ÉDITIONS PAYOT & RIVAGES - Foreign Rights List Spring 2022
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
CONTENTS VIRAGES GRAPHIQUES Maëlle REAT - Comme une grande ...................................................................................................... 4 Vincent FARASSE, ALFRED, David PRUDHOMME, Anne SIMON, Sébastien VASSANT - Les représentants ................... 5 LITERATURE Bernard QUIRINY - Portrait du baron d’Handrax ................................................................................... 6 Élie ROBERT-NICOUD - Deux Cents Noirs nus dans la cave ............................................................... 7 Fabien TRUONG - La taille des arbres .................................................................................................. 8 Luis SEABRA - L’excuse ....................................................................................................................... 9 Élie TREESE - La route de Suwon ......................................................................................................... 10 Camille BRUNEL - Éloge de la baleine ................................................................................................. 11 Élodie LLORCA - Invasions domestiques ............................................................................................. 12 Miguel BONNEFOY - Héritage .............................................................................................................. 13 Judith PERRIGNON - Là où nous dansions .......................................................................................... 14 Stéphane HEAUME - Sœurs de sable .................................................................................................. 14 Pascal DESSAINT - Un colosse Maintenant le mal est fait ....................................................................................... 15 CRIME & THRILLER Hugues PAGAN - Le Carré des indigents ............................................................................................. 16 Emmanuel BOURDIEU - Je suis le dernier ........................................................................................... 17 Manfred KAHN - Le vestibule des lâches ............................................................................................. 18 Karim MADANI - Queens Gangsta ........................................................................................................ 19 Hervé LE CORRE - Traverser la nuit ...................................................................................................... 20 Éric HALPHEN - La faiblesse du maillon ............................................................................................... 21 PHILOSOPHY - ESSAYS Vincent DELECROIX - Leur enfance .................................................................................................... 22 Jean-Baptiste BRENET - Que veut dire penser ?.................................................................................. 23 Maël RENOUARD - Éloge des librairies................................................................................................. 24 Anne DUFOURMANTELLE - Puissance de la douceur......................................................................... 25
VIRAGES GRAPHIQUES NEW COMIC BOOKS SERIES Maëlle Reat Comme une grande / Like a Big Girl Il s’en passe des choses entre 10 et A lot happens between the ages of 10 MAËLLE 20 ans ! Entre fous rires et grands and 20! Between laughter and sorrow, REAT chagrins, questionnements et rêves questioning and dreams of success, COMME de succès, Marie grandit sous la Marie grows up under the sensitive UNE GRANDE plume à la fois sensible et incisive de and incisive pen of Maëlle Reat. Maëlle Reat. M arie passe son premier entre- tien d’embauche. Ça y est, elle M arie is at her first job interview. That’s it, she’s a big girl now, a bona fide grown-up. And yet, every question est adulte, elle est grande. Pourtant, the recruiter asks stirs memories from chaque question posée par le recru- her childhood or adolescence. Thanks teur la renvoie à un épisode de son to Like A Big Girl’s short, highly dynam- enfance ou de son adolescence. Dans ic scenes, readers sail through Marie’s Comme une grande, on parcourt ainsi, life from the age of 10 to the end of VIRAGES GRAPHIQUES par le biais de scénettes extrêmement high school: her parents’ divorce, the March 2022 dynamiques, la vie de Marie, de ses end of a friendship, an all-consuming 19.5 X 26 cm, 96 pages 10 ans à la fin de ses années lycée ; first love, dreams of being a movie star, divorce des parents, rupture d’ami- and more. Everything we experience tié, premier amour dévorant, rêves de contributes to making us who we are, cinéma, etc. Tout ce que l’on vit contri- meaning that in a sense, our child- bue à façonner qui l’on est, l’enfance hood is never truly over. That makes en cela ne passe jamais. Comme une Like A Big Girl a universal tale. In her grande est ainsi un récit évidemment first graphic novel (!), Maëlle Reat has universel. Maëlle Reat réussit le tour de achieved the feat of totally transcend- force, dans un tout premier album (!), ing everyday life. High-spirited, funny de totalement transcender le quoti- and touching, Like A Big Girl is a graphic dien. Enlevé, drôle et touchant, Comme novel that will make readers feel good. une grande est un album… qui fait du Barely out of her teens, Maëlle Reat’s bien. communicative energy and obvi- Jeune autrice d’une vingtaine d’an- ous knack for narration and snappy nées Maëlle Reat a une énergie com- punchlines reflect tremendous talent. municative, un sens de la narration Her lively drawing style is instantly — et de la punchline — évident ; un resonant, and each and every one of talent fou. Ses dessins, extrêmement us – male or female – will recognize vivants, résonnent immédiatement, a friend, a relative or life itself in her et chacune/chacun d’entre nous peut characters. reconnaitre dans ses personnages des connaissances, des proches ; la vie. Born in 2000, Maëlle Reat has been drawing since she was “old enough to hold a crayon.” Née en 2000, Maëlle Reat dessine depuis After art school in Paris, she caught the eye qu’elle a « l’âge de tenir un crayon ». Après of several different publishers, but she chose des études d’art à Paris, elle est repérée par to bring out her very first graphic novel with différents éditeurs, mais c’est avec Virages Virages Graphiques. Graphiques qu’elle décide de publier sa toute première bande dessinée. 4 • retour sommaire
