Bergbahn-Erlebnisse Les plaisirs des remontées mécaniques Ferrovie di mon-tagna, a tutta avventura - Regiosuisse

La page est créée Elisabeth Martin
 
CONTINUER À LIRE
Bergbahn-Erlebnisse Les plaisirs des remontées mécaniques Ferrovie di mon-tagna, a tutta avventura - Regiosuisse
N°16
 – – 2019
                                     regioS       Das Magazin zur Regionalentwicklung
                                                  Le magazine du développement régional
                                                  La rivista dello sviluppo regionale

Bergbahn-                            La giusta ricetta per il Titlis
Erlebnisse                           öV-Anschluss für den Ganzjahrestourismus
                                     Panorama à 360 degrés au sud du Tessin

Les plaisirs
des remontées
mécaniques

Ferrovie di mon-
tagna, a tutta
avventura

                   Im Auftrag von
                   Sur mandat de
                    Su incarico di
                   Per incarica da
Bergbahn-Erlebnisse Les plaisirs des remontées mécaniques Ferrovie di mon-tagna, a tutta avventura - Regiosuisse
Update/           Mise à jour/        Aggiornamento/
Rückblende        flash-back          retrospettiva      Schritt für Schritt voran        loppement coordonné des
                                                         «Die Gemeinden sind seit         communes, notamment pour
«regioS 04»       Le numéro 4         Il numero 4
                                                         2010 konstant damit be-          une planification active du
(Dezember         de « regioS »       di «regioS»
2010) berich­     (décembre 2010)     (dicembre 2010)
                                                         schäftigt, die Vision umzu-      développement et une mobi-
tete über das     avait présenté      si era occupato    setzen und zu verfeinern»,       lisation des terrains à bâtir
Modellvor­        le projet-modèle    del progetto       erklärt Dunja Kovari-Binggeli    axée sur la qualité.
haben Bad         Bad Zurzach et      modello «Bad       von sa_partners in Zürich,
Zur­zach und      environs, égale­    Zurzach und
                                                         die schon damals als Regio­-     L’objectif à long terme
Umgebung,         ment appelé         Umgebung» e
die «Vision       « Vision Zurzi­     della «Vision
                                                         nalplanerin tätig war und        d’une région composée de
Zurzibiet»,       biet ». Il s’agit   Zurzibiet»,        das Vorhaben leitete. Die Re-    trois communes n’est pas
ein Projekt       d’un projet de      un progetto di     gion hat sich in einem ers-      encore réalisé. De premières
zur wirtschaft­   développement       sviluppo econo­    ten Schritt neu organisiert:     fusions ont eu lieu, d’autres
lichen Ent­       territorial et      mico che coin­
                                                         Im «Haus der Region»             sont à l’étude. Comme l’es-
wicklung von      économique          volgeva 24 co-
24 Gemeinden      coordonné des       muni situati
                                                         arbeiten die Akteure aus         quissait la vision, un second
im Nordosten      24 communes         nella parte        Politik und Planung,             centre régional s’est effecti-
des Kantons       du nord-est         nordorientale      des Wirtschaftsforums und        vement établi à côté de
Aargau.           du canton           del Cantone di     der Tourismuspromotion           Bad Zurzach avec Klingnau-
                  d’Argovie.          Argovia.
                                                         mit vereinten Kräften            Döttingen-Böttstein.
                                                         zusammen. Dort laufen

«Vision
                                                         auch die Fäden für eine
                                                         zwischen den Gemeinden
                                                         abgestimmte Entwicklung          Passo dopo passo

Zurzibiet»
                                                         zusammen, unter anderem          L’ex direttrice del progetto
                                                         für eine aktive Planung und      Dunja Kovari-Binggeli,
                                                         eine auf Qualität ausgerich-     pianificatrice regionale
                                                         tete Baulandmobilisierung.       e partner dello studio
                                                                                          sa_partners di Zurigo,
                                                         Noch nicht verwirklicht ist      spiega che dal 2010 i
                                                         das Fernziel einer Region mit    comuni si impegnano ad
                                                         drei Gemeinden. Erste Fusio-     attuare e perfezionare la
                                                         nen sind erfolgt, weitere wer-   vision. In una prima fase,
                                                         den geprüft. Wie in der Vi­      la regione si è dotata di
                                                         sion skizziert, hat sich aber    una nuova organizzazione:
                                                         mit Klingnau/Döttingen/          nella «Casa della regione»
                                                         Böttstein neben Bad Zurzach      collaborano unendo le pro-
                                                         tatsächlich ein zweites          prie forze attori della politi-
                                                         Regionalzentrum etabliert.       ca, della pianificazione,
                                                                                          del forum economico e della
                                                                                          promozione del turismo allo
                                                                                          scopo di garantire uno svi-
                                                         En avant pas à pas               luppo coordinato tra i
                                                         « Depuis 2010, les com-          comuni, in particolare una
                                                         munes s’emploient constam-       pianificazione attiva dello
                                                         ment à mettre en œuvre           sviluppo e una mobilizza-
                                                         et à affiner cette vision »,     zione di terreni edificabili
                                                         explique Dunja Kovari-           improntata alla qualità.
                                                         Binggeli, de sa_partners à       Resta da realizzare l’obiet­
                                                         Zurich, qui déjà à l’époque      tivo finale ambizioso di
                                                         travaillait comme aména-         creare una regione formata
                                                         giste régionale et dirigeait     da soli tre comuni. Le pri-
                                                         le projet. Dans un premier       me fusioni ci sono state,
                                                         temps, la région s’est réor-     altre sono allo studio.
                                                         ganisée : les acteurs de la
                                                         politique, de l’aménagement,     Una cosa, però, va detta:
                                                         du Forum économique et           come auspicato nella vision,
                                                         de la promotion touristique      accanto a Bad Zurzach
                                                         réunissent leurs forces          si è effettivamente creato
                                                         et coopèrent au sein de la       un secondo centro regio-
                                                         « Maison de la région ».         nale Klingnau/Döttingen/
                                                         C’est là également que les       Böttstein.
                                      www.zurzibiet.ch   fils se tissent pour un déve-
Bergbahn-Erlebnisse Les plaisirs des remontées mécaniques Ferrovie di mon-tagna, a tutta avventura - Regiosuisse
Bergbahnen, diese gelben, roten oder   Les remontées mécaniques sont un            Le funivie e le ferrovie di monta-
   blauen Gondeln und Wagen, sind ein     élément caractéristique de nos pay-         gna sono un elemento caratteristi-
   charakteristisches Element unserer     sages de montagne. Elles éveillent à        co delle nostre regioni. Invogliano
   Bergwelt. Sie wecken Abenteuerlust     la fois le goût de l’aventure et le plai-   all’avventura e alla scoperta di nuovi
   und Entdeckerfreude gleichermassen.    sir de la découverte. Indispensables        panorami. Indispensabili fin dall’ini-
   Seit den Anfängen des Tourismus        au tourisme depuis leurs débuts,            zio per il turismo, permettono anche

Editorial
   unabdingbar, erschliessen einige       certaines d’entre elles desservent          di raggiungere località altrimenti
   von ihnen zudem auf anderem Weg        aussi des hameaux qui seraient si-          poco accessibili come pure zone
   schlecht erreichbare Siedlungen.       non difficiles d’accès. Grâce à elles,      agricole ed ecologiche sensibili.
   Hunderttausende von Einheimi-          des centaines de milliers de rési-          Grazie a loro, centinaia di migliaia
   schen und Gästen gelangen dank         dents et de touristes accèdent aux          di persone raggiungono Les Diab­le-

Éditorial
   ihnen auf Les Diablerets, das Jung-    Diablerets, au Jungfraujoch, au Petit       rets, la Jungfrau, il Piccolo Cervino,
   fraujoch, das Kleine Matterhorn,       Cervin, au Corvatsch ou au Säntis…          il Corvatsch o il Säntis. Eppure, solo
   den Corvatsch oder den Säntis ...      Pourtant, seules quel­ques-unes de          alcune delle società che gestiscono
   Und dennoch: Nur wenige dieser         ces entreprises connaissent aussi           gli impianti realizzano utili. Gli
   Bahnunternehmen sind auch wirt-        le succès économique. Elles sont            operatori del settore sono infatti
   schaftlich erfolgreich. Sie kämpfen    aux prises avec divers problèmes :          confrontati con un elevato bisogno

