École de design et haute école

 
CONTINUER À LIRE
École de design et haute école
école
de
design
et
haute
école
d’art
École de design et haute école
Laeticia Le Moyne, Graphiste CFC/MP, 2019
École de design et haute école
Berufsausbildungen
Nach der Orientierungsschule eine
Ausbildung zum/zur Grafiker·in machen,
die praktischen und theoretischen
Unterricht umfasst. Oder zum Erwerb
einer Berufsmaturität ein efz um ein
Jahr Theorie ergänzen.
                                                                              Formations

                                           théoriques. Ou encore,
                                           en alliant le meilleur des

                                           compléter un cfc par une
                                           enseignements pratiques et

                                           une maturité professionnelle.
                                           année de théorie pour obtenir
                                           Après le cycle d’orientation, se
                                           former au métier de graphiste
                                                                              professionnelles

Cathrina Anchise, Graphiste CFC/MP, 2019
École de design et haute école
Graphiste cfc/MP

D’une durée de quatre ans, la formation                 Les élèves complètent leur formation en
professionnelle graphiste cfc/MP débouche               quatrième année par six mois de
sur un double diplôme : un certificat                   stage en atelier de graphisme, studio ou
fédéral de capacité (cfc) et une maturité               agence de communication. • La
professionnelle arts visuels et arts                    formation permet une entrée immédiate
appliqués (mp1-Arts). • Elle répond aux                 dans le monde du travail, la poursuite
exigences de la formation professionnelle               d’une formation professionnelle avancée
en dispensant, sur un seul site, d’une part             en école professionnelle supérieure ou
des cours théoriques liés au domaine                    encore des études en haute école d’art et
et menant à une maturité professionnelle,               de design. • Les titulaires de la maturité
et d’autre part des ateliers pratiques                  professionnelle, moyennant une formation
encadrés par des professionnel·le·s. • Les              complémentaire et la réussite
cours de théorie permettent de développer               d’un examen (passerelle), peuvent être
la culture générale, d’approfondir les                  admis·es dans toutes les universités
connaissances mathématiques, de                         et écoles polytechniques de Suisse. • La
parfaire l’usage des langues et d’explorer              langue d’enseignement est le français.
l’histoire récente, les mouvements
esthétiques, les enjeux sociaux, politiques                                   Admissions
                                                                              La candidate ou le candidat doit

et économiques, aussi bien que les                                            avoir terminé le cycle d’orientation
                                                                              et satisfaire aux prescriptions
concepts des arts visuels et du design. • Les                                 cantonales régissant les candidatures
                                                                              aux maturités professionnelles au
cours pratiques et cours complémentaires                                      mois de juin de l’année en cours. Après
                                                                              l’envoi de son dossier, elle ou il est
de connaissances professionnelles                                             convoqué·e à des examens pratiques
                                                                              et théoriques d’un jour, durant
                         spécifiques sont donnés par                          lesquels le jury l’invitera à un entretien.

                         des personnes actives dans
                         le domaine : graphistes,
Enseignant·e·s
                         photographes, illustratrices
Rémy Bender              et illustrateurs, designer
Sirja Bessero
Joachim Felix Correia    d’interaction et autres,
Marie-Céline Farquet
Mathias Forbach          qui partagent leurs savoirs
Jeremy Formaz
Sanda Fournier
                         et compétences et
Jérôme Gallay
Adrien Kaeser
                         guident les élèves dans
Constance Lambiel        leur développement
Tim Meylan
Pierre-François Moix     professionnel. • Les élèves
Adeline Mollard
Chris Morgan             progressent du simple
David Picard
Manuela Riand            exercice  vers des projets
Mathieu Cyrille Roduit
Cédric Rossel
                         de grande complexité
Sophie Rubin
Daniel Schmid
                         et de longue haleine, qui
Yves Tauvel              demandent plus de
Moreno Verioni
Yvan Vuille              prise de responsabilité et
Responsable des          d’autonomie.   • S’ils
formations
                         sont considérés comme
                                                                                                                            Romane Meyer, Graphiste CFC/MP, 2019

professionnelles et
préparatoires (HEA)
Daniel Schmid
                         adéquats en termes
                         pédagogiques, des projets
Coordinateurs et
coordinatrice de filière mandatés par des
Tim Meylan et Joachim
Felix Correia (cfc)      fondations, des institutions
et Manuela Riand
                         ou des entreprises

                                                                          4
(mp1‑Arts)

Plus de
                         extérieures sont
renseignements           systématiquement intégrés
www.edhea.ch/
formations               au programme. •
École de design et haute école
Grafiker·in efz/bm

               Die vierjährige berufliche Grundbildung Grafi-                                               Zulassung
                                                                                                            Die Aufnahme setzt den Abschluss der
               ker·in efz/bm schliesst mit einem Doppel­di­                                                 Orientierungsschule und die Erfüllung
               plom ab : einem Eidgenössischen Fähig­­keits­-                                               der kantonalen Vorschriften bezüglich
               zeugnis (efz) und einer Berufs­m aturität                                                    der Zulassung zur Berufsmaturität im
                                                                                                            Juni des laufenden Jahres voraus. Nach
               Gestaltung und Kunst (bm1-Arte). • Sie erfüllt                                               Erhalt der Bewerbungsunterlagen
               die Anforde­rungen der Berufsbildung durch                                                   werden die Kandidaten und Kandidatin­
                                                                                                            nen zu einer eintägigen praktischen
               das Angebot an einem einzigen Stand­ort von                                                  und theoretischen Aufnahmeprüfung
               fachbe­zogenen theoretischen Kursen,                                                         und zu einem Gespräch mit der
                                                                                                            Prüfungskommission eingeladen.
               die zu einer Berufsmaturität führen, und von
               gestalterischer Praxis unter fachkundi­ger
               Betreuung. • Der theoretische Unterricht er-
               weitert die Allgemeinbildung, verbessert
               die Sprachkenntnisse, vertieft die mathema­
               tischen Kenntnisse und befasst sich mit der
               zeitgenössischen Geschichte, ästhetischen Be-
               wegungen, sozialen, politischen und wirt-
               schaftlichen Fragen sowie mit den Konzepten
               der bildenden Kunst und des Designs. •
               Die praktischen Kurse und der ergänzende
               spezifi­sche Fachunterricht werden von
               berufs­­­er­fah­renen Fachleuten aus Bereichen
               wie Grafikdesign, Interaktionsdesign, Foto­
               grafie, Illustration usw. erteilt. Diese geben ihr

                                                                                                            6
               Wissen und ihre Fachkenntnisse weiter und
               begleiten die Schüler·innen in ihrer beruflichen
               Entwicklung. • Die Schüler·innen beginnen mit
               einfachen Aufgaben und arbeiten sich zu sehr
               komplexen und aufwendigen Projekten vor,
                            die mehr Verant­wortung und Eigen-
                            ständigkeit von ihnen verlangen. •
                            Sofern pädagogisch sinnvoll, werden
                            Anfragen von Stiftungen, Institu­
Lehrpersonen
Rémy Bender
                            tionen und externen Unternehmen
Sirja Bessero               in Form von Projekten systema­
Joachim Felix Correia
                            tisch in den Lehrplan integriert. • Im
Marie-Céline Farquet
Mathias Forbach             vierten Jahr absolvieren die Schü-
Jeremy Formaz               ler·innen ein sechsmonatiges Prakti-
Sanda Fournier
Jérôme Gallay               kum   in einem Grafikatelier, einem
Adrien Kaeser               Studio oder einer Werbeagentur. •
Constance Lambiel
Tim Meylan                  Der erfolgreiche Abschluss der
Pierre-François Moix        Ausbildung ermöglicht den Absol-
Adeline Mollard
Chris Morgan
                            venten und Absolventinnen den
David Picard                sofortigen Einstieg ins Berufsleben,
Manuela Riand
Mathieu Cyrille Roduit
                            eine  berufliche Weiterbildung an
Cédric Rossel               einer höheren Fachschule oder ein
Sophie Rubin                Studium an einer Hochschule für
Daniel Schmid
Yves Tauvel                 Kunst und Design. • Inhaber·innen
Moreno Verioni              einer Berufsmaturität werden
Yvan Vuille
                            nach Bestehen einer Ergänzungs-
Verantwortlicher für        prüfung (Passerelle) an allen
                                                                                                                                                     Gaëlle Charbonnet, Graphiste CFC/MP, 2019

die beruflichen und
vorbereitenden
                            Schweizer Universitäten und eth
                            zugelassen. • Die Unterrichtssprache
                                                                     Lena Cretton, Graphiste CFC/MP, 2019

