification de über Erpeldingen/Sauer, die neue Patton-Brücke, nouveaux itinéraires. Est prévue, par exemple, durch die Rue Dr Klein und Av. Salentiny bis zum la PC 16, dont le futur trajet passera par Centre Hospitalier du Nord sein wird. Ein Anschluss Erpeldange/Sûre, le nouveau pont Patton, an den Bahnhof ist vorgesehen. Der PC 21 wiederum la rue Dr Klein et l’avenue Salentiny, et soll Ettelbrück mit Feulen verbinden und von dort aus rejoindra le Centre hospitalier du Nord. Verknüpfungen zum Stausee und zur Vennbahn anbieten. Une connexion à la gare est également Auch das gesamte Bahnhofsviertel soll später für den envisagée. La PC 21, quant à elle, reliera Radverkehr erschlossen sein. Weiterhin ist vorgesehen Ettelbruck à Feulen, d’où sont possibles rund um den Bahnhof, den Busbahnhof und das des liaisons vers le lac de retenue et la neue Parkhaus mehrere M-Boxen zu errichten um Vennbahn. Ultérieurement, tout le quartier sichere Stellplätze für Fahrräder anbieten zu können. de la gare sera également aménagé pour la Ein Express-Radweg soll vom Bahnhof entlang der circulation des vélos. Il est prévu, en outre, Gleise in Richtung Schieren und von dort weiter nach d’installer des mBox autour de la gare, de Süden entstehen. Der genaue Verlauf ist noch in Planung. la gare routière et du nouveau parking afin d’offrir des emplacements de stationnement sécurisé aux vélos. Une piste cyclable express, longeant la voie ferrée en direction de Schieren pour se prolonger ensuite vers le sud, doit aussi voir le jour. Le tracé exact n’est pas encore fixé. In den kommenden Monaten werden in Ettelbrück neue Fahrradwege entstehen, die es den Einwohnern ermöglichen werden, immer größere Entfernungen auf ihren Fahrrädern zurückzulegen! De nouvelles pistes cyclables verront © Caroline Martin le jour à Ettelbruck dans les mois à venir et permettront aux habitants de circuler toujours plus loin sur leur vélo ! hex N O R D S T A D M A G A Z I N 11
Beim Steebroch vu Bettenduerf ass et ganz schéin a roueg. Et ass eng schéi Plaz fir spadséieren ze goen. FA R I D M . ( 3 3) Vun der Plattform Den Deiwelselter huet déi schéinste hex aus beim Kalleksuewen, gesäit een erof op Vue op Dikrech an och de Wee dohin ass flott. press ganz Ettelbréck. Fir mech déi schéinste C A R O L E H . (50), Kuerz nogefrot Vue an der Nordstad. PAT T Y W. (42) Wat ass äre Geheimtipp an C H E L S E A B . (24) der Natur oder är schéinst Aussiichtsplaz an der Nordstad? Micro-trottoir Bei der Antenne Quel est votre bon plan Vun Ettelbréck op Biertreng zu Gilsdref ass eng schéi roueg Plaz mat nature ou le plus beau point geet et erop an de Bësch. Wann een do bis ganz erop enger Bänk. de vue de la Nordstad, geet, kennt ee bei engem Vun do aus huet een eng schéi Vue. selon vous ? Feld eraus. Vun do aus huet een eng schéi Vue op Ettelbréck a Schieren. DA N I E L DA S I LVA S A N TA N A (2 5) D E B B I E E . (26) De Goldknapp ass am Summer déi schéinste Plaz. Et huet een eng schéi Vue an et si schéin Trëppelweeër. © Caroline Martin T I M K . ( 20), J OYC E B . R . (20) 12 H E X P R E S S hex
Showroom 7, rue de Godbrange L–6118 Junglinster T. 42 64 95 – 1 www.phillipps.lu Holzböden zum Verlieben layout © marcwilmesdesign.lu | foto © boen #homespecialist
WANDERTIPPS Mit freundlicher Empfehlung des regionalen Tourismusverbandes Éislek Text: Laura Tomassini Fotos: Visit Éislek Résumé en français page 20 Suivez les sentiers recommandés par l’Office Régional du Tourisme Éislek Schon länger arbeitet der regionale Tourismusverband gemeinsam mit den Gemeinden und Akteuren des Nordens an der Verbesserung des Wanderwege-Netzes, denn Ziel ist es, in den kommenden Jahren zur „Leading Hiking Region“ gekürt zu werden. In 33 Wandertipps verraten die Experten allerdings schon jetzt, welche Pfade sich besonders lohnen. 14 C O V E R S T O R Y hex
Dieser Ort, gelegen auf dem Éislek Pad Gilsdorf, ist ideal für eine Verschnaufpause. Situé sur l’Éislek pad Gilsdorf, cet endroit est idéal pour une pause au milieu de la forêt. hex N O R D S T A D M A G A Z I N 15
