L'assistance aux Belges détenus à l'étranger Bijstand aan Belgen in buitenlandse gevangenissen Beistand für belgische Inhaftierte im Ausland ...

 
CONTINUER À LIRE
L’assistance aux Belges
détenus à l’étranger

Bijstand aan Belgen in
buitenlandse gevangenissen

Beistand für belgische
Inhaftierte im Ausland

Support for Belgian
detainees abroad
4   L’assistance aux Belges
     détenus à l’étranger

14   Bijstand aan Belgen in
     buitenlandse gevangenissen

24
     Beistand für belgische
     Inhaftierte im Ausland

34
     Support for Belgian
     detainees abroad
L’assistance
    aux Belges
    détenus à
    l’étranger

4
FR

Avant-propos
Le Service public fédéral Affaires
étrangères, Commerce extérieur et
Coopération au Développement est
régulièrement interrogé par des com-
patriotes arrêtés à l’étranger. Cette
brochure vise à répondre aux ques-
tions éventuelles tant des détenus
mêmes que de leur famille.

Vous faire arrêter à l’étranger signi-
fie pour vous et votre famille le début
d’une période difficile. Vous vous
trouvez dans un pays dont vous ne
connaissez ni les usages ni les pro-
cédures judiciaires, où le juge ne parle
pas votre langue et dans lequel le
système juridique et carcéral est par-
fois fort différent. Notre ambassade
belge ou consulat belge peut vous
prêter assistance à l’étranger. Le
service Coopération judiciaire inter-
nationale à Bruxelles peut guider votre
famille ou votre partenaire.

Vous ne pouvez cependant pas uti-
liser le fait que vous soyez étranger
pour vous soustraire aux procédures
judiciaires du pays où vous avez,
intentionnellement ou non, enfreint la
loi. Vous ne pouvez pas davantage
bénéficier, en tant qu’étranger, d’un
traitement de faveur.

Les autorités belges ne peuvent pas
intervenir pour vous garantir une immu-
nité, pour faire annuler des décisions
prises par les instances locales ou pour
s’immiscer dans le cours de procédures
judiciaires. Ces limites découlent direc-
tement de principes de droit internatio-
nal universellement admis.

                                            5
Que peuvent faire                          La plupart des États sont parties à la
                                               Convention de Vienne de 1963 sur les
    nos ambassades                             relations consulaires dont l’article 36
    et consulats ?                             stipule que vous avez le droit d’infor-
                                               mer votre ambassade ou consulat de
    Si le pays dans lequel vous êtes arrêté    votre arrestation et, si vous n’êtes pas
    ou détenu ne respecte pas les droits       en mesure de le faire, de le deman-
    de la défense, vous inflige un traite-     der aux gardiens ou aux assistants
    ment moins favorable ou commet une         sociaux. Si la Belgique ne dispose pas
    discrimination sur la base de votre        de représentation dans le pays dans
    statut d’étranger, vous pouvez aver-       lequel vous êtes arrêté, vous avez le
    tir l’ambassade ou le consulat qui         droit, en qualité de citoyen de l’Union
    prendra contact avec les services          européenne, de demander qu’une
    concernés afin de les informer de          ambassade ou un consulat d’un autre
    vos droits. Où que vous soyez arrêté,      État membre de l’UE représenté sur
    des principes de droit international       place soit averti(e).
    telle que la Déclaration universelle des
    Droits de l’Homme vous garantissent        Tous les renseignements que vous
    un traitement correct et digne.            communiquez à propos de votre situa-
                                               tion demeurent strictement confiden-
                                               tiels conformément à la loi belge sur
    Que pouvez-vous                            la protection de la vie privée. Si votre
                                               famille ou vos amis approchent le SPF
    faire si vous êtes                         Affaires étrangères afin d’obtenir des
    arrêté ou emprisonné                       informations complémentaires sur
                                               votre situation, celles-ci ne leur seront
    à l’étranger ?                             communiquées que si vous en avez
                                               donné préalablement l’autorisation à
    Pour bénéficier d’une assistance           l’ambassade ou au consulat.
    consulaire, il convient tout d’abord
    d’avertir l’ambassade ou le consulat
    par écrit ou par téléphone de votre        Assistance à la
    arrestation. Les autorités locales ne
    sont pas tenues d’aviser les autorités     famille et aux amis
    belges de votre arrestation et négligent   de Belges détenus
    d’ailleurs souvent de le faire. Vous
    devez en faire la demande expresse.        à l’étranger
    Vous pouvez indiquer à l’ambassade ou
    au consulat quelles personnes doivent      Votre famille et vos amis aussi sont en
    être mises au courant de votre déten-      proie à l’incertitude et se posent des
    tion. Vos proches ou amis peuvent          questions. Ils peuvent s’adresser au
    également avertir l’ambassade ou le        service Coopération judiciaire inter-
    consulat de votre arrestation.             nationale du SPF Affaires étrangères.

6
FR

Des collaborateurs prêteront une            de savoir au préalable ce qui est
oreille attentive à leurs questions et      permis et ce qui ne l’est pas.
préoccupations et y répondront dans
la mesure du possible. Le service est       Ce qui est autorisé dans un pays est
joignable par téléphone (en semaine)        peut-être interdit dans un autre. Il se
et par e-mail.                              peut en outre que dans un même pays
                                            les règlements et usage varient d’une
•   Tél. : +32 2 501 81 11                  prison à l’autre. De la même manière,
    (de 9h00 à 16h00)                       les règles en matière de visites ou la
                                            procédure d’envoi de colis peuvent
•   E-mail : C1mail@diplobel.fed.be         varier d’un pays à l’autre.

Les collaborateurs de ce service pour-      En règle générale, la direction péniten-
ront leur fournir des renseignements        tiaire ouvre les colis et souvent le cour-
généraux sur le système judiciaire et       rier transmis aux détenus. Il est égale-
sur les conditions de détention dans        ment possible que les conversations
le pays concerné.                           téléphoniques soient mises sur écoute.

Pour autant que vous en ayez donné          Par ailleurs les visites peuvent
l’autorisation, le service Coopération      connaître des restrictions : dans cer-
judiciaire internationale répondra aux      tains pays, elles ne sont autorisées que
questions de vos proches et amis au         certains jours ; dans d’autres, leur fré-
sujet de votre situation personnelle. Le    quence est limitée ou elles sont réser-
service peut également fournir des infor-   vées aux personnes ayant un lien spé-
mations sur les possibilités de commu-      cifique avec le détenu (par exemple sur
nication ou d’envoi de colis et d’argent.   présentation d’un acte de naissance,
                                            d’un acte de mariage,...). Il arrive ainsi
                                            qu’un droit de visite soit refusé au par-
Rendre visite à un                          tenaire non marié.
ami ou à un membre                          Afin d’éviter toute déception (par
de la famille en                            exemple, en cas de crise sanitaire
                                            comme la COVID-19, les visites
prison à l’étranger                         peuvent être interdites ou restreintes),
ou lui envoyer un                           nous vous conseillons de vous adres-
                                            ser aux gardiens ou aux assistants
colis ou de l’argent                        sociaux. Avant de procéder à un
                                            envoi ou d’effectuer une visite, la
Lorsque des membres de la famille ou        famille ou les amis ont tout inté-
des amis souhaitent vous rendre visite      rêt à consulter le service Coopé-
ou vous aider en vous envoyant des          ration judiciaire internationale du
vêtements, de la nourriture, de l’argent    SPF Affaires étrangères (C1.2). Les
ou d’autres objets, il est important        collaborateurs de ce service entre-

                                                                                     7
tiennent des contacts étroits avec les        •   son aptitude à s’exprimer dans une
    ambassades et les consulats belges                langue que vous comprenez ;
    partout dans le monde et peuvent dès
    lors fournir de précieux conseils.            •   sa disposition à fixer le montant de
                                                      ses honoraires pour toute la durée
                                                      du procès, y compris une éven-
    Le choix d’un avocat                              tuelle procédure d’appel.

