Make sure it's RAK - KITCHEN SPOT
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Cutlery Introduction 1 En Fr De Es It Eight complete collections in Huit collections complètes Acht komplette Kollektionen Ocho colecciones completas Otto collezioni complete dal an original and sharp design au design original et acéré im originellen und modernen de diseño original y acerado design originale e tagliente Design RAK Porcelain has succeeded in the Se lancer dans la création de Lanzarse a la creación de cubiertos Per RAK Porcelain, lanciarsi challenge of creating cutlery. This is couverts est un challenge relevé Die Herausforderung, Besteck- es un desafío que RAK Porcelain nella creazione di posate è una a natural evolution for RAK Porcelain, avec succès par RAK Porcelaine. Kreationen zu entwerfen, ist RAK afronta con éxito. Es una evolución sfida superata con successo. È who has used its experience over C’est une évolution naturelle pour Porzellan erfolgreich gelungen. Dieser natural para RAK Porcelain, que ha un’evoluzione naturale per RAK many years in the domain of table art, RAK Porcelaine qui a utilisé son Schritt ist eine natürliche Entwicklung hecho uso de su amplia experiencia Porcelain, che ha utilizzato la sua to identify and respond to the needs expérience depuis de longues für RAK Porzellan, das seit vielen en servicios de mesa para identificar esperienza pluriennale nel arte della of the industry. RAK Porcelain has années dans les arts de la table pour Jahren seine Erfahrungen auf dem y responder a las necesidades del tavola per identificare e rispondere ai shared these lessons with the designer identifier et répondre aux besoins du Gebiet der Tischkultur nutzt, um sector. RAK Porcelain ha compartido bisogni del settore. RAK Porcelain ha responsible for developing the range. secteur. RAK Porcelaine a partagé die Anforderungen der Branche sus conocimientos con el diseñador condiviso questi insegnamenti con il ces enseignements avec le designer zu erkennen und zu erfüllen. RAK encargado de desarrollar la gama. designer incaricato dello sviluppo della This is why RAK Porcelain decided chargé du développement de la Porzellan hat diese Erkenntnisse gamma. to create cutlery with unrivalled gamme. mit dem für die Entwicklung des Es por ello que RAK Porcelain ha longevity and manageability, thanks Sortiments zuständigen Designer decidido crear cubiertos de una È il motivo per cui RAK Porcelain to their technical prowess. The use of C’est la raison pour laquelle RAK geteilt. durabilidad y manejabilidad sin ha deciso di creare delle posate state-of-the-art technology allows the Porcelaine a décidé de créer des parangón, gracias a varias proezas con caratteristiche tecniche in cutlery to be created with designs that couverts d’une longévité et d’une Aus diesem Grund hat RAK técnicas. La utilización de una grado di assicurare longevità e blends with all kinds of atmospheres maniabilité sans nul autre pareil Porzellan den Entschluss gefasst, tecnología punta ha permitido afinar maneggevolezza senza pari. L’uso di and trends. grâce à des prouesses techniques. dank technischer Meisterleistung los acabados de cubiertos con tecnologie avanzate ha contribuito a L’utilisation d’une technologie de Besteck-Kreationen von hoher diseños que casan perfectamente con sviluppare posate con un design che Generous curves or sharp designs, pointe a permis de mettre au point des Lebensdauer und unvergleichlicher toda clase de ambientes y tendencias. si fonde con qualsiasi tipo di atmosfera timeless classics with clean, couverts aux designs qui se marient Handlichkeit zu entwickeln. Die o di tendenza. contemporary lines, the RAK Porcelain avec toute sorte d’atmosphères ou de Nutzung von Spitzentechnologie Curvas generosas o diseños mellados, cutlery collections are available in tendances. hat die Entwicklung von Bestecken clásicos siempre de moda con Dalle curve generose ai design various styles that lend your tables an ermöglicht, deren Design sich mit líneas contemporáneas depuradas, taglienti, dai classici intramontabili ultra-chic look. Courbes généreuses ou design jeder Atmosphäre oder jedem Trend las colecciones de cubiertos RAK alle linee contemporanee e pulite, le tranchant, des classiques verbinden lässt. Porcelain muestran estilos variados y collezioni di posate RAK Porcelain This cutlery pairs naturally, but not indémodables aux lignes aportan un ambiente de lo más “chic” presentano stili diversi e regalano exclusively, with the RAK Porcelain contemporaines épurées, les Die RAK Porzellan Besteck- a su mesa. un’atmosfera ultra-chic alla vostra collections that bear the same name. collections de couverts RAK Kollektionen zeigen unterschiedliche tavola. Each cutlery collection is intended to Porcelaine affichent des styles variés Stilrichtungen mit großzügig Naturalmente, estos cubiertos delightfully enhance the various trends et apportent une ambiance ultra-chic à geschwungenen Formen oder se combinan fácilmente con las Naturalmente, queste posate si in the world of table art in every form. vos tables. geschliffenem Design, von der colecciones de RAK Porcelain del abbinano facilmente alle omonime klassisch-zeitlosen Linie bis mismo nombre, pero eso no es todo. collezioni di RAK Porcelain, ma non RAK Porcelain has just added a new Naturellement, ces couverts zum schlicht-modernen Design Cada colección de cubiertos está solo. Ogni collezione di posate è string to its bow. s’associent aisément avec les und tauchen Ihre Tafel in eine destinada a amenizar de manera stata progettata per abbellire in modo collections de RAK Porcelaine portant wunderschöne Atmosphäre. sublime las distintas corrientes de meraviglioso le diverse correnti di le même nom, mais pas uniquement. los servicios de mesa en todas sus articoli per la tavola in tutte le loro Chaque collection de couvert Natürlich lassen sich diese Bestecke formas. forme. est destinée à merveilleusement leicht mit den jeweils gleichnamigen agrémenter les différents courants Geschirrkollektionen von RAK RAK Porcelain acaba de añadir una RAK Porcelain ha appena aggiunto des arts de la table sous toutes leurs Porzellan kombinieren, jedoch nicht nueva creación a su repertorio. una nuova freccia al suo arco. formes. nur mit diesen. Jede Besteck- Kollektion ist dazu geschaffen, die RAK Porcelaine vient d’ajouter une unterschiedlichen Strömungen der nouvelle corde à son arc. Tischkultur in jeglicher Form auf wunderbare Weise zu ergänzen. RAK Porzellan hat sein Sortiment um ein weiteres Produkt bereichert.