Editoriale
   mit hohem Investitions- und Erneu-     besoins importants d’investissement         di investimenti e di rinnovo degli
   erungsbedarf, verändertem Gästever-    et de renouvellement, changements           impianti e devono fare i conti con
   halten, grossen saisonalen Schwan-     de comportement des visiteurs,              il cambiamento delle abitudini dei
   kungen und immer mehr auch mit         fluctuations saisonnières, change-          turisti, le forti fluttuazioni stagio-
   dem Klimawandel, seltener auch mit     ment climatique et parfois tourisme         nali, gli effetti dei cambiamenti cli-
   «Overtourism». Bergbahnen führen       de masse. Les remontées mécaniques          matici e anche, ma più raramente,
   zudem in landschaftlich und ökolo-     mènent en outre à des zones sen-            con un eccesso di turismo. Bisogna
   gisch sensible Gebiete. Konzepte,      sibles sur les plans paysager et éco­       quindi puntare su strategie per
   die den Gästestrom am Laufen hal-      logique. Il faut en tenir compte            promuovere il turismo lungo tutto
   ten, müssen entsprechend ausge-        pour concevoir des projets qui              l’arco dell’anno.
   staltet sein.                          maintiennent le flux des visiteurs.

                                                                                      Vista la loro grande importanza
   Aufgrund der grossen Bedeutung für     En raison de leur grande impor-             per il turismo e per l’economia
   die Tourismuswirtschaft und die re-    tance pour l’économie touristique           regionale in generale, anche la
   gionale Wirtschaft generell kommt      et l’économie régionale en général,         Nuova politica regionale (npr)
   der Förderung von Bergbahnprojek-      la nécessité de réalisation de projets      pone attenzione alla promozione
   ten und damit verbundenen Struk-       de remontées mécaniques et de               di progetti per la costruzione di
   turen auch in der Neuen Regional-      structures associées occupe une             funivie e ferrovie di montagna e
   politik (nrp) eine grosse Bedeutung    place de choix dans la Nouvelle poli-       delle strutture ad esse collegate.
   zu. Verschiedene Bahnen, etwa in       tique régionale (npr). Certaines re-        Diversi impianti, come quelli di
   Saanen oder am Monte Generoso,         montées mécaniques, par exemple             Saanen o del Monte Generoso, pos-
   können ihre regional bedeutende        à Saanen ou au Monte Generoso,              sono mantenere la loro importante
   Position nur dank Unterstützung        ne peuvent conserver leur position          posizione a livello regionale solo
   der Gemeinde oder von Mäzenen          importante pour la région que grâce         grazie al sostegno finanziario del
   halten; und nur ganz wenige,           au soutien de la commune ou de              Comune o di mecenati. Solo pochis-
   wie beispielsweise die Titlis-Bah-     mécènes. Seul un petit nombre               simi, come la funivia del Titlis, pos-
   nen, sind in der Lage, die hohen       de remontées, par exemple celles            sono realizzare importanti investi-
   Investitionen in die Zukunft aus       du Titlis, sont en mesure de réaliser       menti per il futuro attingendo a
   eigener Kraft zu stemmen.              elles-mêmes les lourds investisse-          risorse proprie.
                                          ments pour l’avenir.
   Die aktuelle Ausgabe von «regioS»                                                  Questo numero di regioS presenta
   leuchtet die Herausforderungen         Le présent numéro de regioS met             le sfide che le funivie e le ferrovie
   der Schweizer Bergbahnen aus,          en lumière les défis que doivent            di montagna svizzere si trovano ad
   aber auch Lösungsansätze, die Berg-    relever les remontées mécaniques            affrontare ma anche possibili solu-
   bahnerlebnisse auch in Zukunft         suisses, mais aussi des solutions qui       zioni per garantire la continuità
   sichern sollen.                        permettront de garantir l’expé-             dell’offerta.
                                          rience des remontées mécaniques.

   Michael Caflisch                       Michael Caflisch                            Michael Caflisch
   Amt für Wirtschaft und Tourismus       Office de l’économie et du tourisme         Ufficio dell’economia e del turismo
   Kanton Graubünden                      du canton des Grisons                       Cantone dei Grigioni
Bergbahn-Erlebnisse Les plaisirs des remontées mécaniques Ferrovie di mon-tagna, a tutta avventura - Regiosuisse
Sommaire
                                                                                               Sommario
                                                                                               Inhalt
Update/Rückblende Mise à jour/flash-back Aggiornamento/retrospettiva
«Vision Zurzibiet»

1

Editorial Éditorial Editoriale

3

                                                                                                        regioS
Kurzmeldungen        Brèves     In breve

                                                                                                    2019
5

SCHWERPUNKT

                                                                                                – –
Bergbahn-Erlebnisse mit Zukunft?

                                                                                               N°16
PRIORITÉ
Quel avenir pour les plaisirs des remontées mécaniques ?
PRIMO PIANO
Le funivie, un’offerta che ha ancora un futuro?
14

Table ronde _ Les remontées mécaniques font face au changement climatique
Round-Table-Gespräch _Die Bergbahnen begegnen dem Klimawandel
Tavola rotonda _ Gli impianti di risalita e i cambiamenti climatici

20
                                                                                                         14
Erfahrungen in Regionen und Projekten
                                                                                                         Die Seilbahn Vitznau–Hinter-
Expériences régionales et projets                                                                        bergen erschliesst mehrere
                                                                                                         Einzelhöfe im hinteren Teil
Esperienze nelle regioni e progetti                                                                      der Rigi.
                                                                                                         Le téléphérique Vitznau–Hinter-
20                                                                                                       bergen dessert plusieurs fer-
                                                                                                         mes isolées à l’arrière du Rigi.
La giusta ricetta per il Titlis Das richtige Rezept am richtigen Berg                                    La funivia Vitznau–Hinterbergen
La bonne recette pour la bonne montagne                                                                  collega varie fattorie isolate sul
                                                                                                         versante sud del Rigi.
23
                                                                                                         20
Mit besserem öV-Anschluss zum Ganzjahrestourismus Transition vers un tourisme quatre saisons
grâce à une meilleure desserte par les transports publics                                                Auf dem Titlis bei Engel-
Migliori collegamenti pubblici per il turismo durante tutto l’anno                                       berg OW geniessen
                                                                                                         Gäste aus nah und fern
26                                                                                                       ihr Bergerlebnis.

Hoch zum Rundumblick im Süden des Tessins Panorama à 360 degrés au sud du Tessin                         Au Titlis, au-dessus
                                                                                                         d’Engelberg (OW), les visi-
Un fiore che fa rifiorire un monte                                                                       teurs d’ici et d’ailleurs
                                                                                                         profitent de la montagne.
29
                                                                                                         In cima al Titlis sopra Engel-
Impressum                                                                                                berg (OW) gli escursionisti
                                                                                                         possono apprezzare il fascino
                                                                                                         della montagna.
Bergbahn-Erlebnisse Les plaisirs des remontées mécaniques Ferrovie di mon-tagna, a tutta avventura - Regiosuisse
Kurzmeldungen   Brèves   In breve