A mbitioniert und realistisch, Gemeinden und Syndikaten der Region Zu den 33 Wandertipps zählen unter so könnte man die aktuelle all jene Wege und Routen, die heraus anderem die im Sommer neu eingeführten Zielsetzung der Wanderregion stechen und vor allem gewisse Kriterien 18 Qualitätstouren, die Éislek Pied sowie Éislek betiteln. Der Norden des erfüllen, denn um als echter Wandertipp 14 auserwählte lokale Wanderwege und ein Landes befindet sich nämlich zu gelten, muss so manches stimmen. Naturpfad. Es gilt die Devise Qualität statt mit dem LEADER-Projekt „Qualitéitswan- „Die Wege müssen abwechslungsreich Quantität, wodurch bei der Überarbeitung derregioun Éislek“ auf der Zielgeraden, sein und nicht nur Wald bereithalten. des Wanderwege-Netzes nicht alle denn die rund 1.900 Kilometer Wander Sie besitzen tolle Ausblicke, das ein oder Routen der Éislek Region zurückbehalten wege könnten schon bald den Titel andere kulturelle Highlight wie etwa das werden konnten. „Leading Hiking Region“ der Europäischen ‚Buerschter-Schlass‘ in Burscheid oder die Um das Erlebnis unter freiem Wandervereinigung erhalten. Es wäre Steingrube Schoofsboesch in Gilsdorf und Himmel auch so umfassend wie möglich eine Premiere für Luxemburg und Europa, viele von ihnen bieten auch die Möglichkeit, zu gestalten, erhalten die Wandertipps denn das Label wird zum allerersten Mal in der Gegend etwas zu essen oder zu Informationen zu Höhenprofil, Kilometer vergeben. Im Fokus des Projektes steht trinken“, erklärt Paul Ihry vom ORT Éislek. anzahl, eine vereinfachte Karte sowie die unberührte Natur und alles, was es Es gehe den 25 Gemeinden des einen kleinen Beschreibungstext darüber, in ihr beim Wandern zu entdecken gibt. Éisleks darum, mehr als nur Wandern was einen auf jeder der 33 Touren erwartet. Deshalb wird sich derzeit besonders anzubieten: Die Natur des Nordens zu Die 10 Éisleker Wanderregeln erinnern angestrengt, den vorgegebenen Qualitäts- besuchen, soll ein Erlebnis sein. den Wanderer daneben beim jeweiligen kriterien auch gerecht zu werden. Um dies zu gewährleisten, wurden Startpunkt, wie man sich beim Wandern Im Rahmen der Initiative wurden sämtliche Wege der Region analysiert in der Natur am Besten verhält, um so vom regionalen Tourismusverband und überarbeitet, so Ihry: „Wir haben dem Wald, seinen Bewohnern und allen (ORT Éislek) nun insgesamt 33 Wander doppelte Strecken herausgestrichen und anderen Besuchern möglichst respektvoll wege auserwählt, die als Wandertipps ihre gefährliche Stellen, etwa entlang einer zu begegnen. zukünftigen Besucher besonders begeis- Straße, herausgenommen, die Startpunkte Hier ist jedoch noch lange nicht Schluss, tern sollen. In einem Booklet präsentiert mit Infotafeln versehen und ein neues wie Paul Ihry verrät: „2022 fangen wir nun das ORT Éislek gemeinsam mit den Zeichen als Wegweiser eingeführt.“ an, den Service-Bereich in Angriff zu nehmen. Blick auf den Éislek Pad Bettendorf. Vue sur l’Éislek pad de Bettendorf. 16 C O V E R S T O R Y hex
Darunter fallen beispielsweise Picknicks, Auch die Produkte der Region, die die Blick auf den Éislek Pad die man zu einer Route dazu buchen beiden Naturparke Our und Öewersauer Diekirch. kann, wo die Besucher dann einen fertig sowie die Nordstad umfassen, sollen Vue sur l'Éislek pad gedeckten Tisch unterwegs vorfinden. künftig bildlich zur Geltung gebracht Diekirch. Hierfür wollen wir die Betriebe der Region werden. Die wichtigste Arbeit findet jedoch mit einbinden.“ Die Éislek Pied haben vor Ort auf den Wanderwegen statt. den ersten Meilenstein auf dem Weg in So wurden auch die beiden Wanderhigh- Richtung Qualitätslabel erreicht, nun wolle lights, der Sentier Adrien Ries, welcher man das Ganze noch ausweiten. Auch im einmal die Nordstad umrundet, sowie digitalen Bereich hat das ORT Éislek der Circuit du Lac am Obersauer Stausee, aufgerüstet, sei es auf der hauseigenen überarbeitet. „Ab 2022 werden wir mit Internetseite der Region, der dazu festen Mannschaften arbeiten, teilweise gehörigen Éislek-App oder den bekannten vom CNDS (Comité National de Défense Routenplanungsapps „komoot“ und Sociale) und vom Forum pour l’emploi, die „Outdooractive“, die über das Wandern im helfen werden, die Wege in