Sine Wave Generator HM 8037 - MANUAL HANDBUCH MANUEL

La page est créée Bernard Humbert
 
CONTINUER À LIRE
DEUTSCH                          ®

                   Instruments

               Sine Wave
               Generator
ENGLISH

               HM 8037
FRANÇAIS
ESPAÑOL

MANUAL • HANDBUCH • MANUEL
Deutsch ............. 5
English ............. 11
Français ........... 17
Español ............ 24
General information regarding the CE marking

       HAMEG instruments fulfill the regulations of the EMC directive. The conformity test made
       by HAMEG is based on the actual generic- and product standards. In cases where different
       limit values are applicable, HAMEG applies the severer standard. For emission the limits
       for residential, commercial and light industry are applied. Regarding the immunity
       (susceptibility) the limits for industrial environment have been used.

       The measuring- and data lines of the instrument have much influence on emmission and
       immunity and therefore on meeting the acceptance limits. For different applications the
       lines and/or cables used may be different. For measurement operation the following hints
       and conditions regarding emission and immunity should be observed:

       1. Data cables

       For the connection between instruments resp. their interfaces and external devices,
       (computer, printer etc.) sufficiently screened cables must be used. Without a special
       instruction in the manual for a reduced cable length, the maximum cable length of a dataline
       must be less than 3 meters long. If an interface has several connectors only one connector
       must have a connection to a cable.

       Basically interconnections must have a double screening. For IEEE-bus purposes the double
       screened cables HZ72S and HZ72L from HAMEG are suitable.

       2. Signal cables

       Basically test leads for signal interconnection between test point and instrument should be
       as short as possible. Without instruction in the manual for a shorter length, signal lines
       must be less than 3 meters long.

       Signal lines must screened (coaxial cable - RG58/U). A proper ground connection is required.
       In combination with signal generators double screened cables (RG223/U, RG214/U) must
       be used.

       3. Influence on measuring instruments.

       Under the presence of strong high frequency electric or magnetic fields, even with careful
       setup of the measuring equipment an influence of such signals is unavoidable.
       This will not cause damage or put the instrument out of operation. Small deviations of the
       measuring value (reading) exceeding the instruments specifications may result from such
       conditions in individual cases.

                                                                                  December 1995
                                                                                  HAMEG GmbH

Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificatión                                  3
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG                                                                                          ®
    DECLARATION OF CONFORMITY
    DECLARATION DE CONFORMITE
                                                                                                     Instruments

    Name und Adresse des Herstellers              HAMEG GmbH
    Manufacturer´s name and address               Kelsterbacherstraße 15-19
    Nom et adresse du fabricant                   D - 60528 Frankfurt

                                                  HAMEG S.a.r.l.
                                                  5, av de la République
                                                  F - 94800 Villejuif

    Die HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l bescheinigt die Konformität für das Produkt
    The HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l herewith declares conformity of the product
    HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l déclare la conformite du produit

    Bezeichnung / Product name / Designation:          Sinus-Generator / Sine Wave Generator / Générateur sinusoïdal

    Typ / Type / Type:                                 HM8037
    mit / with / avec:                                 HM8001-2
    Optionen / Options / Options:                       -

    mit den folgenden Bestimmungen / with applicable regulations / avec les directives suivantes

    EMV Richtlinie 89/336/EWG ergänzt durch 91/263/EWG, 92/31/EWG
    EMC Directive 89/336/EEC amended by 91/263/EWG, 92/31/EEC
    Directive EMC 89/336/CEE amendée par 91/263/EWG, 92/31/CEE

    Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG ergänzt durch 93/68/EWG
    Low-Voltage Equipment Directive 73/23/EEC amended by 93/68/EEC
    Directive des equipements basse tension 73/23/CEE amendée par 93/68/CEE

    Angewendete harmonisierte Normen / Harmonized standards applied / Normes harmonisées utilisées

    Sicherheit / Safety / Sécurité

    EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A 1: 1992 / VDE 0411: 1994
    EN 61010-1/A2: 1995 / IEC 1010-1/A2: 1995 / VDE 0411 Teil 1/A1: 1996-05
    Überspannungskategorie / Overvoltage category / Catégorie de surtension: II
    Verschmutzungsgrad / Degree of pollution / Degré de pollution: 2

    Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic compatibility /
    Compatibilité électromagnétique

    EN 61326-1/A1
    Störaussendung / Radiation / Emission: Tabelle / table / tableau 4; Klasse / Class / Classe B.
    Störfestigkeit / Immunity / Imunitee: Tabelle / table / tableau A1.

    EN 61000-3-2/A14
    Oberschwingungsströme / Harmonic current emissions / Émissions de courant harmonique: Klasse / Class / Classe D.

    EN 61000-3-3
    Spannungsschwankungen u. Flicker / Voltage fluctuations and flicker /
    Fluctuations de tension et du flicker.

    Datum /Date /Date                                                        Unterschrift / Signature /Signatur

     15.01.2001
                                                                                       E. Baumgartner
                                                                                     Technical Manager
                                                                                     Directeur Technique