    Le choix d’un avocat revêt une impor-         L’ambassade ou le consulat ne peut
    tance primordiale et doit s’opérer avec       intervenir dans votre procédure. Les
    soin, d’autant plus lorsque vous vous         principes internationalement reconnus
    trouvez dans un pays dont vous igno-          de la séparation des pouvoirs et de la
    rez la langue et les coutumes.                non-ingérence dans les affaires inté-
                                                  rieures leur interdisent toute intervention.
    Ce choix vous appartient ; nos ambas-
    sades et consulats ne peuvent pas déci-
    der à votre place, être votre conseil juri-   Les services
    dique ou plaider votre cause auprès du
    juge. Comme c’est le cas en Belgique,         consulaires
    la préparation de votre défense ne relève
    que de vous-même et de votre avocat.          Les services qu’offrent nos ambas-
                                                  sades et consulats varient en fonc-
    Les collaborateurs du service Coo-            tion du cas et du pays où vous êtes
    pération judiciaire internationale            arrêté. En Europe, l’assistance est
    peuvent néanmoins vous fournir                plus réduite.
    une liste d’avocats locaux spéciali-
    sés (par exemple en matière pénale)           Vous trouverez ci-dessous un aperçu
    ou qui ont déjà assuré la défense             des différents services que les
    d’autres ressortissants belges.               ambassades et consulats peuvent, à
                                                  votre demande, vous fournir.
    Cette liste a pour seul objectif de vous
    aider à faire votre choix, elle ne com-       En général, l’ambassade ou le
    porte aucune appréciation de valeur et        consulat peut :
    ne prétend nullement être exhaustive. Il
    vous est bien entendu loisible d’opter        •   informer votre famille ou vos amis
    pour l’avocat qui vous paraît le plus adé-        de votre arrestation ;
    quat. L’expérience montre qu’il est utile
    de tenir compte des facteurs suivants :       •   vous fournir, ainsi qu’à votre famille,
                                                      des renseignements sur le système
    •   l’expérience de l’avocat concerné             carcéral du pays ;
        dans des causes similaires à la
        vôtre ; sa réputation ;                   •   prendre contact avec les services
                                                      concernés afin de les informer de

8
FR

    votre droit à la défense et/ou de         •   vous faciliter le transfert de fonds
    votre droit à un traitement égal, si le       dans le cas où les moyens classiques
    pays dans lequel vous êtes arrêté ou          seraient peu fiables ou inopérants.
    détenu ne respecte pas les droits
    de la défense, vous inflige un trai-      Il se peut toutefois que dans cer-
    tement moins favorable ou commet          taines circonstances particulières
    une discrimination sur la base de         (par exemple crise sanitaire), une visite
    votre statut d’étranger.                  consulaire soit impossible ou soumise
                                              à certaines conditions.
Si vous êtes détenu en dehors de
l’Europe, l’ambassade ou le consulat          Selon les situations et le pays où vous
peut aussi :                                  vous trouvez, une aide plus spécifique
                                              peut être envisagée.
•   vous aider à prendre/entretenir
    le contact avec les membres de            Vous devez toutefois savoir que, pour
    votre famille par exemple en vous         des raisons juridiques et déontolo-
    remettant les lettres qu’ils vous         giques, les ambassades et consu-
    adressent (pour autant que cela           lats ne peuvent en aucun cas :
    soit autorisé et que les services
    postaux soient déficients) ou trans-      •   agir en tant que conseil juridique
    férer des messages (dans le cas               et interpréter les lois locales ;
    où vous ne pourriez utiliser les ser-
    vices téléphoniques) ;                    •   choisir, recommander ou imposer
                                                  un avocat ou encore intervenir dans
•   entretenir un contact avec vous               la préparation de votre défense ;
    en vous rendant par exemple une
    visite consulaire ;                       •   payer les frais de justice, les
                                                  amendes, les frais de traduc-
•   s’occuper de l’achat, à vos frais et          tion/d’interprétation ou les hono-
    dans la limite de ce qui est permis,          raires de votre avocat ;
    de nourriture, de vêtements ainsi
    que d’autres biens de première            •   enfreindre ou contourner les inter-
    nécessité que vous ne pourriez                dictions afin de vous apporter en
    vous procurer en milieu carcéral.             prison ou d’en sortir certains objets
    L’ambassade ou le consulat n’ac-              importants pour vous ;
    corde aucune aide financière aux
    Belges détenus. Vous devrez donc          •   s’occuper de l’organisation du
    prélever les fonds nécessaires sur            voyage ainsi que du logement des
    vos propres ressources ou faire               personnes vous rendant visite.
    appel à votre famille ou vos amis ;

                                                                                        9
Le transfert                                   2. Depuis le 5 décembre 2011, une
                                                   décision-cadre européenne
 des personnes                                     (Décision 2008/909/JAI) règle
 condamnées                                        le transfèrement de prisonniers
                                                   au sein de l’Union européenne.
 Il est possible dans certains cas que             Cette décision-cadre s’applique
 des personnes condamnées à l’étran-               actuellement dans 24 des 27
 ger et qui y purgent leur peine soient            États membres de l’Union euro-
 transférées dans une prison de leur               péenne : Allemagne, Autriche, Bel-
 propre pays afin de leur permettre de             gique, Chypre, Croatie, Espagne,
 mieux se préparer à reprendre une vie             Estonie, Finlande, France, Grèce,
 normale dans leur pays.                           Hongrie, Italie, Lettonie, Lituanie,
                                                   Luxembourg, Malte, Pays-Bas,
 Trois accords permettent le transfè-              Pologne, Portugal, Roumanie,
 rement des personnes condamnées :                 Slovaquie, Slovénie, République
                                                   tchèque et Suède. Seuls l’Irlande,
 1. La « Convention sur le transfè-                le Danemark et la Bulgarie doivent
    rement des personnes condam-                   encore transcrire cette déci-
    nées », signée à Strasbourg le 21              sion-cadre dans leur législation
    mars 1983 et ratifiée par la Belgique          nationale ; en attendant, la Conven-
    le 6 août 1990. Cette Convention               tion de 1983 y reste d’application.
    s’applique aux pays suivants : Andorre,
    Arménie, Australie, Azerbaïdjan,            3. Cette possibilité de transfèrement
    Bahamas, Bolivie, Bosnie-Herzégo-              peut également être fixée dans un
    vine, Bulgarie, Canada, Chili, Corée,          accord entre la Belgique et un
    Costa Rica, Danemark, Équateur,                pays en particulier. A ce jour, des
    États-Unis, Géorgie, Ghana, Hon-               traités bilatéraux de ce type ont été
    duras, Inde, Irlande, Islande, Israël,         conclus avec la République domi-
    Japon, Liechtenstein, Macédoine                nicaine, Hong Kong, le Maroc, la
    du Nord (ancienne République you-              Thaïlande, l’Albanie, le Kosovo, le
    goslave de Macédoine), Maurice,                Brésil et la Chine. Dans la mesure
    Mexique, Moldavie, Mongolie, Monté-            du possible, des accords bilatéraux
    négro, Norvège, Panama, Royaume-               sur ce sujet seront également envi-
    Uni, Russie, Saint-Marin, Saint-Siège,         sagés à l’avenir.
    Serbie, Suisse, Tonga, Trinité-et-To-
    bago, Turquie, Ukraine et Venezuela.        Votre transfèrement éventuel vers
                                                une prison belge est toutefois sou-
     D’autres États pourraient avoir adhéré     mis à un ensemble de conditions,
     entre-temps à la Convention. Le ser-       qui peuvent se résumer comme suit :
     vice Coopération judiciaire interna-
     tionale (C1.2) et l’ambassade ou le        1. La décision de justice prononcée
     consulat belge de l’État de condamna-         à votre encontre doit être défini-
     tion peuvent vous renseigner à ce sujet.      tive ; en d’autres termes, tant qu’il