gutem Zustand Norden informieren. zu halten. Darunter fallen Arbeiten wie Passend zum Online-Angebot wurde Schilder zu erneuern oder Hecken zu ebenfalls die Print-Präsenz verbessert, schneiden, die über den Wegrand wachsen. wie Ihry erklärt: „Bislang gab es 19 lokale Es sollen mehr Ressourcen eingesetzt Wanderkarten, die jedoch nicht alle werden, um alles zu managen“, so Paul Ihry. dasselbe Design besaßen. Nun haben wir Neben der Kennzeichnung, Reduzie- zehn neue topografische Karten erstellt, die rung und Verbesserung der Wege gehören zeitnah zum Verkauf stehen werden, zusätz- die Kontrolle und Instandhaltung ebendie- lich zu einer Gratis-Broschüre mit Wander ser zum A und O, wenn es darum geht, inspirationen und natürlich dem Booklet mit Qualität anzubieten. Erwarten dürfen sich den Wandertipps.“ Dabei habe das Team Wanderlustige also so manche Erneuerung vor allem auf einen einheitlichen Look, aber und vor allem Abwechslung, denn die auch die richtige Bildsprache geachtet, denn Wege der Wandertipps sind so vielfältig nicht nur Landschaftsfotos sollen Besucher wie die Ortschaften des Éislek. Bei der überzeugen, sondern auch emotionale lokalen Wanderung durch Colmar-Berg Bildinspirationen mit richtigen Wanderern, (CB1) etwa führt die rund 11,5 Kilometer welche Lust aufs Wandern machen. lange Route durch den Park direkt hinein F hex C O V E R S T O R Y 17
in den dichten Buchenwald, wo verwun- Wie oben erwähnt, gehören ebenfalls schene Weiher auf die Besucher warten. die 18 Éislek Pied zu den Wandertipps des Highlight des Weges ist das herzogliche regionalen Tourismusverbandes. In der Schloss, an dem schon so manches Winteredition hex Nummer 28 wurden stolzes Hiking-Selfie entstanden ist. diese bereits ausführlich dargestellt, denn Auf insgesamt 7 Kilometern geht die Qualitätsrundwanderwege konnten es darüber hinaus durch Schieren (SI1). schon vergangenen Sommer erkundet Die gemütliche Route eignet sich perfekt werden. Auf 6,5 bis maximal für einen Sonntagnachmittagsausflug mit 19 Kilometern bieten die Pfade Bavigne, der ganzen Familie, denn der Wanderpfad Bettendorf, Boulaide, Diekirch, Gilsdorf, gestaltet sich weder für Klein noch Groß Lellingen, Vianden und Co. atemberauben- als zu schwierig. Los geht es am Denkmal de Panoramablicke und spannende bei der Kirche in Schieren, durch Felder historische sowie kulturelle Zeitzeugen, und Wälder bis hin zu der Stelle, die die wirklich jeden zu begeistern wissen – eine atemberaubende Panoramasicht vom gemütlichen Spaziergänger hin von oben auf den Ort bereithält. Auch bis zum abenteuerlustigen Hiker. in Ettelbrück gibt es auf 4,5 Kilometern Es bleibt also abzuwarten, ob es dem so manches zu entdecken. Der lokale Éislek gelingt, als erste europäische Region Wanderweg ET1 beinhaltet dabei nicht das Label „Leading Hiking Region - Best of nur 110 Höhenmeter, sondern ebenfalls Europe “ der Europäischen Wandervereini- ein Stück Luxemburger Geschichte. gung zu erhalten. Bis dahin dürfen sich Die alten Kalköfen, die noch bis 1950 Naturfans, Laufschuhträger und Wander- Kalk brannten, sind ein wahres Highlight begeisterte jedoch schon einmal selbst Wandern auf dem Éislek Pad für jeden Historik-Fan, doch auch kleine ein Bild der Qualitätsverbesserung auf den Vianden mit Blick ins Tal. Wanderer kommen auf ihre Kosten, Pfaden im Norden des Landes machen, denn Vue sur le sentier pédestre de Vianden. denn direkt neben den Öfen befindet die Wege heiße alle Wanderer herzlich sich ein Spielplatz. willkommen – Hiking-Spaß garantiert! H 18 C O V E R S T O R Y hex
Blick auf den Wanderweg von Colmar-Berg. Vue sur le sentier pédestre de Colmar-Berg. hex N O R D S T A D M A G A Z I N 19