Ausbildungen (FH)
Daniel Schmid
                            ist Französisch.
Koordination der
Ausbildung Grafiker·in
efz/bm
Tim Meylan und Joachim
Felix Correia (EFZ)
und Manuela Riand
(BM1-Arte)

Weitere Informationen
www.edhea.ch/de/
ausbildungen
École de design et haute école
Maturité                                                             bm post-efz
professionnelle
post-cfc
La maturité professionnelle arts visuels                                           Die Berufsmaturität Gestaltung und Kunst

                                                                                                                                                                                                                              9
et arts appliqués post-cfc (mp2-Arts)                                              post-efz (bm2-Arte) ist eine einjährige
                                                                                   und hauptsächlich theoretische Vollzeitaus-
est une formation en école à plein temps                                           bildung. Sie richtet sich an Perso­nen, die
d’une année, essentiellement théorique,                                            im Besitz eines efz aus einem einschlägigen
destinée aux titulaires d’un cfc apparenté                                         Berufsfeld sind oder sich neu orientieren
à la filière choisie ou qui souhaitent                                             möchten. • Während ihrer Ausbildung befas-
                                                                                   sen sich die Schüler·innen mit Konzepten
se réorienter. • Pendant leur formation,                                           und Kenntnissen im Zusammenhang mit der
elles et ils explorent les concepts et                                             gewählten Ausrichtung. • Der Unterricht,
connaissances liés à ces domaines. •                                               dessen Schwerpunkt auf Kunstgeschichte,
L’enseignement se focalise en particulier                                          Design, Architektur und Fotografie liegt,
                                                                                   vermittelt den Schülern und Schülerinnen die
sur l’histoire de l’art, du design, de                                             für ihre weitere Ausbildung notwendigen
l’architecture et de la photo et offre ainsi                                       Grundkenntnisse. • Im Rahmen von gezielten
aux élèves un cadre de connaissances                                               praktischen Arbeiten können sie die gelernte
fondamentales pour leurs futures études. •                                         Theorie konkret umsetzen. • Die Ausbildung
                                                                                   umfasst auch Sprachfächer, Mathematik und
Des interventions pratiques ponctuelles                                            allgemeinbildende Fächer. • Nach Erhalt
leur permettent d’expérimenter les                                                 der Berufsmaturität erfüllen die Schüler·innen
diverses notions théoriques abordées. •                                            die Bedingungen für die Zulassung zu Fach-
Des cours de langues, de mathématiques                                             hochschulen im Allgemeinen und Hochschulen
                                                                                   für Kunst und Design im Besonderen. Inha­
et de culture générale viennent                                                    ber·innen einer Berufsmaturität werden nach
compléter leur cursus. • Après l’obtention                                         Bestehen einer Ergänzungsprüfung (Passe­
de la maturité professionnelle, les élèves                                         relle) an allen Schweizer Universitäten
répondent aux critères d’admission aux                                             und eth zugelassen. • Die Unterrichtssprache
                                                                                   ist Französisch.
                  hautes écoles spécialisées
                  en général, et aux hautes                                                           Zulassung
                  écoles d’art et de design en                                                        Bewerber·innen müssen die kanto­
                                                                                                      nalen Vorschriften bezüglich der
                  particulier. Elles et ils                                                           Zulassung zur Berufsmaturität erfüllen.
                                                                                                      Für alle anderen findet jedes Jahr
                  peuvent, moyennant une                                                              eine Aufnahmeprüfung in den Fächern
                                                                                                      Deutsch, Französisch und Mathematik
                 formation complémentaire                                                             statt. Die epca in Sitten bietet einen

                  et la réussite d’un examen                                                          Vorbereitungskurs an, der 180 Unter-
                                                                                                      richtsstunden umfasst und jeweils

                 (passerelle), être admis·es                                                          am Samstagvormittag stattfindet.
                                                                                                      Informationen und Anmeldung auf
                  dans toutes les universités

     8
                                                                                                      www.epcasion.ch

                  et écoles polytechniques de
                 Suisse. • La langue

                                                                                                                                                Ambiance de classe, Maturité professionnelle post-CFC, 2019, © David Picard
                  d’enseignement est le
                 français.
Enseignant·e·s
Sirja Bessero                                                        Lehrpersonen
Marie-Céline Farquet                                                 Sirja Bessero
Sanda Fournier                                                       Marie-Céline Farquet
Constance Lambiel        Admissions                                  Sanda Fournier
David Picard             La candidate ou le candidat doit            Constance Lambiel
Manuela Riand            satisfaire aux prescriptions                David Picard
Mathieu Roduit           cantonales régissant les candidatures       Manuela Riand
Mathieu Cyrille Roduit   aux maturités professionnelles.             Mathieu Roduit
Yvan Vuille              Dans le cas contraire, un examen            Mathieu Cyrille Roduit
                         d’admission portant sur trois               Yvan Vuille
Responsable des          branches (français, allemand et
formations               mathématiques), se déroule                  Verantwortlicher für
professionnelles et      chaque année. Une préparation, d’une        die beruflichen
préparatoires (HEA)      durée de 180 périodes, est proposée         und vorbereitenden
Daniel Schmid            le samedi matin. Elle se tient à l’epcas.   Ausbildungen (FH)
                         Informations et inscription sur             Daniel Schmid
Coordinatrice de         www.epcasion.ch
filièremp2-Arts                                                      Koordinatorin
Manuela Riand                                                        bm2-Arte
                                                                     Manuela Riand
Plus de
renseignements                                                       Weitere Informationen
www.edhea.ch/                                                        www.edhea.ch/de/
formations                                                           ausbildungen
École de design et haute école
Concours pour élèves                                                                               Wettbewerbe für die
graphistes                                                                                         Grafikschüler·innen

Au cours de l’année, l’EDHEA est                Cube du Publicitaire de l’année                       Im Verlauf des Jahres erhält die EDHEA regel-                                                                                     IVV Art Challenge #2
régulièrement sollicitée par des entreprises    En 2019, c’est avec un trophée dessiné par            mässig Anfragen von Unternehmen                                                                                                   Die Weinbox IVV Art Challenge umfasst acht
                                                                                                      zur Mitarbeit an Projekten. Die Grafikschü-                                                                                       sorgfältig ausgewählte Walliser Weine, deren
pour travailler sur la réalisation d’un         Sara Gamito que Cominmag a récompensé                 ler·innen haben so die Möglichkeit, mit                                                                                           Etiketten von Gestalter und Gestalterinnen
objet précis. Ainsi, les élèves graphistes      le publicitaire de l’année. Ce trophée se             Unterstützung des Lehrkörpers Vorschläge für                                                                                      entworfen wurden, darunter auch Manon
se penchent sur les mandats et élaborent        présente traditionnellement sous la forme             konkrete Mandate auszuarbeiten, die an-                                                                                           Siriot und Marie Bussereau der EDHEA.
des propositions, avec le soutien et            d’un cube.                                            schliessend einer Jury zur Auswahl unterbreitet
                                                                                                      werden. • Diese Arbeiten sind eine gute Vor-
l’accompagnement du corps enseignant.                                                                 bereitung auf die Berufspraxis und die Arbeit
Elles et ils les soumettent ensuite à un        Reliquaire en chantier                                mit Kunden. Sie stellen zudem eine will­
jury qui sélectionnera le projet répondant      L’EDHEA est partenaire de l’exposition de             kommene Abwechslung und Anerkennung dar.
le mieux aux critères demandés. • Ces           l’Abbaye de Saint-Maurice, Reliquaire en
                                                                                                      Mineralwasser Wallis
exercices en situation réelle sont              chantier. Le conteneur installé sur le parvis         Damit in den Walliser Gastrobetrieben ver-
bénéfiques à plus d’un titre pour les jeunes    de la Basilique de Saint-Maurice dans le              mehrt Mineralwasser aus der Region
gens en formation. Ils leur permettent          cadre de la manifestation a été habillé par           angeboten wird, hat Valais/Wallis Promotion
d’appréhender le métier de manière              Annaëlle Delettre au terme d’un concours.             eine elegante Wasserflasche mit einem

