Menue COVID19 Hygiene-Druck - Auszeichnungen: 14 Gault Millau 2020 "10 beste regionale Weinkarten der Schweiz" - Restaurant Schlössli St.Gallen

La page est créée François Blanchard
 
CONTINUER À LIRE
Menue COVID19 Hygiene-Druck - Auszeichnungen: 14 Gault Millau 2020 "10 beste regionale Weinkarten der Schweiz" - Restaurant Schlössli St.Gallen
Menue
                                      COVID19 Hygiene-Druck

                     Auszeichnungen:
                  14 Gault Millau 2020
       «10 beste regionale Weinkarten der Schweiz»

                                    Gaststuben zum Schlössli AG
                           Zeughausgasse 17, 9000 St. Gallen T 071 222 12 56
                             info@schloessli-sg.ch www.schloessli-sg.ch

Alle Preise in CHF inkl.7.7 % MWST   Herbst 2020
Schlössli - Menu
                             Bestimmen Sie die Anzahl Gänge selbst!
                   Put your own menu together and choose from our specialities below.
                           Pour votre dîner vous avez le choix des plats suivants

                                                    Starter trilogy ‘Schlössli’
                                                 Hors-d’œuvre trilogie ‘Schlössli’
                                                           Vorspeisen Trio ‘Schlössli’
                                                          Or/ou/oder
                     Tartar of Toggenburg veal with truffle oil, celery and tree ice cream
                   Tartare de tige de veau à l'huile de truffe avec de céleri, et glacé d’arbre
                           Kalbstartar « Carne Cruda » vom Milchkalb, Trüffelöl, Stangensellerie und Rottannenglacé

                                                            *****
                       Pumpkin cream soup with ginger, curry and apple, venison sausage
                         Crème de citrouille avec gingembre, pomme et curry, saucisse
                              Kürbisrahmsüppli mit Ingwer, Curry und Apfel, Reh-Rauchwurst und Dörrpflaume

                                                            *****
             Catch of the day with potato-cookie on mild sauerkraut with cream and herbs
    Filet du poisson avec boulettes de pommes de terre sur choucroute à la crème avec des herbes
                             Gebratenes Tagesfischfilet mit Kartoffel-Chüechli, Weinkraut, Kräuter und Frischrahm

                                                            *****
                Beef fillet with herb & cheese crust, red wine gravy, vegetables, French fries
                     Filet de bœuf gratiné, sauce de vin rouge, légumes, pommes frites
                      Zartes Rindsfiletsteak mit Kräuter-Alpkäsekruste, Rotweinsauce, Gemüsegarnitur und Pommes frites

                                                          Or/ou/oder
                  Venison escallops with morel cream gravy, autumn vegetables, spaetzli
               Escalopes de chevreuil avec sauce aux morilles, légumes d’automne et spaetzli
                                     Rehschnitzel an Morchelsauce, Herbstgemüse, Preiselbeerapfel und Spätzli

                                                            *****
                                                      Local cheese selection
                                                Sélection de fromage de la région
                                Regionale Käse-Spezialitäten mit Dörrbirnenbrot, Baumnüssen und Orangensenf

                                                            *****
                                                 Dessert - Symphony „Schlössli“
                                                             Dessert-Trio «Schlössli»

                          3 Gänge 78.— 4 Gänge 89.— 5 Gänge 99.— 6 Gänge 110.—

Alle Preise in CHF inkl.7.7 % MWST    Herbst 2020
Vegetarian - Menue
                             Bestimmen Sie die Anzahl Gänge selbst!
                   Put your own menu together and choose from our specialities below.
                           Pour votre dîner vous avez le choix des plats suivants

   Vegetarian Starter trilogy: carrot-ginger-terrine, mushroom aspic, pumkin, fresh goat cheese
Végétarien hors-d’œuvre trilogie: Terrine de carottes, citrouille au fromage frais, champignons apic
                             Vegi-Trio : Rüebli-Ingwer-Terrine, Kürbis mit Frischkäse und Honig & Waldpilzsülzli

                                                          *****
                     St. Gallen blue potato soup with blue potato dumpling and sour cream
                     Potage à la pomme de terre bleue avec son beignets et crème fraiche
                          Süppli von der blauen St Galler Kartoffel mit Schnäpsli und seinem Chüechli mit Sauerrahm