VIRAGES GRAPHIQUES NEW COMIC BOOKS SERIES Vincent Farasse, Alfred, David Prudhomme, Anne Simon, Sébastien Vassant Les représentants / The Representatives 1995, 2002, 2007, 2012, 2017 : cinq 1995, 2002, 2007, 2012, 2017: five tab- tableaux, se déroulant tous un leaux, each one set on a French pres- LES REPRÉSENTANTS soir d’élection présidentielle. Cinq idential election night. Five moments VINCENT FARASSE moments passés dans l’intimité d’ano- spent in the privacy of the homes of DAVID PRUDHOMME ALFRED nymes. Mémorables. ordinary people. Memorable. ANNE SIMON SÉBASTIEN VASSANT D eux couples qui s’affrontent au sujet de leurs enfants, amoureux, fugueurs ; un homme et une femme T wo couples arguing about their chil- dren, who have fallen in love and run away; a man and a woman who decid- décidés à profiter d’un week-end à ed to enjoy a romantic week-end in the deux à la campagne, qu’un voisin bien countryside that a curious neighbor curieux vient bousculer ; une fratrie disrupts; siblings come together for qui se réunit — et se déchire — autour their father’s funeral light into each de leur père tout juste décédé ; un other; a man in a seaside hotel trying homme qui cherche, dans un hôtel to revive a romance that has ended; a VIRAGES GRAPHIQUES au bord de la mer, à faire revivre un woman waiting in a hotel room for a March 2022 amour disparu ; une femme qui attend future cabinet minister to join her. 19.5 X 26 cm, 160 pages dans une chambre d’hôtel qu’un futur There are four illustrators here, giving ministre la rejoigne... each electoral evening scripted with Les dessinateurs sont ici quatre pour great subtlety and humor by Vincent donner à chacune des soirées élec- Farasse a distinct atmosphere. All four torales scénarisées avec beaucoup blend their style in a fifth story, with de finesse et d’humour par Vincent each illustrator drawing one character. Farasse une ambiance particulière. Ils Through each election – and, for each mêlent leurs traits dans une cinquième one, through the prism of a fictional histoire, chacun s’emparant d’un per- private anecdote – the author and il- sonnage. lustrators offer us a snapshot both of À travers chaque élection, et à chaque an era and of its socio-cultural back- fois par le biais d’une histoire intime, ground. In that way, Les représentants fictionnelle, les auteurs nous offrent becomes a portrait of current society une photographie de l’époque, de son that holds up a mirror to our own ques- arrière-plan. Les représentants est tions, our own vision of the present day. ainsi un portrait de la société actuelle At the same time, between the lines, qui nous renvoie à nos propres ques- the author is showing us how society tionnements, à notre propre vision du has evolved over the past twenty years. temps présent. Aussi une façon, pour l’auteur, de brosser en creux les muta- tions de ces 20 dernières années. Vincent Farasse, author and stage director; David Prudhomme, two-time prize-winner at Angoulême (for La Marie en plastique and Rébétiko); Alfred, 2014 Fauve d’Or at Vincent Farasse, auteur et metteur en scène Angoulême for Come Prima; Anne Simon, de théâtre ; David Prudhomme, lauréat de author of the brilliant, feminist Contes du deux prix à Angoulême (pour La Marie en Marylène, published by Misma; Sébastien plastique et Rébétiko) ; Alfred, Fauve d’Or à Vassant, frequent contributor to La Revue Angoulême en 2014 avec Come Prima ; Anne Dessinée, and author, with Benjamin Stora, Simon, autrice des géniaux - et féministes - of l’Histoire dessinée de la guerre d’Algérie Contes du Marylène chez Misma ; Sébastien (“A Drawn History of the Algerian War,” Seuil). Vassant, collaborateur régulier de La Revue Dessinée, auteur avec Benjamin Stora de l’Histoire dessinée de la guerre d’Algérie (Seuil). retour sommaire • 5
LITERATURE Bernard Quiriny Portrait du baron d’Handrax / Portrait of Baron of Handrax L’histoire rocambolesque, racontée The remarkable, masterfully told tale d’une plume de maître, d’un person- of an uncommonly eccentric person- nage fort excentrique. age. L e baron d’Handrax existe, Bernard Quiriny l’a rencontré. Installé en famille dans son manoir de l’Allier, ce B aron Handrax actually existed, Ber- nard Quiriny met him. Living with his family in a manor house in the Allier hobereau excentrique aux allures de region of central France, this eccentric géant barbu est rempli d’idées folles, country squire and bearded giant was qui font de lui le plus attachant des always bubbling with unexpected ideas compagnons. Collectionneur de mai- that made him a charming companion. sons en ruine, organisateur de dîners Collector of ruined houses, organiz- de sosies, fournisseur intarissable er of look-alike dinners, inexhaustible d’anecdotes, spécialiste des langues source of amusing anecdotes, spe- inconnues, inventeur autodidacte, cialist in little-known languages, self- amateur de cimetières et de trains taught inventor, lover of cemeteries LITTÉRATURE FRANÇAISE électriques, le baron d’Handrax ne fait and electric trains, Baron Handrax January 2022 rien comme tout le monde, et ne cesse never did anything like anybody else, 160 pages jamais de surprendre. and was endlessly surprising. Bernard Quiriny ne pouvait faire moins, To pay tribute to a dear friend who Rights sold: pour rendre hommage à ce précieux disappeared too soon, Bernard Quiriny • Italy (L’Orma) ami trop tôt disparu, que d’écrire son could do no less than to paint his por- portrait. Voici donc le Portrait du baron trait. So here is Portrait du baron d’Han- d’Handrax, roman inclassable où se drax, an unclassifiable novel that reveals dévoile le petit monde fantasque et the fanciful and side-splittingly funny désopilant d’un personnage inoubliable. world of an unforgettable personage. BY THE SAME AUTHOR Considéré comme l’un des plus grands Recognized as one of the greatest nouvellistes contemporains, Bernard contemporary short-story writers, Bernard Quiriny est l’auteur de nombreux recueils de Quiriny has published numerous short-story nouvelles et de romans. collections and novels. Archibald d’Handrax Carnets secrets / Secret Notebooks Histoires assassines A whimsical and origi- of thoughts, anecdotes, and aphorisms 2015, 2018 200 pages nal anthology of ideas in which this lover of paradoxes en- from the most eccen- joyed making what we take for grant- Vies conjugales tric baron of our times. ed funny by looking at it sideways and 2019 224 pages turning the world upside down. L’affaire Mayerling 2018, 2019 T hroughout his life, the eccentric Baron Archibald Handrax wrote tales and legends, novels, essays, studies Bernard Quiriny, who knew him well and wrote a portrait of him, agreed to write a preface for this singularly funny 300 pages and more. But he always took perverse book that shows this unjustly unknown For all three books, rights sold to pleasure in never finishing them. A sin- author as being kissing cousins with • Italy (L’Orma) gle manuscript slipped past his pen- Ambrose Bierce, Jules Renard or Al- chant for the unfinished: an anthology phonse Allais. 6 • retour sommaire
