SOCIETAS LITURGICA CONGRESS XXVI, LEUVEN - No. 41, 2016 - Universität Würzburg

La page est créée Lea Legendre
 
CONTINUER À LIRE
SOCIETAS LITURGICA CONGRESS XXVI, LEUVEN - No. 41, 2016 - Universität Würzburg
No. 41, 2016
SOCIETAS LITURGICA CONGRESS XXVI, LEUVEN

                                                                                                            Leuven - Old City Hall

CONGRESS XXVI, August 7-12, 2017          XXVIème CONGRÈS, 7–12 Août 2017             KONGRESS XXVI, 7.-12. August 2017
Dear Members of Societas Liturgica        Chers membres de la Societas Liturgica      Liebe Mitglieder der Societas Liturgica!
and those interested in liturgical and    et amis intéressés aux questions litur-     Liebe Interessierte an Fragen von Liturgie
ecumenical questions:                     giques et œcuméniques,                      und Ökumene!
As the president of Societas Litur-       En ma qualité de président de la So-        Es ist mir als Präsident der Societas Litur-
gica, it is my great pleasure to invite   cietas Liturgica, il me fait grand plai-    gica eine große Freude, Sie und Euch zum
members and friends to the 26th           sir d’inviter membres et amis au 26e        26. Kongress der Societas Liturgica einzu-
                                          congrès de la Societas Liturgica qui aura   laden, der vom 7.-12. August in Leuven
Congress of Societas Liturgica taking
                                          lieu du 7 au 12 août 2017 à Leuven en       in Belgien stattfinden wird.
place from August 7-12 in Leuven,
Belgium. Enjoying the hospitality of      Belgique. Nous profiterons de l’hospita-    Wir werden dann an der altehrwürdi-
the historic and noble University of      lité de la noble et historique Université   gen Universität Leuven und ihrer Theo-
Leuven and its theology faculty, we       de Leuven, et de sa faculté de théologie,   logischen Fakultät zu Gast sein, um die
                                          pour explorer et approfondir le thème       vielen Aspekte unseres Kongressthemas:
will explore and expand on the con-
                                          du congrès: «Le symbole de ce que nous      „Ein Symbol dessen, was wir sind...“ Li-
gress theme: “Symbol of what we are:                                                  turgiewissenschaftliche Perspektiven zur
Liturgical Perspectives on the ques-      sommes: perspectives liturgiques sur la
                                                                                      Frage der Sakramentalität, zu behandeln
tion of Sacramentality.”                  sacramentalité».
                                                                                      und zu vertiefen.
In its 50-year history, Societas has at   Durant ses 50 années, la Societas s’est     In ihrer nun 50-jährigen Geschichte hat
its Congresses again and again en-        engagée, encore et encore, dans des         sich die Societas auf ihren Kongressen im-
gaged in liturgical study to explore      études liturgiques pour explorer les ac-    mer wieder der liturgiewissenschaftlichen
                                          tions sacramentelles particulières. Ré-     Durchdringung einzelner sakramentaler
individual sacramental acts; most
                                          cemment, au congrès de Reims en 2011,       Vollzüge gewidmet, erinnert sei hier nur
recently, at the 2011 Congress in Re-
                                          nous nous sommes concentrés sur le          an den Kongress im Jahr 2011 in Reims
ims, concentrating on baptism and
                                          baptême et l’initiation chrétienne. Mais    mit dem thematischen Schwerpunkt von
Christian initiation. Missing up to
                                          ce qui a manqué jusqu’à maintenant,         Taufe und christlicher Initiation. Allein
now has been an academic consider-                                                    eine wissenschaftliche Auseinanderset-
                                          c’est une réflexion académique sur la
ation of the fundamental question of                                                  zung mit der zugrunde liegenden Fra-
                                          question fondamentale: qu’entendent
what Christians mean by sacramen-                                                     ge, was Christen unter Sakramentalität
                                          les chrétiens par «sacramentalité»? dans
tality and in the Christian mindset                                                   verstehen, bzw. was ein Sakrament nach
                                          la perspective chrétienne, quelle diffé-
what difference a sacrament makes.                                                    christlichem Verständnis ausmacht, fehlte
                                          rence produit un sacrement?
                                                                                      bislang.
                                                                                                                                1
SOCIETAS LITURGICA CONGRESS XXVI, LEUVEN - No. 41, 2016 - Universität Würzburg
This fundamental question as to a          Cette question fondamentale d’une               Diese grundlegende Frage nach einer all-
general doctrine of sacrament, cannot      doctrine générale du sacrement ne peut          gemeinen Sakramentenlehre, die gerade
(as has so often been done in the past     pas être pensée – comme cela a souvent          nicht – wie leider bei so vielen Entwür-
50 years through various constructs        été fait durant les 50 dernières années         fen, die in den vergangenen 50 Jahren im
from Systematic Theology) be con-          à travers les différentes constructions de      Bereich der systematischen Theologie vor-
sidered aside from the living, ritual      la théologie systématique – en faisant          gelegt wurden – vom konkreten rituellen
                                           abstraction de la célébration vivante,          Vollzug der gefeierten Liturgie absieht,
celebration of the liturgy, for it has
                                                                                           sondern bei der Liturgie ihren Ausgang
the liturgy as its starting point. This    rituelle, de la liturgie, car la liturgie est
                                                                                           nimmt, scheint immer stärker auch im
realisation is increasingly becoming       son point de départ. Ce constat, de plus
                                                                                           ökumenischen Gespräch in den Fokus des
the focus of theological discussion        en plus, est le point focal des discussions     theologischen Interesses zu rücken. Dies
in ecumenical dialogues. Not least         théologiques dans les dialogues œcumé-          geschieht nicht zuletzt vor dem Hinter-
of all, this is happening while in the     niques. Et particulièrement alors que se        grund aktueller ökumenischer Konver-
background current dialogues on ec-        profile à l’horizon des dialogues œcumé-        genzgespräche im Hinblick auf das Ge-
umenical convergence look towards          niques la commémoration, en 2017, du            denken an die lutherische Reformation im
the commemoration in 2017 of the           500e anniversaire de la réforme luthé-          Jahr 2017 vor dann genau 500 Jahren.
500th anniversary of the Lutheran          rienne.                                         Das Jahr 2017 markiert dabei auch für die
Reformation.                               L’année 2017 marque aussi une date              Societas ein wichtiges Datum, denn es sind
                                           importante pour la Societas puisqu’il y         dann genau 50 Jahre seit der ersten Zu-
The year 2017 is also an important
                                           a 50 ans avait lieu le premier congrès à        sammenkunft zu einem Kongress in Drie-
date for Societas since it marks exactly                                                   bergen in den Niederlanden im Jahr 1967.