                                                          *****
                    Home-made ravioli filled with cream cheese, chanterelles and rosemary
                      Ravioli aux fromage frais fait à la maison, chanterelles et romarin
                                Ravioli mit milder Alpzigerfüllug, braune Butter, Eierschwämmli und Rosmarin

                                                          *****
              Autumn vegetable plate with home-made croquettes with pumpkin and chestnut
             Plate de légumes d’automne avec croquettes au courge et marron fait à la maison
                           Herbstlicher Gemüseteller mit Preiselbeerapfel, Quitte, Marronikroketten und Rahmwirsing

                                                          *****
                                                    Local cheese selection
                                              Sélection de fromage de la région
                                Regionale Käse-Spezialitäten mit Dörrbirnenbrot, Baumnüssen und Orangensenf

                                                          *****
                                               Dessert - Symphony „Schlössli“
                                               Dessert – Symphonie ‘Schlössli’
                                                           Dessert-Trio «Schlössli»

                          3 Gänge 78.— 4 Gänge 89.— 5 Gänge 99.— 6 Gänge 110.—

Alle Preise in CHF inkl.7.7 % MWST   Herbst 2020
Starters / Hors-d’œuvre
Cold smoked fillet of trout, home-made blinis and dill-mustard                                                           18.50
Filet de truite fumée, blinis fait avec local maïs et moutarde à l’aneth
Kalt geräuchtes Forellenfilet aus dem Weisstannental, Ribelmaisblinis und Dill-Senfsauce

Starter trilogy ‘Schlössli’                                                                                              20.50
Hors-d’œuvre trilogie ‘Schlössli’
Vorspeisen Trio ‘Schlössli’

Carpaccio of venison, local cheese, port wine plums, rocket salad and local walnut oil                                   19.50
Carpaccio de chevreuil, local fromage, quetsches au porto, rouquette, huile de noix
Rehcarpaccio mit Toggenburger Sbinz, Ruccola, Portwein-Zwetschgen und Truttiker Baumnussöl

Tartar of Toggenburg veal with truffle oil, celery and tree ice cream                                                    19.50
Tartare de tige de veau à l'huile de truffe avec de céleri, et glacé à l’arbre
Kalbstartar « Carne Cruda » vom Milchkalb, Trüffelöl, Stangensellerie und Rottannenglacé

Starter Duett ‚Wood fairy‘                                                                                               18.50
Mushroom soup and mushroom aspic on lentil salad with hazelnut oil
Potage de champignon et aspic de champignon, lentille salade avec huile de noisette
Genuss Duett « Waldfee » : Eierschwämmli-Cappuccino und Waldpilzsülzli, Linsensalat mit Haselnussöl und Apfelbalsamico

Vegetarian Starter trilogy: carrot-ginger-terrine, mushroom aspic, pumkin, fresh goat cheese 19.50
Végétarien hors-d’œuvre trilogie: Terrine de carottes citrouille au fromage frais, champignons apic
Vegi-Trio : Rüebli-Ingwer-Terrine, Kürbis mit Frischkäse und Honig & Waldpilzsülzli

Soups / Potages
St. Gallen blue potato soup with blue potato dumpling and bacon                                                          13.50
Potage à la pomme de terre bleue avec son beignets et lard croustillant
Süppli von der blauen St Galler Kartoffel mit Schnäpsli und seinem Chüechli mit Knusperspeck

Pumpkin cream soup with ginger, curry and apple and venison sausage                                                      13.50
Crème de citrouille avec gingembre, pomme et curry et saucisse
Kürbisrahmsüppli mit Ingwer, Curry und Apfel, Reh-Rauchwurst und Dörrpflaume

Alle Preise in CHF inkl.7.7 % MWST     Herbst 2020
Salade

Market-fresh leaf salad                                                                                                 9.80
Salade à feuilles
Grüner Blattsalat

Mixed salad with home-made dressing                                                                                    10.80
Salade composée avec dressing fait maison
Gemischter Salat

Lamb’s leaf lettuce with diced egg and chive                                                                           16.50
Doucette avec œuf en petit dés et ciboulette
Nüsslisalat mit gehacktem Ei und Schnittlauch

Leaf salad with pan-fried mushrooms, grapes, pumpkin and a small venison burgerpatty 18.50
Salade avec champignon sautée, raisins, courge et petite chevreuil hamburger
Bunter Salat mit Waldpilzen, Kürbis, Trauben und Rehhacktätschli