4                                                           Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
Sinus-Generator HM8037
    Frequenzbereich 5Hz bis 50kHz
    Klirrfaktor
Allgemeine Hinweise                                   noch ist es möglich, daß ein Bauteil erst nach
   HAMEG Module sind normalerweise nur in             längerem Betrieb ausfällt. Daher wird auf alle
Verbindung mit dem Grundgerät HM8001 ver-             HAMEG-Produkte eine Funktionsgarantie von 2
wendbar. Für den Einbau in andere Systeme ist         Jahren gewährt. Voraussetzung ist, daß im Ge-
darauf zu achten, daß die Module nur mit den in       rät keine Veränderungen vorgenommen wurden.
den technischen Daten spezifizierten                  Für Versendungen per Post, Bahn oder Spediti-
Versorgungsspannungen betrieben werden.               on wird empfohlen, die Originalverpackung auf-
Nach dem Auspacken sollte das Gerät auf me-           zubewahren. Transportschäden sind vom
chanische Beschädigungen und lose Teile im In-        Garantieanspruch ausgeschlossen. Bei Bean-
nern überprüft werden. Falls ein Transport-           standungen sollte man am Gehäuse des Gerä-
schaden vorliegt, ist sofort der Lieferant zu in-     tes einen Zettel mit dem stichwortartig beschrie-
formieren. Das Gerät darf dann nicht in Betrieb       benen Fehler anbringen. Wenn auf diesem auch
gesetzt werden.                                       der Name bzw. die Telefonnummer des Absen-
                                                      ders steht, dient dies der beschleunigten Abwick-
Sicherheit                                            lung.
    Dieses Gerät ist gemäß VDE 0411 Teil 1,
Sicherheitsbestimmungen für elektrische               Servicehinweise und Wartung
Meß-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte, gebaut            Verschiedene wichtige Eigenschaften der
und geprüft und hat das Werk in sicherheits-          Meßgeräte sollten in gewissen Zeitabständen
technisch einwandfreiem Zustand verlassen. Es         genau überprüft werden. Dazu dienen die im
entspricht damit auch den Bestimmungen der            Funktionstest und Abgleichplan des Manuals
europäischen Norm EN 61010-1 bzw. der inter-          gegebenen Hinweise. Löst man die beiden
nationalen Norm IEC 1010-1. Den Bestimmun-            Schrauben am Gehäuse-Rückdeckel des Grund-
gen der Schutzklasse I entsprechend sind alle         gerätes HM8001, kann der Gehäusemantel nach
Gehäuse- und Chassisteile mit dem Netzschutz-         hinten abgezogen werden. Beim späteren Schlie-
leiter verbunden. (Für Module gilt dies nur in Ver-   ßen des Gerätes ist darauf zu achten, daß sich
bindung mit dem Grundgerät). Modul und Grund-         der Gehäusemantel an allen Seiten richtig unter
gerät dürfen nur an vorschriftsmäßigen Schutz-        den Rand des Front- und Rückdeckels
kontaktsteckdosen betrieben werden.Das Auf-           schiebt.Durch Lösen der beiden Schrauben an
trennen der Schutzkontaktverbindung inner-            der Modul-Rückseite, lassen sich beide Chassis-
halb oder außerhalb der Einheit ist unzuläs-          deckel entfernen. Beim späteren Schließen müs-
sig.                                                  sen die Führungsnuten richtig in das Frontchassis
    Wenn anzunehmen ist, daß ein gefahrloser          einrasten.
Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät
außer Betrieb zu setzen und gegen unabsichtli-        Betriebsbedingungen
chen Betrieb zu sichern. Diese Annahme ist be-            Der zulässige Umgebungstemperaturbereich
rechtigt,                                             während des Betriebes reicht von
 wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen             +10°C...+40°C. Während der Lagerung oder des
     aufweist,                                        Transports darf die Temperatur zwischen -40°C
 wenn das Gerät lose Teile enthält,                  und +70°C betragen. Hat sich während des Trans-
 wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,                 ports oder der Lagerung Kondenswasser gebil-
 nach längerer Lagerung unter ungünstigen            det, muß das Gerät ca. 2 Stunden akklimatisiert
     Verhältnissen (z.B. im Freien oder in feuch-     werden, bevor es in Betrieb genommen wird.
     ten Räumen).                                         Die Geräte sind zum Gebrauch in sauberen,
Beim Öffnen oder Schließen des Gehäuses               trockenen Räumen bestimmt. Sie dürfen nicht
muß das Gerät von allen Spannungsquellen              bei besonders großem Staub- bzw. Feuchtigkeits-
getrennt sein. Wenn danach eine Messung oder          gehalt der Luft, bei Explosionsgefahr sowie bei
ein Abgleich am geöffneten Gerät unter Span-          aggressiver chemischer Einwirkung betrieben
nung unvermeidlich ist, so darf dies nur durch        werden. Die Betriebslage ist beliebig. Eine aus-
eine Fachkraft geschehen, die mit den damit ver-      reichende Luftzirkulation (Konvektionskühlung)
bundenen Gefahren vertraut ist.                       ist jedoch zu gewährleisten. Bei Dauerbetrieb ist
                                                      folglich eine horizontale oder schräge Betriebs-
Verwendete Symbole auf dem Gerät                      lage (Aufstellbügel) zu bevorzugen. Die Lüftungs-
                                                      löcher dürfen nicht abgedeckt sein.
        Achtung - Bedienungsanleitung beachten
                                                      Inbetriebnahme des Moduls
        Vorsicht Hochspannung                            Vor Anschluß des Grundgerätes ist darauf zu
        Erdanschluß                                   achten, daß die auf der Rückseite eingestellte
                                                      Netzspannung mit dem Anschlußwert des Net-
Garantie                                              zes übereinstimmt.
   Jedes Gerät durchläuft vor dem Verlassen der          Die Verbindung zwischen Schutzleiteran-
Produktion einen Qualitätstest mit etwa 24stün-       schluß HM8001 und dem Netz-Schutzleiter ist
digem ,,Burn In”. Im intermittierenden Betrieb        vor jeglichen anderen Verbindungen herzustel-
wird dabei fast jeder Frühausfall erkannt. Den-       len (Netzstecker HM8001 also zuerst anschlie-
                                                      ßen).
6                                                Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
(1) ANZEIGE (7-Segment Display)                              Hauptsignal. Die Amplitude beträgt im
    3 stellige digitale Frequenzanzeige mit                  Leerlauf ca. 2Vss (Innenwiderstand 1kΩ).
    einer Genauigkeit von + 1Digit.
    Bereichsindikatoren für Hz und kHz.                 (7) 600ΩΩ OUTPUT (BNC-Buchse)
                                                            Kurzschlußfester Signalausgang des
(2) FREQUENCY (4stufiger Drehschalter)                      Generators. Die Ausgangsimpedanz
    Wahl des Frequenzbereiches von 5Hz                      beträgt ca. 600Ω.
    bis 50kHz in 4 dekadischen Stufen.
                                                        (8) AMPLITUDE (Drehknopf)
(3) VARIABLE (Drehknopf)                                    Kontinuierliche Einstellung der Signal-
    Bereichsüberlappende Frequenzeinstel-                   amplitude von 0dB bis -20dB min. bei
    lung mit einem Einstellbereich von x0,1                 600Ω Abschluß.
    bis x1 des mit (2) gewählten Bereiches.

(4) -20dB (Drucktasten)                                 Funktionstest
    Einstellung der Ausgangssignalab-
    schwächung. Jede Taste (-20dB) ist ein-             Einstellung der Frequenz
    zeln verwendbar. Sind beide Tasten ge-
    drückt, ergibt sich eine Dämpfung von               Die Grobeinstellung erfolgt an dem deka-
    -40dB. Die Gesamtabschwächung, zu-                  disch unterteilten Bereichsschalter (2). Mit
    sammen mit dem Amplitudenregler                     Hilfe des „VARIABLE“-Stellers (3) wird
    (8), beträgt -60dB (Faktor 1000).                   dann die gewünschte Frequenz gewählt.
                                                        Angezeigt wird diese auf der 3 stelligen Di-
(5) Masse/Erde (Drucktaste)                             gitalanzeige (1). Die Bereichsindikatoren Hz
    Bei gedrückter Taste (5) sind die Aus-              und kHz sind im Anzeigefeld integriert.
    gänge des HM8037 erdfrei geschaltet,
    d.h. die Rückführung des Ausgangs-                  Ausgangsamplitude und
    signals ist nicht mit der Gehäusemasse              Signalentnahme
    verbunden (Floating Betrieb ohne Mas-
    se-Bezugspunkt).                                    Die dekadische Anpassung an den ge-
                                                        wünschten Amplitudenbereich ist mit den
(6) SYNCHRON OUTPUT (BNC-Buchse)                        2 durch Tasten zu betätigenden Abschwä-
    Kurzschlußfester Triggersignalausgang.              chern (4) mit je - 20dB möglich. Einschließ-
    Das Signal ist phasengleich mit dem                 lich dem kontinuierlich einstellbaren Ampli-

Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificatión                               7
tudensteller (8) beträgt die max. Abschwä-
chung -60dB. Ausgehend von der max.
Amplitude (1,75V) ist dann die kleinste
entnehmbare Signalspannung ca. 1,75mV.

Diese Werte setzen voraus, daß der Aus-
gang des Generators mit 600Ω belastet ist.
Bei Leerlauf ist die Signalamplitude etwa
doppelt so hoch. Daher ist auch die max.
Ausgangsspannung mit 10Vss angegeben.          Externer Offset
Für die Verbindung zu anderen Geräten soll-
te nur hochwertiges Koaxialkabel (z.B. HZ34)     Achtung!
verwendet werden. Es ist darauf zu achten,       An die Ausgangsbuchsen des HM8037
daß der verwendete Abschlußwiderstand            darf von außen keine Gleichspannung
auch entsprechend belastbar ist.                 angelegt werden.