LITERATURE Élie Robert-Nicoud Deux Cents Noirs nus dans la cave Two Hundred Naked Black People in the Basement Un roman percutant qui mêle la des- A hard-hitting novel that interweaves cription d’un légendaire combat de descriptions of a legendary boxing boxe à l’affaire du casse le plus spec- match with the most spectacular rob- taculaire de l’histoire des États-Unis. bery in American history. 1 970. Atlanta. Un combat historique où la tension est plus que palpable : Jerry Quarry et Mohamed Ali, qui dispute son A tlanta, 1970: The tension is more than palpable at this historic match. It’s Jerry Quarry vs. Muhammad Ali, who premier match après trois ans d’ab- is fighting for the first time since his sence, s’affrontent. L’un incarne l’Amé- suspension three years before. The rique blanche, l’autre est le héros des first incarnates white America, the libéraux, des progressistes et évidem- other is the hero of liberals, progres- ment des Noirs. Les conflits idéolo- sives, anti-war activists, and Black giques se cristallisent autour du ring. Americans, obviously. Ideological con- L’événement est si médiatisé qu’af- flicts crystallized around the ring. fluent de toute l’Amérique, en plus The match has attracted so much hype LITTÉRATURE FRANÇAISE des personnalités respectables, des that not only true fans, but everyone membres de la jet-set, des starlettes, from the jet-set to pin-ups and mafi- February 2022 128 pages des mafieux. Ces derniers sont invi- osi have been pouring into Atlanta for tés à prolonger la soirée dans une the fight. Many of the latter have been demeure luxueuse. Mais il s’agit d’un invited to a post-fight party in a luxuri- guet-apens : à peine arrivés, ils sont ous mansion. But the invitation is actu- accueillis par quatre hommes mas- ally a trap: as soon as they step inside qués, braqués et dépouillés avant the door, they are ambushed by four d’être enfermés, nus, dans la cave. masked, armed men, then robbed and BY THE SAME AUTHOR UNDER Élie Robert-Nicoud, d’une plume aussi stripped of their clothes before getting THE PEN NAME LOUIS SANDERS directe que le fameux jab d’Ali, offre un locked, naked, in the basement. récit fracassant dans lequel les intri- Élie Robert-Nicoud, whose style is as Auprès de l’assassin gues se mêlent, les protagonistes se direct as Ali’s famous jab, offers read- 2016 croisent pour brosser un portrait fidèle ers a sensational account in which 200 pages et original du monde si particulier de la plot lines twist and characters’ lives boxe et de la mafia noire. overlap, painting a true and unusual portrait of the unusual world of boxing and the black mafia. Élie Robert-Nicoud a passé sa jeunesse à Paris avant de partir vivre en Écosse puis en Angleterre. Auteur de romans noirs aux Élie Robert-Nicoud spent his youth in Paris LOUIS SANDERS Comme des hommes éditions Rivages sous le pseudonyme de before heading first Scotland, then England. COMME DES HOMMES 2000, 2022 Louis Sanders, il est également entraîneur Author of crime novels published by Editions 256 pages de boxe et a créé sa propre salle. Rivages under the pen name Louis Sanders, he is also a boxing coach who has opened Rights sold: his own gym. • English (Serpent’s Tail; world) RIVAGES/NOIR retour sommaire • 7
LITERATURE Fabien Truong La taille des arbres / Pruning Trees De Saint-Denis à la Nouvelle-Calédo- From Saint Denis to New Caledonia, nie, des jeunes de banlieue parisienne from teens from the outskirts of Paris aux Caldoches et Kanaks, Fabien to Kanaks and Caldoches (native New Truong compose un portrait fort et Caledonians and those of European sensible de la diversité française. descent), Fabien Truong has com- posed a powerfully insightful portrait V ietnam, Nouvelle-Calédonie. À travers deux voyages en étoile of the diversity of France’s population. depuis la ville de Saint-Denis, Fabien Truong revisite l’histoire coloniale et ses traumas. En compagnie d’enfants V ietnam, New Caledonia: Through two journeys like the points of a star with Saint Denis as its center, Fa- du bitume et de l’immigration, il part bien Truong revisits France’s colonial dans le vert des forêts tropicales sur history and that history’s associated les traces d’un grand-père absent pour traumas. In the company of children découvrir la tendresse au cœur de la of asphalt and immigration, he heads violence du monde. to verdant tropical forests in search of LITTERATURE FRANCAISE L’auteur confirme ici son talent d’ob- traces of an absent grandfather… and February 2022 servateur pour dépeindre avec sensi- discovers tenderness at the heart of 208 pages bilité la quête de nos racines. the world’s violence. This book confirms the author’s talent for observation and insightful depic- Fabien Truong est sociologue et professeur tions of a search for one’s roots. agrégé à l’Université Paris 8, membre de l’Institute for Advanced Study (Princeton). Ses enquêtes portent principalement sur la jeunesse des quartiers populaires. Il est Fabien Truong is a sociologist and l’auteur de Des capuches et des hommes associate professor at University Paris 8 (Buchet-Chastel, 2013), Jeunesses françaises and member of the Institute for Advanced (La Découverte, 2015), Loyautés radicales Study (Princeton). His research focuses (La Découverte, 2017) et a coréalisé avec essentially on youth from working-class Mathieu Vadepied le documentaire Les and immigrant neighborhoods. He is the défricheurs (2019). Il codirige également author of Des capuches et des hommes avec Paul Pasquali la collection « L’Envers (Of Hoodies and Men Buchet-Chastel, 2013), des faits » à La Découverte. Jeunesses françaises (The Diversity of French Youth, La Découverte, 2015) and Loyautés radicales (Radical Loyalties, La Découverte, 2017); and the co-director, with Mathieu Vadepied, of a documentary, Les défricheurs (The Trailblazers, 2019). He also co-edits La Découverte’s “L’Envers des faits” collection with Paul Pasquali 8 • retour sommaire