                                  Ausschreibung Modellvorhaben                                 être déposées d’ici au 2 septembre 2019. Les pro-
                                                                                               jets de cette phase se concentreront sur les
                                                                                               thèmes suivants : utiliser la numérisation pour le
                                  Mit dem Programm «Modellvorhaben Nachhal-                    service universel ; encourager des stratégies de
                                  tige Raumentwicklung» unterstützen acht Bun-                 développement intégrales ; le paysage, un atout ;
                                  desämter lokale, regionale und kantonale Akteu-              urbanisation qui favorise les courtes distances,
                                  rinnen und Akteure dabei, innovative Lösungen                l’activité physique et les rencontres ; changement
                                  zur nachhaltigen Raumentwicklung zu erpro-                   démographique : concevoir l’habitat de demain.
                                  ben. Noch bis zum 2. September 2019 können
                                                                                               www.projets-modeles.ch
                                  Anträge zur Unterstützung von Projekten im
                                  Rahmen der neuen Programmphase 2020–2024
                                  eingereicht werden. Im Fokus stehen Projekte
                                  zu den Themen «Digitalisierung für die Grundver-             Bando di gara Progetti modello
                                  sorgung nutzen», «integrale Entwicklungsstrate-
                                  gien fördern», «Landschaft ist mehr wert», «Sied-            Con il programma «Progetti modello Sviluppo
                                  lungen, die kurze Wege, Bewegung und Begeg-                  sostenibile del territorio», otto Uffici federali so-
                                  nung fördern» sowie «demografischer Wandel:                  stengono gli attori locali, regionali e cantonali
                                  Wohn- und Lebensraum für morgen gestalten».                  nella sperimentazione di soluzioni innovative
                                                                                               per uno sviluppo territoriale sostenibile. Nell’am-
                                  www.modellvorhaben.ch
                                                                                               bito della nuova fase del programma 2020–2024,
                                                                                               gli attori interessati possono presentare una do-
                                                                                               manda di sostegno alla Confederazione per pro-
                                  Appel d’offres pour                                          getti e approcci innovativi. Le domande vanno
                                  les projets-modèles                                          inoltrate entro il 2 settembre 2019. I progetti pos-
                                                                                               sono essere presentati per cinque temi prioritari:
                                  Avec le programme « Projets-modèles pour un                  utilizzare la digitalizzazione per il servizio univer-
                                  développement territorial durable », huit offices            sale, promuovere strategie integrali di sviluppo,
                                  fédéraux aident des acteurs locaux, régionaux et             dare maggiore valenza al paesaggio, insediamen-
                                  cantonaux à tester des solutions innovantes pour             ti che promuovono percorsi brevi, movimento
                                  un développement territorial durable. Les de-                e incontri, cambiamento demografico: proget-
                                  mandes de soutien dans le cadre de la nouvelle               tare lo spazio abitativo e vitale di domani.
                                  phase du programme 2020-2024 peuvent encore                  www.progetti-modello.ch

Stratégies régionales             suivre et à réaliser des objec-        vincolante delle strategie pos-           gesetzt werden und was sie
de développement                  tifs définis en commun. Cet ins-       sono variare. L’elemento comu-            bewirkt haben. Dabei wird
Depuis quelques années déjà,      ­trument se révèle donc être           ne a tutte le strategie è il fatto        deutlich: Je nach den regiona-
plusieurs régions organisent       une précieuse boussole pour           di offrire nuove prospettive e            len Voraussetzungen können
leurs activités en se référant    le développement régional.             di contribuire a perseguire e             sich die Erarbeitungsprozesse
à des stratégies régionales de    www.regiosuisse.ch/etudes-de-cas-srd
                                                                         realizzare obiettivi definiti con-        und die Verbindlichkeit der re-
développement. Cinq études                                               giuntamente. Questo strumento             gionalen Strategien voneinan-
de cas concises publiées                                                 si rivela una valida bussola per          der unterscheiden. Gemein-
dernièrement par le SECO          Strategie regionali di sviluppo        lo sviluppo regionale.                    sam ist jedoch allen, dass sie
montrent comment ces stra­        Da alcuni anni varie regioni           www.regiosuisse.ch/studi-di-casi-srs
                                                                                                                   neue Perspektiven eröffnen
tégies ont été élaborées,         orientano le loro attività in base                                               und helfen, gemeinsam festge-
comment elles sont appli-         a strategie regionali di svilup-                                                 legte Ziele anzustreben und zu
quées et les effets qu’elles      po. Cinque studi di casi pubbli-       Regionale Entwicklungs­                   realisieren. Damit erweist sich
ont déployés. Il apparaît clai-   cati di recente dalla SECO mo-         strategien (RES)                          dieses Instrument als wertvol-
rement que les processus          strano come queste strategie           Verschiedene Regionen richten             ler Kompass bei der regionalen
d’élaboration, mais aussi les     sono state sviluppate, come            ihre Aktivitäten bereits seit             Entwicklung.
degrés de contrainte des stra-    vengono applicate e quali risul-       einigen Jahren auf regionale              www.regiosuisse.ch/fallbeispiele-res
tégies régionales peuvent dif-    tati hanno permesso di raggiun-        Entwicklungsstrategien aus.
férer suivant les conditions      gere. Dagli studi di casi emerge       Fünf jüngst vom Staatssekreta-
régionales. Ces stratégies ont    chiaramente che, a seconda             riat für Wirtschaft (SECO) pub-
cependant toutes en commun        delle condizioni e delle caratte-      lizierte, kompakt aufbereitete
d’ouvrir de nouvelles perspec-    ristiche regionali, i processi di      Fallbeispiele zeigen, wie sie
tives et de contribuer à pour-    elaborazione ma anche la forza         erarbeitet wurden, wie sie ein-

                                                                                                3 \ regioS 16
Bergbahn-Erlebnisse Les plaisirs des remontées mécaniques Ferrovie di mon-tagna, a tutta avventura - Regiosuisse
Kurzmeldungen   Brèves   In breve

Megatrends und Raum­                Techno­logien zu fördern. Die Emp-    lo sviluppo del territorio e racco-      tion du territoire (COTER),
entwicklung                         fehlungen richten sich prioritär      manda tra l’altro di conciliare          les tendances qui auront le plus
Globalisierung, Digitalisierung,    an den Bund, sind aber auch für       crescita insediativa e qualità ur-       d’influence sur le développe-
Individualisierung, Klimawandel     Kantone und Gemeinden relevant.       bana, di potenziare i centri re-         ment territorial de la Suisse au
sowie demografischer Wandel         www.are.admin.ch ➝ Raumentwick-       gionali e di favorire la creazione       cours des deux prochaines dé-
und Migration: Dies sind ge-        lung & Raumplanung ➝ Strategie        di luoghi in cui sperimentare            cennies. Dans son rapport pu-
                                    und Planung ➝ Publikationen           tecnologie d’avanguardia. Le rac-        blié en mai 2019, le COTER
mäss dem Rat für Raumord-
nung (ROR) die Megatrends,                                                comandazioni sono indirizzate            montre l’impact que ces ten-
die die Raumentwicklung in                                                principalmente alla Confedera-           dances pourraient avoir sur le
                                    Macrotendenze e sviluppo
der Schweiz in den nächsten                                               zione ma sono importanti anche           développement territorial de la
                                    territoriale                                                                   Suisse. Il recommande notam-
zwei Jahrzehnten am stärksten       Globalizzazione, digitalizzazione,    per i Cantoni e i Comuni.
                                                                                                                   ment d’accompagner l’expansion
beeinflussen werden. In seinem      individualizzazione, cambiamenti      www.are.admin.ch ➝ Sviluppo e pia-
                                                                          nificazione del territorio ➝ Strategia   du milieu bâti par une urbani-
im Mai 2019 publizierten Be-        climatici e demografici, migrazio-    e pianificazione ➝ Pubblicazioni         sation de qualité, de renforcer
richt zeigt der Rat auf, wie sich   ni: sono queste le macrotenden-                                                les centres régionaux et de pro-
diese Trends auf die räumliche      ze che secondo il Consiglio per                                                mouvoir des espaces d’expéri-
Entwicklung auswirken könn-         l’assetto del territorio (COTER)      Grandes tendances et dévelop-            mentation pour tester les tech-
ten. Er empfiehlt unter ande-       influiranno maggiormente sullo        pement territorial                       nologies. Les recommandations
rem, dem Siedlungswachstum          sviluppo territoriale della Sviz-     Mondialisation, numérisation,            s’adressent en priorité à la
mit urbaner Qualität zu begeg-      zera. Nel suo rapporto pubbli­        individualisation, changement            Confédération mais sont éga­
nen, die regionalen Zentren         cato il 17 maggio, il COTER           climatique, évolution démogra-           lement importantes pour les
zu stärken und Experimentier-       mostra come queste macroten-          phique et migrations : telles sont,      cantons et les communes.
räume für zukunftsweisende          denze potrebbero condizionare         selon le Conseil de l’organisa-          www.are.admin.ch ➝ Développement
                                                                                                                   et aménagement du territoire ➝
                                                                                                                   Stratégie et planification ➝
                                                                                                                   Publications