PROPOSITIONS DE RANDONNÉES Suivez les sentiers recommandés par l'Office Régional du Tourisme Éislek Depuis longtemps l'ORT Éislek s'investit dans l’amélioration du réseau de sentiers de randonnée, en collaboration avec les communes et autres parties prenantes du nord du pays. L’ objectif est de voir la Le projet LEADER, intitulé L’organisation ponctuelle de région obtenir le titre de « Qualitéitswanderregioun temps forts, comme des pique- « Leading Hiking Region », Éislek », devrait favoriser niques en forêt, devrait con- Vom Éislek Pad Diekirch décerné par la Fédération l’heureuse issue de cette tribuer à rapprocher un peu hat hat man einen atemberaubenden Blick européenne de la randonnée candidature, car les initiatives en plus la région du label tant über die Nordstad. pédestre. Les experts dévoilent cours et à venir contribuent à convoité, à condition toutefois L'Éislek Pad Diekirch dès à présent leur sélection de l’amélioration des infrastructures que la démarche marketing soit offre des vues imprenables sur la Nordstad. 33 sentiers particulièrement et de la stratégie de marketing. pertinente. Outre les publica- intéressants. L’attribution de ce tout nouveau tions imprimées, la page internet label européen positionnerait le de l’ORT Éislek et l’appli Luxembourg en pionnier sur la associée, ainsi que les applis scène internationale. bien connues de planification L’obtention du titre désiré d’itinéraires komoot et est cependant liée à de stricts Outdooractive, fourniront critères de qualité. Le pays, et au visiteur toutes les informa- plus particulièrement la région, tions utiles pour optimiser s’est donc équipé en consé son expérience de randonnée. quence. L'Office Régional du La communication papier Tourisme Éislek (ORT Éislek) a se décline en 10 nouvelles sélectionné 33 sentiers d’excur- cartes topographiques et une sions propres à dévoiler aux brochure gratuite. visiteurs le charme de la région. Sur le terrain, des équipes Réunie dans une brochure, la constituées par le CNDS (Comité sélection inclut des sentiers national de défense sociale) et le très variés, nullement limités Forum pour l’emploi s’occuperont au milieu forestier : riches de désormais de l’entretien des belles vues panoramiques, ils chemins. Elles veilleront à ce font également découvrir des que des itinéraires comme le CB1, lieux culturels et des édifices le SI1 ou l’ET1, qui traversent historiques, ainsi que des produits respectivement Colmar-Berg, régionaux du nord du pays, révélé Schieren et Ettelbruck, restent dans toute sa splendeur. conformes aux normes de la Au terme d’une démarche randonnée, car tout amateur exhaustive d’analyse, de réduc- de randonnée souhaite trouver tion et de modification des des sentiers en bon état. Parmi tracés existants, seuls demeurent les curiosités touristiques que les sentiers les plus enchanteurs. l’on trouve sur les parcours, Les 33 propositions de randon- citons le château grand-ducal, nées comprennent donc les d’anciens fours à chaux et les 18 itinéraires de qualité – les beautés de la nature à travers Éislek Pied – introduits l’été toute la région Éislek. Que ce dernier, 14 sentiers locaux soit une tranquille promenade sélectionnés et un sentier nature. dominicale en famille, une rando De plus, au départ de chaque aventure dans les bois ou l’explo sentier, les visiteurs trouveront ration du fameux Sentier Adrien des informations sur le dénivelé, Ries, remis en état, lui aussi... la longueur du parcours en chaque randonneuse et randon- kilomètres, une carte simplifiée neur trouvera une excursion à son et une petite description des goût pour profiter pleinement curiosités de chaque itinéraire. des joies de la randonnée ! H 20 C O V E R S T O R Y hex
SENIORENRESIDENZ “AM PARK” - BISSEN NEUERÖFFNUNG MAI 2022 (1. ERÖFFNUNGSPHASE) BETREUTES WOHNEN / CIPA MIT SCHUTZEINHEIT / TAGESSTÄTTE / APPARTEMENTS FÜR SENIOREN & MENSCHEN MIT EINGESCHRÄNKTER MOBILITÄT SCHNUPPERTAGE 2022 FEBRUAR: 25. & 26. JE JE FREITAGS SAMSTAGS MÄRZ: 11. & 12. / 25. & 26. 14H-19H 10H-16H APRIL: 8. & 9. / 22. & 23. SENIORENRESIDENZ “AM PARK” Lotissement Steekräiz 2 4-10, rue an der Bléi L-7796 Bissen Päiperléck S.à r.l. Aides et Soins à Domicile - Résidences Seniors Tel.: 24 25 24 25 SENIOREN RESIDENZ TAGESSTÄTTE URLAUBS- BETTEN www.paiperleck.lu
# Deine Nordstad-Fotos im hex Tag dein Instagram-, Facebook- oder Twitter-Bild mit dem Hashtag des Monats. Die besten Bilder werden in unserer nächsten Ausgabe veröffentlicht. #nordstad @diane.pletschette Schofsbësch @pierrot.feltgen Erpeldange-sur-S ûre @visit_ettelb ruck Ettelbrück @_hikingin_ m Diekirch @crol.bau Bettendorf 22 I N S T A H E X hex
@jokifonseca Nordstad @visit_ettelb ruck Ettelbrück @roland.molitor Diekirch @pierrot.feltgen Diekirch Häerebierg @visit_ettelb ruck Ettelbrück @amfau65 @olivier_halmes Nordstad Bettendorf hex N O R D S T A D M A G A Z I N 23