Quality ISO 9001:2008 Certified DESIGNER Mikaela Dörfel 3 En En Fr RAK is creating a natural addition to its range of hotel porcelain by launching a range of How does your thinking process work? Comment se développe votre travail cutlery based on detailed observations of the needs and expectations of the hotel industry I always start by analysing the market. de réflexion ? Je commence toujours par worldwide. This cutlery features the same characteristics as those contributing to the Then I explore various sources of inspiration une analyse de marché. Puis j’explore des success of RAK Porcelain. This is a guarantee of optimal quality and functionality. The like Bauhaus architecture or nature, for sources d’inspirations différentes comme strongest stainless steel (AISI 304) has been used, containing 18 % chrome which ensures example with water. You have to look inside l’architecture Bauhaus ou la nature, avec excellent resistance to oxidation, and 10 % nickel to increase the material’s food neutrality. yourself, because there is always something l’eau par exemple. On cherche en soi- This cutlery is between 3 and 4 mm thick, making it outstandingly sturdy and ergonomic. in your mind, something you have wanted to même, car on a toujours quelque chose en This excellent material gives free rein to the designers' creativity in both form and design. do for a long time, which can inspire you. A tête, quelque chose que l’on souhaite faire lot of my work is based on the relationship depuis longtemps et qui peut nous inspirer. Fr between the macro and the micro scales. Je travaille beaucoup sur la relation entre le RAK prolonge naturellement sa gamme de porcelaine hôtelière avec la création de couverts, Recreating angles. It is a temptation and an micro et le macro. La recréation d’angles. basée sur les observations minutieuses des besoins et attentes de l’hôtellerie mondiale. attempt to reinvent the market every time. C’est à chaque fois une tentation et une Ces couverts possèdent les mêmes attributs qui font le succès de RAK Porcelaine, la tentative de réinventer le marché. garantie d’une qualité et d’une fonctionnalité optimales. Les aciers inoxydables les plus What are the steps in your creative solides (AISI 304) ont été utilisés, avec 18 % de chrome pour assurer une grande longévité process? I do my sketches by hand. Then Quelles sont les étapes de votre face à l’oxydation et 10 % de nickel pour améliorer la neutralité alimentaire du matériau. Des my team turns the sketches from 2D into 3D. processus de création ? Je travaille mes épaisseurs de 3 à 4 mm ont été employées pour ces couverts afin de garantir l’excellence The change of volume allows us to observe esquisses à la main. Ensuite, mon équipe de leur rigidité et de leur ergonomie. Cette belle matière a permis de laisser libre cours à la how it works ergonomically and see the se charge de faire passer l'esquisse de la créativité des designers tant dans les formes que dans les concepts. harmony of the shape. It's exciting. 2D à la 3D. Le passage au volume nous permet d’observer la façon dont l’ergonomie De fonctionne, de constater l’harmonie de la RAK achtet sorgsam auf die Bedürfnisse und Erwartungen des internationalen forme. C’est passionnant. Hotelgewerbes und erweitert nun ihr Sortiment für Hotelporzellan durch diese Besteck- Kreationen. Diese Bestecke zeichnen sich durch dieselben Eigenschaften aus, die auch den Erfolg des RAK-Porzellans begründet haben – Qualitätsgarantie und optimale Funktionalität. Dabei kam Edelstahl in solidester Qualität (AISI 304) zum Einsatz. 18 % Chrom stehen für Langlebigkeit und Oxidationsbeständigkeit, und 10 % Nickel verbessern die lebensmittelneutralen Eigenschaften des Materials. Dieses Besteck wurde mit Stärken von 3 bis 4 mm gefertigt, um seine außergewöhnliche Stabilität und Ergonomie zu gewährleisten. De Es It Dieses schöne Material ermöglichte es den Designern, ihrer Kreativität sowohl beim Entwurf Wie gehen Sie bei der Suche nach ¿Cómo se desarrolla su trabajo de Come si sviluppa il suo lavoro di als auch bei der Umsetzung freien Lauf zu lassen. Ideen vor? Ich beginne immer mit reflexión? Siempre empiezo por un análisis riflessione? Inizio sempre con un’analisi einer Marktanalyse. Dann studiere ich del mercado.Después, exploro distintas di mercato. Poi, esploro fonti d’ispirazione verschiedene Inspirationsquellen wie fuentes de inspiración, como la arquitectura diverse, come l’architettura Bauhaus o la Es die Bauhaus-Architektur oder die Natur, Bauhaus o la naturaleza; por ejemplo, el natura, come l’acqua per esempio. È una RAK prolonga de forma natural su gama de porcelana para hostelería con la creación de beispielsweise in Bezug auf Wasser. agua. Uno busca dentro de sí mismo, ya ricerca in se stessi, perché abbiamo sempre cubiertos en los que se han cuidado minuciosamente las necesidades y las expectativas del Man geht in sich, denn man hat immer que siempre se tiene algo