Imprenditoria nel turismo                               dungen gezielt unterstützt werden können. Das
                                                        Expertenteam identifizierte Handlungsansätze
                                                        in den Bereichen «finanzielle Unterstützung», «In-
Promuovere l’imprenditoria e sfruttare le oppor-
                                                        formation, Coaching und Qualifizierung», «Netz-
tunità offerte dalla digitalizzazione sono due
                                                        werke und Matching Events» und «Fördersys-
obiettivi formulati anche nella strategia del turi-
                                                        tem». Die Ergebnisse sind im Bericht «Entrepre-
smo della Confederazione. Su incarico della Se-
                                                        neurship im Tourismus. Herausforderungen und
greteria di Stato dell’economia (seco), un team di
                                                        Handlungsempfehlungen für die Initialphase
esperti ha analizzato le sfide che ostacolano la
                                                        von Unternehmen» publiziert.
creazione di imprese e di start-up tecnologiche
nel settore del turismo e le modalità più adatte        www.seco.admin.ch/tourismus
per sostenere specificatamente l’imprenditoriali-
tà. Gli esperti hanno identificato i seguenti cam-
pi d’azione: «sostegno finanziario», «informazio-       Entrepreneuriat dans le tourisme
ne, coaching e qualificazione», «reti ed eventi di
matching» e «sistema di promozione». I risultati        Promouvoir l’entrepreneuriat et utiliser les op-
sono pubblicati nel rapporto «Entrepreneurship          portunités du numérique : ces objectifs sont aussi
im Tourismus. Herausforderungen und Hand-               formulés par la Stratégie touristique de la Confé-
lungsempfehlungen für die Initialphase von Un-          dération. Pour le compte du Secrétariat d’État à
ternehmen» (imprenditoria nel turismo; sfide e          l’économie (seco), une équipe d’experts a analy-
raccomandazioni per la fase iniziale).                  sé les obstacles qui entravent la création d’entre-
www.seco.admin.ch/turismo                               prises et de start-ups technologiques dans le do-
                                                        maine du tourisme ainsi que les possibilités
                                                        ciblées de soutenir cette création. L’équipe d’ex-
                                                        perts a identifié des approches d’intervention
Entrepreneurship im Tourismus                           dans les domaines suivants : soutien financier ;
                                                        information, coaching et qualification ; réseaux et
Unternehmertum fördern und die Chancen der              événements de prospection ; système de promo-
Digitalisierung nutzen: Diese Ziele formuliert          tion. Les résultats sont publiés dans le rapport
auch die Tourismusstrategie des Bundes. Im Auf-         « Entrepreneuriat dans le tourisme : Défis et re-
trag des Staatssekretariats für Wirtschaft (seco)       commandations pour la phase de lancement des
hat ein Expertenteam analysiert, welche Heraus-         entreprises ».
forderungen die Gründung von Unternehmen
                                                        www.seco.admin.ch/tourisme
und technologieorientierten Start-ups im Tou­
rismusbereich hemmen und wie solche Grün-

                                    4 \ regioS 16
Bergbahn-Erlebnisse Les plaisirs des remontées mécaniques Ferrovie di mon-tagna, a tutta avventura - Regiosuisse
Pirmin
Schilliger
&
Urs
Steiger
Luzern

Schwerpunkt
Priorité
Primo piano

Bergbahn-
              Die stark auf den Wintersport ausgerichtete Bergbahn-
              branche befindet sich seit Jahren in einem heftigen
              Strukturwandel. Angesichts des Klimawandels versucht

Erlebnisse
              sie, die Abhängigkeit vom Naturschnee zu reduzieren
              und die Sommersaison umso stärker zu fördern.
              Gleichzeitig optimieren viele Wintersportgebiete ihre
              Angebote und Transportanlagen. Bund und Kantone

mit
              beteiligen sich im Rahmen der Neuen Regionalpolitik
              (NRP) mit beträchtlichen Mitteln an den dafür notwen-
              digen Vorarbeiten und Investitionen. Die Unterstützung
              der Bergbahnen – der eigentlichen Motoren der touris-

Zukunft?
              tischen Wertschöpfungskette im Alpenraum – ist ein
              klarer Schwerpunkt der NRP-Förderung.

                            5 \ regioS 16
Bergbahn-Erlebnisse Les plaisirs des remontées mécaniques Ferrovie di mon-tagna, a tutta avventura - Regiosuisse
Priorité   Schwerpunkt    Primo piano

       Jährlich strömen Millionen von Touristinnen und Touristen in die Schweizer Alpen und den
Jura: zum Skifahren, Snowboarden, Wandern, Klettern, Biken oder um die atemberaubende Aus-
sicht und die frische Luft zu geniessen. Die Berge bieten Abwechslung vom Alltag, sportliche Her-
ausforderungen und Abenteuer, Vergnügen und Erholung. Der bequemste Weg in die Höhe führt
oft über eine Bergbahn. Manche von ihnen sind an sich schon eine Attraktion und ein technisches
Wunderwerk, das ein imposantes Naturspektakel erschliesst. Nüchterner betrachtet ist jede Berg-
bahn zunächst eine Verkehrs- und Transporteinrichtung – eine notwendige Infrastruktur, die hilft,
die Ressource «Berg» einem breiten Publikum zu erschliessen und touristisch zu bewirtschaften.

       Zentrale Bedeutung für Tourismusregionen
       Das Tourismusland Schweiz wäre ohne seine Bergbahnen undenkbar. Ob die erste Zahn-
radbahn Europas auf die Rigi, die Standseilbahnen zwischen Lausanne und Ouchy und zum
Hotel Giessbach am Brienzersee oder die Erschliessung der Berner Hochalpen durch die Jung-
fraubahn – die Innovationen bei den Bergbahnen begleiten die gesamte touristische Entwick-
lung seit Beginn und haben sie wesentlich vorangetrieben. Die Berge waren bahntechnisch
früher erschlossen als weite Teile der übrigen Schweiz. Die Bergbahnen sind über die Jahr-
zehnte zu einem identitätsstiftenden Merkmal geworden, zu einer Sehenswürdigkeit, einem
Stück Heimat, einem historischen und kulturellen Gut. Was wären Gornergrat, Jungfrau, Pila-
tus, Rigi, Monte Brè oder Moléson ohne ihre Bahnen. Selbst in Schweizer Spielzimmern darf
das «Seilbähnli» nicht fehlen.

       Ein dichtes Netz von rund 2500 Anlagen erschliesst heute das Gebirgsland Schweiz. Laut
Branchenverband Seilbahnen Schweiz (sbs) gliedert es sich in acht Kategorien: 54 Standseil-
bahnen, 121 Pendelbahnen, 254 Umlaufbahnen, 254 Kleinbahnen, 274 Förderbänder, 354 Ses-
selbahnen, 510 Kleinskilifte und 787 Schlepplifte. Naturgemäss besonders gut mit Bergbahnen
bestückt sind das Wallis, das Berner Oberland, die Zentralschweiz und Graubünden. Doch
spielen Bergbahnen in den Berggebieten generell eine wichtige Rolle.

      Laut sbs erwirtschafteten die 366 Unternehmen, die diese Bahnen betreiben, im Jahr 2017
einen Umsatz von insgesamt 1,36 Milliarden Franken. Sie beschäftigten 16 000 Personen, viele
davon in Teilzeit. Doch täuschen diese Zahlen über die wahre Bedeutung der Bergbahnbran-
che hinweg: Ihr vor- und nachgelagerter Beschäftigungseffekt ist um ein Mehrfaches grös­ser.
Die Bergbahnen sind bis heute in vielen Regionen der eigentliche Motor der touristischen
Wertschöpfungskette. In den Berggebieten arbeitet jede vierte Person direkt oder indirekt im
Tourismus, der dort jeden fünften Franken erwirtschaftet. Jürg Schmid, Präsident von Grau-
bünden Ferien, spricht in Bezug auf die Bergbahnen von einer «systemrelevanten Basisinfra-
struktur» und dem «eigentlichen Rückgrat des Wintertourismus».