IN DEN DEICHWIESEN AN DER ALZETTE ENTSTEHT DER NEUE VERKEHRSGARTEN VON ETTELBRÜCK Fit für den Straßenverkehr Text: Sandra Blass-Naisar • Foto: Shutterstock Hier gibt es Verkehrserziehung zum Anfassen und Ausprobieren. Und das für jedermann, an sieben Tagen in der Woche: Ettelbrück bekommt einen neuen Verkehrsgarten. Die Stadt Ettelbrück setzt alles daran, dass Kinder das sichere Radfahren lernen. La Ville d’Ettelbruck met tout en œuvre pour que les enfants apprennent à faire du vélo en toute sécurité. 24 D ’ L I E W E N A N D E R N O R D S T A D hex
I m Laufe des Jahres wird er in den Deichwiesen L E S B O R D S D E L’ A L Z E T T E A C C U E I L L E R O N T an der Alzette angelegt. Schulkinder, aber auch Familien BIENTÔT LE NOUVEAU JARDIN mit Kindern sollen mit Straßenregeln vertraut werden D E C I R C U L AT I O N D ’ E T T E L B R U C K und lernen, wie man sich im Straßenverkehr sicher und richtig verhält. Sacha Oberweis, Koordinator der technischen Dienste der Stadtwerke Ettelbrück, sagt im Prêts ? Circulez ! Gespräch mit dem hex-Magazin, dass das Ziel des Projektes Ici, l’éducation à la sécurité routière sera concrète et sei, schon die Kleinsten in einem gesicherten Umfeld, interactive, accessible à tous, sept jours sur sept : le nouveau also geschützt vor dem motorisierten Verkehr, mit den jardin de circulation d’Ettelbruck sera aménagé en cours d’année Verkehrsregeln vertraut zu machen. „Wir möchten Kindern en bordure de l’Alzette. I ein sicheres Fahrgefühl vermitteln. Die Kinder sollen im Verkehrsgarten lernen, dass im Verkehr Risiken lauern und l permettra aux scolaires, mais L’éducation à la sécurité routière wie sie mit diesen umgehen können.“ Auch gehe es darum, aussi aux familles et à tous commence donc dès l’âge préscolaire, eventuelle Angst vor dem Fahrradfahren zu überwinden. les enfants, de se familiariser et très exactement lorsque Ähnlich wie auf der „normalen“ Straße ist der Verkehrsgarten avec les règles d’usage de la voie les petits se déplacent sur la mit Verkehrsschildern, einem Kreisel, Bodenmarkierungen, publique et d’apprendre à se voie publique en compagnie d’adultes mobilen Ampelanlagen, Zebrastreifen, Kreuzungen comporter en toute sécurité dans et observent très attentivement und Verkehrsinseln ausgestattet. So werden die Kinder la circulation. Sacha Oberweis, ce que font ces derniers. mit unterschiedlichen Situationen aus dem Straßenverkehr coordinateur des services techniques Se déplacer en toute sécurité konfrontiert und lernen, sich umsichtig und richtig municipaux d’Ettelbruck, explique sur la voie publique nécessite la zu verhalten. au magazine hex le but du projet : maîtrise de certaines compétences : Verkehrserziehung fängt bereits beim Fußgänger an. sensibiliser les enfants dès leur l’équilibre et la coordination, la Die Einschulung markiert oft den Zeitpunkt, da sich Kinder plus jeune âge au Code de la route, perception visuelle et acoustique, zum ersten Mal selbstständig im Straßenverkehr bewegen. dans un environnement sécurisé, la concentration, la réactivité Sie müssen lernen, mit komplexen Verkehrssituationen à l’écart de toute circulation et le comportement social. zurecht zu kommen. Ihr Aktionsradius erweitert sich motorisée. « Nous voulons enseigner À l’école primaire, l’éducation zunehmend. Zu Fuß, mit dem Fahrrad, mit öffentlichen l’usage de la route aux enfants. à la mobilité et à la circulation fait Verkehrsmitteln. Le jardin de circulation doit partie des grandes missions de Je jünger ein Kind ist, desto schwerer fällt es ihm, leur apprendre à connaître les risques formation et d’éducation. L’entrée im Straßenverkehr vorausschauend zu denken und potentiels du trafic et à savoir les dans le cycle scolaire fait des flexibel zu reagieren. Die Konzentration auf mehrere gérer. » Il s’agit aussi de surmonter jeunes enfants des usagers Dinge