en la cabeza, algo qualcosa in mente, qualcosa che si desidera sector hostelero mundial. Estos cubiertos presentan los mismos atributos en los que radica irgendetwas im Kopf - Dinge, die man que se desea hacer desde hace tiempo y fare da molto tempo e a cui possiamo el éxito de RAK Porcelain: la garantía de una calidad y una funcionalidad excepcionales. Se seit langem machen möchte und die uns que puede inspirarnos. Trabajo mucho sobre ispirarci. Lavoro molto sulla relazione tra il han utilizado los aceros inoxidables más robustos (AISI 304), con un 18 % de cromo para inspirieren könnten. Ich arbeite sehr viel la relación entre lo micro y lo macro. La micro e il macro. La ricreazione di angoli. asegurar una gran durabilidad y resistencia a la oxidación y un 10 % de níquel para mejorar la mit dem Verhältnis zwischen Mikro- und recreación de ángulos. Se trata, siempre, de Ogni volta è una tentazione e un tentativo di neutralidad alimentaria del material. Se utilizó un grosor de 3 a 4 mm. para estos cubiertos, Makrostruktur. Die Neugestaltung von una tentación y una tentativa de reinventar el reinventare il mercato. con el fin de garantizar la excelencia en su rigidez y ergonomía. Este bonito material permitió Winkeln. Es ist jedes Mal wieder eine mercado. dejar vía libre a la creatividad de los diseñadores tanto en las formas como en los conceptos. Versuchung und ein Versuch, den Markt Quali sono le tappe del suo processo di neu zu erfinden. ¿Cuáles son las etapas en su proceso creazione? Tutti i miei schizzi sono elaborati It creativo? Hago mis bocetos a mano. a mano. Poi è il mio team che fa passare lo RAK amplia naturalmente la propria gamma di porcellane alberghiere con la creazione Welche Etappen durchlaufen Sie in Después, mi equipo se encarga de pasar el schizzo da 2D a 3D. Il passaggio al volume di posate, realizzate osservando minuziosamente le esigenze e le aspettative del settore diesem Schaffensprozess? Ich fertige proyecto del 2D en el 3D. El paso a volumen ci permette di osservare come funziona alberghiero mondiale. Queste posate possiedono gli stessi attributi che determinano il Handskizzen an. Anschließend setzt mein nos permite observar cómo funciona la l’ergonomia e constatare l’armonia della successo di RAK Porcelain, la garanzia di una qualità e di una funzionalità ottimali. Team die Skizze von 2D in 3D um. Die ergonomía, constatar la armonía de la forma. forma. È appassionante. Sono stati utilizzati gli acciai inossidabili più resistenti (AISI 304), con il 18% di cromo per Umwandlung in das Räumliche ermöglicht Es apasionante. assicurare una grande longevità di fronte all’ossidazione, e il 10% di nichel per migliorare es uns, zu beobachten, wie Ergonomie la neutralità alimentare del materiale. Spessori da 3 a 4 mm ne garantiscono l’eccellenza funktioniert und die Harmonie der Form zu della rigidezza e dell’ergonomia. Questo bel materiale ha permesso di lasciare piena libertà erkennen. Das ist faszinierend. alla creatività dei designer sia nelle forme che nei concetti.
Segmentation Table of contents 5 En Es AVANT-GARDE Unbridled creativity trailing the path for future Una creatividad desenfrenada que traza trends, with unique pieces for pioneering el surco de las tendencias futuras, de las Nabur* | 3,5 mm 6 restaurants and innovative amateurs piezas únicas para restaurantes precursores y aficionados a la innovación Fr It Une créativité débridée trace le sillon des Una creatività sfrenata anticipa le tendances à venir, des pièces uniques tendenze future, pezzi unici per ristoranti Massilia* | 4 mm 10 pour restaurants précurseurs et amateurs all’avanguardia e amanti dell’innovazione d’innovation De Grenzenlose Kreativität bahnt den Weg für kommende Trends, einzigartige Stücke für zukunftsorientierte Gastronomen, und für Mazza* | 4 mm 14 alle, die Innovation schätzen En Es MODERN Current inspiration for a contemporary, Una inspiración actual para un estilo DESIGN elegant and refined style contemporáneo, de categoría y depurado Nano | 4 mm 18 Fr It Une inspiration actuelle pour un style Un’ispirazione attuale per uno stile contemporain, racé et épuré contemporaneo, di classe e sobrio Banquet* | 3 mm 22 De Ein zeitgemäßer, schlichter und edler Stil, aus dem Heute inspiriert Fine | 3,5 mm 26 CLASSIC En Es For tables set with classic elegance and Para mesas elaboradas con una elegancia INSPIRATION timeless finesse que no pasa de moda, una delicadeza Anna | 3 mm 30 atemporal Fr It Pour des tables dressées avec une élégance Per tavole allestite con un’intramontabile indémodable, une finesse intemporelle eleganza e una finezza senza tempo Classik| 3,5 mm 34 De Für Gedecke mit klassischer Eleganz und zeitloser Finesse * Nicht in Deutschland erhältlich
