Jardin familial - Schweizer Familiengärtner-Verband

La page est créée Claude Blanchet
 
CONTINUER À LIRE
Jardin familial - Schweizer Familiengärtner-Verband
Jardinfamilial                                                                    Bulletin officiel de la Fédération
                                                                                                    suisse des jardins familiaux

                         Gartenfreund
                                   Monatszeitschrift des
                   Schweizer Familiengärtner-Verbandes

Août | August ▪ 8/2019
Kiwis à gogo ▪ Pluie et canicule ▪ Jardiniers de tous pays ▪ Biodiversité ▪ En marge de l’AD ▪ AD 2019 ▪
Entretien avec les coprésidents ▪ Vie des sections ▪ Calendrier lunaire ▪
DV 2019 ▪ Interview mit dem Co-Präsidium ▪ Aktuelles Gärtnern ▪ Lavendel ▪ Tipps & Tricks ▪ Wilde Heilpflanzen ▪
Sektionsnachrichten ▪ Mondkalender
Jardin familial - Schweizer Familiengärtner-Verband
2      Sommaire | Inhaltsverzeichnis ◼ 8/2019

Sommaire | Inhaltsverzeichnis
4    Kiwis à gogo

5    Pluie et canicule

6    Jardiniers de tous pays

8    Biodiversité

9    En marge de l’AD

10   AD 2019

12   Entretien avec les coprésidents                                                                                                                                                        Page titre:
                                                                   Jardinfamilial                                                                      Bulletin officiel de la Fédération

                                                                                                                                                                                            Quelle magnifique carotte!
                                                                                                                                                       suisse des jardins familiaux

                                                                          Gartenfreund
                                                                                    Monatszeitschrift des
                                                                    Schweizer Familiengärtner-Verbandes

                                                                                                                                                                                            Photo: Shutterstock
28   Vie des sections
                                                                                                                                                                                            Titelbild:
     Calendrier lunaire                                                                                                                                                                     Was für ein prächtiges Rüebli!
29                                                                                                                                                                                          Bild: Shutterstock

                                                 Août | August ▪ 8/2019
                                                 Kiwis à gogo ▪ Pluie et canicule ▪ Pays d‘origine ▪ Diversité d‘origines ▪ Biodiversité ▪ En marge de l’AD ▪ AD 2019 ▪
                                                 Entretien avec les coprésidents ▪ Vie des sections ▪ Calendrier lunaire ▪
                                                 DV 2019 ▪ Interview mit dem Co-Präsidium ▪ Aktuelles Gärtnern ▪ Lavendel ▪ Tipps & Tricks ▪ Wilde Heilpflanzen ▪
                                                 Sektionsnachrichten ▪ Mondkalender

                                                13                                             DV 2019

                                                16                                             Interview mit dem Co-Präsidium

                                                17                                             Aktuelles Gärtnern

                                                18                                             Lavendel

                                                19                                             Tipps & Tricks

                                                20                                             Wilde Heilpflanzen

                                                22                                             Sektionsnachrichten

                                                29                                             Mondkalender
Jardin familial - Schweizer Familiengärtner-Verband
Editorial      ◼    8/2019                 3