                                                                                                                                                                                                                                                       11
                                                                                                      jährlich wechselnden Design entworfen. Die
concrète et d’apprendre à travailler au                                                               Flasche 2019 wurde von Alison Léger gestal­-
plus près des attentes de leurs clients.        Bouteilles Morand                                     tet, die sich vom Thema Velo und Mountainbike
Ils leur apportent aussi une stimulation        Pour célébrer 130 ans d’histoire, la Distillerie      inspirieren liess.
et une reconnaissance bienvenues.               Morand a demandé aux élèves graphistes
                                                                                                      Walliser Sportverdienste
                                                de travailler sur les étiquettes de ses deux          Ein weiterer Preis für Alison Léger. Ihre Idee
Bouteille d’eau Valais                          produits phares : la Williamine® et le sirop          diente als Vorlage für die Trophäe zur Aus-
Valais/Wallis Promotion, désireuse d’inciter    grenadine. C’est la proposition de Gaëlle             zeichnung der besten Walliser Sportler·innen
les restaurateurs à vendre de l’eau du          Charbonnet qui a convaincu le jury.                   des Jahres.
Valais, a imaginé une bouteille en verre                                                              Karaffe Sitten
aux formes élégantes, qui change de             IVV Art Challenge #2                                  Zur Förderung des Leitungswassers von Sitten
visuel chaque année. Pour 2019, c’est           Le coffret IVV Art Challenge rassemble huit           als Trinkwasser bringt die Stadt Sitten jedes
la proposition d’Alison Léger qui               vins valaisans rigoureusement sélectionnés            Jahr eine neue Karaffe auf den Markt. Das
                                                                                                      diesjährige Design beruht auf einer Idee von
a été retenue. Elle s’inscrivait dans la        et dont les étiquettes ont été imaginées              Camille Graf.
thématique Vélo de route et VTT.                par des artistes ou designers. Deux projets
                                                d’élèves graphistes de l’EDHEA ont été                Werber des Jahres
Mérites sportifs valaisans                      retenus: ceux de Manon Siriot et de Marie             2019 zeichnete Cominmag den Werber des
                                                                                                      Jahres mit einer Trophäe aus, die von
Autre concours et autre victoire d’Alison       Busserau.                                             Sara Gamito entworfen wurde. Dieser Preis
Léger. Son projet a été choisi pour la                                                                präsentiert sich jeweils in Form eines Würfels.
fabrication du trophée des mérites sportifs

                                                                                                                                                         Gaëlle Charbonnet, Bouteilles Morand, Graphiste CFC/MP, 2019 © Adrien Kaeser
valaisans. Il distinguera les sportives                                                               Reliquaire en chantier
                                                                                                      Die EDHEA ist Partner der Ausstellung Reliquaire
et sportifs les plus valeureux du canton                                                              en chantier der Abtei von St. Maurice. Für
pendant quelques années encore.                                                                       den Container, der hierfür vor der Basilika in
                                                                                                      St. Maurice aufgestellt wurde, wurde im
Carafe d’eau de Sion                                                                                  Rahmen eines Wettbewerbs das Design von
                                                                                                      Annaëlle Delettre ausgewählt.
Pour promouvoir l’eau du robinet, la Ville
de Sion commercialise chaque année                                                                    Etiketten für Morand
une nouvelle carafe. L’habillage de l’édition                                                         Zur Feier ihres 130-jährigen Jubiläums beauf-
2019, qui avait pour thème « impulsion »,                                                             tragte die Destillerie Morand die Grafik­
                                                                                                      schüler·innen mit der Ausarbeitung einer
a été réalisé par Camille Graf.                                                                       neuen Etikette für zwei ihrer meistverkauften
                                                                                                      Produkte : Williamine® und Sirup Grenadine.
                                                                                                      Gaëlle Charbonnet konnte die Jury mit ihrer
                                                                                                      Idee überzeugen.

                10
École de design et haute école
Formations

                                                    et de design de Suisse.
                                                                                        préparatoires
                                                    d’accéder aux Hautes écoles d’art
                                                    Pour se donner toutes les chances

Vorbereitende
Ausbildungen
Das Sprungbrett für ein
Hochschulstudium in Kunst
und Design.

Léa Coquoz & Bruno Perrin ; propédeutique 2018/19
École de design et haute école
Propédeutique                                                                                                                                                                                    Propädeutikum
Art & Design                                                                                                                                                                                     Kunst & Design

L’année propédeutique prépare aux
concours d’entrée des Hautes écoles d’art
et de design et donne accès aux filières
arts visuels, communication visuelle
                                                                                                                 avec la filière Bachelor de son choix. • Dans
                                                                                                                 la dernière partie de l’année, un voyage
                                                                                                                 d’études est organisé, puis un projet
                                                                                                                 « hors-les-murs » qui s’achève avec une
                                                                                                                                                                                                                Das propädeutische Jahr bereitet auf die Auf-
                                                                                                                                                                                                                nahmeprüfung der Hochschulen für Kunst
                                                                                                                                                                                                                und Design vor und ermöglicht den Zugang zu
                                                                                                                                                                                                                den Studiengängen Bildende Kunst, Visuelle
                                                                                                                                                                                                                Kommunikation und Film. Den Schülern und
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    15
et cinéma. Un enseignement sous forme                                                                            exposition. • L’élève se confronte                                                             Schülerinnen, die Modedesign oder Innen­
de tutorat est proposé aux élèves qui                                                                            ainsi à tous les aspects d’une production                                                      architek­tur­ studieren möchten, wird eine Aus-
                                                                                                                                                                                                                bildung in Form von Tutoraten angeboten. •
souhaitent entrer en design mode ou en                                                                           adressée à un public élargi. • La langue                                                       Im Zentrum des Ausbildungsprogramms
design architecture d’intérieur. • Le                                                                            d’enseignement est le français.                                                                stehen Leitthemen, die die Komplementarität
cursus est construit autour de grandes                                                                                                                                                                          zwischen dem Experimentieren und eigenen
thématiques qui favorisent la                                                                                                                          Admissions
                                                                                                                                                       Une maturité gymnasiale,
                                                                                                                                                                                                                Projekten fördern. In einem multidisziplinären
                                                                                                                                                                                                                Ansatz werden alle Medien behandelt (Foto-
complémentarité entre l’expérimentation                                                                                                                professionnelle ou spécialisée est
                                                                                                                                                       requise. Les informations sur                            grafie, Zeichnen, Installation, Malerei, Video
et les projets personnels. Une approche                                                                                                                les délais et le dossier à remettre
                                                                                                                                                       se trouvent sur le site de l’école. Les                  usw.). • Das Programm geht von dem Grund-
pluridisciplinaire permet d’aborder tous                                                                                                               candidat·e·s retenu·e·s sont                             satz aus, dass jeder kreative Prozess seine eige-
                                                                                                                                                       convoqué·e·s pour présenter leur
les médiums (photographie, dessin,                                                                                                                     travail durant un entretien de trente
                                                                                                                                                                                                                ne Methode hervorbringt. Durch die enge
                                                                                                                                                                                                                Verbindung von Theorie und Praxis werden
installation, peinture, vidéo, etc.). • Le                                                                                                             minutes devant un jury de l’école.
                                                                                                                                                                                                                sowohl der Konzeptualisierung wie auch
programme part du principe que tout                                                                                                                                                                             dem Experimentieren eine grosse Bedeutung
processus de création élabore sa                                                                                                                                                                                beigemessen. • Ziel ist es, den Schülern und