NABUR | 3,5 MM AVANT-GARDE 7 En Es The manufacture of this design with its organic Su diseño con formas orgánicas, toda una shapes is an impressive technical achievement; proeza técnica, está pensado para los they are imagined for use in natural, rustic ambientes naturales y bucólicos. settings. Fr It Son design aux formes organiques, représente Il suo design dalle forme organiche rappresenta une prouesse technique de production, pensée un’abilità tecnica di produzione, pensata per le pour les atmosphères naturelles et bucoliques. atmosfere naturali e bucoliche. NABUR De Die organische Linienführung dieser Kollektion verkörpert ein wahres technisches Meisterwerk und beschwört bei Tisch den Charme idyllischer Landschaften herauf. (Nicht in Deutschland erhältlich)
NABUR | 3,5 MM AVANT-GARDE 9 Dinner spoon Dinner knife MB Cake fork Lemonade spoon Cuillère de table Couteau de table MB Fourchette à gâteau Cuillère à soda Tafellöffel Tafelmesser MB Kuchengabel Limonadenlöffel Cuchara mesa Cuchillo mesa MB Tenedor pastel Cuchara refresco Cucchiaio tavola Coltello tavola MB Forchettina dolce Cucchiaino bibita CNBDIS 21.5 cm / 8 3/7” CNBDIKMB 24 cm / 9 1/2” CNBCAF 16 cm / 6 1/3 CNBLES 21.5 cm / 8 3/7” 12 12 12 12 Dinner fork Steak knife MB Butter knife Bouillon spoon Fourchette de table Couteau à steak MB Couteau à beurre Cuillère à soupe Tafelgabel Steakmesser MB Buttermesser Suppenlöffel Tenedor mesa Cuchillo chuletero MB Pala mantequilla Cuchara consomé Forchetta tavola Coltello bistecca MB Coltello burro Cucchiaio brodo CNBDIF 21.5 cm / 8 1/2” CNBSTK 25 cm / 10” CNBBUK 17 cm / 6 2/3” CNBBOS 18 cm / 7” 12 12 12 12 Dessert spoon Dessert knife MB Fish fork Fish knife Cuillère à dessert Couteau à dessert MB Fourchette à poisson Couteau à poisson Dessertlöffel Dessertmesser MB Fischgabel Fischmesser Cuchara postre Cuchillo postre MB Tenedor pescado Cuchillo pescado Cucchiaio frutta Coltello frutta MB Forchetta pesce Coltello pesce CNBDES 19 cm / 7 3/5” CNBDEKMB 22 cm / 8 1/2” CNBFIF 19.5 cm / 7 2/3” CNBFIK 21 cm / 8 1/5” 12 12 12 12 Dessert fork Fourchette à dessert Dessertgabel Tenedor postre Forchetta frutta CNBDEF 19.5 cm / 7 2/3” 12 American coffee spoon Moka spoon Cuillère à café américaine Cuillère à moka Amerikanischer Kaffeelöffel Mokkalöffel Cuchara café americana Cuchara moka Cucchiaino caffè americana Cucchiaino moka CNBAMCOS 16 cm / 6 2/7 CNBMOS 11 cm / 4 3/8 12 12 Coffee spoon Cuillère à café Kaffeelöffel Cuchara café Cucchiaino caffè CNBCOS 15 cm / 5 5/6 12 Pieces per box MB : Solid handle. Pièces par boîte MB : Monobloc. Stück pro Karton MB : Vollheft. Piezas por caja MB : Monobloc. Pezzi per scatola MB : Monoblocco.
MASSILIA | 4 MM AVANT-GARDE 11 En Es This futuristic, geometrically-styled collection is Esta colección futurista de inspiración perfect for enhancing contemporary tables. geométrica es perfecta para embellecer una mesa vanguardista. Fr It Cette collection futuriste d’inspiration Questa collezione futuristica d’ispirazione géométrique orne à merveille les tables geometrica adorna meravigliosamente le avant-gardistes. tavole avanguardiste. De MASSILIA Diese futuristische Kollektion mit ihrem geometrisch inspirierten Design macht jede avantgardistische Tafel zum Kunstwerk. (Nicht in Deutschland erhältlich)
MASSILIA | 4 MM AVANT-GARDE 13 Dinner spoon Dinner knife MB Cake fork Lemonade spoon Cuillère de table Couteau de table MB Fourchette à gâteau Cuillère à soda Tafellöffel Tafelmesser MB Kuchengabel Limonadenlöffel Cuchara mesa Cuchillo mesa MB Tenedor pastel Cuchara refresco Cucchiaio tavola Coltello tavola MB Forchettina dolce Cucchiaino bibita CMSDIS 21 cm / 8 2/5” CMSDIKMB 23 cm / 9” CMSCAF 16 cm / 6 1/4” CMSLES 21 cm / 8 2/5” 12 12 12 12 Dinner fork Steak knife MB Butter knife Bouillon spoon Fourchette de table Couteau à steak MB Couteau à beurre Cuillère à soupe Tafelgabel Steakmesser MB Buttermesser Suppenlöffel Tenedor mesa Cuchillo chuletero MB Pala mantequilla Cuchara consomé Forchetta tavola Coltello bistecca MB Coltello burro Cucchiaio brodo CMSDIF 21 cm / 8 2/5” CMSSTK 25 cm / 9 3/4” CMSBUK 17 cm / 6 2/3” CMSBOS 18 cm / 7” 12 12 12 12 Dessert spoon Dessert knife MB Fish fork Fish knife Cuillère à dessert Couteau à dessert MB Fourchette à poisson Couteau à poisson Dessertlöffel Dessertmesser MB Fischgabel Fischmesser Cuchara postre Cuchillo postre MB Tenedor pescado Cuchillo pescado Cucchiaio frutta Coltello frutta MB Forchetta pesce Coltello pesce CMSDES 19 cm / 7 5/9” CMSDEKMB 21 cm / 8 1/5” CMSFIF 19 cm / 7 5/9” CMSFIK 21 cm / 8 1/4” 12 12 12 12 Dessert fork Fourchette à dessert Dessertgabel Tenedor postre Forchetta frutta CMSDEF 19 cm / 7 5/9” 12 American coffee spoon Moka spoon Cuillère à café américaine Cuillère à moka Amerikanischer Kaffeelöffel Mokkalöffel Cuchara café americana Cuchara moka Cucchiaino caffè americana Cucchiaino moka CMSAMCOS 16 cm / 6 2/7” CMSMOS 11 cm / 4 3/8” 12 12 Coffee spoon Cuillère à café Kaffeelöffel Cuchara café Cucchiaino caffè CMSCOS 14.5 cm / 5 3/4” 12 Pieces per box MB : Solid handle. Pièces par boîte MB : Monobloc. Stück pro Karton MB : Vollheft. Piezas por caja MB : Monobloc. Pezzi per scatola MB : Monoblocco.