10
FR

   reste une possibilité de faire appel      gère les dossiers de transfèrement
   du jugement ou de l’arrêt, la pro-        tombant sous l’application de la
   cédure de transfèrement ne peut           décision-cadre européenne.
   être entamée.
                                          Toutes vos questions relatives à l’état
2. Le délit qui est à la base de votre    d’avancement de la procédure doivent
   demande de transfèrement doit          dès lors être directement adressées à
   être punissable au regard de la        ces services. Le SPF Affaires étran-
   législation des deux États.            gères ne peut en cela pas intervenir
                                          en tant qu’intermédiaire.
3. Vous devez généralement marquer
   votre accord sur votre transfère-
   ment. Ce qui implique que vous         Organisations d’aide
   devez vous-même expressément
   introduire votre demande de trans-     en Belgique
   fèrement. La décision-cadre prévoit
   cependant aussi la procédure sans      Pour les difficultés engendrées en
   l’accord de la personne condamnée.     Belgique du fait de votre détention,
                                          votre famille peut s’adresser aux
4. L’État de condamnation (l’État dans    maisons de justice. Il peut s’agir de
   lequel vous êtes détenu) et l’État     problèmes tels que la dénonciation de
   d’exécution (la Belgique) doivent      contrats de location ou d’assurance,
   avoir approuvé l’un et l’autre votre   la régularisation de votre situation par
   transfèrement. Votre transfèrement     rapport à votre employeur, au CPAS
   n’est pas un droit accordé d’office.   ou à d’autres organismes d’assistance.
   Vous pouvez seulement exprimer le
   désir d’être transféré.                Les maisons de justice sont orga-
                                          nisées par zones géographiques
5. Au moment de la réception de           (Bruxelles, Arlon, Charleroi, Dinant,
   votre demande vous devez encore        Huy, Liège, Marche-en-Famenne,
   avoir plus de six mois de peine à      Mons, Namur, Neufchâteau, Nivelles,
   purger. L’expérience nous a tou-       Tournai et Verviers) et orientent le
   tefois appris que la procédure de      membre de votre famille qui en fait
   transfèrement dure dans la plupart     la demande vers l’organisme d’aide
   des cas plus de six mois.              compétent pour son lieu de résidence.

6. Le SPF Affaires étrangères n’est       La mission des maisons de justice
   pas impliqué dans la procédure de      est de contribuer à une société plus
   transfèrement. Celle-ci relève de      harmonieuse, en aidant à la prise de
   la compétence du SPF Justice, en       décisions judiciaires adéquates, en
   vertu de la Convention de 1983 et      soutenant le justiciable, en exécutant
   des traités bilatéraux. Le parquet     avec professionnalisme les décisions
   du procureur du Roi de Bruxelles       judiciaires, en travaillant sur la réin-

                                                                                 11
tégration de l’auteur des faits et en         consulaires, vous devez donc for-
 soutenant sa demande de désistance            mellement demander de pouvoir
 (sortie de la délinquance) tout en pré-       faire appel à l’assistance :
 servant la sécurité publique pendant
 et après exécution.                             •   de l’ambassade ou consulat
                                                     belge établi dans le pays où
 Les maisons de justice peuvent éga-                 vous vous trouvez ;
 lement vous assister pour votre réin-
 tégration dans la société en Belgique           •   de l’ambassade ou consu-
 après votre libération. Dans cette op-              lat d’un autre pays européen
 tique, elles joueront un rôle de pas-               chargé de prêter assistance
 serelle pour vous et votre famille et               aux Belges lorsqu’il n’y a pas
 faciliteront vos contacts avec le CPAS              d’ambassade ou consulat
 compétent, l’Office national de l’Em-               belge dans ce pays (dans le
 ploi, les services de l’emploi de votre             cadre de l’accord sur l’assis-
 région, les bureaux d’intérim...                    tance consulaire européenne).

                                            3. En Belgique, votre famille ou vos
 En conclusion                                 amis peuvent prendre contact
                                               avec le service Coopération judi-
 Vous faire arrêter ou emprisonner             ciaire internationale (voir adresse
 dans un pays étranger dont vous ne            ci-dessous), qui répondra à leurs
 connaissez pas les procédures judi-           questions concernant l’assistance
 ciaires, vous trouver devant un juge          au détenu, le système judiciaire et
 qui ne parle pas votre langue, sont des       les prisons dans le pays concerné,
 situations très éprouvantes pour vous         le droit de visite, l’envoi de colis
 comme pour votre famille.                     et de lettres et éventuellement à
                                               toutes autres demandes d’informa-
 Il est bon de savoir que nos ambas-           tions plus spécifiques.
 sades et consulats ont l’expérience de
 ce genre de situations.                    4. Vous disposez du droit de décider
                                               qui doit et qui peut être informé de
 Voici un résumé de certains rensei-           votre situation.
 gnements et conseils utiles :
                                            5. Le choix d’un avocat doit être opéré
 1. En cas d’arrestation ou d’incarcé-         avec soin et prudence. Les am-
    ration, les autorités locales ne sont      bassades et consulats disposent
    pas tenues d’en aviser votre am-           d’une liste d’avocats dans le pays
    bassade ou consulat et négligent,          où vous vous trouvez. Celle-ci n’a
    en général, de le faire.                   qu’une valeur informative et le choix
                                               n’appartient qu’à vous.
 2. Dans le cadre de la Convention de
    Vienne de 1963 sur les relations

12
FR

6. Les ambassades et consulats
   peuvent fournir des informations et
   prêter assistance mais ne peuvent
   prendre de décisions ni entre-
   prendre des démarches juridiques
   en vos lieu et place, ni encore plai-
   der pour un traitement de faveur.

7. Les renseignements communi-
   qués par vous-même, votre fa-
   mille ou vos amis au SPF Affaires
   étrangères ainsi qu’aux ambas-
   sades et consulats sont traités en
   toute confidentialité.

  Informations de contact
  Service public fédéral Affaires étrangères,
  Commerce extérieur et Coopération au Développement

  Rue des Petits Carmes, 15 — 1000 Bruxelles
  Mail : C1mail@diplobel.fed.be
  Tél. : +32 2 501 81 11
  Fax : +32 2 501 81 70

                                                       13
Bijstand aan
 Belgen in
 buitenlandse
 gevangenissen

14
Voorwoord                                       NL

De Federale Overheidsdienst Buiten-
landse Zaken, Buitenlandse Handel
en Ontwikkelingssamenwerking krijgt
regelmatig vragen van landgenoten
die gearresteerd werden in het bui-
tenland. Deze brochure wil een
antwoord geven op de eventuele
vragen van zowel de gedetineerden
als van hun familie.

Als u gearresteerd werd in het buiten-
land dan breekt voor u en uw familie
een moeilijke periode aan. U bent in een
land waar u de gebruiken en gerechte-
lijke procedures niet kent, de rechter
uw taal niet spreekt en waar het rechts-
en gevangenissysteem soms helemaal
anders is. Onze Belgische ambas-
sade of ons Belgisch consulaat kan
u bijstand bieden in het buitenland.
De dienst Internationale Gerechte-
lijke Samenwerking in Brussel kan uw
familie­leden of partner begeleiden.