Biodiversité... des jardiniers!                                                      Biodiversität der Gartenfreunde!
Ce qui, au premier abord, frappe                                                                                                Familien, sich mit frischen und
parfois le regard du visiteur lorsqu’il                                                                                         gesunden Lebensmittel zu versorgen.
arrive dans un de nos groupements,                                                                                              Die Situation dieser Gärten, die spä-
c’est une forêt de drapeaux flottant                                                                                            ter in Familiengärten umbenannt
librement dans le vent au-dessus des                                                                                            wurden, hat sich jedoch im Laufe der
parcelles. Emblèmes nationaux                ◼ Texte: Simone Collet                               ◼ Text: Simone Collet         Jahre, parallel zur Entwicklung der
d’une multitude de pays, ces dra-                                                                 Übersetzung:                  Gesellschaft als Ganzes, erheblich
peaux hauts en couleurs révèlent de                                                               Christina Bösiger             verändert. Der Anteil der Schweizer
manière éclatante l’origine extrê-                                                                                              Gärtner, die die Grundstücke bele-
mement diversifiée de nos jardi-                                                                                                gen, hat sich allmählich verringert.
niers. Chez nous en Suisse romande,       entière. La proportion des jardiniers      Was dem Besucher bei seiner Ankunft        Als sie älter wurden, verliessen sie
ceux qui cultivent nos parcelles sont     suisses occupant les parcelles a ainsi     in einem unserer Areale oft auf den        ihre Gärten, oft ohne dass ihre Kin-
en effet très nombreux, souvent           peu à peu diminué. Devenus âgés, ils       ersten Blick auffällt, ist ein Fahnen-     der die Gärten übernahmen. Seitdem
même majoritaires, à venir d’autres       ont quitté leurs jardins que leurs         wald, der frei im Wind über den Par-       wurden sie mehr und mehr durch
régions du monde.                         enfants n'ont souvent pas repris à         zellen weht. Diese farbenfrohen Fah-       Familien aus anderen Ländern
     Ils sont arrivés chez nous avec      leur suite, faute de temps ou d'inté-      nen aus einer Vielzahl von Ländern         ersetzt.
leurs pratiques ancestrales, appor-       rêt. Dès lors, ils ont été petit à petit   zeigen die sehr unterschiedlichen               So ist heute die Verbreitung der
tant dans leurs bagages toutes sortes     remplacés par des familles venues          Herkünfte unserer Gärtnerinnen und         Herkunftsländer der Gärtner zu
de variétés qui nous sont souvent         d’ailleurs, parfois de très loin. De nos   Gärtner. In der Westschweiz gibt es        einem charakteristischen Phänomen
inconnues, et qui furent peut-être        jours, le foisonnement des pays d'ori-     tatsächlich viele Zuwanderer aus           unserer Kleingärten in der West-
cultivées autrefois par nos grands-       gine des jardiniers est devenu un réel     allen Teilen der Welt, oft sogar eine      schweiz geworden.
parents avant de tomber dans l’oubli.                                                Mehrheit.
Quel plaisir de redécouvrir d’anciens      Que de chemin par-                             Sie kamen mit ihren dort übli-         «Was für ein langer
légumes qu’on ne voyait plus depuis                                                  chen Praktiken zu uns und brachten
                                          couru entre les jardins                                                                 Weg liegt zwischen
longtemps et de se remémorer de                                                      im Gepäck allerlei Samen oder Sor-
quel nom savoureux nos aïeux dési-        ouvriers créés au siècle                   ten mit, die uns oft unbekannt sind        heutigen Parzellen und
gnaient ces produits de leur potager,       dernier et les aires                     und die vielleicht in der Vergangen-        den im letzten Jahr-
alors si familiers.                          d'aujourd'hui!                          heit von unseren Grosseltern ange-          hundert angelegten
     Ces jardiniers venus d’ailleurs                                                 baut wurden, bevor sie in Vergessen-            Kleingärten!»