MAZZA | 4 MM AVANT-GARDE 15 En Es Its outlines and contours are seductive and Sus formas sorprenden y seducen y reafirman eye-catching, with its distinct “fusion food” su carácter «fusion-food», fruto del mestizaje identity born out of the marriage of different de cocinas y culturas. cuisines and cultures. Fr It Ses galbes et contours surprennent et I suoi profili e contorni sorprendono e seducono séduisent affirmant une identité « fusion-food », affermando un’identità “fusion-food”, nata née du métissage des cuisines et des cultures. dall’incontro tra cucine e culture diverse. MAZZA De Diese futuristische Kollektion mit ihrem geometrisch inspirierten Design macht jede avantgardistische Tafel zum Kunstwerk. (Nicht in Deutschland erhältlich)
MAZZA | 4 MM AVANT-GARDE 17 Dinner spoon Dinner knife MB Cake fork Lemonade spoon Cuillère de table Couteau de table MB Fourchette à gâteau Cuillère à soda Tafellöffel Tafelmesser MB Kuchengabel Limonadenlöffel Cuchara mesa Cuchillo mesa MB Tenedor pastel Cuchara refresco Cucchiaio tavola Coltello tavola MB Forchettina dolce Cucchiaino bibita CMZDIS 21.5 cm / 8 3/7” CMZDIKMB 23.5 cm / 9 2/7” CMZCAF 16 cm / 6 2/7” CMZLES 21.5 cm / 8 3/7” 12 12 12 12 Dinner fork Steak knife MB Butter knife Bouillon spoon Fourchette de table Couteau à steak MB Couteau à beurre Cuillère à soupe Tafelgabel Steakmesser MB Buttermesser Suppenlöffel Tenedor mesa Cuchillo chuletero MB Pala mantequilla Cuchara consomé Forchetta tavola Coltello bistecca MB Coltello burro Cucchiaio brodo CMZDIF 21.5 cm / 8 4/9” CMZSTKMB 24.5 cm / 9 2/3” CMZBUK 17.5 cm / 6 8/9” CMZBOS 18 cm / 7” 12 12 12 12 Dessert spoon Dessert knife MB Fish fork Fish knife Cuillère à dessert Couteau à dessert MB Fourchette à poisson Couteau à poisson Dessertlöffel Dessertmesser MB Fischgabel Fischmesser Cuchara postre Cuchillo postre MB Tenedor pescado Cuchillo pescado Cucchiaio frutta Coltello frutta MB Forchetta pesce Coltello pesce CMZDES 19 cm / 7 3/5” CMZDEKMB 21 cm / 8 1/3” CMZFIF 19. 5 cm / 7 3/4” CMZFIK 21 cm / 8 1/3” 12 12 12 12 Dessert fork Fourchette à dessert Dessertgabel Tenedor postre Forchetta frutta CMZDEF 19 cm / 7 3/5” 12 American coffee spoon Moka spoon Cuillère à café américaine Cuillère à moka Amerikanischer Kaffeelöffel Mokkalöffel Cuchara café americana Cuchara moka Cucchiaino caffè americana Cucchiaino moka CMZAMCOS 16 cm / 6 2/7” CMZMOS 11 cm / 4 3/8” 12 12 Coffee spoon Cuillère à café Kaffeelöffel Cuchara café Cucchiaino caffè CMZCOS 14.5 cm / 5 5/7” 12 Pieces per box MB : Solid handle. Pièces par boîte MB : Monobloc. Stück pro Karton MB : Vollheft. Piezas por caja MB : Monobloc. Pezzi per scatola MB : Monoblocco.
NANO | 4 MM MODERN DESIGN 19 En Es It has a confident character and Su carácter, definido por las líneas limpias, no-nonsense lines which blend seamlessly into combina perfectamente con los entornos chic, urban settings. urbanos chic. Fr It Son caractère affirmé avec des lignes sans détours se marie parfaitement avec les Il suo carattere affermato con linee prive di environnements urbains chics. sinuosità si coniuga perfettamente con gli ambienti urbani più chic. De NANO Der klare Stil und die schnörkellose Linienführung passen perfekt zum chicen urbanen Ambiente.
NANO | 4 MM MODERN DESIGN 21 Dinner spoon Dinner knife MB Cake fork Lemonade spoon Cuillère de table Couteau de table MB Fourchette à gâteau Cuillère à soda Tafellöffel Tafelmesser MB Kuchengabel Limonadenlöffel Cuchara mesa Cuchillo mesa MB Tenedor pastel Cuchara refresco Cucchiaio tavola Coltello tavola MB Forchettina dolce Cucchiaino bibita CNNDIS 21 cm / 8 1/3” CNNDIKMB 23 cm / 9” CNNCAF 16CM / 6 1/4” CNNLES 21 cm / 8 1/3” 12 12 12 12 Dinner fork Steak knife MB Butter knife Bouillon spoon Fourchette de table Couteau à steak MB Couteau à beurre Cuillère à soupe Tafelgabel Steakmesser MB Buttermesser Suppenlöffel Tenedor mesa Cuchillo chuletero MB Pala mantequilla Cuchara consomé Forchetta tavola Coltello bistecca MB Coltello burro Cucchiaio brodo CNNDIF 21 cm / 8 1/3” CNNSTKMB 25 cm / 9 5/6” CNNBUK 17 cm / 6 2/3” CNNBOS 18 cm / 7” 12 12 12 12 Dessert spoon Dessert knife MB Fish fork Fish knife Cuillère à dessert Couteau à dessert MB Fourchette à poisson Couteau à poisson Dessertlöffel Dessertmesser MB Fischgabel Fischmesser Cuchara postre Cuchillo postre MB Tenedor pescado Cuchillo pescado Cucchiaio frutta Coltello frutta MB Forchetta pesce Coltello pesce CNNDES 19 cm / 7 1/2” CNNDEKMB 21 cm / 8 1/5” CNNFIF 19 cm / 7 1/2” CNNFIK 21 cm / 8 1/3” 12 12 12 12 Dessert fork Fourchette à dessert Dessertgabel Tenedor postre Forchetta frutta CNNDEF 19 cm / 7 1/2” 12 American coffee spoon Moka spoon Cuillère à café américaine Cuillère à moka Amerikanischer Kaffeelöffel Mokkalöffel Cuchara café americana Cuchara moka Cucchiaino caffè americana Cucchiaino moka CNNAMCOS 16 cm / 6 1/3” CNNMOS 11 cm / 4 1/3” 12 12 Coffee spoon Cuillère à café Kaffeelöffel Cuchara café Cucchiaino caffè CNNCOS 15 cm / 5 5/6” 12 Pieces per box MB : Solid handle. Pièces par boîte MB : Monobloc. Stück pro Karton MB : Vollheft. Piezas por caja MB : Monobloc. Pezzi per scatola MB : Monoblocco.