Synchron Output                                Kommt der Ausgang des HM8037 mit Tei-
Der Synchron Output (6) des HM8037 lie-        len der zu testenden Schaltung in Berührung,
fert ein zum Ausgang (7) phasengleiches        die Gleichspannung führen (d.h. dem Last-
Sinussignal mit einer konstanten Amplitude     widerstand ist Gleichspannung überlagert),
von ca. 2V ss . Änderungen am Ampli-           so sollte ein Trennkondensator entsprechen-
tudensteller oder den Ausgangssignal-          der Spannungsfestigkeit mit der spannungs-
abschwächern beeinflussen nicht die Span-      führenden Ausgangsleitung des Generators
nung am Synchron-Ausgang. Der Ausgang          in Serie geschaltet werden. Die Kapazität
ist kurzschlußfest. Seine Impedanz beträgt     des Kondensators sollte so gewählt werden,
ca. 1kΩ. Der Massebezug ist der gleiche wie    daß im gesamten Frequenzbereich des
beim Ausgang (7). Das am Synchron-Aus-         HM8037 kein Einfluß auf den Frequenzgang
gang anliegende Signal läßt sich vorteilhaft   des Ausgangssignals genommen wird.
zum Triggern von Oszilloskopen oder zum
ansteuern weiterer Meßgeräte verwenden.        Klirrfaktorverlauf in Abhängigkeit
                                               von der Frequenz
Dies ist insbesondere dann von Vorteil, wenn
am Ausgang (7) Signale mit besonders klei-
ner Amplitude entnommen werden.

Floating Betrieb
Die Ausgänge des HM8037 (6)/(7) lassen
sich durch Drücken der Taste (5) erdfrei
schalten; d.h. die Signalrückführung (Low
Potential) ist dann nicht mehr mit der Ge-
häusemasse verbunden. Über das Gehäu-
se eingespeiste Brumm- und Störspannun-        Funktionstest
gen werden auf diese Weise unterdrückt.        Allgemeines
                                               Dieser Test soll helfen, in gewissen Zeitab-
    Achtung!                                   ständen und ohne großen Aufwand an
    Die maximale Spannung (Gleich-             Meßgeräten, die Funktionen des HM8037
    taktsignal) zwischen isoliertem Low        zu überprüfen. Um die normale Arbeits-
    Potential und Gehäuse (Schutzerde)         temperatur zu erreichen, müssen Modul
    darf 42V nicht überschreiten. Höhe-        und Grundgerät in geschlossenem Zustand
    re Spannungen führen zur Zerstörung        vor Testbeginn mindestens 60 Minuten ein-
    des Ausgangsverstärkers und gefähr-        geschaltet sein.
    den die Sicherheit des Bedienenden.
                                               Verwendete Meßgeräte
Bei nicht gedrückter Taste (5) ist die Ge-
häusemasse mit der Signalmasse verbun-         Oszilloskop HM303
den.                                           Frequenzzähler HM8021

8                                         Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
Klirrfaktormeßbrücke HM8027                                d) Die Amplitudenschwankungen dürfen
Digitalmultimeter HM8011-3                                    max. ±0,2dB zwischen 5Hz und 50kHz
Widerstand 600Ω, Koaxialkabel 50Ω HZ34                        betragen (Bezug 1kHz).
Pegelmeßgerät Sennheiser UPM 550 o.
ähnlich.                                                   Funktion der Ausgangsabschwächer
                                                           a) Einstellungen am HM8037:
Ist für den Funktionstest ein Pegelmeß-                       (2) FREQUENCY 5Hz
gerät Sennheiser UPM550 oder ähnlich                          (3) VARIABLE      1kHz
nicht verfügbar, so lassen sich die entspre-                  (8) AMPLITUDE 1V
chenden Tests sinngemäß, bei Umrech-                          Keine Taste gedrückt
nung der Werte, auch mit Hilfe eines                       b) OUTPUT (7) des HM8037 mit dem Ein-
Oszilloskopes durchführen. Allerdings sind                    gang des Pegelmeßgerätes verbinden
die Testergebnisse dann nicht genau.                          und mit 600Ω belasten.
                                                              1V Ausgangsspannung einstellen.
Bereich der Frequenzanzeige                                c) Nacheinander die Abschwächertasten
a) Einstellungen am HM8037:                                   (4) drücken. Die abgelesenen Span-
   (2) FREQUENCY 50 Hz                                        nungswerte müssen 0,1V bzw. 10mV
   (3) VARIABLE      x0.1 Linksanschlag                       (jeweils ± 0,2dB) betragen.
   (8) AMPLITUDE min.
   Keine Taste gedrückt                                    Maximale Ausgangsamplitude
b) An Hand der folgenden Tabelle lassen                    a) Einstellungen am HM8037:
   sich die Bereichsendwerte der einzelnen                    (2) FREQUENCY 5Hz
   Frequenzbereiche überprüfen.                               (3) VARIABLE     1kHz
                                                              (8) AMPLITUDE max. Rechtanschlag
                   Anzeigegrenzen                             Keine Taste gedrückt
 Bereich   Freq. Variable (3)x0.1   Freq. Variable (3)x1   b) OUTPUT (7) des HM8037 mit dem Ein-
 50Hz            4,4-4,7Hz               57-60Hz              gang des Pegelmeßgerätes verbinden
 500Hz           44-47Hz                 50-600Hz             und mit 600Ω belasten.
 5kHz           440-470Hz                5,7-6kHz             Die Ausgangsspannung des HM8037
 50kHz          4,4-4,7kHz               56-60kHz             muß min. 1,5V betragen.
                                                           c) 600Ω Widerstand entfernen - die Aus-
Genauigkeit der Frequenzanzeige                               gangsspannung des HM8037 muß dann
a) Einstellungen am HM8037:                                   ca. 3V betragen.
   (2) FREQUENCY 50 Hz
   (3) VARIABLE     x0.1 Linksanschlag                     Funktion des Synchronausgangs
   (8) AMPLITUDE min.                                      a) Einstellungen am HM8037: beliebig
   Keine Taste gedrückt                                    b) OUTPUT (7) mit YI-Eingang des Oszillos-
b) SYNC. OUTPUT (6) des HM8037 mit                            kopes verbinden.
   Zählereingang des HM8021 verbinden.                     c) SYNC. OUTPUT (6) mit Yll-Eingang des
c) Die auf dem Display des HM8037 abge-                       Oszilloskopes verbinden.
   lesenen Werte dürfen max. ±1Digit von                   d) Beide Ausgangssignale sind phasen-
   den mit den HM8021 gemessenen Wer-                         gleich. Die Ausgangsspannung des Syn-
   ten abweichen.                                             chron-Ausganges (6) sollte ca. 2Vss be-
                                                              tragen und unabhängig von sonstigen Ein-
Amplitudenschwankungen                                        stellungen am HM8030 konstant bleiben.
a) Einstellungen am HM8037:
   (2) FREQUENCY 5Hz                                       Kontrolle des Klirrfaktors
   (3) VARIABLE     1kHz                                   a) Einstellungen am HM8037: Amplitude 1V.
   (8) AMPLITUDE max. Rechtanschlag                        b) OUTPUT (7) mit Eingang des HM8027
   Keine Taste gedrückt                                       verbinden.
b) OUTPUT (7) des HM8037 mit dem Ein-                      c) Monitorausgang des HM8027 mit
   gang des Pegelmeßgerätes verbinden.                        HM8011 verbinden.
   OUTPUT (7) mit 600Ω belasten.                              Meßbereich 200mV/AC verwenden. Am
c) Mit Schalter FREQUENCY (2) und Steller                     HM8011 wird jetzt der Klirrfaktor abgele-
   VARIABLE (3) den gesamten Frequenz-                        sen, der unterhalb der Auflösung des Dis-
   bereich des HM8037 durchfahren.                            plays des HM8027 liegt. Z.B.:

Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificatión                                 9
HM8027 Anzeige 0.00;                         Operationsverstärkers (IC101 d) gleich sind.
   HM 8011 Anzeige 0.75.                        Diese Spannungen werden über eine gere-
   Dies entspricht einem Klirrfaktor von        gelte Gegenkopplungsschleife (T101, R104,
   0.0075% bei der angelegten Frequenz.         F1106) und eine Mitkopplungsschleife
d) Klirrfaktor in jedem Frequenzbereich an      (R101-R103) dem positiven bzw. negativen
   Hand der vorgegebenen Kurven im Ab-          Eingang des Operationsverstärkers zuge-
   schnitt „Klirrfaktor“ der Bedienungsanlei-   führt. Das Oszillatorsignal wird durch die
   tung überprüfen.                             Dioden D101 und D104 gleichgerichtet. Der
                                                aus dieser Gleichrichtung resultierende
Funktion des Massebezugsschalters               Strom wird mit einem vom Spannungsteiler
Die korrekte Funktion des Massebezugs-          R117/R118 bereitgestellten Strom vergli-
schalters wird durch eine Widerstands-          chen. Die auftretende Stromdifferenz wird
messung zwischen Masseanschluß BNC-             von einem Operationsverstärker (IC101 c)
Buchse und Gehäusemasse kontrolliert. Bei       integriert. Dessen Ausgangsspannung steu-
nicht gedrückter Taste (5) besteht keine-       ert das Gate des als spannungsgesteuerten
leitende Verbindung zwischen Schaltungs-        Widerstand geschalteten Transistors T101
masse und Gehäusemasse. Bei gedrück-            und damit die auf das State Variable Filter
ter Taste (5) muß diese Verbindung unter-       wirkende Signalrückkopplung. Das Aus-
brochen sein.                                   gangssignal des Operationsverstärkers
                                                (IC101 b) am Ausgang des Filters wird durch
Abgleich                                        eine Transistorstufe (T102/T103) gepuffert.
Klirrfaktoreinstellung                          Diese Stufe mit der Verstärkung 1 stellt das
Einstellung:      (2)     (3)                   Ausgangssignal bereit und liefert die Span-
                500Hz     x1                    nung für den Amplitudensteller (P102) und
1) Mit Oszilloskop (DC-Kopplung) oder           die Abschwächer am Ausgang des HM8037.
   HM8011 Gleichspannung am Punkt [1]           Mit einem Schalter läßt sich die Signalmasse
   (Reg.) des Teststeckers auf der Grund-       von der Gehäusemasse trennen (Floating-
   leiterplatte messen. Gemessenen Span-        Betrieb). Dies ist in den Fällen von Vorteil,
   nungswert merken!                            wo durch Masseschleifen entstehende
2) Frequenzumschalter (2) auf 50kHz Be-         Brummspannungen das Ausgangssignal des
   reich schalten. VC102 so einstellen bis      Generators beeinflussen. Das Osziliator-
   die gleiche Spannung wie unter [1] er-       signal gelangt über die Dioden D108 und
   reicht ist.                                  D109 vollwellen-gleichgerichtet an den Ein-
                                                gang der Frequenzvervielfacherschaltung
Funktionsbeschreibung                           (IC102). Hier wird das Signal für die
Der klirrarme Sinus-Generator HM8037 be-        Frequenzmessung aufbereitet. Die Fre-
steht im wesentlichen aus zwei Fun-             quenz am Anschluß 10 von IC102 ist 4mal
ktionsblöcken: dem Oszillator und einem         höher als die Oszillatorfrequenz und erlaubt
Frequenzzähler. Der Oszillator besteht aus      so ein Meßintervall von 4 Messungen pro
einem State Variable Filter, welches mit 3      Sekunde. Im 500Hz-Bereich wird die Fre-
Operationsverstärkern (IC101 a, b, d) auf-      quenz direkt gemessen. Im 5kHz- und
gebaut ist. Es wird kontinuierlich mit einem    50kHz-Bereich wird vorher durch 10 bzw.
Doppelpotentiometer (P101) abgestimmt.          100 geteilt (IC106). Um im 5Hz-Bereich die
Die Frequenzbereichsumschaltung erfolgt         gleiche Auflösung der Anzeige zu erzielen,
über geschaltete Kondensatoren (C105-           wird die Frequenz über eine PLL-Schaltung
C112). Diese sind in 4 abgestuften Deka-        (IC105/IC106) verzehnfacht. Die Meßfre-
den schaltbar. Die Schwingbedingung des         quenz wird dann am Ausgang eines VCO
Oszillators ist erfüllt, wenn die Spannungen    (Voltage Controlled Oscillator, PlN4, IC105)
an den beiden Eingängen des ersten              abgenommen.

10                                         Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
Sine Wave Generator HM8037
    Frequency Range: 5Hz to 50kHz
    Distortion:
General information                                 circumstances (e.g. outdoors or in moist
The operator should not neglect to carefully        environments),
read the following instructions and those of       after excessive transportation stress (e.g.
the mainframe HM8001, to avoid any ope-             in poor packaging).
rating errors and to be fully acquainted with
the module when later in use. After unpacking     When removing or replacing the metal case,
the module, check for any mechanical              the instrument must be completely
damage or loose parts inside. Should there        disconnected from the mains supply. If any
be any transportation damage, inform the          measurement or calibration procedures are
supplier immediately and do not put the           unavoidable on the opened-up instrument,
module into operation.                            these must only be carried out by qualified
This plug-in module is primarily intented for     personnel acquainted with the danger involved.
use in conjunction with the Mainframe
HM8001. When incorporating it into other          Symbols as Marked on Equipment
systems, the module should only be operated
with the specified supply voltages.                        ATTENTION refer to manual.

Safety                                                     DANGER High voltage.
This instrument has been designed and tested
in accordance with IEC Publication 1010-1,                 Protective ground (earth) terminal.
Safety requirements for electrical equip-
ment for measurement, control, and                Operating conditions
laboratory use. It corresponds as well to the     The ambient temperature range during
the CENELEC regulations EN 61010-1. All           operation should be between +10°C and
case and chassis parts are connected to the       +40°C and should not exceed -40°C or +70°C
safety earth conductor. Corresponding to          during transport or storage. The operational
Safety Class 1 regulations (three-conductor       position is optional, however, the ventilation
AC power cable). Without an isolating             holes on the HM8001 and on the plug-in
transformer, the instruments power cable          modules must not be obstructed.
must be plugged into an approved three-
contact electrical outlet, which meets Inter-     Warranty
national Electrotechnical Commission (IEC)        Before being shipped, each plug-in module
safety standards.                                 must pass a 24 hour quality control test.

Warning!                                          Provided the instrument has not undergone
                                                  any modifications Hameg warrants that all
    Any interruption of the protective con-       products of its own manufacture conform to
    ductor inside or outside the instru-          Hameg specifications and are free from
    ment or disconnection of the prote-           defects in material and workmanship when
    ctive earth terminal is likely to make        used under normal operating conditions and
    the instrument dangerous. Intentional         with the service conditions for wich they were
    interruption is prohibited.                   furnished. The obligation of HAMEG here-
                                                  under shall expire two (2) years after delivery
The istrument must be disconnected and            and is limited to repairing, or at its option,
secured against unintentional operation if        replacing without charge, any such product
there is any suggestion that safe operation is    which in Hamegs sole opinion proves to be
not possible. This may occur:                     defective with the scope of this warranty. This
                                                  is Hamegs sole warranty with respect to the
    if the instrument has visible damage,        products delivered hereunder. No statement,
    if the instrument has loose parts.           representation, agreement or understanding,
    if the instrument does not function,         oral or written, made by an agent, distributor,
    after long storage under unfavourable        representative or employee of, which is not
                                                  contained in thiss warranty will be binding

12                                            Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
upon Hameg, unless made in writing and                  delays however caused.
executed by an authorized Hameg employee.               In case of any complaint, attach a tag to the
Hameg makes no other warranty of any kind               instrument with a description of the fault
whatsoever, expressed or implied, and all               observed. Please supply name and depar-
implied warranties of merchantibility and               tment, address and telephone number to
fitness for a particular use which exceed the           ensure rapid service. The instrument should
aforestated obligation are hereby disclaimed            be returned in its original packaging for
by Hameg be liable to buyer, in contract or in          maximum protection. We regret that trans-
tort, for any special, indirect, incidental or          portation damage due to poor packaging is
consequential damages, espresses, losses or             not covered by this warranty.