       Investitionen mit Breitenwirkung
       Neben ihrer Funktion als touristische Zu- und Leistungserbringer sind manche Bergbahnen
auch ein wichtiges Puzzle­teil im öffentlichen Verkehrsnetz. Kleinbahnen etwa erschliessen einzelne                  Dank sich drehen-
Weiler oder gar Einzelhöfe, beispielsweise im Kanton Nidwalden mit der weltweit grössten Berg-                       der Kabinen stehen
                                                                                                                     die Passagiere in der
bahndichte (40 Anlagen).                                                                                             neuen Standseilbahn
                                                                                                                     auf den Stoos (SZ),
                                                                                                                     der steilsten der Welt,
       Kleinteiligkeit zeigt sich auch in der stark aufgefächerten Struktur der Seilbahnbranche:                     stets waagrecht.
Der grösste Player, die Zermatt Bergbahn AG, generiert einen Ertrag von 66 Millionen Franken und
arbeitet sehr profitabel. Im Gegensatz dazu ist die Ertragslage vielerorts unbefriedigend. Es fehlt                  Grâce à ses cabines
der Cashflow für die periodisch notwendigen, beträchtlichen Investitionen. Allein die zwanzig                        pivotantes, les passa-
grössten Seilbahngesellschaften investieren Jahr für Jahr jeweils dreistellige Millionenbeträge.                     gers du nouveau funi-
                                                                                                                     culaire de Stoos (SZ),
Am Ende der touristischen Wertschöpfungskette schöpfen allerdings oftmals andere Beteiligte                          le plus raide du monde,
mehr ab als die Bergbahnen selbst. Oder wie Roland Zegg, Geschäftsführer von Grischconsulta,                         sont toujours sur un
                                                                                                                     plancher horizontal.
sagt: «Die Bergbahnen sind kostenintensiv, die generierten Erträge jedoch fallen auch bei vie-
len anderen an, die vom Bergbahnbetrieb profitieren.» Ein einziger Betriebstag beispielsweise
verursacht in einem grossen Schneesportgebiet gemäss Berechnungen von Grischconsulta Fix-                            Grazie al sistema di
                                                                                                                     bilanciamento le cabi-
kosten von 250 000 Franken.                                                                                          ne della nuova funico-
                                                                                                                     lare di Stoos (SZ), la più
                                                                                                                     ripida del mondo,
       Fast alle Bergbahnen kämpfen deshalb mit hohen Investitions- und Betriebskosten, kurzen                       restano sempre in po-
Betriebsspitzen im Winter und einer übers ganze Jahr betrachtet unbefriedigenden Auslastung.                         sizione orizzontale.

                                  6 \ regioS 16
Bergbahn-Erlebnisse Les plaisirs des remontées mécaniques Ferrovie di mon-tagna, a tutta avventura - Regiosuisse
Priorité   Schwerpunkt   Primo piano

7 \ regioS 16
Bergbahn-Erlebnisse Les plaisirs des remontées mécaniques Ferrovie di mon-tagna, a tutta avventura - Regiosuisse
Gipfelrast auf La Berneuse
                                                                                                          bei Leysin VD

                                                                                                          Pause au sommet de la Ber-
                                                                                                          neuse, en dessus de Leysin
                                                                                                          (VD)

                                                                                                          Ristorante sulla cima della
                                                                                                          Berneuse presso Leysin (VD)

                                            In molte regioni le funivie sono il vero    te dalla SECO i fondi NPR devono es-
Le funivie, un’offerta che ha               motore della catena del valore in am-       sere impiegati in modo mirato, tra-
ancora un futuro?                           bito turistico. Tuttavia, molte di loro     sparente e sostenibile e servire per
                                            sono confrontate con elevati costi di       promuovere solo progetti atti a favori-
Ogni anno milioni di turisti e persone      investimento e d’esercizio, un afflus-      re il cambiamento strutturale del turi-
in cerca di un maggiore contatto con        so di passeggeri insoddisfacente e una      smo in Svizzera. I progetti devono
la natura sciamano verso le Alpi sviz-      domanda in calo. Rimane da capire           inoltre rafforzare gli impianti di risalita
zere e il Giura. Vanno a sciare o in        se la leggera ripresa segnata negli ulti-   nel loro ruolo di motore della catena
rampichino, fanno escursioni o ar-          mi anni è effettivamente indicatore         del valore nel turismo e, di riflesso,
rampicata o, più semplicemente,             di un’inversione di tendenza. Un fat-       l’intera destinazione turistica. I piani
desiderano immergersi nei panorami          tore di incertezza preoccupante è           turistici regionali devono infine inclu-
mozzafiato e beneficiare dell’aria          costituito dai cambiamenti climatici.       dere il coordinamento con altre desti-
fine di queste regioni. E come fare                                                     nazioni d’uso e l’aspetto della prote-
senza le funivie che permettono al          I gestori degli impianti hanno affron-      zione. ◯
vasto pubblico di raggiungere la risor-     tato le difficoltà adottando misure
                                                                                        www.seilbahnen.org
sa turistica «montagna» valorizzando-       tecniche, in particolare l’innevamento
                                                                                        www.regiosuisse.ch/npr-it
la economicamente? Inoltre, molti im-       programmato, nel tentativo di dimi-
pianti sono un mezzo di trasporto           nuire la loro dipendenza dalla neve         ➝
che la popolazione locale usa per gli       naturale. Hanno inoltre sviluppato          Ufficio federale dello sviluppo territoriale ARE
                                                                                        (2016) : Le concept touristique régional
spostamenti quotidiani. Con oltre           nuove offerte per promuovere il turi-       global – Recommandation aux services
2500 impianti l’offerta in un Paese         smo anche nella stagione estiva. La         fédéraux, Berne
di montagna come la Svizzera è ecce-        NPR partecipa agli investimenti con         ➝
zionalmente densa. Secondo l’asso-          contributi importanti: dal 2008 al          La versione integrale dell’articolo principale
                                                                                        è pubblicata su www.regiosuisse.ch/regios-it
ciazione di categoria Funivie Svizzere,     2018 la Confederazione ha stanziato
le 366 imprese che li gestiscono hanno      prestiti senza interessi o a interessi
generato nel 2017 un fatturato              agevolati per oltre 200 milioni di
complessivo di 1,36 miliardi di fran-       franchi cui si aggiungono i contributi
chi dando lavoro a 16 000 persone.          approvati dai Cantoni per lo stesso
                                            importo e gli aiuti dei singoli Comuni.
                                            Conformemente alle direttive emana-

                                    8 \ regioS 16
Priorité   Schwerpunkt   Primo piano

Zudem ist die Nachfrage im Wintergeschäft seit Jahren rückläufig. Die Zahl der Ersteintritte in
Schneesportgebiete sank seit der Jahrtausendwende um rund ein Drittel, auf noch 21,2 Millionen
im Winter 2016/2017. Mit 23,4 Millionen Ersteintritten setzte in der Folgesaison 2017/2018 zwar
ein Aufwärtstrend ein, der sich im vergangenen Winter fortgesetzt hat. Angesichts des Klima-
wandels wird von verschiedener Seite bezweifelt, dass es sich dabei um eine nachhaltige
Trendumkehr handelt. Die Experten des Thinktanks Avenir Suisse etwa zeichnen ein skeptisches
Bild: Sollte der Klimawandel ungebremst weitergehen, könnte der Schneesport in den nächsten
dreissig bis fünfzig Jahren grösstenteils aus den Alpen verschwinden. Profitabel betreiben lies­
sen sich allenfalls noch Destinationen mit Schneesportgebieten oberhalb von 2000 Metern.

        Mit Gesamtkonzept den Herausforderungen trotzen
        Der Klimawandel ist die grösste, aber nicht die einzige Herausforderung: Auch das erlah-
mende Interesse am Schneesport dämpft die Nachfrage. Für ausländische Gäste bleibt der Pistenspass
trotz leicht entspannter Währungssituation ein teures Vergnügen. Zudem verschärft sich der globale
Preis- und Konkurrenzdruck im Zuge der durch die Digitalisierung erhöhten Markttransparenz.