LITERATURE Luis Seabra L’excuse / The Excuse Un roman haletant et vertigineux sur A gripping, dizzying book about mad- la folie et la culpabilité, campé avec ness and guilt, brilliantly set in the brio dans la Russie des « années sau- Russia of the “wild years.” vages ». L’ action principale se déroule dans la Russie de Boris Eltsine, dans les M ost of the action takes place in Boris Yeltsin’s Russia, during the “wild years,” that followed the fall of the « années sauvages » qui ont suivi la USSR. The protagonist, Vassili, an engi- fin de l’URSS. Le protagoniste Vassili, neer in Krasnoyarsk, loses both of his ingénieur à Krasnoïarsk, a perdu ses daughters in a car accident caused by deux filles lors d’un accident de voiture his own drinking. Drowning in guilt, he provoqué par son ébriété. Rongé par descends into madness. His brothers, la culpabilité, il sombre dans la folie. Sergey and Sasha, entrust his care to Ses deux frères, Sergueï et Sacha, le the scandalous Dr. Kotov. The doctor is confient aux soins du sulfureux doc- a strange character who, after having teur Kotov, étrange personnage, qui, navigated the upper echelons of for- LITTÉRATURE FRANÇAISE après avoir navigué dans les cercles mer Soviet power, now practices per- de l’ancien pouvoir soviétique, pra- fectly illegal trepanations in his own, January 2022 272 pages tique dans son hôtel particulier, en luxurious home –in a collective setting toute illégalité, des trépanations dans in which shamanic rituals, role-playing, un cadre collectif où se mêlent rituels fortune telling, family therapy and the Shortlisted for chamaniques, jeux de rôles, recours use of psychotropic drugs intertwine. à la cartomancie, thérapies familiales The narrative will follow the various the Prix Françoise Sagan 2022 et usage de psychotropes... Le récit stages of Vassili’s hypothetical cure va suivre les différentes étapes de – from hallucinations to unconscious l’hypothétique cure de Vassili entre transferences and permutations of hallucinations, transferts inconscients identity – in a constant tango between BY THE SAME AUTHOR et permutations d’identité dans un jeu fiction and reality. permanent entre fiction et réalité. “F” Luis Seabra is a pianist and a composer. He 2014 is also the author of F and of S, published by 150 pages Luis Seabra est pianiste-compositeur. Il est également l’auteur de F et de S, publiés chez Rivages in 2014 and 2016 respectively. Rivages en 2014 et 2016. “S” 2016 150 pages retour sommaire • 9
LITERATURE Élie Treese La route de Suwon / The Road to Suwon Une interrogation subtile et lancinante A subtle and hard-hitting exploration sur la nature fuyante et déraisonnable of people’s elusive, unreasonable des êtres face aux événements qui les natures when faced with events that dépassent et sur l’appartenance à une overwhelm them, and of our belonging famille universelle. to a universal family. L ors d’une conversation nocturne et alcoolisée entre deux amis de longue date se poursuivant à bâtons D uring a long night of non-stop drunken conversation between two old friends, one of them reveals rompus jusqu’au bout de la nuit, l’un the terrible story of his grandfather. d’eux va révéler la terrible histoire de Using the metaphor of Dante’s circles son grand-père. Usant de la méta- of hell and his famous funnel, chapter phore des cercles de l’enfer de Dante, by chapter he piles up larger and larger et de son fameux entonnoir, il va empi- coins to evoke the different episodes ler, chapitre par chapitre, des pièces of the family tragedy. What possessed de monnaie par taille croissante pour the grandfather, Guy Mallon, head en- évoquer les différents épisodes du gineer at a thriving business to volun- LITTÉRATURE FRANÇAISE drame familial. Comment cet homme, teer, without giving his loved ones the April 2022 Guy Mallon, ingénieur en chef de l’en- slightest explanation, for a battalion 144 pages treprise florissante des Grandury, in Korea? And why, when he got home va-t-il pouvoir partir, sans donner la without a scratch, did he sign up al- moindre explication à ses proches, most immediately for Vietnam, where comme volontaire dans un bataillon he died under a hail of enemy fire? en Corée ? Pourquoi à peine revenu du What could explain that fatal need to front, indemne, sans la moindre bles- flee in a man who, just a few years sure s’embarque-t-il presque aussitôt earlier, had felt such a close bond with BY THE SAME AUTHOR en Indochine pour y mourir sous les his wife Yvonne and their four children balles ennemies ? Comment expli- thanks to their participation in the Re- quer cette fuite en avant fatale chez sistance against Nazism? Les anges à part cet homme que les liens de la Résis- Throughout this surprising, enthralling 2014 142 pages tance contre l’Occupation allemande search for one’s past, Élie Treese offers quelques années auparavant avaient an incisive and powerful exploration of soudé si profondément à sa femme the inextricable knots in life and fate. Yvonne et à ses quatre enfants ? Tout au long de cette étonnante quête romanesque des origines, Élie Treese Élie Treese is the author of several novels, nous livre une interrogation incisive et including, at Rivages, Les Anges à part L’ombre couvre (Angels Aside) and L’ombre couvre leurs yeux puissante sur les nœuds inextricables (Dust Covers their Eyes). La route de Suwon leurs yeux de la vie et du destin. (The Road to Suwon) is his fourth book. 2016 He now teaches French in a high school in 192 pages southwestern France. Élie Treese est l’auteur de plusieurs romans dont, chez Rivages, Les Anges à part et L’ombre couvre leurs yeux. La route de Suwon est son quatrième ouvrage. Il enseigne aujourd’hui le français dans un lycée du sud-ouest de la France. 10 • retour sommaire