(1) DISPLAY (7-segment display)                         (5) GROUND (pushbutton)
    3-digit frequency meter. Accuracy ± 1 digit.            When pressing, signal ground and chassis
    LED indicators for Hz and kHz.                          (earth) are not connected together; when
                                                            released, signal ground and chassis are
(2) FREQUENCY (4-position rotary switch)                    connected with each other.
    Frequency coarse adjustment from 5Hz to
    50kHz in 4 decade steps.                            (6) SYNCHRONIZING OUTPUT
                                                            (BNC connector)
(3) VARIABLE (adjusting knob)                               Short-circuit-proof trigger signal output of
    Continous frequency adjustment.                         same phase and amplitude as (7). Output
    Overlapping the ranges selected with (2).               amplitude is 2V pp open circuit. Output
    Setting range is from x0,1 to x1 of selected            impedance is 1kΩ.
    range.
                                                               Ω OUTPUT (BNC connector)
                                                        (7) 600Ω
(4) -20dB Attenuators (pushbuttons)                         Short-circuit-proof signal output of
     Two fixed attenuators of -20dB. They can               generator. Output impedance 600Ω.
     be used separately. When all buttons are
     pressed, a total attenuation of -40dB is           (8) AMPLITUDE (adjusting knob)
     obtained. Including the amplitude control              Continous adjustment of output amplitude
     (8), the max. attenuation amounts to -60dB             from 0dB to -20dB when output (7) is
     (factor: 1000).                                        terminated with 600Ω.

Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificatión                                13
Operation                                            (5) is pressed; i.e. the signal return line (low
Frequency adjustment                                 potential) is not connected to the chassis
Coarse adjustment is performed with the range        ground. Hum and noise voltages introduced via
switch (2) divided into decades. The desired         the chassis are suppressed due to this confi-
frequency is selected by turning the VARIABLE        guration. If (5) is released the mainframe ser-
control (3). The selected frequency appears on       ves to connect the module to protective earth.
the 4-digit display (1). Compared to knob sca-
les, this display has a much higher resolution.        Warning!
The Hz and kHz range indicators are integrated         The maximum voltage (common mode
into the display panel.                                signal) between the isolated low
                                                       potential line and the chassis (protective
Output amplitude and                                   earth) should not exceed 42V. Any higher
signal connection                                      voltage will destroy the output amplifier
Adaptation in decade steps to the desired              and be hazardous to the operator.
amplitude range is performed by the use of two
attenuators (4) with - 20dB each, which are
activated by pushbuttons. Including the con-
tinuously adjustable AMPLITUDE control (8),
the maximum attenuation amounts to -60dB.
With the maximum amplitude of 1.75V, the
minimum signal voltage to be supplied is about
1.75mV. These values are obtained when the
generator output is terminated with 600Ω. In
the open-circuit condition, the available signal
amplitude is about twice as high. Therefore the
maximum output voltage at the output socket          External offset
is specified with 10Vpp. For interconnecting with
other equipment, only high quality coaxial             Do not apply any DC voltage to the out-
cables should be used, e.g. HZ34. It should be         put sockets of the HM8037 Module!
noted that the used terminating resistor must
dissipate the corresponding effective power.         Distortion factor versus frequency

Synchronous output
The synchronous output (6) of the HM8037
module delivers a sine-wave signal with a
constant amplitude of about 2Vpp, which is in
phase with the output signal (7). Any change
of the amplitude control or output signal
attenuator settings will not influence the
synchronous output voltage. The output is
short-circuit-proof. It has an impedance of          If the output of the HM8037 module comes
approx. 1kΩ and the same ground reference            into contact with components of the circuit
as output (7). The synchronous output signal         under test, which are carrying DC voltage (i.e.
is excellently suited for triggering oscilloscopes   if the load resistor is superposed with a DC
or driving further measuring equipment. This         voltage), an isolating capacitor of appropriate
is especially favourable, when using signals         dielectric strength should be connected in
with particularly low amplitude supplied by          series with the output line of the generator.
output (7).                                          The capacitance of this isolating capacitor
                                                     should be selected in such a way that the
Floating Operation                                   frequency response of the output signal is not
The HM8037 module output is isolated against         affected over the whole frequency range of the
the chassis (protective earth) when pushbutton       HM 8037 unit.

14                                              Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
Operational check                                         Output amplitude stability
General                                                   a) HM8037 setting:
This test will permit you to check the functions             (2) FREQUENCY 5kHz
of the HM8037 unit at certain time intervals                 (3) VARIABLE        1kHz
without using any special test equipment. To                 (8) AMPLITUDE max. (cw)
obtain the normal operating temperature, the                 no button pressed
mainframe with inserted module should be                  b) Connect Level Meter to OUTPUT(7) of the
turned on at least 60 minutes before starting                HM8037. Terminate (7) with 600Ω. Measure
the test.                                                    output voltage.
                                                          c) Check output voltage within the entire
Measuring equipment required                                 frequency range, using FREQUENCY (2) and
HM303 Oscilloscope                                           VARIABLE (3).
HM8021 Frequency Counter                                  d) The output amplitude should not vary by
HM8027 Distortion Meter                                      more than ± 0.2dB between 5Hz and 50kHz
HM8011 Digital Multimeter                                    (reference 1kHz)
Resistor 600Ω, Coaxial Cable HZ34
UPM550 Level Meter (Sennheiser) or equiv.                 Output attenuator function
                                                          a) HM8037 setting:
If no Sennheiser UPM550 or any similar level                 (2) FREQUENCY 5kHz
meter is available for the operational check,                (3) VARIABLE          1kHz
the corresponding tests can also be carried out              (8) AMPLITUDE 1V
with an oscilloscope, if the obtained values are             no button pressed
accordingly translated. However, this will give           b) Connect Level Meter to OUTPUT (7). Terminate
somewhat less precise test results.                          with 600Ω. Adjust for 1V output amplitude.
                                                          c) Firstly press one button (4) then both buttons
Frequency variation of all ranges                            (4) simultaneously. The readings should be
a) HM8037 setting:                                           0.1V and 10mV (± 0.2dB) respectively.
   (2) FREQUENCY 50Hz
   (3) VARIABLE       x0.1 (ccw)                          Maximum output amplitude
   (8) AMPLITUDE min. (ccw)                               a) HM8037 setting:
   no button pressed                                         (2) FREQUENCY 5kHz
b) Following the table below, the limits of all              (3) VARIABLE       1kHz
   frequency ranges can be checked.                          (8) AMPLITUDE max. (ccw)
                                                             no button pressed
                   Limits of Display
                                                          b) Connect Level Meter to OUTPUT (7).
 Range    Freq. Variable (3)x0.1   Freq. Variable (3)x1
                                                             Terminate with 600Ω.
 50Hz           4,4-4,7Hz               57-60Hz              The output voltage should be min. 1.5V.
 500Hz          44-47Hz                 57-600Hz          c) Disconnect 600Ω resistor.
 5kHz          440-470Hz                5,7-6kHz             The output voltage should be approx. 3V.
 50kHz         4,4-4,7kHz               56-60kHz
                                                          Synchronous output function
Accuracy of Digital Frequency Readout                     a) HM8037 setting: optional
a) HM8037 setting:                                        b) Connect channel I of oscilloscope to OUT-
   (2) FREQUENCY 50Hz                                        PUT (7)
   (3) VARIABLE      x0.1 (ccw)                           c) Connect channel II of oscilloscope to SYNC.
   (8) AMPLITUDE min. (ccw)                                  OUTPUT (6).
   no button pressed                                      d) Both output signals are of same phase. The
b) Connect SYNC. OUTPUT (6) to input of                      output voltage of the SYNC. OUTPUT (6)
   HM8021 Frequency Counter.                                 should be approx. 2Vpp. It should be inde-
c) The max. allowable deviation between the                  pendent of control elements setting.
   readings of the HM8037 and the HM8021
   is ± 1 digit.

Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificatión                                   15
Checking the Distortion Factor                         switchable in 4 graduated decades. Oscillating
a) HM 8037 setting: 1 V                                condition of the oscillator is given, if the volta-
b) Connect OUTPUT (7) to input of HM 8027.             ges at both inputs of the first operational ampli-
c) Connect Monitor Output of HM8027 to input           fier (IC101d) are equal.
   of HM8011; use 200mV/AC range. The                  These voltages are applied to the positive or
   distortion factor has to be read on the             negative operational amplifier inputs, res-
   HM8011 display, because of the lower                pectively, via a controlled negative feedback
   resolution of HM8027 display. E.g.                  loop (T101, R104, R106) and a positive feedback
   HM8027 displays 0.00;                               loop (R101-R103). The oscillator signal is
   HM8011 reading is 0.75.                             rectified by the D101 and D104 diodes.
   This corresponds to a distortion factor of
   0.0075% at the selected frequency.                  The current resulting from this rectification is
d) Check the distortion factor in every range          compared with a current made available by the
   by using the curve shown in the „Distortion         R117/R118 voltage divider. The resulting cur-
   factor" section of the operating instructions.      rent difference is integrated by an operational
                                                       amplifier (IC101c). The output voltage of this
Function of the ground                                 operational amplifier drives the gate of the T101
reference switch                                       transistor acting as voltage-driven resistor and,
The correct function of the ground reference           consequently, the signal feedback influencing
switch is checked by measuring the resistance          the state-variable filter.
between the BNC socket ground terminal and
chassis ground. When button (5) is released, a         At the filter output, the operational amplifier
conductive connection is established between           (IC101b) output signal is buffered by a transistor
circuit ground and chassis ground. When button         stage (T102/T103). This unity gain stage makes
(5) is pressed, this connection must be interrupted.   the output signal available and supplies the
                                                       voltage for the amplitude control (P102) and
Adjustment procedure                                   the attenuators at the HM8037 output. A
Distortion factor adjustment                           switch permits isolation of signal ground from
Setting:          (2)             (3)                  frame ground (floating operation). This is
               500Hz              x1                   favourable, when hum voltages produced by
1) Connect either oscilloscope or HM 8011 (DC          ground loops affect the generator output signal.
   mode) to TP1 (Reg.) of test points trip,            Via the D108 and D109 diodes, the full-wave-
   located on main PC-board. Keep measured             rectified oscillator signal is applied to the input
   value in mind.                                      of the frequency multiplier circuit (IC102),
2) Set FREQUENCY (2) to 50kHz range. Adjust            where it is prepared for frequency measure-
   VC101 to the same voltage as measured in            ment. The f requency at pin 10 of IC102 is four
   step 1).                                            times the oscillator frequency, permitting a
                                                       measuring rate of 4 measurements per second.
Functional description                                 In the 500Hz range, the frequency is directly
The low-distortion sine-wave generator                 measured. In the 5kHz and 50kHz ranges, it is
consists basically of two functional blocks: the       previously divided by 10 or 100 respectively
oscillator and a frequency counter.                    (IC106). To achieve the same display resolution
The oscillator consists of a state-variable filter     in the 5Hz range, the frequency is multiplied
built up with 3 operational amplifiers (IC101 a,       by 10 in a PLL circuit (IC105/IC106). Then the
b, d). It is continuously tuned with a dual-opera-     measuring frequency is tapped at the output
ted potentiometer (P101). The frequency bands          of a VCO (voltage-controlled oscillator, pin 4,
are switched over via capacitors (C105-C112)           IC105).

16                                                Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
Générateur sinusoïdal HM8037
    Gamme de fréquence 5Hz à 50kHz
    Taux de distorsion
Généralités                                         Garantie
En principe les modules ne sont normalement         Chaque appareil subit avant sortie de produc-
utilisables qu'en liaison avec l'appareil de base   tion un test qualité par un vieillissement d'une
HM8001. Pour l'incorporation dans d'autres          durée de 10 heures. Ainsi en fonctionnement
systèmes il est à veiller que ce module ne soit     intermittent presque toute panne prématurée
mis en oeuvre qu'avec les tensions d'alimen-        se déclarera. Il est néanmoins possible qu'un
tation spécifiées dans les caractéristiques         composant ne tombe en panne qu'après une
techniques.                                         durée de fonctionnement assez longue. C'est
                                                    pourquoi tous les appareils bénéficient d'une
Symboles portés sur l'équipement                    garantie de fonctionnement de 2 ans. Sous
                                                    réserve toutefois qu'aucune modification n'ait
        ATTENTION - Consulter la notice.            été apportée à l'appareil. Il est recommandé
                                                    de conserver soigneusement l'emballage d'ori-
        Danger - Haute tension                      gine pour d'éventuelles expéditions ultérieures.
                                                    La garantie ne couvre pas les dommages ré-
        Connexion de masse de sécurité              sultant du transport. Lors d'un retour, apposer
        (terre)                                     une feuille sur le coffret de l'appareil décrivant
                                                    en style télégraphique le défaut observé. Si
Sécurité                                            celle-ci comporte également le nom et le nu-
Cet appareil est construit et testé suivant les     méro de téléphone de l'expéditeur cela facili-
dispositions de la norme de sécurité VDE 0411       tera un dépannage rapide.
Partie 1 concernant les appareils électriques
de mesure, de commande, de régulation et            Conditions de fonctionnement
de laboratoire. Cet appareil a quitté l'usine       La gamme de température ambiante admissi-
dans un état entièrement conforme à cette           ble durant le fonctionnement s'étend de +10°C
norme. De ce fait, il est également conforme        à +40°C. Pendant le stockage ou le transport
aux dispositions de la norme européenne EN          la température peut se situer entre -40°C et
61010-1 et de la norme internationale CEI 1010-1.   +70°C. Si pendant le transport ou le stockage
Afin de conserver cet état et de garantir une       il s'est formé de l'eau de condensation l'ap-
utilisation sans danger l'utilisateur doit obser-   pareil doit subir un temps d'acclimatation
ver les indications et les remarques de précau-     d'env. 2 heures avant mise en route. L'appa-
tion contenues dans ces instructions d'emploi.      reil est destiné à une utilisation dans des lo-
                                                    caux propres et secs. Il ne doit pas être utilisé
  Le coffret, le châssis et la masse des            dans un air à teneur particulièrement élevé en
  bornes de signaux à l'arrière sont re-            poussière et humidité, en danger d'explosion
  liés au fil de garde du secteur. L'appa-          ainsi qu'en influence chimique agressive La
  reil ne doit être branché qu'à des pri-           position de fonctionnement peut être quelcon-
  ses réglementaires avec terre. La sup-
                                                    que. Une circulation d'air suffisante (refroidis-
  pression du fil de garde n'est pas ad-
  mise.                                             sement par convection) est cependant à ga-
                                                    rantir. En fonctionnement continu il y a donc
Lorsqu'il est à supposer qu'un fonctionnement       lieu de préférer une position horizontale ou in-
sans danger n'est plus possible, l'appareil de-     clinée (pattes rabattues). Les trous d'aération
vra être débranché et protégé contre une            ne doivent pas être recouverts !
mise en service non intentionnelle. Cette sup-
position est justifiée:                             Entretien
 lorsque l'appareil a des dommages                 Diverses propriétés importantes du module
   visibles,                                        doivent à certains intervalles être revérifiées
 lorsque l'appareil contient des éléments          avec précision. En enlevant les deux vis du
   non fixes,                                       capot arrière de l'appareil de base HM8001-2
 lorsque l'appareil ne fonctionne plus,            le coffret peut être retiré vers l'arrière. Au préa-
 après un stockage prolongé dans des               lable le cordon secteur et toutes les liaisons
   conditions défavorables (par ex. à               par câbles BNC sont à retirer de l'appareil.
   l'extérieur ou dans des locaux humides).         Lors de la fermeture ultérieure de l'appareil il