BANQUET | 3 MM MODERN DESIGN 23 En professionellen Gastronomie mit ihren häufig wechselnden Anforderungen Rechnung. This highly comprehensive, universal range (Nicht in Deutschland erhältlich) features crisp, simple, elegant lines and is functional enough to meet the needs of businesses with rapid turnover. Es Esta gama ultra completa y universal de líneas Fr estilizadas, sobrias y elegantes cuenta con la funcionalidad necesaria para dar respuesta a Ultra complète, cette gamme universelle offre las exigencias de los establecimientos con una ses lignes tendues, sobres et élégantes, dotée alta rotación. d’une fonctionnalité répondant à l’exigence des établissements à forte rotation. BANQUET It De Questa gamma universale ultra completa offre linee tese, sobrie ed eleganti, ed è dotata di Diese extrem umfangreiche und universell una funzionalità che risponde all’esigenza einsetzbare Kollektion besticht durch ihre klare, degli stabilimenti caratterizzati da un’elevata schlichte und elegante Linienführung. Die rotazione. hohe Funktionalität trägt den Bedürfnissen der
BANQUET | 3 MM MODERN DESIGN 25 Dinner spoon Steak knife MB Cake fork Lemonade spoon Cuillère de table Couteau à steak MB Fourchette à gâteau Cuillère à soda Tafellöffel Steakmesser MB Kuchengabel Limonadenlöffel Cuchara mesa Cuchillo chuletero MB Tenedor pastel Cuchara refresco Cucchiaio tavola Coltello bistecca MB Forchettina dolce Cucchiaino bibita CBADIS 21 cm / 8 1/3” CBASTKMB 24.5 cm / 9 3/5” CBACAF 16 cm / 6 1/4” CBALES 21 cm / 8 1/3” 12 12 12 12 Dinner fork Steak knife - POM handle Butter knife Bouillon spoon Fourchette de table Couteau à steak - manche POM Couteau à beurre Cuillère à soupe Tafelgabel Steakmesser - POM-Griff Buttermesser Suppenlöffel Tenedor mesa Cuchillo chuletero - mango POM Pala mantequilla Cuchara consomé Forchetta tavola Coltello bistecca - manico POM Coltello burro Cucchiaio brodo CBADIF 21 cm / 8 1/3” CBASTKPH 25 cm / 9 3/4” CBABUK 17 cm / 6 2/3” CBABOS 18 cm / 7” 12 12 12 12 Dinner knife MB POM : Polyoxymethylene Couteau de table MB Fish fork Fish knife Tafelmesser MB Fourchette à poisson Couteau à poisson Cuchillo mesa MB Fischgabel Fischmesser Coltello tavola MB Tenedor pescado Cuchillo pescado CBADIKMB 23.5 cm / 9 1/4” Forchetta pesce Coltello pesce CBAFIF 19 cm / 7 1/2” CBAFIK 21 cm / 8 2/9” 12 12 12 Dessert spoon Dessert knife MB Serving spoon Serving fork Cuillère à dessert Couteau à dessert MB Cuillère de service Fourchette de service Dessertlöffel Dessertmesser MB Servierlöffel Serviergabel Cuchara postre Cuchillo postre MB Cuchara servir Tenedor servir Cucchiaio frutta Coltello frutta MB Cucchiaione Forchettone CBADES 19 cm / 7 1/2” CBADEKMB 21 cm / 8 1/3” CBASES 26 cm / 10 1/4” CBASEF 26 cm / 10 1/4” 12 12 12 12 Dessert fork Fourchette à dessert Soup ladle Gravy ladle Dessertgabel Louche Cuillère à sauce Tenedor postre Suppenschöpfer Saucenlöffel Forchetta frutta Cazo sopa Cazo salsa Mestolo Mestolo salsa CBADEF 19 cm / 7 1/2” CBASOL 29 cm / 11 3/8” CBAGRL 15 cm / 6” 12 12 12 American coffee spoon Moka spoon Cake server Cuillère à café américaine Cuillère à moka Pelle à tarte Amerikanischer Kaffeelöffel Mokkalöffel Tortenheber Cuchara café americana Cuchara moka Pala tarta Cucchiaino caffè americana Cucchiaino moka Pala torta CBAAMCOS 16 cm / 6 2/7” CBAMOS 11 cm / 4 3/8” CBACAS 25 cm / 9 5/7” 12 12 12 Coffee spoon Cuillère à café Kaffeelöffel Pieces per box MB : Solid handle. Cuchara café Pièces par boîte MB : Monobloc. Cucchiaino caffè Stück pro Karton MB : Vollheft. CBACOS 14.5 cm / 5 5/7” Piezas por caja MB : Monobloc. Pezzi per scatola MB : Monoblocco. 12
FINE | 3,5 MM MODERN DESIGN 27 En Es Its delicate silhouette is the very essence of La ligereza de su figura es la viva encarnación refinement, and perfectly complements the de la delicadeza, ideal para amenizar las mesas most sophisticated tables. más refinadas. Fr It La légèreté de sa silhouette incarne la finesse à La leggerezza della sua silhouette incarna la l’état pur, idéale pour agrémenter les tables les finezza allo stato puro, ideale per arricchire le plus raffinées. tavole più raffinate. De FINE Die schlichte Eleganz dieser Kollektion verkörpert Finesse in Reinkultur und bildet damit die ideale Ergänzung zu raffiniertesten kulinarischen Kreationen.