gleichzeitig stellt eine große Herausforderung dar. d’éventuelles peurs liées à la de la route, mais ils ne savent Darum beginnt Verkehrserziehung schon im Kindergarten- pratique du vélo. Comme une rue pas encore évaluer les vitesses alter und eigentlich immer dann, wenn Kinder mit Großen « normale », le jardin de circulation et les distances, ils ont une mauvaise im Straßenverkehr unterwegs sind und sehr genau présente des panneaux de perception des véhicules venant beobachten, was diese tun. Um sich sicher im Straßenver- signalisation, un carrefour à sens de côté et ne savent pas distinguer kehr zu bewegen, sind folgende Kompetenzen wichtig: giratoire, des marquages au sol, et localiser les bruits. En outre, Gleichgewicht und Koordination, die visuelle und akustische des feux de circulation mobiles, ils contrôlent difficilement leurs Wahrnehmung, das Konzentrations- und Reaktions- des passages pour piétons et des mouvements et sont incapables vermögen und das Sozialverhalten. ronds-points. Les enfants sont de s’arrêter spontanément. An den Grundschulen gehört die Mobilitäts- und Verkehrs- ainsi confrontés à différentes De même, si nombre erziehung zu den übergreifenden Bildungs- und Erziehungs- situations routières et apprennent d’enfants de maternelle savent aufgaben. Schulanfänger sind Verkehrsanfänger. Sie können à se comporter correctement déjà se déplacer à vélo, ils ne Geschwindigkeiten und Abstände noch nicht einschätzen, et avec prudence. maîtriseront l’engin en toute können schlecht Fahrzeuge wahrnehmen, die von der Seite L’éducation à la sécurité routière autonomie qu’au terme de plusieurs kommen, können schlecht Geräusche unterscheiden und commence par le piéton. Le début années. Seule une pratique ciblée, sie orten und können schlecht ihre Bewegungen kontrollieren de la scolarisation marque souvent en conditions réelles comme au und spontan stoppen. le moment où, pour la première jardin de circulation, fera des enfants Auch, wenn viele Kinder bereits im Kindergartenalter fois, les enfants se déplacent seuls des usagers responsables de la route. das Radfahren gelernt haben, sind ihre Fähigkeiten für die sur la voie publique et sont confron- Il va de soi que pour être en sichere Beherrschung des Fahrrads noch über Jahre nicht tés à des situations complexes. sécurité sur la voie publique, genügend ausgeprägt. Nur durch gezieltes Üben auf realen Leur rayon d’action va s’étendre les enfants doivent connaître les Verkehrsflächen wie im Verkehrsgarten angelegt, werden progressivement à mesure qu’évo- panneaux de signalisation et, die Kinder zu sicheren Verkehrsteilnehmern. Zur Sicherheit luent leurs déplacements : à pied, particulièrement à vélo, pouvoir im Straßenverkehr gehört es für Kinder selbstverständlich à vélo et en transports publics. les interpréter rapidement auch, sich mit Verkehrszeichen auszukennen. Plus l’enfant est jeune, moins et correctement. Besonders als Radfahrer müssen sie Schilder schnell il est capable d’anticiper et de réagir Le nouveau jardin de circulation und richtig deuten können. Und all das kann bald im neuen avec souplesse. Pour un enfant, d’Ettelbruck offrira bientôt cet Verkehrsgarten in Ettelbrück geübt und erlernt werden. se concentrer sur plusieurs choses apprentissage par la pratique. An sieben Tagen in der Woche. Von jedermann. H à la fois représente un défi majeur. À tous. Sept jours sur sept. H hex N O R D S T A D M A G A Z I N 25
M U S I K A L I S C H E G E B U RT S TA G F E I E R Die „Schierener Musek“ feiert Geburtstag Text: Laura Tomassini • Fotos: Schierener Musek asbl Résumé en français page 28 La Schierener Musek fête son 75e anniversaire Seit 75 Jahren wird bereits offiziell in Schieren musiziert. Dem Jubiläum widmet das Harmonie-Orchester der „Schierener Musek“ gleich eine ganze Reihe an Konzerten, verteilt über das ganze Jahr. Im Interview blicken Vizepräsident Carlo Thill und Vereinssekretär Christophe Heck zurück auf die Highlights der Orchester-Geschichte und verraten, was ihre Zuhörer künftig noch erwartet. 26 D ’ L I E W E N A N D E R N O R D S T A D hex