18                                             Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
est à veiller que sur tous les côtes le coffret         cées à l'arrière du HM8001-2 ne sont pas utili-
est glissé correctement sous le bord de la face         sées, il est recommandé, pour des raisons de
avant et arrière. En retirant les deux vis à l'ar-      sécurité de débrancher les câbles BNC éven-
rière du module les deux couvercles de châs-            tuellement raccordés à celles-ci. Afin d'obtenir
sis peuvent être enlevés. Lors de la ferme-             un raccordement fiable avec les tensions d'uti-
ture ultérieure il est à veiller que les languet-       lisation les modules doivent être introduits jus-
tes soient positionnées correctement dans les           qu'en butée. Si tel n'est pas le cas il n'y a
encoches du châssis avant.                              aucune liaison entre fil de garde et boîtier du
                                                        module (fiche au-dessus du connecteur dans
Mise en service du module                               l'appareil de base) et aucun signal de mesure
En supposant que les instructions du mode               ne doit alors être appliqué aux bornes d'entrée
d'emploi de l'appareil de base HM8001-2 aient           du module. D'une façon générale le module doit
été suivies - notamment en ce qui concerne le           être en marche et en état de fonctionner avant
respect de la tension secteur appropriée - la           application d'un signal de mesure. Si un défaut
mise en service du module se limite pratique-           était décelé sur l'appareil, aucune autre mesure
ment à son introduction, laquelle peut se faire         ne doit être effectuée. Avant coupure du mo-
aussi bien dans l'ouverture droite que gauche           dule ou lors d'un changement le module doit
de l'appareil de base. L'appareil de base doit          tout d'abord être séparé du circuit de mesure.
être débranché avant de procéder à l'intro-             Lorsque la touche d'alimentation secteur est
duction ou à un changement de module. La                enfoncée, le module et l'appareil de base sont
touche rouge POWER placée au centre du ca-              prêts a fonctionner. Le raccordement entre le
dre avant du HM8001-2 est alors sortie et un            branchement de prise de terre du HM8001 et
petit cercle (o) devient visible sur le bord supé-      le fil de garde secteur doit être établi en prio-
rieur étroit de la touche. Si les bornes BNC pla-       rité avant toute autre connexion.

(1)AFFICHAGE (à 7 segments)                             (3)VARIABLE (bouton rotatif)
   Affichage numérique à 3 chiffres de la fré-             Chevauchement de gammes de fréquences
   quence, avec une précision de ± 1 unité de              avec réglage continu de x0,1 à x1 de la gamme
   comptage. Indicateurs de gamme pour Hz                  sélectionnée avec le commutateur (2).
   et kHz.
                                                        (4) -20dB, -20dB (touches-poussoirs)
(2)FREQUENCY                                                Réglage d’atténuation du signal de sortie.
   (commutateur rotatif à 4 positions)                      Chaque touche (-20dB) est utilisable indivi-
   Sélection de la gamme de fréquence de 5Hz                duellement. Si les deux touches sont ap-
   à 50kHz en 4 décades.                                    puyées l’atténuation est de l’ordre de -40dB.
                                                            L’atténuation globale en liaison avec le

Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificatión                                 19
réglage d’amplitude 80 est de -60dB (facteur      utilisés (parexemple HZ34). Veiller à ce que la
   1000).                                            résistance utilisée en terminal puisse être
                                                     sollicitée en conséquence.
(5) MASSE (touche-poussoir)
   En actionnant la touche (5) le retour du signal   Synchron Output (sortie synchrone)
   de sortie est coupé de la masse du boîtier. La
   sortie est flottante (fonctionnement flottant     La sortie „synchron output“ du HM8037 fournit
   sans point de référence de la masse).             un signal sinusoïdal à phase similaire à la sortie
                                                     (7) à une amplitude constante d’environ 2Vcc.
(6)SYNC. OUTPUT (borne BNC)                          Les variations du réglage d’amplitude ou des
   Sortie du signal de déclenchement protégée        atténuateurs du signal de sortie n’ont pas
   contre les courts-circuits. Le signal a une       d’influence sur la tension de la sortie synchro-
   phase identique à celle du signal principal.      ne. La sortie est protégée contre les courts-
   L’amplitude en circuit ouvert est d’environ       circuits. Son impédance est d’environ 1 kΩ.
   2Vcc (résistance interne 1kΩ).                    La référence de la masse est identique à celle
                                                     de la sortie (7). Le signal ambiant à la sortie
(7) 600ΩΩ OUTPUT (borne BNC)                         synchrone peut facilement être utilisé pour le
    Sortie de signal du générateur protégée          déclenchement d’oscilloscopes ou encore, pour
    contre les courts-circuits. L’impédance de       la commande d’appareils de mesure
    sortie est d’environ 600Ω.                       additionnels. Ceci est particulièrement
                                                     avantageux lors du prélèvement à la sortie (7)
(8) AMPLITUDE (bouton rotatif)                       de signaux à amplitude réduite.
    Réglage continu de l’amplitude du signal, de
    0dB à -20dB min. en 600Ω.                        Fonctionnement flottant
                                                     La sortie du HM8037 est relié à la masse du
Emploi                                               boîtier. En actionnant la touche (5) le retour du
Réglage de la fréquence                              signal de sortie est coupé de la masse du
Le réglage de base, voire approximatif,              boîtier. La sortie est flottante (fonctionnement
s’effectue au moyen du commutateur (2). Le           flottant sans point de référence de la masse).
bouton rotatif VARIABL (3) permet de sélec-          En conséquence, les tensions perturbatrices
tionner la fréquence désirée. Cet affichage (1)      et de ronflement alimentées au niveau du
est numérique à 3 chiffres. Comparativement          boîtier sont supprimées.
à la graduation sur affichage est pourvu d’une
résolution bien supérieure. Les indicateurs de         Attention!
gammes Hz et kHz sont intégrés à l’affichage.          La tension maximale (signal synchro-
                                                       ne) entre le potentiel faible et le boîtier
Amplitude de sortie et                                 (protection terre) ne doit pas excéder
prélèvement du signal                                  42V. Des tensions supérieures provo-
L’adaptation décadique à la gamme d’amplitude          quent la destruction de l’amplificateur
désirée se réalise au moyen des 2 touches des          de sortie et mettent en jeu la sécurité
atténuateurs (4) de - 20dB chacun.                     de l’opérateur.
L’atténuation maximale, y compris le réglage
continu d’amplitude du réglage (8) se situe à
--60dB. Partant de l’amplitude maximale (1,75V)
la tension minimale prélevable du signal est
alors d’environ 1,75mV. Ces données ne sont
valables que si la sortie du générateur a une
charge de 600Ω. En circuit ouvert l’amplitude
de signal mise à disposition est pratiquement
deux fois plus élevée. Raison pour laquelle, la
tension maximale de sortie indiquée est de
10Vcc . Pour le raccordement à d’autres appa-
reils seuls des câbles coaxiaux doivent être