U kan het feit dat u een buitenlander
bent echter niet gebruiken om u te ont-
trekken aan de gerechtelijke procedu-
res van het land waar u, opzettelijk of
niet, de wet hebt overtreden. Evenmin
kan u als buitenlander een voorkeurs-
behandeling krijgen.

De Belgische autoriteiten kunnen niet
tussenbeide komen om u immuniteit
te verlenen, om beslissingen van de
lokale overheden ongedaan te maken
of om zich te mengen in het verloop
van de gerechtelijke procedures. Dit is
een rechtstreeks gevolg van algemeen
aanvaarde en wereldwijd toegepaste
beginselen van internationaal recht.

                                           15
Wat kunnen onze                           De meeste landen zijn lid van het
                                           Verdrag van Wenen van 1963 inzake
 ambassades en                             consulair verkeer. In dit verdrag staat
 consulaten doen?                          (artikel 36) dat u het recht hebt om
                                           uw ambassade of consulaat op de
 Als het land waar u gearresteerd of       hoogte te brengen van uw arrestatie.
 opgesloten bent uw recht op verde-        Als u daar zelf niet toe in staat bent
 diging niet respecteert of u slechter     kan u dit vragen aan uw cipier of de
 behandelt of discrimineert omdat u bui-   sociaal werker. Als België geen verte-
 tenlander bent, kan u dit communi-        genwoordiging heeft in het land waar
 ceren aan onze ambassade of con-          u bent gearresteerd, hebt u als inwo-
 sulaat die dan contact zal opnemen        ner van de Europese Unie het recht
 met de bevoegde diensten om hen           een ambassade of consulaat van een
 op uw rechten te wijzen. Waar u ook       andere lidstaat van de Europese Unie,
 bent aangehouden, internationale ver-     die wel in dat land aanwezig is, te laten
 dragen zoals de Universele Verklaring     waarschuwen.
 van de Rechten van de Mens staan er
 immers voor garant dat u een correcte     Alle inlichtingen die u verstrekt over uw
 en menswaardige behandeling krijgt.       toestand zijn strikt vertrouwelijk, krach-
                                           tens de wet op de bescherming van de
                                           private levenssfeer in België. Wanneer
 Wat kunt u doen als                       uw familie of vrienden de Federale Over-
                                           heidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken
 u in het buitenland                       contacteren om meer informatie te krij-
 wordt gearresteerd                        gen over uw toestand zal die slechts
                                           meegedeeld worden als u daartoe de
 of opgesloten?                            toestemming hebt gegeven via een
                                           voorafgaand contact met de Belgische
 Als u consulaire bijstand wenst moet      ambassade of het Belgisch consulaat.
 u de ambassade of het consulaat
 schriftelijk of telefonisch op de
 hoogte brengen van uw arrestatie.         Bijstand aan
 De lokale overheden zijn immers niet
 verplicht uw aanhouding aan de Bel-       familie en vrienden
 gische overheden te melden en laten       van Belgen in
 trouwens vaak na dit te doen. U moet
 ze er uitdrukkelijk om verzoeken. U kan   buitenlandse
 de ambassade of het consulaat dan         gevangenis
 ook meedelen wie u wenst dat op de
 hoogte gebracht wordt van uw aanhou-
 ding. Ook familieleden of vrienden kun-   Ook uw familie en vrienden blijven met vele
 nen de ambassade of het consulaat op      vragen en onzekerheden achter. Zij kunnen
 de hoogte brengen van uw arrestatie.      zich wenden tot de dienst Internationale

16
Gerechtelijke Samenwerking van de         sturen is het belangrijk om op voor-      NL
FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse      hand te weten wat mag en niet mag.
Handel en Ontwikkelingssamenwerking.
Medewerkers zullen luisteren naar hun     Wat toegestaan wordt in het ene land
vragen en bezorgheden en deze, in de      is misschien verboden in het andere.
mate van het mogelijke, beantwoorden.     Bovendien variëren de voorschriften
De dienst is telefonisch op weekdagen     of gebruiken in hetzelfde land nog van
en per mail bereikbaar.                   de ene gevangenis tot de andere. Ook
                                          de bezoekregeling of de procedure
•   Tel.: +32 2 501 81 11                 over het opsturen van pakjes kunnen
    (tussen 9.00 u. en 16.00 u.)          verschillen van land tot land.

•   Mail: C1mail@diplobel.fed.be          Een algemene regel is dat de gevan-
                                          genisdirectie pakjes, en meestal ook
De medewerkers van deze dienst kun-       brieven, die naar gedetineerden wor-
nen hen algemene informatie verstrek-     den gestuurd, openmaakt. Telefoon­
ken over het rechtssysteem en over de     gesprekken kunnen worden afgeluisterd.
omstandigheden van opsluiting in een
bepaald land.                             Meestal gelden er ook bepaalde
                                          beperkingen voor bezoeken: in
Als u toestemming geeft kan de dienst     sommige landen zijn die slechts op
Internationale Gerechtelijke Samen-       bepaalde dagen toegestaan, in andere
werking ook antwoorden op de vragen       is het aantal bezoeken beperkt of
van uw familieleden of vrienden over      moet men een bijzondere band met
uw persoonlijke situatie. De dienst       de gedetineerde kunnen aantonen (bij-
kan ook inlichtingen geven over de        voorbeeld door het voorleggen van
mogelijkheden om contact met u op         geboorteaktes, huwelijksakte,...). Zo
te nemen of pakjes/geld op te sturen.     wordt het bezoekrecht soms gewei-
                                          gerd aan de ongehuwde partner.

Een vriend of                             Om teleurstellingen te vermijden (bij-
                                          voorbeeld in geval van een sanitaire
familielid bezoeken                       crisis, zoals COVID-19, kan bezoek
in een buitenlandse                       verboden of beperkt worden), raden
                                          wij u aan contact op te nemen met uw
gevangenis of                             cipiers of sociaal werkers. Alvorens
een pakje of geld                         iets op te sturen of een bezoek te
                                          brengen, kunnen familie of vrienden
opsturen                                  het best overleggen met de dienst
                                          Internationale Gerechtelijke Samen-
Wanneer familieleden of vrienden u        werking van de FOD Buitenlandse
willen bezoeken of helpen door kleren,    Zaken (C1.2). De medewerkers van
etenswaren, geld, of andere zaken op te   deze dienst staan in nauw contact met

                                                                               17
de Belgische ambassades en consu-           •   bekwaamheid om zich uit te druk-
 laten over de hele wereld en kunnen             ken in een taal die u begrijpt;
 daardoor waardevol advies geven.
                                             •   bereidheid om zijn honorarium voor
                                                 de hele duur van het proces vast te
 De keuze van                                    leggen, eventuele beroepsproce-
                                                 dure inbegrepen.
 een advocaat
                                             De ambassade of het consulaat kan
 De keuze van een advocaat is een zeer       niet tussenbeide komen in uw rechts-
 belangrijke keuze die met de grootste       zaak. De internationaal erkende begin-
 zorg moet gebeuren, zeker als u zich        selen van scheiding der machten en
 in een land bevindt waarvan u de taal       niet-inmenging in binnenlandse aan-
 en de gewoonten niet kent.                  gelegenheden laten geen interventie
                                             van een ambassade of consulaat toe.
 U moet die keuze zelf maken; onze
 ambassades en consulaten kunnen
 dat niet voor u doen. Evenmin kunnen        De consulaire
 zij u voor de rechter verdedigen. Net
 zoals in België gebeurt de voorberei-       diensten
 ding van uw verdediging uitsluitend
 tussen u en uw advocaat.                    De diensten die onze ambassades
                                             en consulaten aanbieden verschil-
 Onze medewerkers kunnen u wel               len naargelang het geval en het
 een lijst bezorgen van plaatselijke         land waar u bent gearresteerd. Bin-
 advocaten met bepaalde specia-              nen Europa is de bijstand beperkter.
 lisaties (bijvoorbeeld strafzaken) of
 advocaten die reeds eerder de ver-          Ter illustratie volgt hieronder een over-
 dediging van andere Belgen op zich          zicht van de diverse diensten die onze
 hebben genomen.                             ambassades en consulaten u, op uw
                                             verzoek, eventueel kunnen verlenen:
 Deze lijst is louter bedoeld om u te hel-
 pen bij uw keuze. Ze zegt niets over        In het algemeen kan de ambassade
 de bekwaamheid van de advocaten             of het consulaat:
 en beweert niet volledig te zijn. U bent
 uiteraard vrij te kiezen voor de advocaat   •   uw familie en vrienden op de hoogte
 die u het meest geschikt lijkt. Uit erva-       brengen van uw aanhouding;
 ring blijkt dat het nuttig is om met de
 volgende factoren rekening te houden:       •   u en uw familie informatie geven
                                                 over het gevangenis­wezen van het
 •   de ervaring van de advocaat in kwes-        land in kwestie;
     tie met het soort rechtszaak waarin u
     verwikkeld bent; zijn/haar reputatie;