50 years since the first gathering of a    Driebergen, Pays-Bas, en 1967. Notre
                                           congrès de Leuven tentera de commé-             So wird unser Kongress in Leuven versu-
congress in Driebergen, Netherlands                                                        chen, diese unterschiedlichen Aspekte des
                                           morer ces événements du passé d’une
in 1967. Our Congress in Leuven will                                                       Gedenkens und Erinnerns auch liturgisch
                                           manière liturgiquement appropriée
try to commemorate moments from                                                            angemessen zu behandeln: in Form eines
                                           avec le service œcuménique d’action de
the past in a liturgically appropriate                                                     ökumenischen Versöhnungsgottesdiens-
                                           grâces et de réconciliation «Du conflit à       tes, der unter dem Motto „Vom Konflikt
manner with the ecumenical service
                                           la communion», de la commémoration              zur Gemeinschaft“ der lutherischen Refor-
of thanksgiving and reconciliation
                                           du 500e anniversaire de la Réforme lu-          mation vor 500 Jahren gedenkt, aber auch
called “From conflict to commu-
                                           thérienne, ainsi qu’avec l’eucharistie du       in Form der Kongress-Eucharistie, die als
nion” from the Lutheran Reforma-
                                           congrès qui sera une célébration festive        festlicher Dankgottesdienst für 50 Jahre
tion 500th commemoration, as well
                                           d’action de grâces pour les 50 ans de la        Societas Liturgica gefeiert werden soll.
as with a Congress Eucharist that will
                                           Societas Liturgica. Par ailleurs, nous ne       Dabei soll an dieser Stelle nicht verschwie-
be a festive service of thanksgiving       pouvons ignorer que la Societas traverse
for 50 years of Societas Liturgica. At                                                     gen werden, dass die Societas sich in einer
                                           une période de changement et de réo-            Phase des Umbruchs und der Neuorien-
the same time, not to be ignored, is       rientation. Un 50e anniversaire signi-          tierung befindet. Ein runder Geburtstag
that Societas is in a period of change     fiant est une occasion de regarder en           von 50 Jahren lädt nicht nur ein, in Dank-
and re-orientation. A significant an-      arrière et de rendre grâces pour l’esprit       barkeit auf das ökumenische Engagement
niversary of 50 years is not only an       œcuménique de la génération fondatrice          der Gründungsgeneration der Societas zu-
occasion for looking back and giving       de la Societas et ce qui a été accompli.        rück zu blicken und das Erreichte dankbar
thanks for the ecumenical spirit of        Mais un tel anniversaire offre aussi l’op-      zu feiern.
the founding generation of Societas        portunité de se tourner vers l’avenir et        Ein solcher Jahrestag lädt auch dazu ein,
and what has been achieved, but such       de réfléchir au futur de la Societas. Ma        den Blick auf die Zukunft zu richten, wie
an anniversary is also an opportunity      prédécesseure comme présidente, la Ré-          es mit der Societas weitergehen wird. Mei-
to be forward thinking and consider        vérende Docteure Lizette Larson-Mil-            ne Vorgängerin im Amt, Prof. Dr. Lizette
Societas’ future. My predecessor as        ler, dans son allocution présidentielle à       Larson-Miller, hat dies in der ihr eigenen,
president, The Revd Dr. Lizette Lar-       Québec, a courageusement abordé cette           couragierten Art in ihrer Presidential-Ad-
son-Miller, in her Presidential Ad-        question. Elle a souligné les difficultés       dress in Québec unternommen, indem
dress in Quebec City courageously          alors que disparaît la génération des fon-      sie auf die Schwierigkeiten hinwies, dass
addressed this issue. She indicated        dateurs de la Societas et leurs étudiants,      zum einen die Gründungsgeneration der
the difficulties as the founding gen-                                                      Societas, bzw. deren Schülerinnen und
                                           qui ont façonné la Societas durant les
eration of Societas and their students,                                                    Schüler, die das Gesicht der Societas seit
                                           dernières décennies. En même temps,             vielen Jahrzehnten geprägt haben, weg-
who have shaped Societas over these        nous sommes confrontés à la réalité des         bricht, dass aber auch zu attestieren ist,
past many decades, are disappearing,       coupures et de la disparition des postes        dass durch die Einsparung und den Weg-
while at the same time the reality is      académiques consacrés aux études litur-         fall vieler akademischer Stellen im Bereich
that cutbacks and the elimination of       giques dans le monde anglophone, ce             der Liturgiewissenschaft im angelsächsi-
academic positions in liturgical stud-     qui permet difficilement de combler le          schen Raum der entsprechende wissen-
ies in the English-speaking world          vide laissé par ceux qui nous ont quit-         schaftliche Nachwuchs ausbleibt, um die
make it difficult to fill the gaps left    tés. Pour le dire crûment: la Societas          entstehenden Lücken bei den Mitgliedern
by those who have passed on. To put        expérimente une baisse dramatique du            wieder aufzufüllen. Im Klartext: Die So-
it bluntly: Societas is experiencing a     nombre de ses membres.                          cietas erlebt zur Zeit einen dramatischen
dramatic drop in membership.                                                               Mitgliederschwund.

2
SOCIETAS LITURGICA CONGRESS XXVI, LEUVEN - No. 41, 2016 - Universität Würzburg
Leuven - City Centre

The reasons for this drop in member-      Plusieurs facteurs expliquent sans              Die Gründe hierfür sind sicherlich viel-
ship are no doubt many. From the          doute cette baisse. D’un point de vue           fältig. Aus europäischer Sicht wird man
European perspective, we must admit       européen, nous devons admettre que              sagen müssen, dass das Engagement für
that the excitement and euphoria for      l’excitation et l’euphorie à l’égard des        Anliegen der Ökumene, das in den Jahren
ecumenical endeavours which fol-          initiatives œcuméniques qui ont sui-            nach dem II. Vatikanischen Konzil von ei-
lowed the second Vatican Council,         vi Vatican II, y compris la fondation           ner gewissen Euphorie und einem großen
                                          de la Societas, se sont taries: dans cer-       Aufschwung geprägt war, in den auch die
including the founding of Societas,
                                                                                          Gründung der Societas fällt, zur Zeit eher
has exhausted itself, if not in some      tains milieux, elles sont même devenues
                                                                                          ermattet wirkt, wenn nicht gar in manchen
quarters become filled with disillu-      sources de désillusion et de désappoin-
                                                                                          Bereichen desillusioniert und enttäuscht.
sion and disappointment. Questions        tement. Le questionnement concernant            Auch die Nachwuchssorgen sind kein
of who will come after are not rel-       la relève n’est pas spécifique aux études       reines Problem der Liturgiewissenschaft,
egated alone to liturgical studies. All   liturgiques. Tous les domaines de la re-        sondern treffen vielmehr alle Bereiche der
areas of academic theology are fac-       cherche théologique sont confrontés             akademischen Theologie. Hinzu kommt,
ing this issue. It needs to be noted      à cet enjeu. Notons aussi qu’en ce qui          dass die Societas immer noch eine, was
that regarding membership, Societas       concerne la provenance de ses membres,          ihre Mitgliedszahlen angeht, sehr stark
is still overwhelmingly an academic       la Societas est encore massivement une          auf Europa und Nordarmerika zentrierte
organisation centred in Europe and        organisation académique concentrée en           akademische Vereinigung ist. So erfreu-
North America. As wonderful as it         Europe et en Amérique du Nord. Aussi            lich es ist, dass Kolleginnen und Kollegen
                                          merveilleux soit-il de constater que des        auch aus anderen Teilen der Welt in treu-
is that colleagues from other parts of
                                          collègues d’autres parties du monde par-        er Regelmäßigkeit an unseren Kongressen
the world regularly participate in our                                                    teilnehmen und ihre Sicht mit einbringen
Congresses and share their insights       ticipent régulièrement à nos congrès et
                                          partagent leurs découvertes – pensons           – ich denke hier vor allem an die Kongres-
(I’m thinking of the Congress par-                                                        steilnehmer/-innen aus Australien, aus In-
ticipants from Australia, India, and      aux participants aux congrès provenant
                                                                                          dien, aus Südafrika –, so wird man doch
South Africa), it must be concluded       d’Australie, d’Inde et d’Afrique du Sud
                                                                                          feststellen müssen, dass die Societas trotz
that Societas, despite the best efforts   – nous devons néanmoins conclure                aller Bemühungen von Council und Vor-
of the Council and Executive, is still    que la Societas, en dépit des efforts du        stand noch weit davon entfernt ist, wirk-
far from being a world-wide organisa-     Conseil et de l’exécutif, est encore loin       lich eine weltweit agierende Organisation
tion.                                     d’être une organisation internationale.         zu sein.