                                                                                                                                                      14
propre méthode, qui procède autant par                                                                                                                                                                          Schülerinnen das nötige Rüstzeug zu vermitteln,
                                                                                                                                                                                                                damit sie im kreativen Bereich einen eigen-
tâtonnement que par conceptualisation,                                                                                                                                                                          ständigen Weg finden. • Behandelt werden die
d’où l’étroite mise en relation entre la                                                                                                                                                                        Grundlagen der Grafik und der bildenden
théorie et l’expérimentation pratique. •                                                                                                                                                                        Kunst, und es werden Methoden vorgeschla-
L’ambition est d’offrir un bagage qui                                                                                                                                                                           gen, die die Schüler·innen sowohl auf die
                                                                                                                                                                                                                Annahme von Aufträgen (Ausrichtung Visuelle
                    donne à l’élève les moyens                                                                                                                                                                             Kommunikation) als auch auf die
                    d’engager une démarche                                                                                                                                                                                 Entwicklung ihrer eigenen Sprache
                    autonome dans les                                                                                                                                                                                      (Ausrichtung Bildende Kunst) vor-
                    domaines de la création. •                                                                                                                                                                             bereiten. • Einen breiten Raum neh-
                                                                                                                                                                                                                           men die Bildanalyse und trans­-
                    Les fondamentaux                                                                                                                                                                                       disziplinäre Studien ein. • Zu Beginn
                    du graphisme et des arts                                                                                                                                                                               des zweiten Semesters stellen die
                    visuels sont abordés, et                                                                                                                                                                               Schüler·innen über mehrere Wochen
                                                    Corentin Clausen & Kénaël Plomb, Être autre, exposition; propédeutique 2017/18 © Frédéric Moser

                    des méthodes sont                                                                                                                                                                                      ein Portfolio zusammen, wobei
                                                                                                                                                                                                                           sie individuell betreut werden. Sie
                    proposées qui préparent                                                                                                                                                                                sammeln ihre Arbeiten, entwickeln
Enseignant·e·s
                    autant  à répondre à                                                                                                                                                                                   daraus neue und finden zu einer
Rémy Bender         des mandats (orientation                                                                                                                                                     Lehrpersonen              Präsentationsform, die zum Bache-
Ariane Epars                                                                                                                                                                                     Rémy Bender
Stéphane Fretz      communication visuelle)                                                                                                                                                      Ariane Epars
                                                                                                                                                                                                                           lorstudiengang ihrer Wahl passt. •
Carole Frossard                                                                                                                                                                                                            Im letzten Teil des Jahres werden
Luzia Hürzeler      qu’à développer son propre                                                                                                                                                   Stéphane Fretz
                                                                                                                                                                                                 Carole Frossard           eine Studienreise und ein « exter-
Robert Ireland
Yann Mingard
                    langage (orientation                                                                                                                                                         Luzia Hürzeler
                                                                                                                                                                                                 Robert Ireland            nes » Projekt organisiert, das in einer
Hélène Montero
Frédéric Moser
                    arts plastiques). • L’analyse                                                                                                                                                Yann Mingard
                                                                                                                                                                                                 Hélène Montero
                                                                                                                                                                                                                           Ausstellung gipfelt. • Dabei machen
Marianne Plano      de l’image et les études                                                                                                                                                     Frédéric Moser            sich die Schüler·innen mit allen
Basile Richon                                                                                                                                                                                    Marianne Plano            Aspek­ten einer an ein breites Publi-
Gabrielle Rossier   trans­disciplinaires occupent                                                                                                                                                Basile Richon
                                                                                                                                                                                                                           kum gerichteten Produktion
Philippe Schwinger
Maximilien Urfer    une place importante. • Le                                                                                                                                                   Gabrielle Rossier
                                                                                                                                                                                                 Philippe Schwinger        vertraut. • Die Unterrichtssprache ist
Myriam Ziehli
                    deuxième semestre débute                                                                                                                                                     Maximilien Urfer
                                                                                                                                                                                                 Myriam Ziehl
                                                                                                                                                                                                                           Französisch.
Responsable des
                    par plusieurs semaines

                                                                                                                                                                                                                                                                               Léa Coquoz ; propédeutique 2018/19
formations                                                                                                                                                                                       Verantwortlicher
                                                                                                                                                                                                                                  Zulassung
professionnelles et
préparatoires (hea)
                    dévolues   à la réalisation                                                                                                                                                  für die beruflichen
                                                                                                                                                                                                                                  Voraussetzung ist eine Gymnasial-,
                                                                                                                                                                                                 und vorbereitenden
Daniel Schmid       d’un portfolio, avec un                                                                                                                                                      Ausbildungen (Fh)
                                                                                                                                                                                                                                  Berufs- oder Fachmaturität. Informati-
                                                                                                                                                                                                                                  onen zu den Fristen und der einzu­
                                                                                                                                                                                                 Daniel Schmid
Coordinateur de     suivi personnalisé. L’élève                                                                                                                                                                                   reichenden Map­p e sind auf der Website
                                                                                                                                                                                                                                  der Schule zu finden. Die ausgewählten
filière
Frédéric Moser      réunit ses travaux, en                                                                                                                                                       Koordinator des
                                                                                                                                                                                                 Propädeutikums
                                                                                                                                                                                                                                  Kandidaten und Kandidatinnen werden
                                                                                                                                                                                                                                  zu einem 30-minütigen Gespräch
Plus de
                    développe de nouveaux, et                                                                                                                                                    Frédéric Moser
                                                                                                                                                                                                                                  ein­g eladen, in dem sie ihre Arbeit einer
                                                                                                                                                                                                                                  Prüfungskommission der Schule prä-
renseignements
www.edhea.ch/
                    aboutit à un format de                                                                                                                                                       Weitere Informationen
                                                                                                                                                                                                                                  sentieren.
                                                                                                                                                                                                 www.edhea.ch/de/
formations          présentation en cohérence                                                                                                                                                    ausbildungen
École de design et haute école
Maturité spécialisée
en arts visuels (msav)

La Maturité spécialisée en arts visuels                méthodes sont proposées qui préparent
(msav) s’adresse aux élèves ayant obtenu               autant à répondre à des mandats
un certificat d’une école de culture                   (orientation communication visuelle)
générale. Elle permet d’accéder aux                    qu’à développer son propre langage
hautes écoles d’art et de design,                      (orientation arts plastiques). L’analyse de
plus spécifique­ment aux filières arts                 l’image et les études transdisciplinaires
visuels, communication visuelle et                     occupent une place importante. • Le
cinéma. • Un enseignement sous forme                   deuxième semestre débute par plusieurs
de tutorat est proposé aux élèves                      semaines dévolues à la réalisation du
qui souhaitent entrer en design mode                   portfolio, avec un suivi personnalisé.
ou en design architecture d’intérieur. •               L’élève réunit ses travaux, en développe
La msav se déroule sur une année                       de nouveaux, et aboutit à un format
et est intégrée à la propédeutique de                  de présentation en cohérence avec la filière
l’edhea. L’élève qui s’y inscrit garde                 Bachelor de son choix. • Dans la dernière
un·e enseignant·e-­référent·e de l’ecg                 partie de l’année, un voyage d’études est
l’accompagnant jusqu’à l’obtention                     proposé, puis un projet « hors-les-murs »
de sa maturité ; celle-ci consiste en la               qui s’achève avec une exposition. • L’élève
rédaction d’un mémoire et en la                        se confronte ainsi à tous les aspects d’une
présentation d’un projet personnel. •                  production adressée à un public élargi. •
Le cursus est construit autour de                      La langue d’enseignement est le français.
grandes thématiques qui favorisent
la complémentarité entre                                                      Admissions
                                                                              Cette filière s’adresse aux étudiant·e·s
                        l’expérimentation                                     ayant obtenu le certificat d’une école de
                                                                              culture générale. Les ressortissant·e·s
                        et les projets personnels.                            des cantons qui n’offrent pas de
                                                                              Maturité spécialisée en arts visuels sont
                        Une approche                                          également concerné·e·s et doivent se
                                                                              renseigner auprès du service de la
                        pluridisciplinaire permet                             formation professionnelle du canton de