18
•   contact opnemen met de bevoegde        Het is evenwel mogelijk dat onder spe-         NL
    diensten en hen op uw recht            ciale omstandigheden (bijvoorbeeld
    op verdediging wijzen en/of op         een sanitaire crisis) een consulair
    het recht om een gelijkwaardige        bezoek onmogelijk is of aan bepaalde
    behandeling te krijgen, als het land   voorwaarden wordt onderworpen.
    waar u gearresteerd of opgesloten
    bent uw recht op verdediging niet      Meer specifieke hulp kan eventueel ver-
    respecteert of u slechter behandelt    leend worden al naar gelang de situatie
    of discrimineert omdat u buitenlan-    en het land waarin u zich bevindt.
    der bent.
                                           Toch moet u weten dat de ambas-
Bent u aangehouden buiten Europa,          sades en consulaten om juridische
dan kan de ambassade of het consu-         en deontologische redenen in geen
laat ook:                                  geval kunnen:

•   u helpen contact te leggen/onder-      •   optreden als juridisch adviseur of
    houden met uw familieleden door            de lokale wetgeving interpreteren;
    u onder andere brieven af te geven
    (als dat toegestaan is en als de       •   een advocaat kiezen, aanbevelen
    postbezorging te wensen overlaat)          of opleggen, of zich mengen in de
    of u boodschappen over te brengen          voorbereiding van uw verdediging;
    (als u geen normaal gebruik kunt
    maken van de telefoondiensten);        •   de gerechtskosten, boetes, vertaal-
                                               kosten of honoraria van uw advo-
•   contact met u onderhouden door u           caat betalen;
    bijvoorbeeld een consulair bezoek
    te brengen;                            •   de verbodsregels betreffende het
                                               binnenbrengen in of het meenemen
•   voor zover als toegelaten en op            uit de gevangenis van bepaalde
    uw kosten, etenswaren, kleren of           voor u belangrijke zaken, overtre-
    andere basisbenodigdheden die u            den of omzeilen;
    niet kunt krijgen in de gevangenis,
    voor u aankopen en u bezorgen.         •   de reis of het verblijf regelen van
    Het consulaat verstrekt zelf geen          personen die u komen bezoeken.
    geldelijke steun aan gedetineerde
    Belgen. Hiervoor zult u bijgevolg
    moeten putten uit uw eigen mid-
    delen of beroep doen op familie
    of vrienden;

•   het overmaken van geld faciliteren
    als de bestaande kanalen onbe-
    trouwbaar of buiten gebruik zijn.

                                                                                     19
De overbrenging                                 informeren bij zowel onze dienst
                                                 Internationale Gerechtelijke Samen-
 van veroordeelde                                werking (C1.2) als bij de Belgische
 personen                                        ambassade of het Belgisch con-
                                                 sulaat in het land van veroordeling.
 In bepaalde gevallen is het mogelijk dat
 personen die in het buitenland werden        2. Daarnaast is op 5 december 2011
 veroordeeld en daar ook hun straf uit-          een Europees Kaderbesluit (Euro-
 zitten naar een gevangenis in eigen land        pees Kaderbesluit 2008/909/JBZ)
 worden overgebracht. Op deze manier             aangenomen dat de overbrenging
 wil men hen beter voorbereiden op een           van gevangenen regelt binnen de
 nieuw en normaal leven in eigen land.           Europese Unie. Dit kaderbesluit is
                                                 momenteel van toepassing op 24
 Er zijn 3 akkoorden die de overbren-            van de 27 lidstaten van de Europese
 ging van veroordeelde personen                  Unie: België, Cyprus, Denemarken,
 mogelijk maken:                                 Duitsland, Estland, Finland, Frank-
                                                 rijk, Griekenland, Hongarije, Italië,
 1. Het “Verdrag inzake de overbren-             Kroatië, Letland, Litouwen, Luxem-
    ging van gevonniste personen”                burg, Malta, Nederland, Oostenrijk,
    gesloten in Straatsburg op 21 maart          Polen, Portugal, Roemenië, Slova-
    1983 en door België geratificeerd            kije, Slovenië, Spanje, Tsjechië en
    op 6 augustus 1990. Het verdrag              Zweden. Enkel Ierland, Denemarken
    is in werking in de volgende lan-            en Bulgarije dienen dit kaderbesluit
    den: Andorra, Armenië, Australië,            nog in hun nationale wetgeving op
    Azerbeidzjan, de Bahama’s, Boli-             te nemen, voor deze landen geldt
    via, Bosnië-Herzegovina, Bulga-              voorlopig nog het Verdrag van 1983.
    rije, Canada, Chili, Costa Rica,
    Denemarken, Ecuador, Georgië,             3. De eventuele overbrenging kan
    Ghana, Heilige Stoel, Honduras,              ook vastgelegd zijn in een akkoord
    Ierland, IJsland, India, Israël, Japan,      tussen België en één bepaald
    Liechtenstein, Noord-Macedonië               land. Tot nu toe zijn er bilaterale
    (voormalige Joegoslavische Repu-             verdragen met de Dominicaanse
    bliek), Mauritius, Mexico, Moldavië,         Republiek, Hong Kong, Marokko,
    Mongolië, Montenegro, Noorwe-                Albanië, Kosovo, Brazilië, China en
    gen, Oekraïne, Panama, Rusland,              Thailand. Waar mogelijk zal ook in
    San Marino, Servië, Tonga, Trinidad          de toekomst overwogen worden om
    en Tobago, Turkije, Venezuela, het           met andere landen bilaterale verdra-
    Verenigd Koninkrijk, de Verenigde            gen te sluiten rond dit onderwerp.
    Staten, Zuid-Korea en Zwitserland.
                                              Uw eventuele overbrenging naar
     Het zou kunnen dat inmiddels nog         België is echter aan een aantal
     andere landen het verdrag geratifi-      voorwaarden onderworpen, die hier-
     ceerd hebben. U kan zich hierover        onder in het kort worden samengevat:

20
1. Uw rechterlijke beslissing moet            bilaterale verdragen. Het parket        NL
   definitief zijn; dus zolang er beroep      van de procureur des Konings van
   tegen het vonnis of arrest mogelijk        Brussel beheert de dossiers voor
   blijft, kan de overbrengingsproce-         overbrengingen onder het Euro-
   dure niet worden ingeleid.                 pees Kaderbesluit. Alle vragen over
                                              de stand van de procedure moet
2. Het misdrijf dat aan uw verzoek tot        u dan ook rechtstreeks aan deze
   overbrenging ten grondslag ligt,           diensten richten. De FOD Buiten-
   moet in de wetgeving van beide             landse Zaken kan hierin niet optre-
   staten strafbaar zijn.                     den als tussenpersoon.