                                          À ce point, aucune solution simple ne           Einfache Lösungen können an dieser Stel-
There are, at this point, no simple so-
                                          peut être offerte. Cependant, le Conseil        le nicht geboten werden. Aber ich den-
lutions that can be offered. However,
                                          – et je crois que c’est un signal positif – a   ke, es ist ein gutes Zeichen, dass sich das
I believe it is a good sign that the      consacré, lors de sa rencontre à Leuven         Council bei seinem Treffen in Leuven im
Council, at their meeting in Leuven       en mars 2016, une soirée à discuter de          März dieses Jahres einen ganzen Abend
in March of this year, spent an entire    la question fondamentale de «l’avenir           lang Zeit genommen hat, um sich über
evening in discussion on the funda-       de la Societas», échangeant des idées,          die Grundfrage: „Die Zukunft der Socie-
mental question: “The future of So-                                                       tas“ auszutauschen, dabei auch kontrovers
                                                                                                                                   3
SOCIETAS LITURGICA CONGRESS XXVI, LEUVEN - No. 41, 2016 - Universität Würzburg
cietas;” exchanging ideas, expressing       exprimant diverses opinions et faisant         zu diskutieren, und erste, ganz konkrete
diverse opinions and taking the first,      les premiers pas concrets pour préparer        Schritte anzugehen, um die Societas zu-
concrete steps to make Societas ready       la Societas pour le futur. Une première        kunftsfähig zu machen.
for the future. One aspect of this is       piste: avoir un programme de bourses           Dazu gehört ein ausgebautes Stipendi-
having a well-developed Bursary pro-        bien développé pour les générations            aten-Programm für Nachwuchswissen-
gram for up-and-coming liturgical           montantes de liturgistes, qui ne pour-         schaftler/-innen, die sich sonst die Teil-
scholars who otherwise could not af-        raient autrement se permettre de par-          nahme an einem unserer Kongresse nicht
ford to participate in a Congress. As       ticiper aux congrès. Une seconde: un           leisten könnten, ebenso wie die intensivere
well, a more intensive use of social        usage plus intensif des médias sociaux         Nutzung sozialer Kommunikationsmittel.
media to communicate. There are also        pour communiquer. Il faut aussi réflé-         Dazu gehören Überlegungen, zwischen
considerations that in-between the          chir à la possibilité d’organiser, entre les   den „großen“ Kongressen, die weiterhin
                                            congrès « majeurs » qui continueront           alle paar Jahre stattfinden sollen, auch häu-
“major” Congresses which will con-
                                            d’avoir lieu à tous les deux ans, des ras-     figer stattfindende kleinere Meetings der
tinue to be held biannually, smaller                                                       Societas auf nationaler oder kontinentaler
regional Societas gatherings should be      semblements régionaux plus modestes.
                                                                                           Ebene zu organisieren und abzuhalten,
organised. Fundraising should also be       La collecte de fonds devrait aussi être        ebenso wie Bemühungen um Fundraising
a concern, along with concrete plans        une préoccupation, de même que l’éta-          und der konkrete Plan, eine Stiftung zu
for establishing an Endowment, so           blissement d’une fondation qui pour-           etablieren, um mit den eingeworbenen
that it can be used to fund the next        rait financer la prochaine génération de       finanziellen Mitteln gezielt Nachwuchs-
generation of scholars. Consideration       chercheurs. Nous avons aussi réfléchi à        förderung betreiben zu können. Auch die
was also given to the frequency and         la fréquence et à la durée des congrès         Frage der Länge und der Häufigkeit der
length of Societas Congresses and at        de la Societas; lors du dernier Conseil,       Societas-Kongresse und neue Ideen zu de-
the last council meeting proposals          des suggestions pour les structurer au-        ren Struktur wurden beim letzten Treffen
for a new structure to the Congresses       trement furent intensément débattues.          des Councils intensiv debattiert.
were intensely debated.                     Toutes ces propositions sont des avan-         All dies sind ganz konkrete Schritte, die
                                            cées qui peuvent sembler petites ou insi-      zwar auf den ersten Blick klein erscheinen
All of these are sure steps forward                                                        mögen, jedoch hat mir dieser Abend und
that, although they may seem small or       gnifiantes; mais elles montrent, à en ju-
                                            ger par l’échange passionné durant cette       der intensive Austausch mit den Kolle-
insignificant, judging by the passion-                                                     gen/-innen aus dem Council einmal mehr
                                            soirée avec mes collègues du Conseil,
ate exchange that evening with my                                                          gezeigt, dass die Societas auch nach 50 Jah-
                                            que la Societas est vivante, en santé et
colleagues on the council, it showed                                                       ren höchst lebendig ist, dass sie den Blick
                                            tournée vers le futur, même après 50           auf die Zukunft richtet und dass sie sich
me that even after 50 years, Societas is
                                            ans. La Societas est consciente de sa          der bleibenden Bedeutung ihrer Mission
alive and well and looks to the future.
                                            mission bien établie: promouvoir un            bewusst ist, den liturgiewissenschaftlichen
Societas is conscious of its unchang-
                                            échange académique dans le champ des           Austausch unter den verschiedenen christ-
ing mission: to promote an academic
                                            études liturgiques entre les différentes       lichen Konfessionenen in einem geschwis-
exchange in liturgical studies between
                                            dénominations chrétiennes dans un es-          terlichen Geist der Ökumene zu befördern.
different Christian denominations in
                                            prit de camaraderie œcuménique. Ce             Dass wir dabei als Liturginnen und Litur-
a spirit of ecumenical comradery. In        faisant, comme liturgistes et chercheurs
so doing, we as liturgists and liturgical                                                  gen wie als Liturgiewissenschaftlerinnen
                                            en études liturgiques, nous ne faisons         und Liturgiewissenschaftler bei unseren
scholars at our Congresses, not only        pas que parler de la liturgie ou y réflé-      Kongressen nicht nur über Liturgie spre-
talk about liturgy and reflect on it as     chir lors de nos congrès; nous célébrons       chen und diese (als wissenschaftliches
a material object, but rather together      ensemble cette liturgie – qui est le cœur      Materialobjekt) reflektieren, sondern dass
celebrate this liturgy – which is the       de tout ce qui nous unit dans la foi chré-     wir diese Liturgie, und damit wirklich das
heart of all that unites us in Chris-       tienne. Et parce que nos célébrations          Zentrum des uns alle verbindenden christ-
tian faith – and because our common         liturgiques communes ont toujours été          lichen Glaubens, auch immer zusammen
liturgical celebrations have always         au cœur de nos rassemblements, cette           feiern und dass diese gemeinsame Feier der
stood at the heart of our gatherings,       caractéristique de la Societas Liturgica       Liturgie immer den Kern unserer Zusam-
then this is a feature of Societas Litur-   la distingue de plusieurs autres groupes       menkünfte ausmacht, ist ein Specificum
gica that distinguishes her from many       académiques ou théologiques.                   der Societas Liturgica, das sie vor vielen
other academic or theological groups.                                                      anderen theologischen/akademischen Ver-
                                            Puisse la célébration de la liturgie et son    einigungen auszeichnet.