LITERATURE Camille Brunel Éloge de la baleine / In Praise of Whales Avec passion et tendresse, Camille With passion and affection, Camille Brunel livre un texte engagé sur la Brunel has written an environmentally figure quasi divine qu’est la baleine. committed book about whales – crea- tures who verge on the divine. D ans l’imaginaire collectif, la baleine se résume bien souvent à Moby Dick, à Jonas dans la Bible ou à Monstro In our collective imagination, when we think of whales, we rarely go beyond dans Pinocchio, et quand on nous dit Moby Dick, the biblical Jonas or Mon- « cétacé », on pense « Sauvez Willy ! » stro, from Pinocchio. And if someone ou « Flipper ». says, cetacean, we think of Free Willy Camille Brunel remédie à cela en or Flipper. mettant en lumière ces habitants du Camille Brunel remedies that by shin- vaste monde aquatique, dotés d’une ing a spotlight on these amazing in- intelligence magistrale, d’une empa- habitants of the vast aquatic world. thie surdéveloppée et d’une puissance They are equipped with remarkable extraordinaire – on ne peut qu’user de intelligence, highly developed empathy, superlatifs pour tenter de représenter and extraordinary strength – one can’t ces géants des mers ! Pour ce faire, help speaking in superlatives when LITTÉRATURE FRANÇAISE l’auteur puise à la fois dans différentes portraying these marine behemoths! March 2022 formes d’art comme la littérature et le In order to do so, the author draws on 208 pages cinéma, dans les connaissances scien- various art forms, including novels and tifiques et historiques, ainsi que dans films, scientific and historical knowl- ses propres expériences. L’ensemble edge, and his own experience. Togeth- permet au lecteur de changer de per- er, those different points of view allow ception et de comprendre l’importance readers to shift their own perception de préserver cet être mystérieux et and to grasp the importance of pre- même de s’en inspirer. serving these mysterious beings, and IN THE SAME SERIES even to be inspired by them. Camille Brunel est l’auteur de plusieurs Lilian Auzas romans (dont La Guérilla des animaux, Alma, Camille Brunel is the author of several Éloge du teckel 2018 et Après nous, les animaux, Casterman, novels, including La Guérilla des animaux 2021 2020). Il est également journaliste et critique (The Animal Guerilla, Alma, 2018) and Après 116 pages de cinéma. La cause animale est au centre nous, les animaux, Casterman, 2020. He is de son travail. also a journalist and a film critic. Animal rights are at the heart of his work. Stéphanie Hochet Éloge du lapin 2021 144 pages retour sommaire • 11
LITERATURE Élodie Llorca Invasions domestiques / Domestic Invasions La plume acérée d’Élodie Llorca décrit Élodie Llorca’s caustic pen describes avec subtilité les rouages de l’emprise with subtlety the workings of a sys- et de la manipulation, enserrant son tem of grooming and manipulation héros dans une trame d’illusions inex- that is gradually closing in on her tricables. hero, through a series of inextricable illusions. T homas Thomassin, téléopérateur pour une société d’assurance, bien- tôt propriétaire d’un deux-pièces dont T homas Thomassin, tele-marketer for an insurance company and soon-to- il est très fier à Paris, fraîchement be owner of a two-room apartment in séparé de Christelle qu’il n’a jamais Paris of which he is inordinately proud, aimée, mène une vie solitaire et bien is recently separated from Christelle, réglée jusqu’à sa rencontre avec Joël, who he never really loved. His life is un plombier dépêché en urgence pour lonely and predictable until he meets réparer une fuite d’eau dans l’apparte- Joel, who was sent to handle a plumb- ment du trentenaire. ing emergency in the 30-something’s LITTÉRATURE FRANÇAISE Après des débuts cocasses et chao- new apartment. May 2022 tiques, une amitié naît entre les deux After a comically chaotic beginning, 208 pages hommes, nourrie par une connivence friendship develops between the two artistique – dans une pièce de son men, who bond over art. In a room in appartement qu’il nomme l’annexe, his apartment that he calls ‘the annex,’ Thomas a installé un atelier où il Thomas has installed a workspace s’adonne à sa passion secrète : le col- where he revels in his secret passion: lage. Joël le pousse à travailler sans collage. Joel encourages him to devote relâche pour proposer ses œuvres à himself doggedly to his art in order une galerie. Au centre de celles-ci se to propose his work to an art gallery. BY THE SAME AUTHOR trouve la figure énigmatique d’une His work is centered on an enigmatic femme au regard inquisiteur, inspirée female figure with an inquisitive gaze, de sa collègue Kim-Ly qui l’a toujours inspired by Thomas’s colleague Kim-Ly, La correction fasciné. Encouragé par son nouvel ami, who has always fascinated him. Urged 2016 Thomas entame une relation avec la on by his new friend, Thomas gets in- 192 pages jeune femme. volved with the young woman. Le trio ainsi formé libère le protago- The trio they form liberates Thomas niste de sa solitude et de sa morosité. from his glum loneliness, but things Mais peu à peu les choses se grippent, gradually start to go awry, and readers et les intentions de Joël et de Kim-Ly begin to wonder what Joel and Kim-Ly’s apparaissent troubles… intentions really are… Grand Bassin 2018 144 pages Élodie Llorca est l’autrice de La Correction Élodie Llorca is the author of La Correction et de Grand bassin (Rivages, 2016 et and Grand bassin (Rivages, 2016 and 2018), 2018), ainsi que de Les mauvaises graines as well as Les mauvaises graines (Thierry (Thierry Magnier, 2020). Magnier, 2020). 12 • retour sommaire
LITERATURE NEW IN PAPERBACK Miguel Bonnefoy Héritage / Heritage Une prodigieuse saga familiale, pleine A fabulous family saga, brimming with de magie et de passion, qui confirme poetry and passion, that confirms le talent de Miguel Bonnefoy pour Miguel Bonnefoy’s skill at weaving mêler les trajectoires intimes à la together individual fates and major grande Histoire. historical events. L a maison de la rue Santo Domingo à Santiago du Chili, cachée derrière ses trois citronniers, a accueilli plu- T he house on Calle Santo Domingo in Santiago de Chili, screened from view by three lush lemon trees, has RIVAGES POCHE May 2022 sieurs générations de la famille des sheltered three generations of the 224 pages Lonsonier. Arrivé des coteaux du Jura Lonsonier family. Having arrived from avec un pied de vigne dans une poche the harsh hills of France’s Jura region et quelques francs dans l’autre, le with a single grape vine in one pocket Rights sold into 15 languages patriarche y a pris racine à la fin du and a handful of change in the other, of which we will gladly provide you xixe siècle. Son fils Lazare, de retour de the patriarch took root there in the with a list l’enfer des tranchées, l’habitera avec late 19th century. His son, Lazare, back son épouse Thérèse, et