Galakonzert 2022. Concert de gala, 2022. © Jerry Schlentz A m 21. Mai 1947 wurde die Satzung Außermusikalische kümmern. Jedes Jahr der „Schierener Musek“ offiziell leitet die „Schierener Musek“ die Saison von der Gemeinde im Kanton mit ihrem traditionellen Galakonzert ein, Diekirch angenommen. dies üblicherweise am dritten Sonntag im Kurze Zeit später, am 25. Mai, spielte Januar. „Das ist immer das Highlight des das Orchester bereits sein erstes Konzert: Jahres, auf das wir uns viele Monate zuvor den traditionellen „Hämmelsmarsch“. bereits vorbereiten“, so der Vizepräsident. Das Musizieren in der Gruppe hat in Dieses Jahr stehen aber gleich mehrere Schieren bereits lange Tradition, schon Top-Konzerte auf dem Programm des vor seiner notierten Gründung hatte Orchesters, das neben einem Auftritt in das Harmonie-Orchester mit seinen der Philharmonie zu Ehren des Großherzog ursprünglichen 28 Musikanten Jeans gleich ein ganzes Programm zum bei unterschiedlichen sogenannten 75. vorbereitet hat. Angefangen wurde wie „Pompjeesmuseken“ gespielt. gehabt mit dem Galakonzert am 16. Januar, Im Mai 1947 ging es jedoch wirklich danach ging es mit den selben Stücken am los für die Notenliebhaber, auch wenn sich 5. Februar ins Trifolion nach Echternach. zu Beginn noch so manches Instrument Am 2. April spielt das Ensemble dann bei benachbarten Vereinen aus Ettelbrück im Ettelbrücker Cape, Seite an Seite mit und Colmar-Berg ausgeliehen werden der „Fanfare Royale Grand-Ducale musste. Die Flagge, die auch heute noch Luxembourg“. Im Juni stehen insgesamt bei den Auftritten des Orchesters weht, drei hintereinander folgende Konzerte zierte 1977 erstmals Luxemburgs roter auf dem Programm: am 17. Juni im irischen Löwe sowie ein Bass und eine Posaune, Stil zusammen mit Dudelsack-Klängen denn die „Schierener Musek“ ist ein und den lokalen Freunden der Band klassisches Harmonie-Ensemble mit „Dëppegéisser“, mit anschließendem Blech- und Holzinstrumenten. Im Verein Walking-Whiskey-Dinner; am darauffolgen- wird jedoch nicht nur gemeinsam gespielt, den Tag die „Journée des Jeunes“ und sondern auch gelebt, denn die Verbindung am 19. das Sommerfest inklusive Big Band. zwischen den einzelnen Mitgliedern ging Auch auf die Show am 17. September im von Anfang an weit über die reine Cape mit einer österreichischen Brass- Orchester-Kollegialität heraus. Band als Gast freuen sich Carlo Thill „In 75 Jahren haben wir nur sechs und Christophe Heck bereits sehr. Präsidenten gebraucht, unter ihnen Die beiden Hobby-Trompeter dürfen hält Jean Thill den Rekord mit 28 Jahren dann auch am 27. November noch einmal Präsidentschaft“, verrät Vizepräsident in ihre Instrumente pusten, dies bei einem Carlo Thill. Auch bei den Dirigenten halte Barock-Konzert in der hiesigen Kirche. sich die Zahl in Grenzen, so waren es hier Den Abschluss des Programms macht dann Hämmelsmarsch nur insgesamt acht plus ein Interim – ein erneut das Galakonzert 2023 – ein weiteres vom 6. Juni 1992. Zeugnis der guten Atmosphäre, sowohl in, Highlight in der langen Liste der „Schiere- « Hämmelsmarsch » als auch außerhalb der Proben. Aktuell ner Musek“. Diese ist es jedoch gewohnt, du 6 juin 1992. spielen im Orchester rund 80 Leute, regelmäßig auf der Bühne zu stehen, denn darunter 65 im großen Ensemble und etwa Auftritte in den Musikpavillons des Landes, 15 bei der Jugend. „Diese wird separat von auf Karnevalfesten, im Austausch mit anderen einer jungen Dirigentin betreut, die selbst Ensembles oder zu traditionellen Feierlich Musik studiert“, so Thill. Zu den Musikan- keiten wie dem 1. Mai, Nikolaustag, National- ten gesellen sich noch weitere 16 Vereins- feiertag oder Kommunionen gehörten mitglieder, von denen die einen selbst schon immer zu den festen Terminen der musizieren, andere sich nur um das Musikanten, so der Vereinssekretär. H hex N O R D S T A D M A G A Z I N 27