May this “doing” – Soli Deo Gloria! –       étude – Soli Deo Gloria – nous unir            Möge uns dieses Tun – Soli Deo Gloria! –
also unite us in the coming 50 years.       aussi dans les 50 années à venir! Dans         auch die kommenden 50 Jahre verbinden!
Doing liturgy and researching it. In        cet esprit, je dis: Heureux anniversaire       Die Liturgie zu feiern und sie zu erfor-
this spirit, I say: Happy Birthday So-      Societas Liturgica. Ad multo annos!            schen! In diesem Sinne: Happy Birthday
cietas Liturgica! Ad multo annos! And       Et une invitation cordiale à Leuven en         Societas Liturgica! Ad multos annos! Und
a heartfelt invitation to Leuven 2017!      2017!                                          eine herzliche Einladung nach Leuven
                                                                                           2017!
                       Martin Stuflesser                             Martin Stuflesser                                  Martin Stuflesser

4
SOCIETAS LITURGICA CONGRESS XXVI, LEUVEN - No. 41, 2016 - Universität Würzburg
Leuven - Fons Sapientiae                     Leuven - Sedes Sapientiae                     Leuven - Botanical Garden

“Symbol of What We Are: Liturgi-           «Le symbole de ce que nous                    „Ein Symbol dessen, was wir sind:
cal Perspectives on Sacramentali-          sommes; Perspectives liturgiques sur          Liturgiewissenschaftliche Perspektiven
ty”                                        la sacramentalité»                            zur Frage der Sakramentalität“
Congress Statement 26th Congress           Énoncé de la problématique pour le            ‘Kongress Statement’ (Kongressthema),
– Leuven 2017                              26ème congrès – Leuven 2017                   26. Kongress – Leuven 2017
In its long and respectable history,       Dans sa longue et respectable histoire,       In ihrer langen Geschichte hat sich die
Societas Liturgica has never devoted       la Societas Liturgica n’a jamais porté        Societas Liturgica noch nie ausdrücklich
explicit attention to a general theory,    une attention explicite à une théorie         mit einer generellen Theorie oder Theolo-
or theology, of sacramentality. Indi-      générale -ou théologie- de la sacramen-       gie der Sakramentalität beschäftigt. Zwar
vidual sacraments have been the ob-        talité. Certains sacrements ont cepen-        waren einzelne Sakramente der Gegen-
ject of intensive research and discus-     dant fait l’objet de recherches appro-        stand intensiver Forschung und Diskussi-
                                           fondies et de discussions – le plus ré-       onen – so zuletzt die Taufe auf dem Kon-
sions – most recently baptism at the
                                           cemment le baptême en 2011 au                 gress 2011 in Reims. Auf dem kommen-
2011 Reims Congress. At this con-
                                           congrès de Reims. Lors de notre pro-          den Kongress wollen wir uns aber auf das
gress, however, we will focus on the                                                     Prinzip konzentrieren, dass Gott sichtba-
principle that God uses visible signs      chain congrès, nous nous concentre-
                                           rons sur le principe selon lequel Dieu        re Zeichen verwendet, um seine Gnade
to convey his grace. Therefore, it                                                       zu vermitteln. Deshalb erscheint es be-
seems particularly interesting and         utilise des signes visibles pour commu-
                                           niquer sa grâce. Par conséquent, il           sonders interessant und auch an der Zeit
timely to focus today on sacramen-                                                       zu sein, sich auf die Frage der Sakramen-
                                           semble particulièrement intéressant et
tality. In addition, it seems appropri-                                                  talität zu fokussieren. Zusätzlich scheint
                                           opportun de se concentrer aujourd’hui
ate to consider sacramentality as a                                                      es angemessen zu sein, Sakramentalität
                                           sur la sacramentalité. De plus, il semble
profound characteristic of human           pertinent de considérer la sacramentali-      als ein grundlegendes Charakteristikum
experience. Therefore, Societas Li-        té comme une caractéristique profonde         menschlicher Erfahrung anzusehen. Des-
turgica invites all its members and        de l’expérience humaine. Par consé-           halb lädt die Societas all ihre Mitglieder
anyone interested in the theme to          quent, la Societas Liturgica invite tous      und alle Interessierten dazu ein, dieses
reflect and discuss on the following       ses membres et toute personne intéres-        Thema auf ihrem 26. Kongress in Leuven
topic at its 26th International Con-       sée par le sujet à réfléchir et à discuter    zu behandeln: „Ein Symbol dessen, was
gress to be held in Leuven: “Symbol        sur le thème suivant lors de son 26ème        wir sind. Liturgiewissenschaftliche Pers-
of What We Are: Liturgical Perspec-                                                      pektiven zur Frage der Sakramentalität.“
                                           Congrès International qui se tiendra à
tives on Sacramentality”.                  Leuven: «Le symbole de ce que nous            Sakramente und Sakramentalität haben
Sacraments and sacramentality have         sommes; Perspectives liturgiques sur la       im Laufe der Geschichte des Christen-
meant many different things                sacramentalité».                              tums Unterschiedliches bedeutet: Von
                                                                                         der Siebenzahl der röm.-kath. Tradition
throughout the history of Christian-       Les sacrements et la sacramentalité ont
                                                                                         bis zu der Interpretation, dass es nur
ity, from the septenarium of the Ro-       connu différentes significations au long      zwei Sakramente gibt, wie es in vie-
man Catholic tradition to the inter-       de l’histoire de la chrétienté, depuis le     len Gemeinschaften charakteristisch ist,
pretation that there are only two          septénaire de la tradition catholique         die der Tradition der Reformation ent-
sacraments, which is characteristic of     romaine jusqu’à l’interprétation selon        stammen. Wir wollen jedoch bei diesem
many communities issuing from the          laquelle il n’y a que deux sacrements,        Kongress ganz bewusst über überkom-
Reformation traditions. However, at        qui est caractéristique de nombreuses         mene Konflikte in der Lehre hinausgehen
this congress we deliberately want to      communautés issues des traditions de          und vielmehr ein ganzes Themenfeld er-
go beyond sclerotic doctrinal con-         la Réforme. Quoi qu’il en soit, lors de       öffnen, das von human- und liturgiewis-
                                                                                                                                  5
SOCIETAS LITURGICA CONGRESS XXVI, LEUVEN - No. 41, 2016 - Universität Würzburg
flicts and open a whole field of hu-       ce congrès, nous voulons délibérément          senschaftlichem wie allgemein theologi-
man, liturgical and theological inter-     aller au-delà des conflits doctrinaux          schem Interesse ist. Vorläufig ließe sich
est. One could preliminarily define        sclérosants et ouvrir tout un champ de         „Sakramentalität“ definieren als die christ-
‘sacramentality’ as the Christian de-      questions humaines, liturgiques et théo-       liche Bestimmung heiliger Handlungen,
termination of sacred actions, per-        logiques. En préliminaire, on pourrait         Personen, Dinge und Phänomene, die
sons, things, and phenomena, which         définir la “sacramentalité” comme la           sie auf die eine oder andere Weise in die