        Die Bergbahnunternehmen begegnen den Herausforderungen mit technischen Massnah-
men, vor allem mit Beschneiungsanlagen. Zudem optimieren sie die Schneesportgebiete durch
schnellere, leistungsfähigere und komfortablere Bahnen, sodass der Betrieb effizienter und profi-
tabler wird. Viele versuchen, ihr bislang schneeabhängiges Geschäft besser aufs ganze Jahr zu
verteilen und das Sommer- und Herbstgeschäft zu forcieren. Dies scheint bereits Früchte zu tra-
gen: Laut Zahlen der sbs haben die Bergbahnunternehmen in den letzten zehn Jahren die Erträge
im Sommerhalbjahr verdoppelt, auf einen Anteil von nun 28 Prozent. Dies reicht aber nicht, um
die Einbussen im Wintergeschäft wettzumachen. Wesentliches Optimierungspotenzial orten
viele Unternehmen in einer Umstrukturierung der touristischen Wertschöpfungskette. So wird
etwa im Rahmen touristischer Gesamtkonzepte (tgk) nicht bloss die Förderung einzelner Bahnen
angestrebt, sondern umfassender die Umsetzung einer zukunftsgerichteten Tourismusstrategie.
Eine solche erfordert, dass alle Akteure der Wertschöpfungskette, ob sie sich nun mit Infrastruk-
tur, Transport, Logistik, Beherbergung, Verpflegung oder Vermarktung beschäftigen, ihre Inter-
essen in einem stimmigen Gesamtkonzept bündeln und entsprechend kooperieren.

        Schonung von Umwelt und Landschaft
        Ein touristisches Gesamtkonzept kann eine Grundlage dafür sein, dass sich Bund, Kantone
und Gemeinden an der Finanzierung der Infrastrukturen und Anlagen beteiligen. Ein 2016 von
den Bundesämtern für Raumentwicklung (are), Umwelt (bafu), Verkehr (bav) und Zivilluftfahrt
(bazl) publiziertes Merkblatt1) skizziert, wie ein tgk aus raumplanerischer Optik zu gestalten ist:
Es soll eine Gesamtsicht der anzustrebenden räumlichen Tourismusentwicklung in einer Region
bieten. Zudem kann es Aspekte des Sommer- und Wintertourismus, der Erschlies­sung und des Ver-
kehrs, der Beherbergung und der aktiven Erholung behandeln und sowohl den intensiven als auch
den naturnahen Tourismus sowie die Nutzungs- und die Schutzinteressen der betroffenen Gebiete
berücksichtigen. Letzteres ist ein besonders kritischer Faktor, liegen doch viele der potenziell tou-
ristisch nutzbaren Räume in ökologisch und landschaftlich sensiblen Gebieten. Zahlreiche unter
ihnen sind Teil von Landschaften nationaler Bedeutung und erfordern einen entsprechend scho-
nungsvollen Umgang. Das tgk kann wie ein anderes räumliches Konzept oder ein Richtplan hel-
fen, Raum- und Zielkonflikte zu entschärfen und touristische Nutzungen, die grössere Eingriffe
wie Terrainverschiebungen und Rodungen bedingen, auf klar definierte Räume zu begrenzen und
so die Eingriffe in die Natur zu reduzieren.

       Mittlerweile verfügen schon zahlreiche Regionen und Kantone über ein tgk. Der Kan-
ton St. Gallen arbeitet bereits seit fünfzehn Jahren nach einem auf die Regionen abgestimm-
ten Tourismusgesamtkonzept. Vorbildcharakter hat das 2014 von der Destination Interlaken-
Jungfrau-Haslital erarbeitete regionale touristische Entwicklungskonzept (rtek) Oberland Ost.
Darin verankert ist beispielsweise das aktuelle Projekt der «V-Bahn Grindelwald–Männlichen/
Eigergletscher». Dieses 470-Millionen-Franken-Vorhaben der Jungfraubahnen unterstützen
Bund und Kanton im Rahmen der nrp mit einem Darlehen von 20 Millionen Franken. Es versteht
sich, dass ein tgk auf die regionalen, kantonalen und nationalen Planungsinstrumente abzu-
stimmen ist, also auch auf regionale und kantonale Richtpläne. «Für die Beurteilung eines
grösseren touristischen Vorhabens ist eine räumliche Gesamtsicht der touristischen Entwick-

                                                      9 \ regioS 16
Dans de nombreuses régions,               à taux réduit. À ces prêts se sont
Quel avenir pour les plaisirs                 les remontées mécaniques sont             ajoutées les contributions équiva-
des remontées mécaniques ?                    le véritable moteur de la chaîne          lentes des cantons et les aides de
                                              de création de valeur touris-             différentes communes. Le SECO
Des millions de touristes et de pro-          tique. Mais beaucoup d’entre-             a édicté des directives pour que les
meneurs affluent chaque année dans            prises font face à des coûts              fonds NPR soient utilisés de manière
les Alpes suisses et le Jura : pour faire     d’investissement et d’exploitation        ciblée, transparente et durable.
du ski, du snowboard, de la randon-           élevés, à une utilisation insatis­        Ces fonds ne soutiennent que des
née, de l’escalade, du VTT ou simple-         faisante et à une baisse de la            projets qui font clairement pro-
ment pour profiter de l’air frais et d’une    demande. Reste à voir si le léger         gresser les changements structurels
vue à couper le souffle. Les remontées        redressement de ces derniers              du tourisme suisse. Ces projets
mécaniques y jouent un rôle important.        temps est déjà le signe d’un ren­         doivent également renforcer les
Elles contribuent à ouvrir la mon-            versement de tendance. Un facteur         remontées mécaniques comme
tagne à un large public et à l’exploiter      d’incertitude menaçant se présente        moteur de la chaîne de création
comme ressource touristique. En même          avec le changement climatique.            de valeur touristique et donc l’en-
temps, de nombreuses lignes servent de                                                  semble de la station. Des concepts
moyen de transport quotidien, et par-         Les entreprises de remontées méca-        touristiques globaux doivent aussi
fois indispensable, à la population           niques relèvent les défis à l’aide        démontrer la coordination avec
locale. Avec quelque 2500 installa-           de mesures techniques, constituées        d’autres utilisations et avec les
tions, l’offre de notre pays de mon-          surtout d’installations d’enneigement.    exigences de protection. ◯
tagne est extraordinairement dense.           Elles essaient de réduire leur dépen-
                                                                                        www.seilbahnen.org
Selon l’association des Remontées             dance de la neige naturelle. Elles pra-
                                                                                        www.regiosuisse.ch/npr
Mécaniques Suisses (RMS), les 366             tiquent également une promotion de
entreprises qui exploitent ces installa-      la saison d’été avec des attractions et   ➝
tions ont réalisé en 2017 un chiffre          des offres supplémentaires. La NPR        Office fédéral du développement territorial
                                                                                        ARE (2016) : Le concept touristique régional
d’affaires total de 1,36 milliard             participe aux investissements dans        global – Recommandation aux services fédé-
de francs, avec un effectif global            une mesure importante : entre 2008        raux, Berne
de 16 000 personnes.                          et 2018, la Confédération a prêté aux     ➝
                                              remontées mécaniques 200 millions         La version entièrement traduite de l’article prin-
                                                                                        cipal se trouve sur www.regiosuisse.ch/regios-fr
                                              de francs au total, sans intérêt ou

                                      10 \ regioS 16
Priorité   Schwerpunkt   Primo piano

                                          lung sehr wichtig», betont Ueli Wittwer, beim are verantwortlich für Fragen der Raumpla-
                                          nung im Zusammenhang mit Seilbahnen.

                                                 Alles aus einer Hand und Fokussierung auf neue Märkte
                                                 Der touristische Strukturwandel ist ein komplexer Langzeitprozess, den die Beteiligten
                                          Schritt für Schritt gestalten müssen. Angesichts dieser Komplexität verweisen Tourismusexpertin-
                                          nen und -experten gerne auf das amerikanische Resortmodell mit einem einzigen Unternehmen,
                                          das sämtliche Tourismusleistungen aus einer Hand anbietet. Die Schweizer Realität mit ihren
                                          über Jahrzehnte gewachsenen, vielfältigen Tourismusdestinationen präsentiert sich diesbezüg-
                                          lich fundamental anders, was aber nicht ausschliesst, dass sich verschiedene Unternehmen dem
                                          Resortmodell zumindest annähern. Es bedingt, dass sie etwa auch in Gastronomie und Beherber-
                                          gung, also in Restaurants und Betten, investieren. Beispiele dafür gibt es in Engelberg, Disentis,
                                          Klosters, Laax, Savognin, Crans-Montana usw.