ANNIVERSAIRE EN MUSIQUE La Schierener Musek fête son 75e anniversaire L’association musicale de Schieren existe officiellement depuis 75 ans. Pour fêter ce jubilé, l’orchestre d’harmonie Schierener Musek a programmé une série de concerts sur toute l’année. Carlo Thill et Christophe Heck, respectivement vice-président et secrétaire de l’association, reviennent sur les moments marquants de l’histoire de l’orchestre et lèvent le voile sur les manifestations à venir. L a Schierener Musek est née le création, les liens entre les musiciens « C’est toujours le grand moment 21 mai 1947, date de l’enregistre- dépassent de loin la simple convivia- de l’année, pour lequel nous nous ment officiel de ses statuts lité collégiale d’un orchestre. préparons pendant des mois », auprès des autorités de la commune. « En 75 ans d’existence, nous avoue le vice-président. Mais Quelques jours plus tard, le 25 mai, n’avons eu que six présidents, parmi cette année, le programme l’orchestre donnait déjà son premier lesquels Jean Thill, qui détient le de l’orchestre comprendra plusieurs concert : la traditionnelle « Häm- record de longévité à ce poste, avec « grands moments », avec une melsmarsch ». La musique d’en- 28 ans de présence », révèle le prestation à la Philharmonie en semble a une longue tradition à vice-président Carlo Thill. Le l’honneur du Grand-Duc Jean et Schieren, car bien avant l’officialisa- nombre de chefs n’est guère plus tout un programme de concerts tion mentionnée plus haut, l’or- élevé – huit en tout, plus un à l’occasion du 75e anniversaire de chestre d’harmonie – alors composé intérimaire – et témoigne de la sa création. Le coup d’envoi a été de 28 musiciens – se produisait bonne atmosphère pendant les donné comme d’habitude avec le déjà lors de diverses manifestations, répétitions, mais aussi en dehors concert de gala du 16 janvier, et le ou « Pompjeesmuseken ». des séances de travail. L’orchestre même programme sera repris le Les choses sérieuses commen- compte aujourd’hui 80 musiciens, 5 février au Trifolion à Echternach. cèrent donc vraiment en mai 1947, dont 65 dans le grand ensemble Le 2 avril, l’ensemble se produira même si, au début, il fallut louer et 15 dans la formation junior. au Cape d’Ettelbruck, aux côtés de l’un ou l’autre instrument auprès « Ce groupe est confié séparément la Fanfare royale grand-ducale des associations musicales voisines à une jeune cheffe qui poursuit Luxembourg. En juin, il enchaînera d’Ettelbruck et de Colmar-Berg. elle-même des études musicales », trois soirées et trois programmes La bannière, qui flotte toujours lors explique C. Thill. Aux musiciens différents : sonorités irlandaises et des concerts de l’ensemble, est s’ajoutent 16 membres de l’associa- cornemuses le 17 juin avec les amis ornée depuis 1977 du lion rouge du tion, dont certains qui pratiquent du groupe local Dëppegéisser – Luxembourg, d’une basse et d’un également la musique, et d’autres concert suivi d’un dîner dégustation trombone, car la Schierener Musek qui ne s’occupent que des tâches de whiskey ; « Journée des jeunes » est une formation classique d’harmo- extra-musicales. Chaque année, la le lendemain, et le 19 juin, l’en- Hämmelsmarsch nie réunissant des instruments en Schierener Musek lance la saison avec semble fêtera l’été avec son vom 8. Juni 2019. cuivre et en bois. Pour autant, la vie son traditionnel concert de gala, qui a Big Band. Le concert prévu le « Hämmelsmarsch » de l’association ne se limite pas aux généralement lieu le troisième 17 septembre au Cape accueillera du 8 juin 2019. activités musicales, car, depuis sa dimanche de janvier. une fanfare autrichienne. Carlo Thill et Christophe Heck attendent ce moment avec impatience. Les deux trompettistes amateurs seront à nouveau de la partie le 27 novembre, dans le cadre d’un concert de musique baroque à l’église de Schieren. La saison se terminera avec le concert de gala 2023 – encore un grand moment sur la liste des programmes de la Schierener Musek. L’ensemble a l’habitude de se produire réguliè- rement sur scène, et comme le dit le secrétaire de l’association, les musiciens ont toujours de nom- breuses occasions de se retrouver : dans les kiosques à musique, lors des fêtes de carnaval ou d’échanges entre ensembles, pour les cérémonies traditionnelles du 1er Mai, de la Saint-Nicolas, de la Fête nationale ou pour les communions. H 28 D ’ L I E W E N A N D E R N O R D S T A D hex
Vous pouvez aussi lire