construira dans from WWI’s hellish trenches, would live Special Mention for the leur jardin la plus belle des volières there with his wife, Thérèse, and build Prix des cinq continents andines. C’est là que naîtront les rêves the most beautiful aviary in the Andes de la Francophonie 2022 d’envol de leur fille Margot, pionnière in their garden. de l’aviation, et qu’elle s’unira à un That’s where their daughter Margot, a Prix des Libraires 2021 étrange soldat surgi du passé pour pioneering aviatrix, would first dream Prix Valery Larbaud 2021 donner naissance à Ilario Da le révo- of flying, and where she would pair lutionnaire. Bien des années plus tard, off with a strange soldier reappearing Shortlisted for the : un drame sanglant frappera les Lonso- from the past to give birth to the rev- Prix Goncourt & Goncourt nier. Emportés dans l’œil du cyclone, olutionary Ilario Da. Many years later, a des Lycéens 2020 ils voleront ensemble vers leur destin cruel tragedy would strike the Lonso- Prix Femina & Femina avec, pour seul héritage, la légende niers. Caught in the eye of the storm, des Lycéens 2020 mystérieuse d’un oncle disparu. they will fly off to meet their fate to- Dans cette fresque éblouissante qui se gether, carrying the mysterious legend Grand Prix de l’Académie déploie des deux côtés de l’Atlantique, of a vanished uncle as their sole legacy. française 2020 Miguel Bonnefoy brosse le portrait In this dazzling saga that unfolds on d’une lignée de touchants déracinés, both sides of the Atlantic, Miguel Bon- BY THE SAME AUTHOR dont les terribles dilemmes, habités nefoy paints the portrait of several par les blessures de la grande Histoire, generations of an endearing, uproot- révèlent la profonde humanité. ed family whose terrible dilemmas, Le voyage d’Octavio caused by the blows of history, reveal 2015, 2016 160 pages their deep humanity. Miguel Bonnefoy est l’auteur, chez Rivages, Rights sold: de deux romans très remarqués qui ont tous • Greece • Italy • Spain deux reçu de nombreux prix et été traduits Miguel Bonnefoy has written two critically • UK (World English) dans plusieurs langues. acclaimed novels for Rivages both of • Venezuela which won numerous prizes and have been translated into several languages. Sucre noir 2017, 2019 192 pages Rights sold: • China • Czech Rep. • Italy • Spain (World Spanish) • UK (World English) retour sommaire • 13
LITERATURE NEW IN PAPERBACK Judith Perrignon Là où nous dansions / Where We Used to Dance D etroit, 2013: Ira, from the city’s elite police squad, is contemplating the ruins of the Brewster-Douglass Hous- soon to be knocked down. Now there is nothing but silence, and a crime com- mitted beneath the vulture-filled sky. ing Projects. A murder was committed What happened? When did the disman- a few days ago in this neighborhood, tling of the city begin, when were its which happens to be where he grew up. inhabitants first abandoned? Ira digs Yet another one. The victim cannot be through his own past and his Uncle Ar- identified. To find the perpetrators, he chie’s memories, while Sarah, a forensic could cross the street, or else he could scientist, works tirelessly to try to iden- think about the buildings’ history. Think tify the victim. about the fact that when they were Through the power of literature, readers RIVAGES POCHE inaugurated in 1935, by Eleanor Roo- learn the history of a tough, proud and January 2022 sevelt, it was the first-time affordable musical city that was broken by rac- 368 pages housing being made available to African ism and economic violence. And then a Americans. He could remember Roselle, young French street artist who thought his grandmother, who moved her fam- that another world could emerge from ily there in hopes of a better life; and the chaos of capitalism adds his own Geraldine, his mother, who spied on her violence… young neighbors Diane, Flo and Mary, who would become famous as the Su- Judith Perrignon is a journalist, novelist and premes! essayist. Her previous novel, Victor Hugo vient So much hope and so much talent had de mourir was a great success and has won bloomed inside those walls which were important literary prizes. Stéphane Héaume STÉPHANE HÉAUME Sœurs de sable / Sand Sisters Sœurs de sable 1 958, Portfou, a sun-drenched beach resort where oleander perfumes the air of the narrow streets. In the de- board is an exclusive group of guests. Amelia, an ambitious journalist, man- aged to get an invitation. As the fes- crepit hotel she owns, that overlooks tivities and surprises come fast and the bay like a lighthouse, Rose, a novel- furious, a strange question gradually ist on the decline, drowns her loneliness overwhelms her: are the other passen- in alcohol until the day she meets a sexy gers really who they say they are? trapeze artist. He gives her back the en- At first glance, Rose and Amelia have ergy and lightheartedness she thought nothing in common. she had lost forever. But in Portfou, be- Yet a man, a secret and a corpse will Rivages poche trayal is common, smiles can be super- bring them together, changing their RIVAGES POCHE ficial, and money reigns supreme. Rose lives. May 2022 is organizing a gala evening to save her 336 pages palace without realizing that people are conspiring against her. 2018, Zeus, a huge, elegantly appointed Stéphane Héaume is a songwriter, the author of several acclaimed and prize-winning zeppelin – with picture windows, Art novels, the founder of the Trouville-Pavillon Deco tables and Chesterfield chairs – Augustine Prize, and a member of several is taking off for its maiden voyage. On literary-prize juries. 14 • retour sommaire