                                                 Auch die Fokussierung auf neue Quellmärkte, wie sie die Titlis- und Jungfraubahnen mit Gäs-
                                          ten aus dem Fernen Osten praktizieren, ist unter Umständen ein erfolgreiches Rezept. Allerdings
                                          kann nicht jede Bergbahn mit einem Gletscher aufwarten. Aber es lassen sich auch andere Attraktio­
                                          nen in Szene setzen. So hegt die Destination Flims Laax Falera zum Beispiel schon länger Pläne, die
                                          «Tektonik-Arena Sardona», ein unesco-Welterbe, neu zu erschliessen. Laax und andere Schweizer
                                          Schneesportorte engagieren sich in China beim Aufbau von Partnerresorts. Alle hoffen sie, dass
                                          einige der für die kommenden Jahre prognostizierten 300 Millionen chinesischen Skifahrerinnen
                                          und Skifahrer früher oder später auch die Schweizer Pisten – das Original – entdecken möchten.

                                                 Ein weiterer zukunftsgerichteter Ansatz besteht darin, bei den Kindern in der Schweiz die
                                          Freude am Ski- und Snowboardfahren neu zu wecken. Beim Tellerlift Schwändli im Snow Park
                                          Eriz (BE) handelt es sich beispielsweise um einen Ersatzneubau, der mit einem nrp-Darlehen
                                          unterstützt worden ist. Der Grund dafür in diesem Fall: Der agglomerationsnahe Lift erfüllt eine
                                          «Brüterfunktion» für die grossen alpinen Destinationen.

                                                 Um ihre Anlagen auch im Sommer auszulasten, nehmen die Bergbahnunternehmen
                                          zusätzlich viel Geld in die Hand für den Bau von Action-, Erlebnis-, Hochseil- und Fun-Parks,
                                          Rodel- und Trotti-Bahnen, Klettersteigen und Hängebrücken. Laut Mountain Wilderness gibt
                                          es inzwischen schweizweit 193 solcher alpiner Bauten; über die Hälfte davon wurde in den
                                          letzten 15 Jahren aus dem Boden gestampft. Mountain Wilderness Schweiz beurteilt diese
                                          Inszenierung der Bergwelt kritisch: «Die eigentliche Bergerfahrung, die Ruhe, die Nähe zur
                                          und die Begegnung mit der Natur, das geht dabei alles verloren», meint Geschäftsleiterin
                                          Maren Kern. Besser in die Bergwelt einbetten liessen sich Wanderwege und Bike-Trails.

                                                 Bergparty oder zurück zur Ursprünglichkeit?
                                                 Die Bergbahnunternehmen übertrumpfen sich derweil mit Superlativen: die längste Seil-
                                          rutsche Europas (auf Hoch-Ybrig, SZ), der höchstgelegene Seilgarten der Schweiz (Bettmeralp, VS),
                                          die höchstgelegene Rodelbahn der Welt (Alpine Coaster/Glacier 3000, VD) … oder sie erheben wie
                                          einst die Transportanlage selbst zum Spektakel. Auf den Stoos fährt nun die steilste Standseil-
                                          bahn der Welt, ein 90-Millionen-Franken-Projekt, das zu beinahe einem Drittel von Bund, Kanton
                                          und Gemeinden finanziert wurde. Ein Angebot, das wie die Cabrio-Kabine auf das Stanserhorn
                                          die Besucherinnen und Besucher in Scharen anzieht. Ob der Erfolg auch langfristig anhält,
                                          wird sich zeigen müssen. Auch gastronomische und kulturelle Erlebnisse wie Bergfeste, Konzerte,
                                          Theater, Ausstellungen und architektonische Wahrzeichen, wie sie immer mehr Bergbahnunter-
                                          nehmen anbieten, bringen zusätzliche und zum Teil auch neue Gäste auf den Berg. Der Grat,
                                          dabei in der sensiblen Umgebung nicht zur beliebigen Kilbi- und Partyzone zu verkommen, ist
www.seilbahnen.org                        schmal. Pietro Beritelli, Professor für Tourismusökonomie an der Universität St. Gallen, ist über-
https://winteranalyse.myswitzerland.com   zeugt: «Die Schweizer Alpen waren, sind und werden auch in ihrer unverfälschten Ursprüng-
www.regiosuisse.ch/nrp                    lichkeit und ohne Schnee- und Wintersport weiterhin touristische Zielgebiete bleiben.» Er stützt
                                          sich dabei auf eigene Studien, wonach das Interesse am Wintersport zwar erlahmt, nicht aber
➝                                         die Begeisterung für die Berge. Die nachrückende Generation möchte in allen vier Jahreszei-
1)
   Bundesamt für Raumentwicklung          ten das Gebirge in seiner elementaren Natürlichkeit erleben können. Sie wird künftig viel-
(ARE, 2016): Das regionale touristische
Gesamtkonzept – Empfehlung für die        leicht weniger Ski und Snowboard fahren, dafür mehr biken, wandern oder einfach die Aus-
Bundesstellen. Bern.                      sicht geniessen. ◯

                                                                                             11 \ regioS 16
Finanzierung und
Förderung der                                                          Die Förderung der Bergbahnen durch die öffentliche
                                                                       Hand hat in der Schweiz Tradition. Die Neue Regional­

Bergbahnen –                                                           politik (NRP) zählt zu den zentralen Förderinstrumen-
                                                                       ten von Bund und Kantonen, wobei Letztere über weite-

die Rolle der NRP                                                      re Förderungsmöglichkeiten verfügen. Zudem spielen
                                                                       die Gemeinden oft das Zünglein an der Waage.

        Rund ein Viertel aller À-fonds-perdu-Beiträge und drei Vier-   Bevor aber ein Vorhaben in den Genuss eines zinsgünstigen Darle-
tel der Darlehen der NRP fliessen in den Tourismus, in der Periode     hens kommt, wird es gründlich unter die Lupe genommen. Das SECO
2016–2019 seitens des Bundes jährlich rund 7 Millionen Franken à       hat Leitlinien erlassen, damit die NRP-Mittel gezielt, transparent
fonds perdu und 25 bis 30 Millionen Franken als zinsgünstige oder      und nachhaltig eingesetzt werden. Kantone mit mehr als sechs
zinslose Darlehen. Hinzu kommen von 2016 bis 2019 im Rahmen            Bergbahnunternehmen sind verpflichtet, eine Bergbahn-Förderstra-
des «Impulsprogramms Tourismus» jährlich 5 Millionen Franken à         tegie zu entwickeln, die unter anderem inhaltliche Schwerpunkte
fonds perdu und 24 Millionen Franken Darlehen. Insbesondere die        und Prioritäten des angestrebten Strukturwandels im Tourismus
Darlehen strömen mehrheitlich in den Bau von Transportanlagen          definiert. Bergbahnunternehmen, die ein Darlehen beantragen,
und in Infrastruktur wie Beschneiungsanlagen, die den touristi-        müssen einen auf die nächsten fünf bis sieben Jahre ausgerichte-
schen Betrieb ergänzen. Bislang wurden von der NRP über hun-           ten Businessplan vorlegen, der die betriebswirtschaftliche Tragbar-
dert solcher Projekte gefördert. Im Zeitraum 2008 bis 2018 haben       keit des Projekts aufzeigt. Für profitable Bergbahnen gelten zusätz-
die Kantone über die NRP zinslose und zinsgünstige Bundesdarle-        liche Bedingungen, die den Förderrahmen einschränken oder sie
hen in der Höhe von insgesamt 200 Millionen Franken gesprochen.        von der Förderung ganz ausschliessen. Die Projekte müssen der
Darin nicht eingerechnet sind die äquivalenten Beiträge der Kan-       kantonalen Bergbahnförderstrategie entsprechen und sind in eine
tone und die Hilfeleistungen einzelner Gemeinden.                      regionale Standortentwicklungsstrategie oder ein touris­tisches
                                                                       Gesamtkonzept (TGK) einzubetten. «Gefördert werden nur Vorhaben,
        Mit den À-fonds-perdu-Beiträgen werden vor allem vorwett-      die den Strukturwandel im Schweizer Tourismus klar vorantreiben»,
bewerbliche Leistungen wie die Entwicklung neuer Produkte und          so Valérie Donzel. Die Beteiligten müssen auch zur Kooperation
Dienstleistungen, Kooperationsprojekte, Konzepte und Machbar-          bereit sein, was die Einbettung der Vorhaben in eine regionale Stra-
keitsstudien sowie Qualifizierungsmassnahmen unterstützt, die die      tegie und das regionale Marketing erleichtert. Als weitere Voraus-
Wettbewerbsfähigkeit der (alpinen) Tourismuswirtschaft stärken.        setzung müssen die Projekte die Bergbahnen als Motor der touristi-
                                                                       schen Wertschöpfungskette und damit die gesamte Destination
                                                                       stärken. Um die Förderung gezielt auszurichten, empfiehlt das
        Förderung des touristischen Strukturwandels                    SECO den Kantonen, die Bergbahnen nach Kriterien wie Umsatz,
        Valérie Donzel, die beim Staatssekretariat für Wirtschaft      Ertragskraft, Angebot, Funktion usw. zu kategorisieren.
(SECO) für die NRP zuständige Ressortleiterin, erklärt das Engage-
ment: «Die NRP ist die einzige Bundespolitik, die die vorwiegend
touristisch genutzten Transportanlagen überhaupt unterstützen                 Grösse als Argument
kann.» Wenn also irgendwo Bergbahnen erneuert, optimiert, zusam-              Den grössten Einzelbetrag in Form eines NRP-Bundesdarle-
mengeschlossen oder gar erweitert werden, stehen sehr oft auch         hens sicherten die Standortkantone mit 40 Millionen Franken der
Finanzierungsbeiträge aus dem Fördertopf der NRP zur Diskussion.       Andermatt Sedrun Sport AG zu, um die beiden bisher separaten