3. U moet, in de meeste gevallen,
   met de overbrenging instemmen.          Hulporganisaties
   Dat impliceert dat u uitdrukkelijk
   de overbrenging zelf moet aan-          in België
   vragen. Onder het kaderbesluit is
   echter ook de procedure zonder          Uw aanhouding in het buitenland kan
   uw instemming mogelijk.                 verschillende moeilijkheden veroor-
                                           zaken in België. Voor hulp bij bijvoor-
4. De staat van veroordeling (dat is       beeld het opzeggen van uw huur- en
   de staat waar u opgesloten bent)        verzekeringsovereenkomsten, de regu-
   en de staat van tenuitvoerlegging       larisatie van uw werksituatie of van uw
   (België) moeten beide instemmen         contacten met het OCMW en andere
   met uw overbrenging. Uw over-           dienstverleningsorganisaties, kan u of
   brenging is dus geen recht dat u        uw familie terecht bij de Centra voor
   automatisch wordt verleend. U kan       Algemeen Welzijnswerk.
   slechts de wens uiten om overge-
   bracht te worden.                       We vestigen er wel uw aandacht
                                           op dat de hulporganisaties in Bel-
5. Op het ogenblik van de ontvangst        gië sociale hulp alleen in eigen land
   van uw verzoek moet u nog ten           mogen verlenen.
   minste zes maanden van de straf
   uitzitten. De ervaring leert immers     Er zijn 11 CAW’s. Ze bieden gediver-
   dat de overbrengingsprocedure in        sifieerde hulp- en dienstverlening aan
   de meeste gevallen meer dan deze        alle personen wiens welzijn in gevaar
   zes maanden in beslag neemt.            is. Het CAW van de plaats waar u en/
                                           of uw familie gedomicilieerd zijn of
6. De FOD Buitenlandse Zaken is            van uw laatste domicilie in België, kan
   niet betrokken bij de procedure         bijstand verlenen, afgestemd op uw
   tot overbrenging. Ze behoort tot        specifieke problemen. De CAW’s ver-
   de bevoegdheid van de FOD Jus-          strekken onder meer eerstelijnsrechts-
   titie in uitvoering van het Verdrag     hulp voor eventuele juridische gevol-
   van Straatsburg van 1983 en de          gen in België van uw gevangenschap

                                                                                 21
in het buitenland. Ze verstrekken geen        beroep te mogen doen op de
 financiële hulp aan gedetineerden in          bij­stand van:
 het buitenland.
                                                 •   de Belgische ambassade of
 De CAW’s kunnen eveneens be-                        het Belgisch consulaat in het
 hulpzaam zijn bij uw re-integratie in               land waar u zich bevindt;
 de Belgische maatschappij. Met dit
 doel zullen zij voor u en uw familie een        •   een ambassade of consu-
 brugfunctie vervullen en de weg effe-               laat van een ander Europees
 nen naar het bevoegde OCMW, de                      land die bijstand aan Belgen
 Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening,                verleent, als er geen Belgi-
 de tewerkstellingsdiensten van uw ge-               sche ambassade of Belgisch
 west, interimkantoren, enz.                         consulaat in dat land is (in het
                                                     kader van het akkoord betref-
                                                     fende de Europese consu-
 Tot besluit                                         laire bijstand).

 Gearresteerd of opgesloten worden          3. In België kunnen uw familie of
 in een land waar u de gebruiken en            vrienden contact opnemen met
 gerechtelijke procedures niet kent,           de dienst Internationale Gerech-
 voor een rechter verschijnen die uw           telijke Samenwerking (zie adres
 eigen taal niet spreekt, is voor u en uw      hieronder) met vragen over bijstand
 familie niet makkelijk.                       aan de gedetineerde, het rechts-
                                               systeem en de gevangenissen in
 Het is goed te weten dat onze ambas-          een bepaald land, het bezoekrecht,
 sades en consulaten ervaring hebben           het opsturen van pakjes of brieven
 met dit soort situaties.                      en voor meer specifieke informatie.

 We zetten de belangrijkste inlich-         4. U beslist wie moet en wie mag
 tingen en raadgevingen nog eens               ingelicht worden.
 op een rijtje:
                                            5. De keuze van een advocaat moet
 1. De lokale overheden zijn niet ver-         met de nodige zorg gebeuren.
    plicht uw ambassade of consulaat           De ambassades en consulaten
    op de hoogte te brengen van uw             beschikken over een lijst van
    arrestatie of opsluiting en laten          advocaten in het land waar u zich
    trouwens vaak na dat te doen.              bevindt. Deze lijst is louter infor-
                                               matief en de uiteindelijke keuze
 2. In het kader van het Verdrag van           berust uitsluitend bij u.
    Wenen van 1963 inzake consulair
    verkeer moet u de lokale autori-
    teiten uitdrukkelijk vragen een

22
6. De ambassades en consulaten                           NL
   kunnen wel informatie verstrekken
   en bijstand verlenen maar kunnen
   geen beslissingen nemen of juridi-
   sche stappen ondernemen in uw
   plaats en geen voorkeursbehan-
   deling bepleiten.

7. Alle informatie die door u, of uw
   familie en vrienden, aan de FOD
   Buitenlandse Zaken, ambassades
   en consulaten verstrekt wordt, is
   strikt vertrouwelijk.

 Contactgegevens
 Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken,
 Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking

 Karmelietenstraat 15 — 1000 Brussel
 Mail: C1mail@diplobel.fed.be
 Tel.: +32 2 501 81 11
 Fax: +32 2 501 81 70

                                                    23
Beistand
 für belgische
 Inhaftierte
 im Ausland

24
Vorwort
Der Föderale Öffentliche Dienst Aus-
                                                  DE
wärtige Angelegenheiten, Außenhan-
del und Entwicklungszusammenarbeit
erhält regelmäßig Anfragen von Lands-
leuten, die im Ausland festgenommen
wurden. Diese Broschüre soll etwaige
Fragen sowohl der Inhaftierten als
auch ihrer Angehörigen beantworten.

Wenn Sie im Ausland festgenommen
worden sind, werden Sie und Ihre
Angehörige eine schwierige Zeit durch-
leben. Sie befinden sich in einem Land,
in dem Sie die Gepflogenheiten und
Gerichtsverfahren nicht kennen, in dem
der Richter Ihre Sprache nicht spricht
und in dem das Rechts- und Strafvoll-
zugssystem manchmal ganz anders ist.
Unsere belgische Botschaft oder
unser Konsulat kann Ihnen im Aus-
land Unterstützung bieten. Der Dienst
Internationale Justizielle Zusammen-
arbeit in Brüssel kann Ihre Familienan-
gehörigen oder Ihren Partner betreuen.

Sie können sich jedoch nicht auf die Tat-
sache berufen, dass Sie Ausländer sind,
um sich dem Gerichtsverfahren des Lan-
des zu entziehen, in dem Sie - vorsätzlich
oder nicht - gegen das Gesetz verstoßen
haben. Auch können Sie als Ausländer
keine Vorzugsbehandlung erhalten.

Die belgischen Behörden können
nicht eingreifen, um Ihnen Immunität
zu gewähren, Entscheidungen der ört-
lichen Behörden aufzuheben oder in
Gerichtsverfahren einzugreifen. Dies
ist eine unmittelbare Folge der allge-
mein anerkannten und weltweit ange-
wandten Grundsätze des Völkerrechts.