in one way or another inscribe them        détermination chrétienne des actions           Heilsgeschichte einschreiben, durch die
in the grand history of salvation and      sacrées, des personnes, des objets et          das Pascha-Mysterium Christi vermittelt
                                           phénomènes qui, d’une façon ou d’une           wird. Dieses Mysterium wird jedoch ver-
which mediate Christ’s paschal mys-
                                           autre, les inscrit dans la grande histoire     standen als eine Gabe oder Gnade Gottes
tery. This mystery, moreover, is con-
                                           du salut et qui est médiation du Mys-          an und für die Menschheit, die sowohl da-
sidered to be a gift or grace of God                                                      für ausgerüstet als auch dazu aufgerufen
for humanity, which is both equipped       tère Pascal du Christ. En outre, ce mys-
                                           tère est considéré comme un don ou             ist, an diesem Mysterium „tätig teilzuneh-
and invited to ‘actively participate’ in                                                  men“. Unterschiedliche Praktiken christ-
it. Practices of Christian worship have    une grâce de Dieu pour l’humanité, qui
                                           est tout à la fois dotée pour et invitée à     lichen Gottesdienstes haben dabei in der
always played a key role in this com-                                                     komplexen Geschichte der Vermittlung,
                                           y ‘participer activement’. Les pratiques
plex history of mediation, appropria-                                                     Aneignung und Verinnerlichung immer
                                           du culte chrétien ont toujours joué un
tion, and interiorization. The horizon                                                    eine Schlüsselrolle gespielt. Der Horizont
                                           rôle clé dans l’histoire complexe de la
at the background of which they            médiation, de l’appropriation et de l’in-      im Hintergrund, vor dem sie auftauchen,
emerge is created reality, since as em-    tériorisation. L’horizon à l’arrière-plan      ist die geschaffene Realität, weil sie als
bodied expressions, they are embed-        duquel elles émergent est celui de la ré-      verkörperter Ausdruck in die physische
ded in physical materiality. It seems,     alité créée, puisque, en tant qu’expres-       Materialität eingebettet sind. Es scheint
moreover, that there are many ques-        sions incarnées, elles sont intégrées à la     aber, dass es viele Fragen gibt, die sich auf
tions related to this reality which one                                                   diese Realität beziehen, die man zu Recht
                                           matérialité physique. Il semble, de plus,
may rightly call ‘sacramentality’, and                                                    „Sakramentalität“ nennen kann, und dass
                                           que de nombreuses questions soient
that they are very pertinent today.                                                       diese Fragen auch heute noch Geltung
                                           liées à cette réalité que l’on peut à raison
There are at least five possible entries                                                  haben. So gibt es mindestens fünf mög-
                                           appeler “sacramentalité” et qu’elles
into this theme, all of which are par-                                                    liche Zugangswege zu diesem Thema,
                                           soient pertinentes pour aujourd’hui. Il y
ticularly relevant for liturgical schol-                                                  die alle von besonderer Relevanz für die
                                           a au moins cinq portes d’entrées pos-          Liturgiewissenschaft sind:
ars.                                       sibles pour traiter ce thème, toutes par-      1) Es gibt verschiedene Schichten,
1) There are several layers, dimen-        ticulièrement pertinentes pour des spé-        Dimensionen oder mögliche Bedeutungen
sions or possible meanings of sacra-       cialistes de liturgie.                         von Sakramentalität in den Dokumenten
mentality in the documents of the          1) On trouve plusieurs niveaux, dimen-         der frühen Christenheit, besonders in
earliest Christians, especially in the     sions ou significations possibles de la        der Heiligen Schrift. Das Alte und Neue
Bible. The Old and New Testaments          sacramentalité dans les documents des          Testament offenbaren unteschiedliche
reveal varied approaches to holiness,      premiers chrétiens, particulièrement           Zugänge zu Heiligkeit und Heiligung,
sanctification and sacredness, which       dans la Bible. L’Ancien et le Nouveau          die es auch heute verdienen, studiert und
definitely deserve to be studied and       Testaments révèlent différentes ap-            (re-)interpretiert zu werden. Zusätzlich
(re)interpreted today. In addition,        proches de la sainteté, de la sanctifica-      finden sich bei den Kirchenvätern an-
there are many Church Fathers who          tion ou de la sacralité, qui doivent être      regende Gedanken zur Sakramentalität,
have presented thought-provoking           étudiées ou (ré)interprétées aujourd’hui.      seien diese unmittelbar auf die Schrift
accounts of sacramentality, whether        De plus, de nombreux Pères de l’Église         bezogen oder nicht. Augenscheinlich
or not relying on Scripture. Evident-      ont élaboré une pensée suscitant la ré-        ist das zentrale Verständnis von
ly, the central notion of ‘mystery’ is     flexion sur la sacramentalité, qu’elle re-     „Mysterium“ entscheidend in diesem
                                           pose ou non sur les Écritures. La notion       Kontext. Liturgiewissenschaftler des 20.
crucial in this context. Liturgical
                                           centrale de mystère est évidemment             Jahrhunderts haben den Konzepten von
scholars of the 20th century have de-
                                           cruciale dans ce contexte. Les cher-           Mysterium und Sakrament im antiken
voted particular attention to the con-
                                           cheurs en liturgie du XXème siècle ont         Christentum besondere Aufmerksamkeit
cepts of mystery and sacrament in                                                         gewidmet und haben Theorien entwi-
                                           porté une attention particulière aux
ancient Christianity and have devel-                                                      ckelt, wie diese zusammenhängen mit
                                           concepts de mystère et de sacrement
oped theories how they connect with        dans le christianisme primitif et ont          Kult und Liturgie. Sie haben klare theolo-
cult and liturgy. They established         développé des théories montrant                gische Verbindungen aufgezeigt zwischen
clear theological connections between      comment ils sont en connexion avec le          Christus und Kirche, die sie beide in der
the Christ and the Church, both of         culte et la liturgie. Ils ont fait des         Überzeugung als „sakramental“ verstan-
which they understood as ‘sacramen-        connexions théologiques claires entre le       den haben, dass beide zuallererst etwas
tal’, convinced as they were that sac-     Christ et l’Église, comprenant l’un et         mit der dynamischen Liebe der Trinität zu
raments have above anything else to        l’autre comme “sacramentel”, convain-          tun haben. Es wäre jedoch in jedem Fall
do with the active and dynamic love        cus comme ils l’étaient, que les sacre-        sinnvoll, diese Akte wieder zu öffnen und
of the Trinity. However, it would be       ments ont plus que tout autre chose un         die vielfältigen Ergebnisse vorausgegange-
good to reopen the file and (r)evalu-      lien avec l’amour et la dynamique de           ner Forschung zu (re-)evaluieren.