                                   12 \ regioS 16
Schneesportgebiete am Oberalppass miteinander zu verbinden. In
diesen Zusammenschluss investierte die Andermatt Sedrun Sport
AG insgesamt rund 130 Millionen Franken. Mit der Gondelbahn auf
den Schneehüenerstock wurde im Dezember 2018 die letzte Lücke
geschlossen. Ab der Sommersaison 2019 ist zudem das Ski- und
Wandergebiet Disentis über die neue Pendelbahn Sedrun–Cuolm
da Vi mit den Skigebieten am Oberalppass verbunden.

        Die Skiarena Andermatt Sedrun ist das jüngste Beispiel
einer Reihe von Schneesportgebieten, die mittels Kooperation und
Grösse ihre Attraktivität zu steigern versuchen. Die Grösse ist ein
wichtiger Faktor für die Wirtschaftlichkeit und Vermarktung eines
Skigebietes; das war auch bei der Skigebietsverbindung Grimentz–
Zinal der Fall, die der Kanton Wallis mit einem NRP-Darlehen von
4 Millionen Franken unterstützte. Ein NRP-Darlehen in gleicher Höhe
erhielt die 2014 gebaute Pendelbahn Urdenfurggli, die Arosa und
Lenzerheide zu einem Skigebiet vereinte. Diese 24 Millionen Fran-
ken teure und zu rund einem Drittel durch öffentliche Gelder finan-
zierte Bahn haben bisher allerdings nur ein Viertel der Gäste von
Arosa und Lenzerheide genutzt. «Die Skigebietsverbindung ist noch
keine ‹cash cow›», folgern die Autoren einer regiosuisse-Studie zur
Wirkungsmessung von NRP-Projekten.

       Optimistischer urteilt Peter Engler, CEO der Lenzerheide
Bergbahnen AG. Er räumt zwar ein, dass die Erwartungen bis heute
nicht vollumfänglich erfüllt worden sind. Die Gästezahlen stiegen
zwar im ersten Jahr nach der Eröffnung, fielen aber danach infolge
der Eurokrise und von Wetterkapriolen deutlich. «Wir waren vom                Gemeinden als Nothelfer
Rückgang längst nicht so stark betroffen wie unsere Mitbewerber,              Die NRP-Darlehen machen bei den Bergbahnprojekten in der
und in den beiden letzten Wintern konnten wir uns wieder schnel-      Regel lediglich einen kleinen Teil der notwendigen Gesamtinvestitio-
ler erholen», so Engler. Ein Beweis dafür, dass der neue «Verbin-     nen aus. Bund und Kantone setzen zumutbare Eigenleistungen der
dungsmotor» touristisch einiges bewegt, sind für ihn mehrere neue     Unternehmen sowie Drittleistungen voraus, die häufig rund zwei Drit-
Hotels, die seit der Eröffnung der neuen Bahn in beiden Destinatio-   tel des Investitionsvolumens ausmachen. Je nach Destination enga-
nen gebaut worden sind. Engler ist überzeugt: «Mit der Zeit können    gieren sich auch die Gemeinden substanziell an der Finanzierung der
auch die beiden Bergbahngesellschaften selber im erhofften Masse      Bergbahnen. Sie bürgen beispielsweise oft für die gewährten NRP-
von der neuen Verbindung profitieren.»                                Darlehen und müssen bei allfälliger Rückzahlungsunfähigkeit der
                                                                      Bergbahnen für sie aufkommen. Sie beteiligen sich zusätzlich –
        Die Förderung der Bergbahnen verlangt den Verantwortlichen    ausserhalb der NRP – an den Betriebskosten oder leisten manchmal
viel Fingerspitzengefühl ab. Denn der Strukturwandel verschärft       gar Finanznothilfe. Chur zum Beispiel deckt schon seit Jahren das
unter Umständen den Konkurrenzkampf zwischen den einzelnen            strukturelle Defizit der Brambrüesch-Bahn und hat seit 1999 dafür
Destinationen. Eine Win-win-Situation versprechen Zusammen-           rund 19 Millionen Franken aufgewendet. Jetzt soll die Anlage für rund
schlüsse dann, wenn sich tiefer gelegene Schneesportgebiete höher     24 Millionen Franken erneuert werden. In Vals beteiligt sich die
gelegenen, schneesichereren Stationen anschlies­sen: Die einen ge-    Gemeinde am 1,5 Millionen Franken teuren Bergbahnbetrieb mit jähr-
winnen punkto Schneesicherheit, die anderen profitieren von einer     lich 300 000 Franken. Den gleichen Betrag steuern im Bündner
besseren Erschliessung ihres Schneesportgebiets, können so allen-     Thermalbadeort die Hotels und die Zweitwohnungsbesitzenden bei.
falls Kapazitätsengpässe beseitigen und die Anlagen in der Höhe
noch besser auslasten.                                                       In Charmey FR reichte ein im Januar 2019 von der Gemein-
                                                                      deversammlung gesprochener «Notgroschen» von 250 000 Fran-
       Nicht immer sind Riesensummen nötig, um Bergbahnen zu          ken gerade dazu aus, die Transportanlagen bis zum 9. März laufen
einem nächsten Lebenszyklus zu verhelfen. Dank eines Darlehens von    zu lassen. Am 15. März musste die überschuldete Seilbahngesell-
100 000 Franken konnte beispielsweise die Luftseilbahn Vitznau–Hin-   schaft ihre Bilanz deponieren. «Waren in den 1960er-Jahren die
terbergen die technische Erneuerung finanzieren. 150 000 Franken      Pisten hundert Tage im Betrieb, hatten wir in den letzten Jahren im
aus dem NRP-Fonds halfen der Luftseilbahn Fellboden–Bannalp-          Saisonschnitt nur noch fünfzig schneesichere Tage», merkt Yves
see im Kanton Nidwalden beim gleichen, nicht weiter aufschieb­        Page, der Gemeindepräsident von Val-de-Charmey, an und ver-
baren Vorhaben.                                                       weist auf den Klimawandel, der mit Charmey in den Voralpen nicht
                                                                      sein erstes und wohl auch nicht sein letztes Opfer gefordert hat. ◯

                                                                      www.regiosuisse.ch/nrp

                                                                                          13 \ regioS 16
Vous pouvez aussi lire