                                             25
Was können unsere                         angehörige oder Freunde können die
                                           Botschaft oder das Konsulat über Ihre
 Botschaften und                           Festnahme informieren.
 Konsulate tun?
                                           Die meisten Länder sind Vertragspar-
 Wenn das Land, in dem Sie festgenom-      teien des Wiener Übereinkommens
 men oder inhaftiert wurden, Ihr Recht     über konsularische Beziehungen von
 auf Verteidigung nicht respektiert oder   1963. In diesem Übereinkommen heißt
 Sie schlechter behandelt oder diskri-     es (Artikel 36), dass Sie das Recht.
 miniert, weil Sie Ausländer sind, kön-
 nen Sie dies unserer Botschaft oder       haben, Ihre Botschaft oder Ihr Kon-
 unserem Konsulat melden, das sich         sulat von Ihrer Festnahme zu benach-
 dann mit den zuständigen Stellen          richtigen. Wenn Sie dazu nicht in der
 in Verbindung setzen wird, um sie         Lage sind, können Sie Ihren Gefäng-
 auf Ihre Rechte hinzuweisen. Wo           niswächter oder Sozialarbeiter fragen.
 auch immer Sie festgenommen wur-          Wenn Belgien in dem Land, in dem
 den, garantieren internationale Kon-      Sie festgenommen wurden, keine Ver-
 ventionen wie die Allgemeine Erklärung    tretung hat, haben Sie als Einwohner
 der Menschenrechte, dass Sie eine         der Europäischen Union das Recht,
 angemessene und menschenwürdige           eine Botschaft oder ein Konsulat eines
 Behandlung erhalten.                      anderen Mitgliedstaates der Europäi-
                                           schen Union zu benachrichtigen, der
                                           in diesem Land vertreten ist.
 Was können Sie tun,
                                           Alle Informationen, die Sie uns über
 wenn Sie im Ausland                       Ihre Situation zur Verfügung stellen,
 festgenommen oder                         sind gemäß dem belgischen Gesetz
                                           zum Schutz der Privatsphäre streng
 inhaftiert werden?                        vertraulich. Wenn sich Ihre Angehö-
                                           rigen oder Freunde an den Föderalen
 Wenn Sie konsularischen Beistand          Öffentlichen Dienst (FÖD) Auswärtige
 wünschen, müssen Sie die Botschaft        Angelegenheiten wenden, um weitere
 oder das Konsulat schriftlich oder        Informationen über Ihre Situation zu
 telefonisch über Ihre Festnahme           erhalten, werden diese nur dann über-
 informieren. Die lokalen Behörden         mittelt, wenn Sie zuvor Ihre Zustim-
 sind nämlich nicht verpflichtet, die      mung durch Kontaktaufnahme mit der
 belgischen Behörden über Ihre Fest-       belgischen Botschaft oder dem Kon-
 nahme zu informieren, was sie häufig      sulat gegeben haben.
 nicht tun. Sie müssen sie ausdrück-
 lich darum bitten. Sie können der
 Botschaft oder dem Konsulat auch
 mitteilen, wer über Ihre Festnahme
 informiert werden soll. Auch Familien-

26
Unterstützung für                          Besuch eines
Familienangehörige                         Freundes oder
                                                                                      DE
und Freunde                                Familienangehörigen
von Belgiern in                            in einem
ausländischen                              ausländischen
Gefängnissen                               Gefängnis oder
Auch Ihre Angehörigen und Freunde
                                           Versand eines
sind mit vielen Fragen und Unsicher-       Pakets oder Geldes
heiten konfrontiert. Sie können sich
an den Dienst Internationale Justizielle   Wenn Familienangehörige oder
Zusammenarbeit des FÖD Auswärtige          Freunde Sie besuchen oder Ihnen hel-
Angelegenheiten, Außenhandel und           fen wollen, indem sie Kleidung, Lebens-
Entwicklungszusammenarbeit wen-            mittel, Geld oder andere Dinge schi-
den. Die Mitarbeiter haben ein offenes     cken, ist es wichtig, vorher zu wissen,
Ohr für ihre Fragen und Anliegen und       was erlaubt ist und was nicht.
beantworten sie so weit wie möglich.
Der Dienst ist werktags telefonisch        Was in einem Land erlaubt ist, kann
und per E-Mail erreichbar.                 in einem anderen Land verboten sein.
                                           Zudem unterscheiden sich die Vor-
•   Tel: +32 2 501 81 11 (zwischen         schriften oder Gepflogenheiten in
    9.00 Uhr und 16.00 Uhr)                ein und demselben Land von einem
                                           Gefängnis zum anderen. Auch die
•   E-Mail: C1mail@diplobel.fed.be         Besuchsregelungen oder das Verfah-
                                           ren für den Versand von Paketen können
Die Mitarbeiter dieses Dienstes kön-       sich von Land zu Land unterscheiden.
nen sie mit allgemeinen Informationen
über das Rechtssystem und die Haft-        Generell gilt, dass die Gefängnis-
bedingungen in einem bestimmten            verwaltung Pakete und in der Regel
Land versorgen.                            auch Briefe öffnet, die an Inhaftierte
                                           geschickt werden. Telefongespräche
Wenn Sie Ihr Einverständnis geben,         können abgehört werden.
kann der Dienst Internationale Justizi-
elle Zusammenarbeit auch die Fragen        In der Regel gibt es auch bestimmte
Ihrer Angehörigen oder Freunde zu          Besuchsbeschränkungen: In eini-
Ihrer persönlichen Situation beantwor-     gen Ländern sind Besuche nur an
ten. Der Dienst kann zudem Informa-        bestimmten Tagen erlaubt, in anderen
tionen über die Möglichkeiten bieten,      ist die Anzahl der Besuche begrenzt,
Kontakt zu Ihnen aufzunehmen oder          oder es muss eine besondere Bezie-
Pakete/Geld zu versenden.                  hung zu dem Inhaftierten nachge-

                                                                                 27
wiesen werden (z. B. durch Vorlage         gung ausschließlich zwischen Ihnen
 von Geburtsurkunden, Heiratsurkun-         und Ihrem Anwalt.
 den,...). So wird beispielsweise dem
 unverheirateten Partner manchmal das       Unsere Mitarbeiter können Ihnen eine
 Besuchsrecht verweigert.                   Liste lokaler Anwälte mit bestimmten
                                            Spezialisierungen (z. B. Strafsachen)
 Um Enttäuschungen zu vermeiden (z.         oder Anwälte, die bereits die Vertei-
 B. im Falle einer Gesundheitskrise wie     digung anderer Belgier übernommen
 COVID-19 können Besuche verboten           haben, zur Verfügung stellen.
 oder eingeschränkt werden), empfeh-
 len wir Ihnen, sich an Ihre Gefängnis-     Diese Liste soll Ihnen lediglich bei der
 wächter oder Ihre Sozialarbeiter zu        Auswahl helfen. Sie sagt nichts über
 wenden. Bevor sie etwas verschi-           die Fähigkeiten der Anwälte aus und
 cken oder einen Besuch planen,             erhebt keinen Anspruch auf Vollstän-
 sollten sich Familienangehörige            digkeit. Es steht Ihnen natürlich frei,
 oder Freunde an den Dienst Interna-        den Anwalt zu wählen, der Ihnen am
 tionale Justizielle Zusammenarbeit         geeignetsten erscheint. Die Erfahrung
 des FÖD Auswärtige Angelegenhei-           zeigt, dass es sinnvoll ist, die folgen-
 ten wenden (C1.2). Die Mitarbeiter         den Faktoren zu berücksichtigen:
 dieses Dienstes stehen in engem Kon-
 takt mit den belgischen Botschaften        •   die Erfahrung des betreffenden
 und Konsulaten in aller Welt und kön-          Anwalts mit der Art der Rechts-
 nen daher wertvolle Auskünfte erteilen.        sache, in der Sie verwickelt sind;
                                                sein/ihr Ruf;