nous rendent ainsi un peu de la riche     phénomène caractéristique de nos           heit gerieten. Welch ein Vergnügen,
biodiversité de nos potagers d'antan.     jardins familiaux en Suisse romande.       altes Gemüse wiederzuentdecken,             Es ist in der Tat eine authentische
Une biodiversité que nous avons           Il s’agit bel et bien d’une authen-        das wir schon lange nicht mehr gese-       Biodiversität, da unsere Mitglieder
inconsidérément perdue pour toutes        tique biodiversité puisque nos mem-        hen haben, und sich daran zu erin-         ihre Parzellen zu einem lebendigen
sortes de raisons: approvisionnement      bres font de leurs parcelles un lieu       nern, mit welchen Namen unsere             Ort machen, an dem jeder die Bräu-
difficile pendant la guerre, rationali-   véritablement vivant.                      Vorfahren diese Produkte aus ihrem         che, Pflanzensorten und Anbauwei-
sation des cultures, mise sur le mar-          Chacun apporte avec lui les cou-      Gemüsegarten bezeichneten.                 sen seines Heimatlandes mitbringt
ché de variétés offrant de meilleurs      tumes, les variétés végétales et les            Gartenfreunde aus anderen             und so eine unerschöpfliche Quelle
rendements, recherche de plantes          manières de cultiver spécifiques de        Ländern geben uns so einen Teil der        für den fruchtbaren Austausch von
résistantes aux maladies, aux cham-       son pays natal. Tous créent ainsi une      reichen Artenvielfalt unserer frühe-       Produkten und Rezepten schafft.
pignons, aux insectes, aux rava-          source inépuisable d'échanges fruc-        ren Gemüsegärten zurück. Eine bio-              Möge jeder Gärtner, der unseren
geurs... Sans compter l'omnipré-          tueux de produits, de méthodes et de       logische Vielfalt, die wir aus verschie-   Boden sorgfältig bewirtschaftet, den
sence de fruits et de légumes             bonnes recettes.                           densten Gründen verloren haben:            Anbau diversifiziert und den
uniformément calibrés aptes à sup-             Que tous ces jardiniers qui           Versorgung während des Krieges,            Geschmack alter Sorten wieder auf-
porter le transport et l’entreposage      cultivent avec soin les lopins de terre,   Rationalisierung der Kulturen,             leben lässt, an dieser Stelle den Aus-
sans perdre leur belle apparence          qui diversifient la production et res-     Erforschung von Sorten mit besseren        druck unserer aufrichtigen Dankbar-
pour la mise en rayons.                   suscitent la saveur d’anciennes            Erträgen, Auswahl krankheitsresis-         keit erhalten.
     Que de chemin parcouru entre         variétés reçoivent ici l’expression de     tenter Pflanzen, Vermarktung stan-                Willkommen, liebe Garten-
les aires d'aujourd'hui et les jardins    notre sincère gratitude.                   dardisierter Produkte, die Transpor-       freunde, auf unseren Schweizer
ouvriers créés au siècle dernier! Ils          Bienvenue, chers jardiniers,          ten und Lagerung standhalten, ohne         Grundstücken, die Sie und Ihre Pro-
furent conçus pour permettre aux          dans les lopins de terre helvétiques       ihr schönes Aussehen zu verlieren,         dukte willkommen heissen! Vielen
familles économiquement peu favo-         qui vous accueillent, vous et vos pro-     bevor sie in die Regale gestellt wer-      Dank für Ihre Bemühungen, Ihre
risées de s’approvisionner en pro-        duits! Merci d'animer mois après           den und vieles mehr.                       Geduld und Ihre Ausdauer zuguns-
duits frais et sains. Cependant, la       mois, année après année, les par-               Was für ein langer Weg liegt zwi-     ten unserer Biodiversität - Monat für
situation de ces jardins, par la suite    celles de nos groupements au prix de       schen heutigen Parzellen und den           Monat, Jahr für Jahr. Vielen Dank,
rebaptisés familiaux, a largement         votre peine, de votre persévérance et      im letzten Jahrhundert angelegten          dass Sie mit Ihrer ganzen Kraft dazu
évolué au fil des années, en parallèle    de votre infinie patience.                 Kleingärten! Damals ermöglichten           beitragen, die Artenvielfalt auf allen
à l’évolution de la société tout               Merci de les faire vivre.             sie es wirtschaftlich benachteiligten      Ebenen zu erhalten.
Jardin familial - Schweizer Familiengärtner-Verband
4                Kiwis à gogo           ◼   8/2019                                                                                  ◼ Texte + photos: Bernard Messerli