FINE | 3,5 MM MODERN DESIGN 29 Dinner spoon Dinner knife MB Cake fork Lemonade spoon Cuillère de table Couteau de table MB Fourchette à gâteau Cuillère à soda Tafellöffel Tafelmesser MB Kuchengabel Limonadenlöffel Cuchara mesa Cuchillo mesa MB Tenedor pastel Cuchara refresco Cucchiaio tavola Coltello tavola MB Forchettina dolce Cucchiaino bibita CFIDIS 21 cm / 8 1/3” CFIDIKMBS 23 cm / 9” CFICAF 16 cm / 6 1/4” CFILES 21 cm / 8 1/3” 12 12 12 12 Dinner fork Butter knife Bouillon spoon Fourchette de table Couteau à beurre Cuillère à soupe Tafelgabel Buttermesser Suppenlöffel Tenedor mesa Pala mantequilla Cuchara consomé Forchetta tavola Coltello burro Cucchiaio brodo CFIDIF 21 cm / 8 1/3” CFIBUK 17 cm / 6 2/3” CFIBOS 17.5 cm / 7” 12 12 12 Dessert spoon Dessert knife MB Fish fork Fish knife Cuillère à dessert Couteau à dessert MB Fourchette à poisson Couteau à poisson Dessertlöffel Dessertmesser MB Fischgabel Fischmesser Cuchara postre Cuchillo postre MB Tenedor pescado Cuchillo pescado Cucchiaio frutta Coltello frutta MB Forchetta pesce Coltello pesce CFIDES 19 cm / 7 1/2” CFIDEKMBS 20.5 cm / 8” CFIFIF 19 cm / 7 1/2” CFIFIK 21 cm / 8 2/5” 12 12 12 12 Dessert fork Fourchette à dessert Dessertgabel Tenedor postre Forchetta frutta CFIDEF 19 cm / 7 1/2” 12 American coffee spoon Moka spoon Cuillère à café américaine Cuillère à moka Amerikanischer Kaffeelöffel Mokkalöffel Cuchara café americana Cuchara moka Cucchiaino caffè americana Cucchiaino moka CFIAMCOS 16 cm / 6 2/7” CFIMOS 11 cm / 4 1/3” 12 12 Coffee spoon Cuillère à café Kaffeelöffel Cuchara café Cucchiaino caffè CFICOS 15 cm / 5 5/6” 12 Pieces per box MB : Solid handle. Pièces par boîte MB : Monobloc. Stück pro Karton MB : Vollheft. Piezas por caja MB : Monobloc. Pezzi per scatola MB : Monoblocco.
ANNA | 3 MM CLASSIC INSPIRATION 31 En selbstverständlich findet diese Kollektion Ihren Platz auf traditionellen Tafeln und verleiht der Its curves are a reminder of the scalloped gastlichen Atmosphäre eine nostalgische Note. edges of yesteryear, and are naturally at home on traditional tables in a warm atmosphere with a touch of nostalgia. Es Sus curvas rinden homenaje a las formas Fr festoneadas de antaño y encuentran su hábitat natural en las mesas tradicionales y Ses courbes rendent hommage aux contours en los entornos acogedores con un punto de festonnés d’antan et trouvent naturellement nostalgia. leur place sur les tables traditionnelles et dans les ambiances chaleureuses avec une pointe de nostalgie. It ANNA Le sue curve rendono omaggio ai contorni De smerlati di un tempo e, per natura, trovano il proprio posto sulle tavole tradizionali e negli Die sanft geschwungenen Linien erinnern an ambienti calorosi con una punta di nostalgia. die verschnörkelten Silhouetten von einst. Ganz
ANNA | 3 MM CLASSIC INSPIRATION 33 Dinner spoon Dinner knife MB Cake fork Lemonade spoon Cuillère de table Couteau de table MB Fourchette à gâteau Cuillère à soda Tafellöffel Tafelmesser MB Kuchengabel Limonadenlöffel Cuchara mesa Cuchillo mesa MB Tenedor pastel Cuchara refresco Cucchiaio tavola Coltello tavola MB Forchettina dolce Cucchiaino bibita CANDIS 21 cm / 8 2/5” CANDIKMB 24 cm / 9 3/8” CANCAF 16 cm / 6 1/4” CANLES 21 cm / 8 2/5” 12 12 12 12 Dinner fork Steak knife MB Butter knife Bouillon spoon Fourchette de table Couteau à steak MB Couteau à beurre Cuillère à soupe Tafelgabel Steakmesser MB Buttermesser Suppenlöffel Tenedor mesa Cuchillo chuletero MB Pala mantequilla Cuchara consomé Forchetta tavola Coltello bistecca MB Coltello burro Cucchiaio brodo CANDIF 21 cm / 8 1/3” CANSTKMB 24 cm / 9 1/2” CANBUK 17 cm / 6 2/3” CANBOS 18.5 cm / 7 1/4” 12 12 12 12 Dessert spoon Dessert knife MB Fish fork Fish knife Cuillère à dessert Couteau à dessert MB Fourchette à poisson Couteau à poisson Dessertlöffel Dessertmesser MB Fischgabel Fischmesser Cuchara postre Cuchillo postre MB