 Die Wahl eines                             •   die Fähigkeit, sich in einer Sprache
                                                auszudrücken, die Sie verstehen;
 Anwalts
                                            •   die Bereitschaft, seine Gebühren
 Die Wahl eines Anwalts ist eine sehr           für die gesamte Dauer des Ver-
 wichtige Entscheidung, die mit gro-            fahrens, einschließlich etwaiger
 ßer Sorgfalt getroffen werden muss,            Berufungsverfahren, festzulegen.
 insbesondere wenn Sie sich in einem
 Land befinden, dessen Sprache und          Die Botschaft oder das Konsulat kann
 Gepflogenheiten Sie nicht kennen.          nicht in Ihr Verfahren eingreifen. Die
                                            international anerkannten Grundsätze
 Diese Entscheidung müssen Sie              der Gewaltenteilung und der Nichtein-
 selbst treffen; unsere Botschaften         mischung in innere Angelegenheiten
 und Konsulate können dies nicht für        lassen die Einschaltung einer Bot-
 Sie tun. Ebenso wenig können sie Sie       schaft oder eines Konsulats nicht zu.
 vor Gericht verteidigen. Wie in Belgien
 erfolgt die Vorbereitung Ihrer Verteidi-

28
Die konsularischen                         •   Ihnen helfen, den Kontakt zu Ihren
                                               Angehörigen herzustellen/auf-
Dienste                                        rechtzuerhalten, indem sie Ihnen
                                                                                         DE
                                               u. a. Briefe zustellen (sofern dies
Die von unseren Botschaften und                erlaubt ist und die Postzustellung
Konsulaten angebotenen Dienste                 mangelhaft ist) oder Ihnen Nach-
variieren je nach Fall und dem Land,           richten überbringen (wenn Sie die
in dem Sie festgenommen wurden.                Telefondienste nicht normal nut-
Innerhalb Europas ist die Unterstüt-           zen können);
zung begrenzter.
                                           •   den Kontakt zu Ihnen aufrechter-
Zur Veranschaulichung folgt ein                halten, z. B. durch einen konsulari-
Überblick über die verschiedenen               schen Besuch;
Dienste, die unsere Botschaften und
Konsulate auf Ihren Wunsch hin leis-       •   im Rahmen der Möglichkeiten und
ten können:                                    auf Ihre Kosten Lebensmittel, Klei-
                                               dung oder andere lebensnotwen-
Im Allgemeinen kann die Botschaft              dige Dinge, die Sie im Gefängnis
oder das Konsulat:                             nicht bekommen können, für Sie
                                               kaufen und Ihnen liefern. Das Kon-
•   Ihre Familie und Freunde über Ihre         sulat selbst leistet keine finanzielle
    Festnahme informieren;                     Unterstützung für inhaftierte Bel-
                                               gier. Dafür müssen Sie also auf Ihre
•   Sie und Ihre Familie mit Informatio-       eigenen Mittel zurückgreifen oder
    nen über das Strafvollzugssystem           sich an Familienangehörige oder
    des betreffenden Landes versorgen;         Freunde wenden;

•   sich mit den zuständigen Stellen       •   Erleichterung von Geldüberweisun-
    in Verbindung setzen, um sie auf           gen, wenn die bestehenden Über-
    Ihr Recht auf Verteidigung und/            weisungswege unzuverlässig sind
    oder auf gleichwertige Behandlung          oder nicht mehr genutzt werden.
    hinweisen, wenn das Land, in dem
    Sie festgenommen oder inhaftiert       Unter besonderen Umständen (z. B.
    wurden, Ihr Recht auf Verteidigung     bei einer Gesundheitskrise) kann ein
    nicht respektiert oder Sie schlech-    konsularischer Besuch jedoch unmög-
    ter behandelt oder diskriminiert       lich sein oder bestimmten Bedingun-
    werden, weil Sie Ausländer sind.       gen unterliegen.

Wenn Sie außerhalb Europas fest-           Je nach Situation und Land, in dem Sie
genommen wurden, kann die Bot-             sich befinden, kann auch spezifischere
schaft oder das Konsulat:                  Hilfe geleistet werden.

                                                                                    29
Sie sollten jedoch wissen, dass die        1. Das am 21. März 1983 in Straß-
 Botschaften und Konsulate aus recht-          burg geschlossene und von Bel-
 lichen und berufsethischen Gründen            gien am 6. August 1990 ratifi-
 unter keinen Umständen:                       zierte „Übereinkommen über die
                                               Überstellung verurteilter Perso-
 •   als Rechtsberater tätig werden            nen“. Das Übereinkommen ist in
     oder die örtlichen Rechtsvorschrif-       den folgenden Ländern in Kraft:
     ten auslegen;                             Andorra, Armenien, Australien,
                                               Aserbaidschan, Bahamas, Bolivien,
 •   einen Anwalt wählen, empfehlen            Bosnien-Herzegowina, Bulgarien,
     oder vorschreiben oder sich an            Chile, Costa Rica, Dänemark, Ecu-
     der Vorbereitung Ihrer Verteidi-          ador, Georgien, Ghana, Heiliger
     gung beteiligen;                          Stuhl, Honduras, Irland, Island,
                                               Indien, Israel, Japan, Kanada,
 •   die Gerichtskosten, Bußgelder,            Liechtenstein, Nordmazedonien
     Übersetzungskosten oder Ihre              (ehemalige jugoslawische Repub-
     Anwaltskosten bezahlen;                   lik), Mauritius, Mexiko, Moldawien,
                                               Mongolei, Montenegro, Norwegen,
 •   die Verbote, bestimmte für Sie            Ukraine, Panama, Russland, San
     wichtige Gegenstände ins Gefäng-          Marino, Serbien, Tonga, Trinidad
     nis zu bringen oder aus dem               und Tobago, Türkei, Venezuela,
     Gefängnis zu nehmen, zu verletzen         Vereinigtes Königreich, Vereinigte
     oder zu umgehen;                          Staaten, Südkorea und Schweiz.

 •   die Reise oder die Unterkunft von         Möglicherweise haben in der
     Personen, die Sie besuchen wol-           Zwischenzeit weitere Länder das
     len, organisieren.                        Übereinkommen ratifiziert. Informa-
                                               tionen hierzu erhalten Sie bei unse-
                                               rem Dienst Internationale Justizielle
 Die Überstellung                              Zusammenarbeit (C1.2) oder bei
                                               der belgischen Botschaft oder dem
 verurteilter Personen                         belgischen Konsulat in dem Land,
                                               in dem Sie verurteilt wurden.
 In bestimmten Fällen können Perso-
 nen, die im Ausland verurteilt wurden      2. Darüber hinaus wurde am 5. Dezem-
 und dort auch ihre Strafe verbüßen,           ber 2011 ein europäischer Rahmen-
 in ein Gefängnis in ihrem Heimatland          beschluss (Europäischer Rahmenbe-
 überstellt werden. Somit will man sie         schluss 2008/909/JI) angenommen,
 besser auf ein neues und normales             der die Überstellung von Häftlingen
 Leben in ihrem Heimatland vorbereiten.        innerhalb der Europäischen Union
                                               regelt. Dieser Rahmenbeschluss
 Es gibt 3 Abkommen, die die Überstellung      gilt derzeit für 24 der 27 Mitglied-
 von verurteilten Personen ermöglichen:        staaten der Europäischen Union:

30
Vous pouvez aussi lire