                        d’aborder tous les                                    domicile. • Il est demandé aux
                                                                              candidat·e·s de prendre contact avec le

                        médiums (photographie,                                responsable de filière le plus tôt
                                                                              possible, dans l’idéal 8 mois avant le
                        dessin, installation,                                 concours d’admission, afin de démarrer
                                                                              la procédure d’admission, spécifique
                        peinture, vidéo, etc.). •                             aux ecg, comprenant notamment la
                                                                              rédaction d’un carnet de notes. Deux à
                        Le programme part du                                  trois rencontres sont prévues avec le
                                                                              coordinateur de filière afin de conseiller
                        principe que tout                                     au mieux les candidat·e·s sur leur

Enseignant·e·s          processus de création                                 dossier. • Les informations sur les délais
                                                                              et le dossier à remettre se trouvent sur
Rémy Bender
Ariane Epars            élabore sa propre                                     le site de l’école.

Stéphane Fretz
Carole Frossard         méthode, qui procède
Luzia Hürzeler
Robert Ireland
                        autant par tâtonnement
Yann Mingard
Hélène Montero
                        que par conceptualisation,
Frédéric Moser          d’où l’étroite mise en
                                                                                                                           Bruno Perrin ; propédeutique 2018/19 © Bruno Perrin

Marianne Plano
Gabrielle Rossier       relation entre la théorie
Maximilien Urfer
Basile Richon           et l’expérimentation
Philippe Schwinger
Myriam Ziehli
                        pratique. • L’ambition est
Responsable des
                        d’offrir un bagage qui
formations              donne à l’élève les moyens
professionnelles et
préparatoires (hea)     d’engager une démarche
Daniel Schmid
                        autonome dans les
Coordinateur de filière
                        domaines de la création. •

                                                                                       16
Frédéric Moser

Plus de
                        Les fondamentaux
renseignements          du graphisme et des arts
www.edhea.ch/
formations              visuels sont abordés, et des
Fachmaturität
Bildende Kunst

               Die Fachmaturität Bildende Kunst richtet sich        Im letzten Teil des Jahres werden eine Studien­
               an Schüler·innen, die den Fachmittelschul­           reise und ein « externes » Projekt organisiert,
               ausweis erworben haben. Sie ermöglicht den           das in einer Ausstellung gipfelt. • Dabei machen
               Zugang zu Hochschulen für Kunst und Design,          sich die Schüler·innen mit allen Aspekten
               genauer zu den Studiengängen Bildende                einer an ein breites Publikum gerichteten Pro-
               Kunst, Visuelle Kommunikation und Film. • Den        duktion vertraut. • Die Unterrichtssprache
               Schülern und Schülerinnen, die Modedesign            ist Französisch.
               oder Innenarchitektur studieren möchten,
               wird eine Ausbildung in Form von Tutoraten                               Zulassung
                                                                                        Die Ausbildung richtet sich an Schü-
               angeboten. • Die Fachmaturität Bildende
                                                                                        ler·innen, die eine Fachmittelschule
               Kunst erstreckt sich über ein Jahr und ist in                            im Kanton Wallis besuchen oder ihren
               das Propädeutikum der edhea integriert.                                  Fachmittelschulausweis erhalten
                                                                                        haben. Er richtet sich ausserdem an
               Eingeschriebene Schüler·innen werden bis                                 Bewerber·innen aus anderen Kan­
               zum Erwerb ihrer Maturität, die aus der                                  tonen, in denen keine Fachmaturität
                                                                                        Bildende Kunst angeboten wird.
               Abfassung einer Abschlussarbeit und der                                  Letztere müssen sich beim Amt für Be­
               Präsentation eines eigenen Projekts besteht,                             rufs­bildung ihres Wohnkantons in­
                                                                                        formieren. Informationen zu den Fristen
               von einer Lehrkraft der Fachmittelschule                                 und der einzureichenden Mappe sind
               betreut. • Im Zentrum des Ausbildungspro-                                auf der Website der Schule zu finden.
                                                                                        Zwischen Januar und Mai sind zwei bis
               gramms stehen Leitthemen, die die Kom­                                   drei Treffen mit dem Ausbildungs­l eiter
               plementarität zwischen dem Experimentieren                               vorgesehen, um die Bewer­b enden
                                                                                        bei der Erstellung ihrer Kunst­m appe
               und eigenen Projekten durch einen multi­
                                                                                        bestmöglich zu beraten.
               disziplinären Ansatz fördern, bei dem alle
               Medien (Fotografie, Zeichnen, Installation,
               Malerei, Video usw.) behandelt werden. • Das
               Programm geht von dem Grundsatz aus,
               dass jeder kreative Prozess seine eigene
               Metho­de hervorbringt. Durch die enge Ver­
               bindung von Theorie und Praxis werden
                          sowohl der Konzeptualisierung wie
                          auch dem Experimentieren eine
                          grosse Bedeutung beigemessen. •
                          Ziel ist es, den Schülern und

18
                          Schüler­innen das nötige Rüstzeug
                          zu vermitteln, damit sie im
                          kreativen Bereich einen eigenstän­
                          digen Weg finden. • Behandelt
                          werden die Grundlagen der Grafik
                          und der bildenden Kunst, und es
                          werden Methoden vorgeschlagen,
Lehrpersonen
                          die die Schüler·innen sowohl
Rémy Bender               auf die Annahme von Aufträgen
Ariane Epars
Stéphane Fretz
                          (Ausrichtung Visuelle Kommuni­
Carole Frossard           kation) als auch auf die Entwicklung
Luzia Hürzeler            ihrer eigenen Sprache (Ausrichtung
Robert Ireland
Yann Mingard              Bildende Kunst) vorbereiten. Einen
Hélène Montero            breiten Raum nehmen die Bild­
Frédéric Moser
                          analyse und transdisziplinäre Stu-
                                                                                                                                   Sarah Jallon ; propédeutique 2018/19 © Frédéric Moser

Marianne Plano
Gabrielle Rossier         dien ein. • Zu Beginn des zweiten
Maximilien Urfer
Basile Richon
                          Semesters     stellen die Schüler·innen
Philippe Schwinger        über mehrere Wochen ein Portfolio
Myriam Ziehli
                          zusammen, wobei sie individuell be-
Koordinator               treut werden. Sie sammeln ihre Ar-
Fachmaturität
                          beiten, entwickeln daraus neue und
Bildende Kunst
Frédéric Moser            finden zu einer Präsentationsform,
                          die zum Bachelorstudiengang ihrer
Verantwortlicher
für die beruflichen       Wahl passt. •
und vorbereitenden
Ausbildungen (fh)
Daniel Schmid