LITERATURE NEW IN PAPERBACK Pascal Dessaint Un colosse / A Colossus PASCAL L’incroyable histoire de Jean-Pierre The incredible story of Jean-Pierre DESSAINT Mazas (1847-1901), lutteur sensation- Mazas (1847-1901), a sensational wres- Un colosse nel qui galvanisa les foules, monstre tler who galvanized crowds, a unique de foire inouï qui suscita tous les fan- freak-show performer who inspired all tasmes et curiosité médicale que les sorts of fantasies, and a medical curi- plus grands scientifiques étudièrent à osity who was studied by the greatest Rivages poche la Pitié-Salpêtrière. doctors and scientists of his time at Paris’s Pitié-Salpêtrière Hospital. RIVAGES POCHE U n colosse est l’histoire d’une curieuse ascension sociale, celle d’un paysan du xixe siècle, au moment U n colosse is the tale of a 19th-cen- tury peasant’s curious social May 2022 144 pages des grandes transformations indus- mobility at a time of tremendous in- trielles. Jean-Pierre Mazas naît dans dustrial transformations. Jean-Pierre BY THE SAME AUTHOR, le sud-ouest de la France en 1847, Mazas was born in southwestern NEW IN PAPERBACK et grandit de façon spectaculaire France in 1847, and grew stunningly jusqu’à atteindre 2,20 mètres. D’abord fast, eventually reaching a height of métayer, il accomplit des prouesses, 2,20 meters (over 7 feet tall). Having PASCAL Maintenant, avant de devenir lutteur et de faire les started out in life as a humble share- DESSAINT Maintenant le mal est fait beaux jours des salles de spectacle de cropper, the feats he could accom- le mal est fait The Harm Has Toulouse. Les plus célèbres athlètes plish led him to become a professional Been Done de l’époque le défient. Sa renommée wrestler who packed the crowds into Rivages Poche n’a bientôt plus de frontières. Il est le theatres in the city of Toulouse. May 2022, 304 pages Géant de Montastruc. Jusqu’à l’accident The most famous athletes of the time Rivages poche et la ruine, qui l’obligent à parcourir la challenged him. Known as the Giant France comme phénomène de foire. of Montastruc, his fame soon knew With insightful ease, Pascal Un jour, sur l’esplanade des Invalides no bounds. But an accident ended his Dessaint slips inside the skin of à Paris, il attire l’attention d’Édouard career and threw him into poverty, each of his characters in turn Brissaud, médecin célèbre, et devient forcing him to crisscross France as a in order to portray people and une curiosité scientifique. freak-show act. One day, on the Espla- their environment as precisely Un colosse, entre invention littéraire nade des Invalides, in Paris, he attract- as possible. et souci historique, nous fait découvrir ed the attention of Édouard Brissaud, a le destin déconcertant de Jean-Pierre Mazas. Sa vie pose la question de la famous doctor, and became a scientif- ic curiosity. A man’s troubling disappear- ance will change his friends’ sense of themselves and upset singularité d’un être dans son époque. Un colosse, which blends literary in- vention and historical accuracy, intro- the already fragile equilibrium duces us to the disconcerting fate of within a small community that Pascal Dessaint partage sa vie entre le nord Jean-Pierre Mazas. His life raises the sees its existence disrupted by de la France, où il est né en 1964, et Toulouse, issue of a being’s singularity in their a planned road. How can they où il vit aujourd’hui, deux univers qui grasp the forces that govern nourrissent son inspiration. Auteur de polars own place and time. reconnu, ses romans ont été récompensés each person’s life, and accept par de nombreux et importants prix them? More than just a novel littéraires. Pascal Dessaint divides his time between about friendship and the risks the north of France, where he was born it can incur, Maintenant le mal in 1964, and Toulouse, where he now lives est fait reflects on our fren- – two worlds that fuel his inspiration. As a renowned author of police procedurals, his zied world and the notion of novels have won numerous major literary progress, on the complex rela- prizes. tionships people maintain with nature, and on the negative outcomes that can stem from them. retour sommaire • 15
CRIME & THRILLER Hugues Pagan Le Carré des indigents / Potter’s Field Hanté par la guerre d’Algérie, l’ins- Haunted by the Algerian War, Chief pecteur principal Claude Schneider Inspector Claude Schneider goes back revient dans la ville de sa jeunesse en to his hometown as the head of the tant que chef du Groupe Criminel. Crime Bureau. N ovembre 1973. L’inspecteur principal Claude Schneider revient dans la ville de sa jeunesse après un passage N ovember 1973: Chief Inspector Claude Schneider goes back to his hometown after a stint in the army par l’armée et la guerre d’Algérie dont and the Algerian War that have deeply il ne s’est pas remis. Il aurait pu res- affected him. He could have spent his ter à Paris et y faire carrière, mais il whole career in Paris, but he would a préféré revenir « chez lui ». Nommé rather go “home.” Appointed to lead patron du Groupe Criminel, il ne tarde the Crime Bureau, he is soon con- pas à être confronté à une douloureuse fronted with a harrowing case: Betty, affaire : Betty, la fille d’un modeste the daughter of a lowly railway work- RIVAGES/NOIR cheminot, qui était partie rendre des er, went to bring some books back to livres à la bibliothèque, n’est pas ren- the library and never came home. Her January 2022 trée. Son père est convaincu qu’elle est father is convinced she’s dead. Schnei- 448 pages morte. Schneider aussi. Schneider est der is too. Schneider’s a cop, but he has flic, et pourtant il n’arrive toujours pas never learned to accept death. Espe- Rights sold : à accepter la mort. Surtout celle d’une cially not for a 15-year-old with the face • Greece (Polis) adolescente de 15 ans au visage de of a mischievous kitten. He manages to chaton espiègle. Il parviendra à faire shed light on the case, without leaving Prix Landerneau Polar 2022 la lumière sur cette affaire, mais conti- his inner world of darkness. nuera à voyager au pays des ombres. A major and tragic noir novel, well- Un grand roman noir et tragique, servi served by brilliant writing that is ironic, BY THE SAME AUTHOR par une écriture brillante, tour à tour bitter and poetical in turns, embarking ironique, âpre et poétique embarquant readers on a journey to the end of the le lecteur dans un voyage au bout de night that won’t leave them unscathed. HUGUES PAGAN Dernière station avant la nuit dont il ne ressort pas indemne. DERNIÈRE STATION AVANT L’AUTOROUTE l’autoroute 2000, 2016, 2022 Hugues Pagan was born in Orléansville (now 448 pages Chlef), Algeria. After an MA in philosophy Hugues Pagan est né à Orléansville (Chlef) en Algérie. Après des études de philosophie and a short stint as a teacher, he joined the et un bref passage par l’enseignement, police force, where he stayed for 23 years. il entre dans la police où il restera He now writes screenplays for television. RIVAGES/NOIR 23 ans. Il est aujourd’hui scénariste pour His previous novel, Profil perdu (Lost Profile), la télévision. Son précédent roman, Profil was a huge success with readers and critics Profil perdu perdu, a remporté un vif succès public et a alike. An award-winning author, Pagan was 2017, 2018 été unanimement salué par la presse. Auteur made a Chevalier des Arts et des Lettres and 300 pages primé, Pagan a été fait Chevalier des Arts et is considered as one of the finest writers on des Lettres et est considéré comme l’un des the current French noir scene. Rights sold: grands stylistes du roman noir français. • Greece (Polis) 16 • retour sommaire