20                                              Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
Décalage externe (external offset)                      Si l’on ne dispose pas d’un appareil de mesure
                                                        de niveau „Sennheiser“ UPM550 ou similaire
  Attention!                                            pour effectuer ce test fonctionnel, on peut avoir
  Aucune tension continue ne doit être                  recours à un oscilloscope en procédant à la
  appliquée de l’extérieur au niveau des                conversion des valeurs en conséquence. A
  bornes de sortie du HM8037.                           noter dans ce cas que les résulats des tests
                                                        sont un peu moins précis.
Si la sortie du HM8037 vient en contact avec
des parties du circuit à tester, conductrices de        Gamme de l’affichage de fréquence
tension continue (ce que signifie alors que la          a) Réglages à effectuer sur le HM8037:
résistance de charge est en superposition par              (2) FREQUENCY 50Hz
rapport à la tension continue) il convient alors           (3) VARIABLE         x0.1 (butée à gauche)
de connecter un condensateur séparateur - à                (8) AMPLlTUDE min.
stabilité de tension correspondante - en série             Aucune touche enfoncée
avec le conducteur de sortie sous tension du            b) Le tableau ci-dessous permet le contrôle
générateur. La capacité du condensateur doit               des valeurs finales de gamme des plages
être choisie de telle sorte, que sur l’ensemble            individuelles de fréquences.
de la gamme de fréquence du HM8037 il n’y
ait aucune influence sur la réponse des                                        Gamme
fréquences du signal de sortie.                          Gamme Fréqu. variable (3)x0.1   Fréqu. variable (3)x1
                                                         50Hz          4,4-4,7Hz               57-60Hz
Tracé du taux de distorsion                              500Hz          44-47Hz               57-600Hz
par rapport à la fréquence                               5kHz          440-470Hz               5,7-6kHz
                                                         50kHz         4,4-4,7kHz             56-60kHz

                                                        Précision de l’affichage des fréquences
                                                        a) Réglages à effectuer sur le HM8037:
                                                           (2) FREQUENCY 50Hz
                                                           (3) VARIABLE         x0.1 (butée à gauche)
                                                           (8) AMPLlTUDE min.
                                                           Aucune touche enfoncée
                                                        b) SYNC. OUTPUT (6) (sortie synchrone) du
                                                           HM8037 à relier à l’entrée du totalisateur
Test de fonctions                                          du HM8021.
                                                        c) Les valeurs relevées sur le HM8037 doivent
Généralités                                                seulement accuser une divergence maxima-
Ce test doit aider à revérifier à certains                 le de ± 1 unité de comptage par rapport aux
intervalles les fonctions du HM8037 sans                   valeurs mesurées avec le HM8021.
grands frais en appareils de mesure. Afin
d’atteindre la température de travail normale,          Variations d’amplitude
module et appareil de base dans leurs coffrets          a) Réglages à effectuer sur le HM8037:
doivent être mis en service au-moins 60                    (2) FREQUENCY 5kHz
minutes avant le début du test.                            (3) VARIABLE        1kHz
                                                           (8) AMPLlTUDE max. (butée à droite)
Appareils de mesure utilisés                               Aucune touche enfoncée.
Oscilloscope 30MHz: HM303/304                           b) OUTPUT (7) (sortie) du HM8037 à relier avec
Fréquencemètre HM8021                                      l’entrée de l’appareil de mesure de niveau.
Distorsiomètre HM8027                                      Appliquer une charge de 600Ω sur la sortie
Multimètre numérique: HM8011                               OUTPUT (7). Mesurer la tension de sortie.
Resistance 600Ω                                         c) Balayer l’ensemble de la gamme de fré-
Cable coax 50Ω HZ34                                        quence du HM8037 au moyen du commuta-
Voltmètre BF Sennheiser UPM550                             teur rotatif FREQUENCY (2) et du bouton
                                                           VARIABLE (3)(3).

Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificatión                                             21
d) Les variations d’amplitude maximales                Utiliser la gamme de mesure 200mV/
   doivent être de ± 0,2dB entre 5Hz et 50kHz          courant alternatif. Relever à présent le taux
   (référence 1kHz).                                   de distorsion sur le HM8011, lequel doit se
                                                       situer au dessous de la résolution de
Fonctionnement des                                     l’affichage du HM8027. Par exemple:
atténuateurs de sortie                                 HM8027 affichage 0.00;
a) Réglages à effectuer sur le HM8037:                 HM8011 affichage 0.75.
   (2) FREQUENCY 5kHz                                  Ceci correspond à un taux de distorsion de
   (3) VARIABLE         1kHz                           0.0075% de la fréquence sollicitée.
   (8) AMPLlTUDE 1V                                 d) Contrôler le taux de distorsion dans chaque
   Aucune touche enfoncée                              gamme de fréquence à l’aide de la courbe
b) OUTPUT (7)(7)(sortie) du HM8037 à relier à          indiquée dans le paragraphe „Taux de
   l’entrée de l’appareil de mesure de niveau          distorsion“ du manuel d’utilisation.
   et appliquer une charge de 600Ω. Régler la
   tension de sortie sur 1V.                        Fonctionnement du commutateur de
c) Appuyer l’une après l’autre les touches des      référence de la masse
   atténuateurs (4)
                  (4). Les valeurs des tensions     Le fonctionnement correct du commutateur de
   relevées doivent être de 0,1V ou 10mV            référence de la masse doit être contrôlé par
   (respectivement ±0,2dB).                         mesure de résistance entre la prise de masse
                                                    de la borne BNC et la masse du boîtier. Lorsque
Amplitude maximale de sortie                        la touche (5) n’est pas enfoncée il existe une
a) Réglages à effectuer sur le HM8037:              liaison conductrice entre la masse de câblage
   (2) FREQUENCY 5kHz                               et celle du boîtier. Si la touche (5) est enfoncée,
   (3) VARIABLE        1kHz                         cette liaison doit être interrompue.
   (8) AMPLlTUDE min. (butée à droite)
   Aucune touche enfoncée                           Instrucetion de calibration
b) OUTPUT (7) (sortie) du HM8037 à relier à         Réglage du taux de distorsion
   l’entrée de mesure de niveau et appliquer        Réglage:         (2)     (3)
   une charge de 600Ω.                                               500Hz x1
   La tension de sortie du HM8037 doit être         1 ) Mesurer la tension continue au point [1]
   au minimum de 1,5V.                                  (Reg.) de la fiche test sur la plaquette à
c) Enlever la résistance de 600Ω - la tension           circuit imprimé de base, en se servant d’un
   de sortie du HM8037 doit alors être d’envi-          oscilloscope (accouplement courant con-
   ron 3V.                                              tinu) ou encore, du HM8011.
                                                        Noter la valeur de la tension mesurée.
Fonction de la sortie synchrone                     2) Amener le sélecteur de fréquence (2) sur
a) Réglages à effectuer sur le HM8037: au choix.        50kHz.
b) OUTPUT (7) (sortie) à relier à l’entrée YIl de       Régler VC101 de façon telle que la même
   l’oscilloscope.                                      tension que point 1) soit obtenue.
c) SYNC. OUTPUT (6) (sortie synchrone) à
   relier à l´entrée YII de l’oscilloscope.         Description de fonctionnement
d) Les deux signaux de sortie ont la même           Le générateur sinusoïdal HM8037 à faible
   phase. La tension de sortie de SYNC. OUT-        distorsion est essentiellement composé de
   PUT (6) doit être d’environ 2VCC et demeurer     deux blocs fonctionnels: de l’oscillateur et d’un
   constante indépendamment des réglages            compteur totalisateur de fréquences.
   particuliers effectués sur le HM8037.
                                                    L’oscillateur est composé d’un „state variable
Contrôle du taux de distorsion                      filter“, composé à son tour de 3 amplificateurs
a) Réglages à effectuer sur le HM8037:              opérationnels (IC101 a, b, d); il est réglé
   amplitude 1V                                     continûment par un potentiomètre double
b) OUTPUT (7) à relier à l’entrée du HM8027.        (P101). La commutation de gamme de
c) Relier la sortie du moniteur du HM8027 au        fréquence est assurée par des condensateurs
   HM8011.                                          connectés (C105 et C112), lesquels sont com-

22                                             Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
Vous pouvez aussi lire