Weitere Informationen
www.edhea.ch/
ausbildungen
Amina Jendly � Gaëtan Perraudin, performance participative, propédeutique 2019/20 © Gaëtan Perraudin
Foofwa d’Imobilité descend en dansant le col de la Furka pour la Dancewalk – Ultra Valais © Gregory Batardon
Mot du directeur

l’edhea, un cas unique en Suisse               Notre école permet également aux              Enfin, puisqu’une formation d’artiste
En 2019, notre école a changé de nom.          personnes qui ont obtenu un cfc               ne s’arrête pas au temps des
Toujours valaisanne, toujours ouverte          de suivre pendant une année des               études, l’edhea a constitué un réseau de
aux élèves du secondaire et du tertiaire       cours menant au diplôme de maturité           résidences ouvertes aux étudiant·e·s
provenant du monde entier comme du             professionnelle arts visuels et arts          fraîchement diplômé·e·s. Parmi celles-ci,
canton, elle se nomme désormais edhea,         appliqués. Elle offre aussi la possibilité    mentionnons une résidence pilote

                                                                                                                                                                            3
école de design et haute école d’art           de suivre une année propédeutique             en Australie, mise en place grâce à un
du Valais. • Au-delà de ce changement de       art & design, ainsi qu’une maturité           partenariat privilégié avec la fondation
nom, l’edhea a vécu une vraie mutation.        spécialisée en arts visuels pour se           Opale, ou une présence au sein des
Elle a rejoint la hes-so Valais-Wallis, dont   préparer au concours d’entrée des             Résidences La Becque à La Tour-de-Peilz. •
elle est à présent l’une des cinq hautes       hautes écoles d’art et de design. •           Aujourd’hui, l’edhea est une école
écoles. Que permet ce rattachement ?           La haute école d’art de l’edhea , quant       de design et une haute école d’art à
Une mise en réseau, des échanges               à elle, fait partie du domaine Design         dimension humaine, en pleine évolution.
fructueux qui pourront faire naître des        et Arts Visuels de la hes-so depuis plus de   Grâce à ses enseignant·e·s et aux
projets transdisciplinaires passionnants;      dix ans déjà. Dans un environnement           intervenant·e·s internationaux de renom,
une force de persuasion au niveau              propice aux études et aux échanges, les       elle offre aux élèves et aux étudiant·e·s
régional et national ; la capacité d’entrer    étudiant·e·s peuvent expérimenter             la possibilité de développer leur
en relation avec diverses entreprises          de nombreuses disciplines qui vont du         créativité dans des domaines aussi variés
cantonales, de répondre aux attentes           dessin aux nouvelles technologies.            que le graphisme, les arts visuels,
de notre époque, dans l’ouverture              L’univers de l’art est aujourd’hui pluriel,   sonores et performatifs. Cette palette
et le dialogue. • Ce qui ne change pas ?       et chaque nouvelle forme s’ajoute à           et cette situation sont rares en Suisse
L’adn de l’edhea , une structure qui           la précédente sans lui faire d’ombre. •       romande. Nous nous réjouissons de les
rassemble toujours sous le même toit           Depuis 2019, l’edhea souhaite mettre          partager avec vous.
une école d’arts appliqués (ed) membre         un accent tout particulier sur le son, qui
des Swiss Design Schools et une haute          occupe une place remarquable dans              Jean-Paul Felley
école d’art (hea) de niveau tertiaire          de multiples pratiques artistiques. Le son
universitaire, une situation unique en         est en effet présent dans la vidéo, les
Suisse. • Dispensée à l’edhea depuis           installations sonores, les performances,
1998, la formation de graphiste constitue      les arts vivants, les bandes-sons et il
l’un de nos axes forts. Elle permet            est et reste une composante essentielle
aux élèves d’intégrer rapidement la vie        de notre environnement. Notre unité
professionnelle ou, grâce à la maturité        son va donc s’ouvrir à des collaborations
professionnelle, une haute école. Elle les     avec des institutions partenaires
invite fréquemment à réfléchir à               telles que les Hautes Écoles de Musique
des projets proposés sous forme de             romandes, l’epfl, le Montreux Jazz
concours par des fondations, des               Festival ou encore la santé ou l’ingénierie
institutions ou des entreprises de la          au sein des hes valaisannes. • Après
région. •                                      trois ans d’études supérieures, les
                                               étudiant·e·s peuvent obtenir chez nous
                                               un Bachelor. Puis, elles et ils peuvent par
                                               exemple accéder au maps — Master of
                                               Arts in Public Spheres, dispensé

                                                                                                                                          Jean-Paul Felley © Chris Morgan
                                               à l’edhea depuis 2004. Ce Master de
                                               renommée internationale s’est
                                               spécialisé dans le questionnement de
                                               la relation de l’artiste à la sphère

                  2
                                               publique, entendue ici comme un espace
                                               social, politique et culturel. •
Grußwort des                                                                                         A word from
Direktors                                                                                            the director

   Einmalige Ausbildungsmöglichkeiten an            nur Bestandteil von Videos, Klanginstallatio­    Edhea, a unique case in                 schools. • Edhea’s School of Arts, on    areas as varied as graphic design,
   der edhea                                        nen, Performances, Soundtracks und der           Switzerland                             the other hand, has been part            the visual arts, sound arts and
   Unsere Institution wurde 2019 zwar in Schule     darstellenden Künste, sondern auch unserer       In 2019, our School changed its         of Hes-so’s Faculty of Design and        performance arts. This range and
   für Gestaltung und Hochschule für Kunst          Umwelt. Unsere Einheit Sound wird offen          name. Still in Valais and still         Visual Arts for more than ten            this situation are seldom found
   (edhea) umgetauft, bleibt jedoch weiterhin       sein für die Zusammenarbeit mit Partnerein­      open to secondary and tertiary-­        years. In an environment that en­-       elsewhere in Western Switzerland.
   eine Walliser Bildungseinrichtung, die           richtungen wie die Westschweizer Hoch-           level students from around              courages study and ex­change,            We are delighted to be able to
   Schülern, Schülerinnen und Studierenden          schulen für Musik, die epfl, das Montreux Jazz   the canton and around the world,        students can experiment with nu­-        share them with you.
   aus dem In- und Ausland Ausbildungen             Festival oder die Fachbereiche Gesundheit        it is now known as Edhea, the           merous disciplines ranging from
   auf Sekundarstufe II und auf Tertiärstufe an­­   und Ingenieurwesen der hes-so Valais-Wallis. •   School of Design and Arts. • Edhea      drawing to digital technolo­gy. The        Jean-Paul Felley
   bietet. • Aber nicht nur der Name der            Unsere Studierenden er­halten nach einer         has not just changed its name,          art world today encompasses a
   edhea hat sich geändert : Sie ist als fünfte     dreijährigen Ausbildung ein Bachelordiplom,      it has undergone another more           host of disciplines, with each new
   Hochschule zur hes-so Valais-Wallis ge­­         das sie zu einem weiterführenden Studium         pro­found change. It has joined         form added to its predecessor
   stossen. Diese Anbindung fördert die Arbeit      wie dem Master of Arts in Public Spheres         the University of Applied Sciences      without putting it in the shade. •
   im Netzverbund und den Austausch                 be­fähigt, der seit 2004 an der edhea ange­      and Arts Western Switzerland –          Since 2019, Edhea has chosen to
   zwischen den verschiedenen Hochschule            bo­ten wird. Dieser international anerkannte     Valais (Hes-so Valais-Wallis), beco­    focus more specifically on sound,
   und ermöglicht die Durchführung von              Masterstudiengang hinterfragt die Be­­           ming one of its five Schools.           which has a remarkable place
   spannenden bereichsübergreifenden Projek­        ziehung der Künstler·innen zum öffentlichen –    What does this affiliation mean?        in many artistic practices. Sound is
   ten. Dadurch werden unser Ansehen auf            d. h. sozialen, politischen und kulturellen –    It means we become part of              part of video, sound installations,
   regionaler und nationaler Ebene gesteigert       Raum. • Eine Kunstausbildung endet nicht         a network, a source of fruitful ex­­    performance, the performing arts
   und die Zusammenarbeit mit verschiede­           einfach nach Abschluss des Studiums.             changes that may result in              and soundtracks, and it remains
   nen kantonalen Unternehmen ermöglicht.           Aus diesem Grund hat die edhea ein Netzwerk      exciting cross-disciplinary projects.   an essential component of
   Wir können so als offene und dialogfähige        mit Künstlerresidenzen für ihre Studien­         It means we have a bigger voice         our surroundings. Our Sound unit
   Hochschule die Erwartungen der Gesell-           abgänger·innen aufgebaut, unter anderem          at regional and national level. It      is thus preparing to open up to
   schaft erfüllen. • Was sich jedoch nicht geän-   in Australien in Zusammenarbeit mit der          means we can forge relationships        collaborations with partner insti-
   dert hat, ist die dna der edhea. Als einzige     Stiftung Opale oder in La Tour-de-Peilz mit      with a variety of businesses in         tutions such as music schools
   Bildungseinrichtung in der Schweiz vereint       der Künstlerresidenz La Becque. • Die edhea      the canton, meet the needs of our       in Western Switzerland, EPFL and
   sie unter einem Dach eine Schule für             entwickelt sich stetig weiter. Dank ihrem        time and open up and create a           the Montreux Jazz Festival, and