ate the many results of previous re-       l’amour trinitaire. Quoiqu’il en soit, il      2) Sakramente bedeuten für vie-
search.                                    serait bon de rouvrir le dossier et d’éva-     le Menschen eine zunehmend seltsa-
                                           luer (réévaluer) les différents résultats      me Realität, zumindest gilt dies in je-
                                           des recherches précédentes.                    nem Gebiet, das wir gemeinhin „den
6
SOCIETAS LITURGICA CONGRESS XXVI, LEUVEN - No. 41, 2016 - Universität Würzburg
Leuven - University Library               Leuven - University Library

2) Sacraments have become an in-          2) Les sacrements sont devenus de plus         Westen“ nennen, wo die Teilnahme am
creasingly strange reality for many       en plus une réalité étrange pour de            Gottesdienst über mehrere Dekaden ste-
people, at least in the area generally    nombreuses personnes, du moins dans            tig abgenommen hat – aber vielleicht trift
referred to as ‘the West’, where          la sphère appelée généralement « occi-         dies auch für andere Gegenden zu. Viele
Church attendance has been in             dentale » où la pratique religieuse est en     Menschen haben heute keine Vorstellung
steady decline for several decades –      déclin constant depuis plusieurs décen-        mehr davon, was Sakramente sind, was
but probably also elsewhere. Many         nies – mais aussi probablement ailleurs.       sie bedeuten und was sie bewirken (kön-
people no longer have any notion of       De nombreuses personnes n’ont plus             nen). Zusätzlich scheinen Christen un-
                                          aucune notion de ce que les sacrements         tereinander unterschiedlicher Meinung
what sacraments are, mean, and (can)
                                          sont, signifient et (peuvent) accomplir.       darüber zu sein, was die Sakramente
achieve. In addition, Christians seem
                                          De plus, les chrétiens semblent être en        erreichen. Es gab viele theologische
to disagree among themselves about                                                       Debatten über die korrekte Interpretation
what the sacraments accomplish.           désaccord entre eux sur ce que les sacre-
                                          ments accomplissent. Il y a eu de nom-         der Sakramente. Zur selben Zeit kann
There have been many theological                                                         Sakramentalität aber als eine Realität
                                          breux débats au sujet d’une correcte in-
debates about the correct interpreta-                                                    der Lebenswirklichkeit von Menschen
                                          terprétation des sacrements. Conjointe-
tion of the sacraments. At the same                                                      angesehen warden, die als eine Art von
                                          ment, cependant, la sacramentalité
time, however, sacramentality could       pourrait être vue comme une dimen-             Offenheit für Transzendenz bezeichnet
be seen as a dimension of the life-       sion de la vie des gens dans le monde          werden kann, als ein Sinn für Wunder, als
world of people that can be addressed     considérée comme une forme d’ouver-            die Erfahrung einer tiefen Verbundenheit,
as a kind of openness for transcen-       ture à la transcendance, un sens du            etc. Da Liturgiewissenschaftler/-innen
dence, a sense of wonder, an experi-      mystère, une expérience de profonde            Spezialisten sind für das Repertoire christ-
ence of deep connectivity, etc. Inas-     connexion etc… Dans la mesure où les           licher Rituale, dürften sie ein grundlegen-
much as liturgical scholars are spe-      chercheurs en liturgie sont des spécia-        des Interesse an Sakramentalität haben,
cialists of the Christian ritual reper-   listes du répertoire rituel chrétien, ils      hier verstanden als das Feld, auf dem die
toire, they may have an interest in       peuvent être intéressés par la sacramen-       Verbindung hergestellt werden kann zwi-
sacramentality understood as the          talité comprise comme le champ où la           schen dem Leben der Menschen auf der
field where the connection can be         connexion peut se faire entre la vie des       einen Seite und den christlichen Feiern,
made between the life of people on        gens d’une part et les célébrations, les       Riten, Gebeten und Sakramenten auf der
the one hand and Christian celebra-                                                      anderen.
                                          rites, les prières, les sacrements chrétiens
                                                                                         3) Die Frage nach der Sakramentalität
tions, rites, prayers and sacraments      d’autre part.
                                                                                         ist eine der Hauptbeschäftigungen von
on the other.                             3) La sacramentalité a constitué une           Theologen/-innen der Vergangenheit und
3) Sacramentality has been a major        préoccupation majeure des théologiens          der Gegenwart. Viele christliche Denker
preoccupation of theologians of the       autrefois et aujourd’hui. De nombreux          haben ernsthafte Anstregungen unternom-
past and present. Many Christian          penseurs chrétiens ont effectué et effec-      men und tun es noch, zu verstehen und zu
thinkers have made/are making seri-       tuent des recherches sérieuses pour            erklären, was Sakramentalität ist und was
ous efforts to understand and explain     comprendre et expliquer ce qu’est la           eine sakramentale Erfahrung sein könnte.
what sacramentality is and what a         sacramentalité et ce que pourrait être         Auf diese Art wurden Versuche unternom-
sacramental experience could be. In       une expérience sacramentelle. Dans             men, zu definieren, was das fundamentale
this vein attempts have been made to      cette veine, des tentatives ont été faites     sakramentale Prinzip des Christentums
define Christianity’s fundamental         pour définir le principe fondamental           ist. Unterschiedliche Realitäten wie die
sacramental principle. Realities as       sacramentel. Des réalités aussi larges         Kirche, das Christus-Ereignis, aber auch
broad as the Church, the Christ           que l’Église, l’événement Jésus-Christ,        Gebäude, Metaphern, Handlungen,
event, buildings, metaphors, actions,     des constructions, des métaphores, des         Symbole, Musik und Objekte wurden
                                          actions, des symboles, de la musique et        so als sakramental qualifiziert. Einige
symbols, music and objects have
                                                                                                                                    7
SOCIETAS LITURGICA CONGRESS XXVI, LEUVEN - No. 41, 2016 - Universität Würzburg
been qualified as sacramental. Some         des objets sont qualifiées de                  Theologen haben Sakramentalität in ei-
theologians have understood sacra-          «sacramentel(le)s». Certains théologiens       nem sehr weiten Sinn verstanden, wo
mentality in a very broad sense,            ont compris la sacramentalité dans un          andere wesentlich restriktiver waren im
whereas others have been much more          sens très large tandis que d’autres sont       Gebrauch dieser theologischen Kategorie
restrictive in using this category – dif-   plus restrictifs dans l’utilisation de cette   – Differenzen, die ohne Zweifel nicht
ferences which no doubt run through,        catégorie- des différences qui, sans au-       nur entlang, sondern auch innerhalb
and not only alongside, denomina-           cun doute, traversent plutôt qu’elles ne       konfessioneller Grenzen bestehen. Die
tional borders. Liturgical scholars         longent seulement les frontières confes-       Liturgiewissenschaft kann vielleicht dazu
may have a lot to say about what it is      sionnelles. Les spécialistes de liturgie       beitragen, zu klären, was es ist, das diese
that connects the diverse realities that    peuvent avoir beaucoup de choses à dire        unterschiedlichen Realitäten verbindet,
have been called sacramental and may        au sujet de ce qui relie les diverses réali-   die als sakramental bezeichnet wurden.