Tenedor pescado Cuchillo pescado Cucchiaio frutta Coltello frutta MB Forchetta pesce Coltello pesce CANDES 19 cm / 7 5/9” CANDEKMB 21.5 cm / 8 4/9” CANFIF 19 cm / 7 1/2” CANFIK 21 cm / 8 1/3” 12 12 12 12 Dessert fork Fourchette à dessert Serving spoon Serving fork Dessertgabel Cuillère de service Fourchette de service Tenedor postre Servierlöffel Serviergabel Forchetta frutta Cuchara servir Tenedor servir Cucchiaione Forchettone CANDEF 19 cm / 7 1/2” CANSES 27 cm / 10 3/5” CANSEF 27 cm / 10 5/9” 12 12 12 American coffee spoon Moka spoon Soup ladle Gravy ladle Cuillère à café américaine Cuillère à moka Louche Cuillère à sauce Amerikanischer Kaffeelöffel Mokkalöffel Suppenschöpfer Saucenlöffel Cuchara café americana Cuchara moka Cazo sopa Cazo salsa Cucchiaino caffè americana Cucchiaino moka Mestolo Mestolo salsa CANAMCOS 16 cm / 6 1/3” CANMOS 11 cm / 4 2/5” CANSOL 29 cm / 11 3/8” CANGRL 18 cm / 7” 12 12 12 12 Coffee spoon Cuillère à café Cake server Kaffeelöffel Pelle à tarte Cuchara café Tortenheber Cucchiaino caffè Pala tarta Pala torta CANCOS 14.5 cm / 5 2/3” CANCAS 25 cm / 9 5/7” 12 12 Pieces per box MB : Solid handle. Pièces par boîte MB : Monobloc. Stück pro Karton MB : Vollheft. Piezas por caja MB : Monobloc. Pezzi per scatola MB : Monoblocco.
CLASSIK | 3,5 MM CLASSIC INSPIRATION 35 En Es Its timeless, highly ergonomic shape means Con una forma atemporal y muy ergonómica, that it fits perfectly into any café or bistro encaja a la perfección en el ambiente típico de setting. una brasserie o un bistró. Fr It Avec une forme intemporelle et très Con una forma senza tempo e davvero ergonomique, elle se glisse aisément dans les ergonomica, si insinua facilmente nelle atmosphères brasserie et bistro. atmosfere di brasserie e bistro.. De Dank eines angenehm ergonomischen Designs und zeitloser Formen fügt sich diese Kollektion nahtlos in das Ambiente von Brasserien und Bistros ein. CLASSIK
CLASSIK | 3,5 MM CLASSIC INSPIRATION 37 Dinner spoon Dinner knife MB Cake fork Lemonade spoon Cuillère de table Couteau de table MB Fourchette à gâteau Cuillère à soda Tafellöffel Tafelmesser MB Kuchengabel Limonadenlöffel Cuchara mesa Cuchillo mesa MB Tenedor pastel Cuchara refresco Cucchiaio tavola Coltello tavola MB Forchettina dolce Cucchiaino bibita CSTDIS 21 cm / 8 1/3” CSTDIKMB 24 cm / 9 1/3” CSTCAF 16 cm / 6 1/4” CSTLES 21 cm / 8 2/5” 12 12 12 12 Dinner fork Steak knife MB Butter knife Bouillon spoon Fourchette de table Couteau à steak MB Couteau à beurre Cuillère à soupe Tafelgabel Steakmesser MB Buttermesser Suppenlöffel Tenedor mesa Cuchillo chuletero MB Pala mantequilla Cuchara consomé Forchetta tavola Coltello bistecca MB Coltello burro Cucchiaio brodo CSTDIF 21 cm / 8 2/5” CSTSTKMB 25.5 cm / 10” CSTBUK 17 cm / 6 2/3” CSTBOS 18 cm / 7 1/6” 12 12 12 12 Dessert spoon Dessert knife MB Fish fork Fish knife Cuillère à dessert Couteau à dessert MB Fourchette à poisson Couteau à poisson Dessertlöffel Dessertmesser MB Fischgabel Fischmesser Cuchara postre Cuchillo postre MB Tenedor pescado Cuchillo pescado Cucchiaio frutta Coltello frutta MB Forchetta pesce Coltello pesce CSTDES 19 cm / 7 1/2” CSTDEKMB 21.5 cm / 8 2/5” CSTFIF 19 cm / 7 5/9” CSTFIK 21 cm / 8 1/3” 12 12 12 12 Dessert fork Fourchette à dessert Dessertgabel Tenedor postre Forchetta frutta CSTDEF 19 cm / 7 5/9” 12 American coffee spoon Moka spoon Cuillère à café américaine Cuillère à moka Amerikanischer Kaffeelöffel Mokkalöffel Cuchara café americana Cuchara moka Cucchiaino caffè americana Cucchiaino moka CSTAMCOS 16 cm / 6 2/7” CSTMOS 11 cm / 4 2/5” 12 12 Coffee spoon Cuillère à café Kaffeelöffel Cuchara café Cucchiaino caffè CSTCOS 14.5 cm / 5 2/3” 12 Pieces per box MB : Solid handle. Pièces par boîte MB : Monobloc. Stück pro Karton MB : Vollheft. Piezas por caja MB : Monobloc. Pezzi per scatola MB : Monoblocco.
Make sure it's RAK
Vous pouvez aussi lire