                                                                                                                                                                                                   5
   Ge­­staltung, die Mitglied der Swiss Design      Lehrkör­per und international anerkannten        dialogue. • What hasn’t changed,        also with the health sciences and
   Schools ist, und eine Hochschule für Kunst,      Gastdozierenden kann sie ihren Schülern,         however, is the DNA that drives         engineering schools at Hes-so
   die Ausbildungen auf Tertiärniveau an­­bie­      Schülerinnen und Studierenden die Möglich­       Edhea, an establishment that con-       Valais-Wallis. • After three years of
   tet. • Die Ausbildung zum Grafiker bzw. zur      keit bieten, ihre Kreativität in so diversen     tinues to bring together under          higher education, our students
   Grafikerin ist seit 1998 eine der Stärken der    Bereichen wie Grafikdesign, bil­den­­de Kunst,   one roof a school of applied arts       have the opportunity to graduate
   edhea. Sie ermöglicht den Absolvierenden         Performance und Klangkunst auszuleben.           (ED, a member of the Swiss              with a Bachelor’s degree. They
   einen raschen Eintritt ins Berufsleben.          Diese Angebotsvielfalt ist in der Westschweiz    Design Schools) and a school of art     then have the option of enrolling
   Die Schüler·innen werden oft in Projekte         einmalig. Wir freuen uns, Ihnen einen            teaching at university level (hea),     for example for the Maps –
   ein­­ge­bunden, die von Stiftungen, Einrich-     Einblick in unser Universum zu gewähren.         a situation unique in Switzerland. •    Master of Arts in Public Spheres,
   tungen oder Unternehmen aus der Region                                                            Taught at Edhea since 1998, our         which has been taught at Edhea
   ausgeschrieben werden. Ergänzt durch               Jean-Paul Felley                               graphic design course is one of our     since 2004. This Master’s degree
   eine Berufsmaturität eröffnet diese Ausbil­                                                       mainstays. Its widely recognised        with an international reputation
   dung den Zugang zu einer Fachhoch­                                                                upper-secondary programme               specialises in questioning the rela-
   schule. • Inhaber·innen eines efz können                                                          turns out accomplished designers,       tionship that the artist has with
   an der edhea innerhalb von einem Jahr                                                             preparing them to enter the             the public sphere as a social, politi­
   eine Berufsmaturität Gestaltung und Kunst                                                         workplace quickly, or – armed with      cal or cultural space. • Lastly, be­
   erlangen. Das Ausbildungsangebot                                                                  their Federal Vocational Bacca-         cause an artist’s education does
   um­­fasst zudem ein Propädeutikum Kunst                                                           laureate – to gain a place at art       not stop at the end of his or her
   & Design sowie eine Fachmaturität                                                                 school. Our students are frequen­       formal studies, Edhea has formed
   Bildende Kunst als Vorbereitung auf die                                                           tly invited to work on projects         a network of residencies open
   Aufnahmeprüfungen der Hochschulen                                                                 as part of competitions held by         to new graduates. These include a
   für Kunst und Design. • Die Hochschule für                                                        foundations, institutions and           pilot residency in Australia which
   Kunst der edhea gehört seit über zehn                                                             businesses around the region. •         has been set up through our close
   Jahren zum Fachbereich Design und Bildende                                                        Our School also gives Federal Vet       partnership with Fondation
   Kunst der hes-so. In einem kreativen und                                                          Diploma-holders the option to           Opale, and a programme at the

                                                                   4
   förderli­chen Umfeld erhalten die Studieren­                                                      study a one-year course leading to      La Becque Artist Residency
   den Einblick in zahlreiche Fachdisziplinen,                                                       a Federal Vocational Baccalau­          in La Tour-de-Peilz. • Today, Edhea
   die vom Design bis hin zu den neuen Techno-                                                       reate in visual arts and applied        is a design school and a school
   logien reichen. Das Universum der Kunst                                                           arts. In addition, we offer a Foun-     of art on a friendly scale that is
   ist vielfältig und jede neue Kunstform fügt                                                       dation Course in art and design         undergoing significant change.
   sich zu den bestehenden hinzu und berei-                                                          and a Specialised Baccalaureate in      Thanks to its teaching staff and
   chert diese. Seit 2019 nimmt Sound unter den                                                      visual arts to prepare students         ce ­l e ­brated international visiting
   künst­l erischen Praktiken an der edhea                                                           for the competitive examination         tutors, it offers students a chance
   einen besonderen Platz ein. Sound ist nicht                                                       for admission to art and design         to develop their creativity in
Nos formations                      Graphiste cfc/                                                                                     Bachelor en

                                                                                                héa
Unsere Ausbildungen • Our courses   mp1-Arts                                                                                           arts visuels
                                    ↗ Avoir terminé l’école obligatoire                                                                ↗ Maturité gymnasiale ou professionnelle
                                    ↗ Réussir le concours d’entrée                                                                       ou baccalauréat dans un domaine apparenté,
                                    ↗ Satisfaire aux prescriptions cantonales                                                            maturité spécialisée dans le domaine
                                      régissant les candidatures aux                                                                     Arts visuels, titre voire parcours équivalent
                                      maturités professionnelles                                                                       ↗ Soumission d’un dossier et entretien

   pro                              → p4

                                    Grafiker·in efz/bm
                                    ↗
                                    ↗
                                    ↗

                                    → S6
                                        Erfüllung der obligatorischen Schulpflicht
                                        Bestehen des Aufnahmewettbewerbs
                                        Erfüllung der kantonalen Vorschriften bezüglich
                                        der Zulassung zur Berufsmaturität

                                    Maturité
                                    professionnelle
                                    post-­cfc/mp2-Arts
                                                                                                                                       → p4

                                                                                                                                       Bachelor
                                                                                                                                       in Bildender
                                                                                                                                       Kunst
                                                                                                                                       ↗

                                                                                                                                       ↗

                                                                                                                                       → S5
                                                                                                                                           Gymnasial- oder Berufs­
                                                                                                                                           maturität oder Abitur
                                                                                                                                           in einem verwandten Fach-
                                                                                                                                           bereich, Fachmaturität
                                                                                                                                           im Bereich Bildende Kunst,
                                                                                                                                           gleichwertiger Abschluss
                                                                                                                                           oder Bildungsweg
                                                                                                                                           Einreichung eines Be­­­wer­
                                                                                                                                           bungsdossiers und
                                                                                                                                           Zulassungsgespräch
                                                                                                                                                                         Bachelor in
                                                                                                                                                                         visual arts
                                                                                                                                                                         ↗