                                            tés qui ont été qualifiées de “sacramen-       Und sie kann dabei helfen, eine angemes-
help develop an appropriate criteriol-
                                            telles” et peuvent aider à développer une      sene Kriteriologie zu entwickeln, ange-
ogy adapted to different contexts in
                                            critériologie appropriée adaptée aux dif-      passt an die unterschiedlichen Kontexte
the early twenty-first century.
                                            férents contextes en ce début du XXIe          des frühen 21. Jahrhunderts.
4) Anthropologists and historians           siècle.                                        4) Anthropologen und Historiker haben
have researched and reflected about                                                        die komplexe Frage der „Heiligkeit“ un-
                                            4) Les anthropologues et les historiens
the complex issue of sacredness. Nu-                                                       tersucht und reflektiert. So gibt es zahlrei-
                                            ont étudié et réfléchi à la question com-
merous are the accounts where a clear       plexe de la sacralité. Nombreuses sont         che Versuche, eine klare Unterscheidung
distinction has been made between                                                          vorzunehmen zwischen dem Heiligen
                                            les communications où une distinction
the sacred and the profane. People’s                                                       und dem Profanen. Das Verhalten
                                            nette a été faite entre le sacré et le pro-
behavior is believed to be different in                                                    der Menschen, so glaubt man, sei un-
                                            fane. Le comportement des gens est
either realm. Ordinary activities of                                                       terschiedlich in jedem dieser beiden
                                            censé être différent dans chacune des
walking and eating as well as simple                                                       Bereiche. Gewöhnliche Aktivitäten wie
                                            sphères. Des activités ordinaires telles
actions like touching, speaking and                                                        Laufen und Essen genauso wie einfache
                                            que marcher et manger aussi bien que           Handlungen wie Berühren, Sprechen,
singing are loaded with a completely        des actions telles que toucher, parler et
different meaning in a sacred or sac-                                                      Singen werden mit einer völlig ande-
                                            chanter sont chargées d’une significa-         ren Bedeutung aufgeladen in einer hei-
ramental environment. Liturgical            tion complètement différente au sein           ligen oder sakramentalen Umgebung.
scholars probably have a peculiar feel-     d’un environnement sacré et sacramen-          Liturgiewissenschaftler/-innen        haben
ing for these differences and may           tel. Les spécialistes de liturgie ont sans     vielleicht ein besonderes Empfinden bei
have apt intellectual models to inter-      doute un intérêt particulier pour ces          diesen Unterscheidungen und haben hier
pret and explain the specificity of a       différences et peuvent avoir des modèles       angemessene Denk-Modelle, um das
Christian sacramental regime.               intellectuels aptes à interpréter et expli-    Spezifische einer christlich sakramentalen
5) Within the area of spirituality, sac-    quer la spécificité d’un régime sacra-         Ordnung zu interpretieren und zu erklä-
ramentality appears to be a key to          mentel chrétien.                               ren.
understand the experience of people         5) Au sein du domaine de la spiritualité,      5) Im Bereich der Spiritualität scheint
as well as the variegating interpreta-      la sacramentalité apparaît comme une           Sakramentalität ein Schlüssel zu sein,
tions given to it. Inasmuch as human        clé pour comprendre l’expérience des           um die Erfahrung von Menschen zu
beings are holy, and/or called to holi-     gens aussi bien que des interprétations        verstehen, genauso wie deren bunt ge-
ness, a certain understanding of sac-       variées qui en sont données. Dans la           mischte Interpretationen. Weil mensch-
ramentality is involved. Liturgical         mesure où les êtres humains sont saints,       liche Wesen heilig oder berufen zur
scholars, again, seem to dispose of a       et / ou appelés à la sainteté, cela im-        Heiligkeit sind, ist hierbei ein bestimmtes
particularly useful expertise to inter-     plique une certaine compréhension de           Verständnis von Sakramentalität invol-
                                            la sacramentalité. Les chercheurs en li-       viert. Die Liturgiewissenschaft scheint,
pret the connection between the
                                            turgie, encore une fois, semblent dispo-       wiederum, über eine besonders nütz-
Christian sacramental household and
                                            ser d’une expertise particulièrement           liches Know-how zu verfügen, um die
the life of people.                                                                        Verbindung zwischen dem christlich sak-
                                            utile pour interpréter la connexion entre
In line with the above reflections we       l’appareil sacramentel chrétien et la vie      ramentalen Haushalt und dem Leben der
invite the membership and all par-          des gens.                                      Menschen zu interpretieren.
ticipants to present papers with a                                                         Auf der Linie der zuvor vorgelegten
                                            En lien avec les réflexions précédentes
thematic link with one of the seven                                                        Überlegungen laden wir die Teilneh-
                                            nous invitons les membres de la Socie-
research axes below.                                                                       mer/-innen am Kongress ein, Vorträge
                                            tas et tous les participants à présenter
                                                                                           (Paper) zu präsentieren in thematischer
Research axis 1: Sacramentality:            des « papers » avec une thématique rela-
                                                                                           Verbindung zu einer der nachfolgenden
Interdisciplinary Perspectives [phi-        tive à l’un des sept axes de recherche
                                                                                           sieben Forschungsachsen:
losophy; cultural theory]                   suivants
                                                                                           Forschungsachse 1: Sakramentalität:
From a contemporary philosophical           Axe de recherche n°1: La sacramenta-           Interdisziplinäre Perspektiven (Philoso-
perspective: what are we talking about      lité: perspectives interdisciplinaires:        phie, Kulturtheorie)
when we use the concept of sacra-           [Philosophie; culture]                         Aus einer zeitgenössischen philosophi-
mentality? Where and how does sac-          Dans une perspective de philosophie            schen Perspektive: Worüber sprechen wir,
ramentality occur in contemporary           contemporaine, de quoi parlons-nous            wenn wir das Konzept von Sakramentali-
cultures? What is symbolic commu-           quand nous utilisons le concept de sa-         tät verwenden? Wo und wie erscheint
nication? What happens in our brains        cramentalité? Où et comment se pro-            Sakramentalität in unserer zeitgenössi-
8
SOCIETAS LITURGICA CONGRESS XXVI, LEUVEN - No. 41, 2016 - Universität Würzburg
when we are involved in sacramental       duit la sacramentalité dans les cultures       schen Kultur? Was ist symbolische Kom-
practices? What can insights from         contemporaines? Que se passe-t-il dans         munikation? Was geschieht in unserem
neurology teach us in terms of sym-       notre cerveau quand nous sommes im-            Gehirn, wenn wir in sakramentale Prakti-
bolic ways to connect and to com-         pliqués dans des pratiques sacramen-           ken involviert sind? Was können die Ein-
municate with one another? Which          telles? Que peuvent nous apprendre les         sichten aus dem Bereich der Neuro-Wis-
modifications do cyberspace and the       recherches en neurologie en termes             senschaften uns lehren im Hinblick auf
digital era bring along in terms of       d’expression symbolique pour se                symbolische Wege der Verbindung und
embodiment?                               connecter et communiquer les uns avec          Kommunikation untereinander? Welche
                                          les autres? Quelles modifications le cy-       Modifikationen bewirken Cyberspace
Research axis 2: Sacramentality           berespace et l’ère du numérique                und das digitale Zeitalter im Hinblick auf
and Sacrality [anthropology; reli-        peuvent-ils apporter en terme d’incar-         ein „embodiment“ (eine Verkörperung/
gious studies; ritual studies]            nation?                                        Verleiblichung)?