CRIME & THRILLER Emmanuel Bourdieu Je suis le dernier / I Am the Last One Partant du procès d’un paysan ayant Opening with the trial of a farmer RIVAGES/NOIR torturé, violé et dépecé une joggeuse, accused of having dismembered a ce roman noir retrace la généalogie woman jogger, this noir novel explores EMMANUEL de la violence au sein de la famille du the genealogy of violence in the family BOURDIEU coupable, héritier d’une ferme fami- of the perpetrator, whose inexplicably liale dont l’acte barbare et inexplicable barbarian act seems to be an emana- semble surgir de temps immémoriaux. tion of the distant past rearing its ugly head once again. U ne psychiatre experte auprès des tribunaux reçoit un dossier qui la A psychoanalyst, expert witness in court, receives a fascinating case: fascine : Charles Blancard, agriculteur, est accusé d’avoir tué et dépecé une Charles Blancard, a farmer, stands JE SUIS joggeuse. Ce paysan antipathique a donné six versions contradictoires des accused of having killed and dismem- bered a woman jogger. The unsavory LE DERNIER faits et prétend ne plus se souvenir des farmer has given six different versions circonstances de son crime. L’experte of the crime and says that he can’t RIVAGES/NOIR censée évaluer sa santé mentale, elle- remember the circumstances. The ex- February 2022 même en pleine dépression, ne peut pert, who is supposed to evaluate his 300 pages s’empêcher de voir en lui un manipu- mental state, but who’s having enough lateur. Une confession du meurtrier trouble dealing with her own depres- l’intrigue pourtant : « Je suis le der- sion – can’t help seeing him as a ma- nier. » Le cadet, mais aussi le dernier nipulator. Still, Charles did make one à reprendre l’exploitation, le dernier confession that she finds intriguing: d’une lignée de bourreaux, et le der- “I am the last one.” Meaning he is the nier des hommes. Elle décide alors de youngest son, but also the last gener- retracer la généalogie de la violence ation on the family farm, the last of a au sein de la famille du coupable, dont line of violent men, and the worst. So l’acte barbare semble surgir de temps she decides to explore the genealogy immémoriaux. of violence in the family of the murder- er, whose barbaric act seems to have reared up from the mists of time. Emmanuel Bourdieu, fils du sociologue Pierre Bourdieu, est né à Paris en 1965. Philosophe, dramaturge, scénariste et Emmanuel Bourdieu, son of the sociologist réalisateur, il a collaboré entre autres avec Pierre Bourdieu, was born in Paris in Arnaud Desplechin, Denis Podalydès et 1965. Philosopher, playwright, screenplay Éric Rochant. Il est l’auteur de sept long- writer and director, he has worked with métrages, dont Vert Paradis, Les Amitiés Arnaud Desplechin, Denis Podalydès and maléfiques (Grand prix de la critique à Éric Rochant, among others. he has made Cannes) et Louis-Ferdinand Céline. Il signe seven feature films, including Vert Paradise avec Je suis le dernier son premier roman. (Green Paradise), Les Amitiés maléfiques (Poison Friends – Critics’ Prize at Cannes) and Louis-Ferdinand Céline. Je suis le dernier is his first novel. retour sommaire • 17
CRIME & THRILLER Manfred Kahn Le vestibule des lâches / The Vestibule of the Cowards Dans une vallée reculée des Alpes, In a remote valley in the Alps live two deux hommes et une femme. La pas- men and one woman. Passion, desire sion, le désir et la haine vont faire and hatred will push their lives to a basculer leurs vies. Un huis clos psy- tipping point. A fascinating psycholog- chologique fascinant. ical huis clos. C ela fait deux ans que Victor vit reclus dans une des quatre maisons du hameau accroché au flanc de la V ictor has been cloistered in one of the four houses of a hamlet sus- pended on the flank of the mountain montagne. Un soir, alors qu’il revient de for two years now. One night, com- la ville voisine où il s’est rendu pour son ing home from the neighboring town travail, il retrouve son chien égorgé, where he had gone for work, he finds baignant dans une mare de sang. Il his dog lying in a pool of blood with its comprend qu’il s’agit d’un message throat cut. He realizes that it’s a mes- qu’on lui a adressé. Un message de sage meant for him. A message from Charles, l’entrepreneur qui règne sur la Charles, the builder who rules over RIVAGES NOIR vallée, le chasseur capable d’achever the valley, the hunter who can put a March 2022 au couteau un animal blessé, l’homme wounded animal out of its suffering 304 pages dominateur qui vit avec Josepha. with a stroke of his knife. The domi- Charles dicte sa loi. Victor et Josepha neering man who lives with Josepha. l’ont transgressée. Victor sait qu’il est Charles lays down the law. And Victor déjà mort une première fois, dans une and Josepha have transgressed it. existence précédente, mais Josepha, Victor knows that he has already died elle, est pleine de vie, de désir. Entre la once, in an earlier existence. But Jo- vie et la mort, ces trois êtres liés par le sepha is bursting with life and desire. destin vont devoir choisir. Between life and death, those three beings connected by fate are going to have to choose. Manfred Kahn est né à Edimbourg d’un père écossais et d’une mère française. Ses parents quittent assez vite le pays pour Manfred Kahn was born in Edinburgh of s’installer en France dans un petit village a Scottish father and a French mother. des Hautes Alpes puis à Paris. De ses études His parents soon left Scotland to live, first classiques qui le conduiront à la profession in a small village in the Alps, and then in d’archiviste paléographe, il garde le goût Paris. Although a classical education led to des mots et de la littérature. Il est poète et a career as a paleographical archivist, he grand lecteur de romans noirs. Il partage retained a taste for words and literature. aujourd’hui sa vie entre la France et l’Ecosse. A poet and a huge fan of noir novel, he Le Vestibule des lâches est son premier now divides his time between Scotland and polar. France. Le Vestibule des lâches is his first crime novel. 18 • retour sommaire
Vous pouvez aussi lire