                           Une souris rayonnante nommée kiwi
   ▶ Fleurs mâles de       Faut-il planter un actinidia dans son
          kiwis avec la    jardin? Oui, car son fruit le kiwi est
 couronne d'étamines
                           facile à cultiver et fournit des desserts
  au pollen fécondant.
                           riches anti-oxydants, vitamines et
 Männliche Kiwiblüten      oligo-éléments.
  mit einer Stabkrone
      mit fruchtbarem
                Pollen.
                           Qu’il soit groseille de Chine, souris végétale
                           ou actinide, le kiwi se cultive avec succès dans
                           nos régions depuis un demi-siècle. Dans son
                           pays d’origine (la Chine), cette liane sarmen-
                           teuse grimpe dans les arbres jusqu’à 10 m de
                           haut, en lisière de forêt, et se trouve (jusqu’à
                           2000 m d’altitude) surtout dans les provinces
                           longeant le fleuve Yang-Tse-Kiang, d’où son
                           nom local: Yang Tao.

                           Ecologie de la plante
                           La connaissance de son lieu de vie d’origine
                           nous renseigne sur les besoins de la plante.       pour éviter ce risque. L’altitude de 2000 m et       les latérales après la récolte. La structure en
                                                                              la résistance à moins 30°C ne correspond pas         poteaux de 2 m ou en pergola fonctionne
                              La taille, assez simple,                        à nos conditions à cause des gelées de prin-         bien. Il faut 3-4 ans de formation par taille de
                                                                              temps, voire d’automne. La sève installée            rabattage pour éliminer les tire-bouchon ou
                            demande un suivi régulier.
                                                                              dans la plomberie du végétal la rend très vul-       les embranchements produisant des «balais
                                                                              nérable au gel. Des pieds bien protégés avec         de sorcière». Une fois le tube installé, on
                           Les racines exploitent la couche superficielle     du paillage peuvent supporter quelque froi-          conserve les pousses latérales de l’année pré-
                           du sol, qui n’intéresse pas l’arbre-support.       dure inférieure à zéro, mais cela n’encourage        cédente (tous les 40 cm), rabattues d’un tiers
                           Cette partie de terre, riche en matière orga-      guère une culture en altitude.                       plusieurs fois pendant l’été. Après la récolte,
                           nique, reste toujours perméable. La plante                                                              brindilles fructifères et pousses en surnombre
                           n’apprécie pas les sols trop calcaires             Cultivars et tailles                                 sont ôtées avant l’hiver. La taille, assez simple,
                           (pH dès 7,8) qui provoquent de la chlorose. La     Parmi les variétés, Hayward, avec ses gros           demande un suivi régulier pour ne pas se lais-
                           proximité d’un fleuve ou d’un lac offre une        fruits ronds, reste la meilleure, chez le profes-    ser prendre par une jungle ingérable de sar-
 ▶ On voit les troncs      atmosphère humide et fraîche. Et aussi une         sionnel comme chez l’amateur. Monosexuée             ments anarchiques. Pour les mâles, on peut
  verticaux de 1,80 m      réserve d’eau car la plante en période de          femelle, il lui faut pour la fécondation un          se contenter du service minimum car ils sup-
de haut et les cordons     croissance (fin mai à août) engloutit 50 litres    pied mâle tous les dix dames. Les jardineries        portent le style balai de sorcière. La plante ne
       horizontaux qui     d’eau/pied par semaine. La lisière donne           offrent parfois des variétés auto-fertiles: Issai,   connaît ni maladies ni ravageurs, sauf parfois
   possèdent des cor-
                           assez de lumière tout en protégeant des vents      Jenny Solissimo... et ce fameux petit qui se         de bizarres taches brunes causées par un
     dons secondaires
   fructifères courbés
                           qui peuvent nuire gravement aux kiwis en           mange sans besoin d’être épluché. Comme              méchant «pseudomonas» qui oblige l’arra-
            vers le sol.   déchirant leurs (grandes) feuilles. En culture     un cordon de vigne, le kiwi doit avoir 1-2           chage. Mais vous ne le verrez probablement
                           commerciale, on plante des haies brise-vent        belles charpentières sur lesquelles se rabattent     jamais et tout ira pour le mieux.
 Wir sehen die 1,80 m
hohen Vertikalstämme
  und die horizontalen
Schnüre, deren sekun-
   däre Fruchtkordeln
       zum Boden hin
        gebogen sind.

  ▶▶ Kiwis en fin de
 floraison dans la plus
     grande culture de
 kiwis bio de Suisse, à
         Allaman (VD).
   Kiwifrucht am Ende
   der Blütezeit in der
    grössten Bio-Kiwi-
      fruchtanlage der
   Schweiz in Allaman
                  (VD).
Jardin familial - Schweizer Familiengärtner-Verband
◼ Texte + photos: Simone Collet                                                                             Pluie et canicule ◼ 8/2019                           5