Are human beings naturally equipped       Axe de recherche n°2: Sacramentalité           Forschungsachse 2: Sakramentalität
with a sense of the sacred? Is Chris-     et sacralité [anthropologie, sciences re-      und Sakralität (Anthropologie; Religi-
tian sacramentality different from a      ligieuses, ritualité]                          onswissenschaften; Ritual Studies)
generally religious sacredness? What      Est-ce que les êtres humains sont natu-        Sind menschliche Wesen von Natur aus
would be the most appropriate stan-       rellement dotés d’un sens du sacré? La         mit einem Sinn für das Heilige ausgestat-
dard or criterion to distinguish be-      sacramentalité chrétienne est-elle diffé-      tet? Ist christliche Sakramentalität zu un-
tween the two? Or is it impossible, or    rente d’une sacramentalité religieuse en       terscheiden von generellen Formen religi-
not opportune, to make such a dis-        général? Quelle serait la norme, ou le         öser Heiligkeit? Was wäre der angemes-
tinction? What can liturgical scholars    critère, le mieux adapté(e) pour faire la      senste Standard oder ein Kriterium, beide
learn from anthropologists in this re-    distinction entre les deux? Ou alors est-      voneinander zu unterscheiden? Oder ist
spect? Which are concrete shapes,         il impossible ou inapproprié d’établir         es unmöglich, oder auch nicht opportun,
types or forms of sacramental prac-       une telle distinction? Que peuvent ap-         solch eine Unterscheidung vorzunehmen?
tices and behavior empirical              prendre les liturgistes des anthropolo-        Was kann Liturgiewissenschaft in dieser
researche(r)s observe and discern? To     gues à cet égard? Quelles formes               Hinsicht von der Anthropologie lernen?
what extent is it possible to interpret   concrètes, types ou schémas de pra-            Welches sind konkrete Gestalten, Typen
these practices in terms of a dynamic     tiques sacramentelles et de comporte-          oder Formen sakramentaler Praktiken
                                                                                         und sakramentalen Verhaltens, die empi-
between (or beyond) disenchantment        ments empiriques les chercheurs ob-
                                                                                         rische Forschung untersucht und unter-
and re-enchantment?                       servent-ils et discernent-ils? Dans quelle
                                                                                         scheidet? Bis zu welchem Punkt ist es
                                          mesure est-il possible d’interpréter ces
Research axis 3: Sacramentality in                                                       möglich, diese Praktiken als eine Dyna-
                                          pratiques en termes de dynamique entre
Scripture and Ancient Christianity                                                       mik zwischen (oder: über) Entzauberung
                                          -ou au-delà- désenchantement et réen-
[Biblical studies; Church history]                                                       und Verzauberung zu interpretieren?
                                          chantement?
What role does sacramentality play in                                                    Forschungsachse 3: Sakramentalität in
                                          Axe de recherche n°3: Sacramentalité,          Schrift und früher Christenheit (Bibel-
the writings of the Old and the New       Écriture, Christianisme antique
Testaments? How is the issue ad-                                                         wissenschaften; Kirchengeschichte)
                                          [Études bibliques ; Histoire de l’Église]
dressed and expressed in different                                                       Welche Rolle spielt Sakramentalität in
                                          Quel rôle a joué la sacramentalité dans        den Schriften des Alten und des Neuen
texts? What interpretations did the       la rédaction de l’Ancien et du Nouveau
Church fathers and early liturgical                                                      Testaments? Wie wird diese Fragestellung
                                          Testament? Comment la question est-            in den unterschiedlichen Texten angegan-
and disciplinary documents give to        elle assumée et exprimée dans les diffé-
sacramentality and mystery? What                                                         gen und ausgedrückt? Welche Interpreta-
                                          rents textes? Quelles interprétations de       tionen liefern Kirchenväter und frühe li-
can, or should, liturgical and sacra-     la sacramentalité et du mystère ont fait
mental theologians today bear in                                                         turgische Dokumente und Kirchenord-
                                          les Pères de l’Église et les documents         nungen für Sakramentalität und Mysteri-
mind when they deal with this heri-       primitifs liturgiques et canoniques? Que       um? Was können, oder sollten, heutige
tage and these witnesses? How did         peuvent ou doivent avoir à l’esprit les        Liturgiewissenschaftler/-innen bedenken,
theologians of the past interpret the     théologiens de la liturgie et des sacre-       wenn sie mit diesem Erbe und diesen
sacramentality of the Word?               ments quand ils traitent de cet héritage       Zeugnissen umgehen? Wie haben Theo-
Research axis 4: Sacraments and           ou de ces témoignages? Comment les             logen der Vergangenheit die Sakramenta-
Liturgy [systematic theology; history     théologiens du passé interprètent-ils la       lität des Wortes interpretiert?
of theology]                              sacramentalité de la Parole?                   Forschungsachse 4: Sakramente und
                                          Axe de recherche n°4: Sacrements et            Liturgie (Systematische Theologie; Theo-
What is the relation between sacra-
                                          liturgie [théologie systématique, his-         logiegeschichte)
ments and liturgy? Is liturgy always,
                                          toire de la théologie]                         Wie ist das Verhältnis von Sakramenten
or necessarily, or never, sacramental?
Are sacraments always, and necessar-      Quelle est la relation entre sacrements        und Liturgie? Ist Liturgie immer, und
ily, liturgical? What could liturgical    et liturgie? Est-ce que la liturgie est tou-   notwendigerweise, oder gar niemals sak-
scholarship contribute to a (general)     jours, nécessairement, ou jamais,              ramental? Sind Sakramente immer, und
theology of sacraments? Why is it         d’ordre sacramentel? Est-ce que les sa-        notwendigerweise, liturgisch? Was kann
that classical sacramental theologians    crements sont toujours et nécessaire-          liturgiewissenschaftliche Forschung zu ei-
                                          ment liturgiques? En quoi l’expertise          ner (allgemeinen) Theologie der Sakra-
largely overlooked the concrete ritual
                                          liturgique contribue à une théologie           mente beitragen? Wie konnte es dazu
and euchological shape of the liturgy?
                                          (générale) des sacrements? Pourquoi est-       kommen, dass klassische Sakramenten-
                                                                                                                                  9
SOCIETAS LITURGICA CONGRESS XXVI, LEUVEN - No. 41, 2016 - Universität Würzburg
Vous pouvez aussi lire