Fish / Poisson
„Gallus-anniversary 612-2012“, the Gallus-fish-meal                                       39.50
Local white fish filet marinated with honey on root vegetables, blue potatoes, leaf spinach
„Gallus-anniversaire 612-2012“, le Gallus-poisson-plat
Local filet de poisson blanc marinée avec miel sur légumes racines, pommes de terre bleues
Gallus Fisch Gericht : Zanderfilet mit Honig, Zitrone und Thymian. Dazu Blattspinat und blaue St. Galler Kartoffeln

Catch of the day with blue potatoe dumpling on mild sauerkraut with cream and herbs                                            38.50
Filet du poisson avec beignet de pommes de terre sur choucroute à la crème avec des herbes
Gebratenes Tagesfischfilet mit Blaue St. Galler Kartoffel-Chüechli, Weinkraut, Kräuter und Frischrahm

Vegetarian/Végétarien
Home-made ravioli filled with fresh cheese and herbs, chanterelles                                             Small   20.50
Ravioli aux fromage frais fait à la maison, chanterelles et romarin                                                    29.50
Ravioli mit milder Alpfrischziger-Füllung, braune Butter, Eierschwämmli und Rosmarin

Autumn vegetable plate with home-made croquettes with pumpkin and chestnut                                             32.50
Plate de légumes d’automne avec croquettes au courge et marron fait à la maison
Herbstlicher Gemüseteller mit Preiselbeerapfel, Quitte, Marronikroketten und Rahmwirsing

Home-made ravioli filled with St.Gallen blue potato and truffle                                                        29.50
Ravioli à pommes de terre bleues de St.Gall et truffe fait à la maison                                         Small   21.50
Renés hauchdünne Ravioli mit Füllung von der blauen St. Galler Kartoffel und Trüffelwürfeli

We try to work with fresh local ingredients wherever it is possible. With those ingredients
we create traditional and classical dishes. “Products from this region handled with passion
                          by our kitchen crew” this is our credo.
                  Our service team will do the best to make your stay at
                the Schlössli an unforgettable pleasure for all your senses.

Alle Preise in CHF inkl.7.7 % MWST      Herbst 2020
Main courses / plat de résistance
Famous veal sausage with roesti and onion sauce                                                                        26.50
Fameux saucisson de veau avec roesti et sauce aux oignons
Olma-Bratwurst vom Metzger Forster Arnegg mit Knusperrösti und Zwiebelsauce

Sliced veal with cream sauce and roesti                                                                                38.50
Emince de veau zurichois avec roesti
Geschnetzeltes Kalbfleisch an Frischrahmsauce mit feiner Knusperrösti

Corn-fed chicken breast with lentils, chickpeas, vinegar and honey                                                     41.50
Local suprême de poulet avec lentilles, pois chiches vinaigre de miel
Ribelmais-Poulardenbrust mit Linsen und Honig, Kirchererbsen und Hirseküchlein

Filled veal Cordon bleu with ham & local cheese, vegetables, choose your side-dish                                     46.50
Cordon bleu avec jambon et fromage, légumes, choisirez votre accompagnement
Cordon bleu vom Milchkalb gefüllt mit Rauchschinken und Heumilchkäse, Gemüsegarnitur und Beilage nach Wahl

Beef fillet with herb & cheese crust, red wine gravy, vegetables, choose your side-dish 51.50
Filet de bœuf gratiné, sauce de vin rouge, légumes, choisirez votre accompagnement
Zartes Rindsfiletsteak mit Kräuter-Alpkäsekruste, Rotweinsauce, Gemüsegarnitur und Beilage nach Wahl

 As a hunter I recommend our venison which is only from local hunting grounds.
        En tant que chasseur je vous recommende le gibier de notre region.
Venison escallops with morel cream gravy, autumn vegetables, spaetzli                                                  49.50
Escalopes de chevreuil avec sauce aux morilles, légumes d’automne et spaetzli
Rehschnitzel an Morchelsauce, Herbstgemüse, Preiselbeerapfel und Spätzli

Sliced venison with gravy with grapes and local marc, autumn vegetables, spaetzli     43.50
Emince de chevreuil avec sauce au raisin et local marc, légumes d’automne et spaetzli
Rehgeschnetzeltes mit Trauben und Truttiker Marc, Herbstgemüse, Preiselbeerapfel und Spätzli