                                                                                                                                                                         ↗

                                                                                                                                                                         → p5
                                                                                                                                                                             Baccalaureate or Federal
                                                                                                                                                                             Vocational Baccalaureate in
                                                                                                                                                                             a related field of study,
                                                                                                                                                                             Specialised Baccalaureate
                                                                                                                                                                             in visual arts, or an
                                                                                                                                                                             equivalent qualification or
                                                                                                                                                                             academic background
                                                                                                                                                                             Submission of a portfolio,
                                                                                                                                                                             and interview

                                                                                                                                       Maps – Master
                                    ↗ Être titulaire d’un cfc
                                    ↗ Satisfaire aux prescriptions cantonales

                                                                                                                                       of Arts in
                                      régissant les candidatures aux
                                      maturités professionnelles ou réussir

                                                                                                                                       Public Spheres
                                      un examen d’admission
                                    → p8

                                    bm post-efz                                                                                        ↗ Diplôme Bachelor ou parcours équivalent
                                    ↗   EFZ                                                                                            ↗ Soumission d’un dossier et entretien
                                    ↗   Erfüllung der kantonalen Vorschriften bezüglich
                                        der Zulassung zur Berufsmaturität
                                                                                                                                       → p8
                                        oder Bestehen einer Aufnahmeprüfung
                                    → S9                                                                                               maps – Master                     maps – Master of
                                                                                                                                       of Arts in                        Arts in
                                                                                                                                       Public Spheres                    Public Spheres

pr
                                                                                                                                       ↗   Bachelordiplom oder           ↗   Bachelor’s degree or
                                                                                                                                           gleichwertige Ausbildung          equivalent
                                                                                                                                       ↗   Einreichung eines Bewer­      ↗   Submission of a portfolio,
                                                                                                                                           bungsdossiers und                 and interview
                                                                                                                                           Zulassungsgespräch
                                                                                                                                                                         → p 11
                                                                                                                                       → S 10

                                    Maturité spécialisée                                  Propédeutique
                                    en arts visuels (Msav)                                art & design
                                    ↗ Certificat d’une école de culture générale          ↗ Maturité gymnasiale, professionnelle

 é
                                    ↗ Soumission d’un dossier et entretien                  ou spécialisée
                                    → p 16                                                ↗ Soumission d’un dossier et entretien
                                                                                          → p 14

                                    Fachmaturität Bildende                                Propädeutikum
                                    Kunst                                                 Kunst & Design
                                    ↗   Fachmittelschuldiplom                             ↗   Gymnasial-, Berufs- oder Fachmaturität
                                    ↗   Einreichung eines Bewer­b ungsdossiers            ↗   Einreichung eines Bewerbungsdossiers
                                        und Zulassungsgespräch                                und Zulassungsgespräch
                                    → S 18                                                → S 15
Institut
de recherche                                           8
L’Institut de recherche en art de                   Quelques projets en cours                     TourArteScience (2016 — 2020)
l’edhea se donne comme axe                                                                         Ce projet veut mettre à l’épreuve une
prioritaire de recherche « l’art dans               Dispositifs artistiques et                     approche indisciplinaire du paysage
la sphère publique » et choisit                     sensibilisation aux changements                fondée sur le déplacement des actrices
d’ancrer cette problématique dans                   climatiques (2019 — 2021)                      et acteurs (l’art, la science, l’éducation
le contexte de sa localisation                      Ce projet entend sensibiliser la               à l’environnement et le tourisme) dans
géographique – position périphérique,               population résidente d’une zone pilote         un espace tiers à configurer. Des
décentrement, Arc alpin, culture                    aux changements climatiques par                expériences immersives et partagées
alpine.                                             le biais d’une démarche pédagogique,           doivent participer à l’éveil d’une
La présence d’un environnement                      artistique et participative. Il s’agit         nouvelle sensibilité écologique et au
naturel remarquable et la coexistence               en l’occurrence de mettre à l’épreuve          dépassement du dualisme nature-­
dans un même lieu de cultures et                    une dynamique d’adaptation                    ­culture.
de pratiques diverses sont des sources              du cadre de vie à l’élévation des                Chef de projet : Alain Antille
d’inspiration pour concevoir des                    températures par la conception
formes originales d’expérimentation                 et la réalisation d’œuvres végétales
artistique et pour engager des                      (dispositifs artistiques).
processus différenciés de théorisation                Cheffe de projet : Maëlle Cornut
et de pensée impliquant en particulier
le dialogue avec d’autres disciplines. •            DuALPlus (2018 — 2021)                        ArtinLab
L’Institut de recherche en art de l’edhea           Ce projet vise à rendre plus efficiente
se propose d’interroger la force                    l’orientation des jeunes qui entrent en
du contexte et son influence sur la                 formation et renforcer la coopération
production artistique, de saisir la relation        entre les écoles et le monde professionnel.   Un nouveau temps pour la recherche

                                                                                                                                                9
dialectique et critique qu’entretient               Il s’agit en particulier d’adapter            indisciplinaire
un·e artiste avec un environnement                  les cursus aux mutations et innovations       L’intégration en janvier 2019 de l’EDHEA
donné et de mettre à l’épreuve                      technologiques et de créer un réseau          au sein de la HES-SO Valais-Wallis a
des approches non conventionnelles et               transnational couvrant l’Espace alpin et      constitué un temps et un « lieu » propice
pluridisciplinaires de questions liées à            permettant aux actrices et acteurs de         au développement d’une structure
l’environnement naturel et socioculturel. •         la formation d’échanger et de tirer profit    commune où l’art pourrait devenir un
L’Institut de recherche en art de l’edhea           des expériences respectives.                  partenaire de dialogue et d’innovation
entend également affirmer sa vocation                  Chef de projet : Daniel Schmid             avec l’ensemble des domaines des
spontanée à faciliter le croisement des                                                           hautes écoles de la HES-SO Valais-Wallis.
Responsable           identités culturelles et      Situations sensibles – pour une               ArtinLab se veut un incubateur d’idées,
Alain Antille
                      mettre ses compétences        esthétique de l’ambiance                      un porteur de projet, mais également un
Professeur·e·s
Benoît Antille        artistiques  au service       (2018 — 2020)                                 disséminateur de connaissances. Il
Christophe Fellay
Robert Ireland
                      du métissage des genres,      Ce projet s’intéresse aux espaces bâtis       implique des chercheuses et des
Petra Koehle          du dépassement des            souvent négligés tant en termes d’usage       chercheurs de différentes disciplines
Jérôme Leuba
Federica Martini      frontières géographi­ques     que de valeur esthétique. Artistes            (tant artistes que scientifiques),
Marie Velardi
                      et mentales, sociales et      et architectes sont invité·e·s à déplacer     des partenaires de terrain des différents
Adjoint·e·s
scientifiques et      disciplinaires. Le dialogue   leur pratique respective vers un autre        domaines (entreprises, collectivités
artistiques
Maëlle Cornut
                      instauré avec des instituts   terrain que celui de la construction (Kunst   locales, associations, etc.), des
Luzia Hürzeler
Daniel Schmid
                      et des chercheuses et         am Bau) : à réhabiliter le résiduel,          citoyen·ne·s des collectivités locales
Nicolas Vermot-Petit- chercheurs localisé·e·s       l’accidentel, le non spectaculaire.           et bien évidemment, des élèves,
  Outhenin
                      dans la même région              Chef de projet : Robert Ireland            des étudiant·e·s et des apprenti·e·s.
Collaborateurs·trices
scientifiques et      lui permet de croiser les
artistiques
Lucie Schaeren
                      regards  et de placer
Aurélie Strumans
Yvan Vuille
                      la recherche artistique
                      dans le voisinage
Assistant·e·s
Meret Knobel          d’autres disciplines.
Vous pouvez aussi lire