Venison fillet with nuts crust, grappa sauce, autumn vegetables and spaetzli             52.50
Filet de chevreuil avec croûte à la noix, sauce à la grappa, légumes d’automne, spaetzli
Rehrückenfilet mit Baumnuss-Honigkruste, Grappasauce, Herbstgemüse, Preiselbeerapfel und Spätzli

For two people, sliced by your table / pour deux persons
(Not available in the Schlössli menu / pas disponsible au Schlössli menu/Nicht im Schlössli-Menü erhältlich)

Medallion of venison loin with morel sauce, vegetables, spaetzli      per Person                                       58.50
Noix pâtissière de chevreuil avec sauce aux morilles, légumes, spaetzli
Am Stück gebratenes Rehnüssli mit Morchelsauce, Herbstgemüse, Früchte, Marroni und Spätzli

Saddle of venison with autumn vegetables and spaetzli                                                     per Person   63.50
Selle de chevreuil avec légumes d’automne et spaetzli
Am Stück gebratener Rehrücken mit Grappasauce, Herbstgemüse, Früchte, Marroni und Spätzli

Choose your side-dish / Choisirez votre accompagnement
Spaetzli, slice of corn with local cheese, pumpkin risotto, home-made noodles, French fries, roesti
Spaetzli, local maïs au fromage d’alpage, pâtes, riz, pommes frites, roesti
Spätzli, Rheintaler Ribelmaisschnitte und Alpkäse, Kürbisrisotto, Ribelmaisnudeln, Pommes frites, Rösti
Suppléments de marron/chestnut/Marroni supplément: CHF 5.50

Alle Preise in CHF inkl.7.7 % MWST      Herbst 2020
Desserts
Crème brulee, flamed custard flavoured with apples, frozen dairy-farm yogurt                         17.50
Crème brûlée parfumée avec pommes, glacé de yaourt
Crème brûlée mit Berner Rosenapfel, Heumilchjoghurtglacé und Ribelmaishüppe

Luke-warm chocolate cake with diced quince, quince ice cream                                          17.50
Tarte au chocolat tiède avec coing en petit dés, glacé de coing
Minörli-Schoggichüechli mit caramelisierten Quittenspälten und Quittenglacé

Vermicelles with meringue, whipped cream and home made vanilla ice-cream                              16.80
Vermicelles avec merengue, crème chantilly et glace vanille fait maison  Mini                         13.50
Vermicelles mit Meringues, Schlagrahm und hausgemachter Vanilleglacé

Dessert - Symphony „Schlössli“                                                                 Trio 19.80
Dessert – Symphonie ‘Schlössli’                                                             Quartett 24.00
Dessert-Trio «Schlössli» (Als Trio oder Qaurtett erhältlich)

Coffee ice cream with whipped cream and Rhine valley Grappa                                           16.50
Café glacé brassé avec crème fouettée et grappa.
Gerührter Eiskaffee mit Schlagrahm und Rheintaler Grappa

Parfait of nuts with honey-orange sauce and cream chantilly                                       12.80
Parfait aux noix avec crème fouette et sauce d’orange et miel
Baumnussparfait mit Schlagrahm, Honig-Orangensauce von Corinas Imkerei in Niederstetten

Sorbet of plumes with plum liquor from the Rhine valley                                               16.50
Sorbet aux prunes avec Vielle prune de la vallée de Rhine                                 Mini        13.50
Sorbet von Niederstetter Fellenberg-Zwetschgen, Rheintaler Vieille Prune

Local cheese selection                                                                                16.80
Sélection de fromage de la région
Regionale Käse-Spezialitäten mit Dörrbirnenbrot, Baumnüssen und Orangensenf

Dessert Wine / Vin de dessert
Truttiker ESSENTIA Fam. Zahner, Truttikon                                                 5 cl.           8.00

Riesling x Sylvaner grape creates a wine with fruity notes and an elegant acid balance.
Riesling x Sylvaner raisin fait un vin avec des notes de fruit et un élégant équilibre acide.

Taste our local liquors / Dégustez notre local liqueurs
Different local grappas. Authentic and local liquors of apple, quinces, pears, mirabelles,
cherries and plums. Try our local Whiskey the Säntis Malt from Appenzell.

Différentes grappas locales. Liqueurs de pomme authentiques, coing, poire, mirabelle, cerise et
prune. Goûtez notre whiskey le Säntis Malt d’Appenzell.

Alle Preise in CHF inkl.7.7 % MWST       Herbst 2020
Vous pouvez aussi lire