Fabriquez votre récupérateur d’eau!
Canicule... Avec des températures flir-                                                                                                                 ◀ Ici, une grille obli-
tant allègrement avec 30°C et plus,                                                                                                                     gatoirement placée
                                                                                                                                                        sur le récipient ouvert
évitez de soutirer d’énormes et coû-
                                                                                                                                                        empêche les impure-
teuses quantités d’eau fournie par la                                                                                                                   tés de pénétrer dans
distribution publique. Récoltez plutôt                                                                                                                  l’eau de pluie récupé-
chaque goutte qui tombe du ciel et                                                                                                                      rée (aire d’Allmend-
fabriquez votre propre installation.                                                                                                                    Blindenheim (LU)).
                                                                                                                                                        Hier muss ein Gitter
L’eau de pluie vous est livrée par la nature                                                                                                            auf dem offenen Fass
sans aucun frais et s’avère de meilleure qua-                                                                                                           angebracht werden,
lité pour les plantes que celle de la distribu-                                                                                                         um zu verhindern, dass
tion publique. Encore faut-il savoir la récol-                                                                                                          Verunreinigungen in
                                                                                                                                                        das gesammelte
ter... Suite à l’article paru dans notre numéro
                                                                                                                                                        Regenwasser gelan-
de juillet, des jardiniers nous ont fait part de                                                                                                        gen (Bereich Allmend-
leurs méthodes pour réaliser un système                                                                                                                 Blindenheim (LU)).
simple et efficace issu de leur expérience pra-
tique. Nous leur avons rendu visite et avons
découvert différents systèmes imaginés par
ces jardiniers ingénieux pratiquant l’art du
système D pour recueillir, sans en perdre une,
toutes les gouttes de toutes les averses!
      Pour récupérer l’eau de pluie servant à                                                                                                           ◀ Une gouttière bas-
arroser leurs plantes, ils ont fabriqué eux-                                                                                                            culante et deux ton-
mêmes à peu de frais des systèmes artisanaux                                                                                                            neaux de récupération
                                                                                                                                                        ne sont pas de trop
parfaitement performants qui conviennent à
                                                                                                                                                        lors d’averses
leurs besoins particuliers.                                                                                                                             orageuses.
      Notre visite dans l’aire particulièrement
bien soignée d’Allmend Blindenheim le                                                                                                                   Eine umkippbare Ab-
                                                                                                                                                        laufrinne und zwei
15 juin nous a montré le soin apporté par nos                                                                                                           Behälter sind bei
excellents confrères alémaniques à la récupé-                                                                                                           starken Gewitterregen
ration de l’eau de pluie.                                                                                                                               nicht zu viel.

Un jardin sur terrasse
La terrasse d’Eugène Roy est abondamment                                                                                                                 ◀◀ Système D pour
                                                                                                                                                        une terrasse, réalisé
fleurie de plantes magnifiques mais très
                                                                                                                                                        avec un tuyau souple,
gourmandes en eau l’été venu... Qu’a-t-il                                                                                                               une perceuse, du sili-
imaginé pour abreuver ces assoiffées tout en                                                                                                            cone et quelques bri-
économisant l’eau... et ses articulations?                                                                                                              des de maintien.
                                                                                                                                                        System D für eine
  Recueillir, sans en perdre                       tonneau. Il faut plusieurs heures de pluie           culante prélève l’eau et la conduit dans l’un   Terrasse, hergestellt
                                                   pour qu’il soit plein. Il n’est donc pas difficie    ou l’autre tonneau. «Avant d'abaisser la        mit einem flexiblen
  une, toutes les gouttes de
                                                   de veiller à ce qu’il ne déborde pas. Sans avoir     gouttière, nous laissons l’eau s’évacuer pour   Rohr, einem Bohrer,
     toutes les averses!                           besoin de trop me baisser, je prélève l’eau avec     purifier le toit et la remontons chaque soir    Silikon und einigen
                                                   un arrosoir pour irriguer toutes mes plantes».       pour éviter un débordement nocturne: en cas     Haltebriden.
«J’ai acheté un tuyau souple de 6 mm de                 Conseil: «Il ne faut pas trop arroser. Il       d’orage un tonneau peut se remplir en
diamètre vendu au mètre, une dépense négli-        suffit de planter légèrement un doigt dans la        2 heures, voire en 30 minutes! Une pierre
geable... Dans la gouttière qui descend du toit,   terre: si elle est sèche, on peut arroser. Si elle   posée sur les couvercles leur évite d’être
j’ai percé un trou de 10 mm de diamètre            est encore un peu humide, il vaut mieux              emportés par le vent. Une fois par saison au
auquel j’ai relié une extrémité du tuyau. A        s’abstenir. Ainsi les racines iront chercher         minimum, iI faut nettoyer les tonneaux de
l’aide de silicone souple de jointoyage vendu      l’eau profondément et se renforceront; au            leurs impuretés (insectes, lézards morts,
dans le commerce, j’ai rendu la jointure           final, la plante sera plus robuste».                 autres petits animaux).»
étanche. Au moyen de deux-trois brides de fil                                                                Conseil: «Chocs, manque de stabilité et
de fer, j’ai maintenu le tuyau contre la gout-     Au jardin potager                                    rayons UV altèrent les tonneaux en plastique.
tière descendante. Son autre extrémité abou-       Olivier et Susi Reymond ont installé deux ton-       Dans un fût carré, les tiges de métal
tit dans un tonneau doté d’un couvercle amo-       neaux de récupération, l’un rond, l’autre            l’empêchant de s’arrondir rouillent et peu-
vible. Lorsqu’il pleut, l’eau venue du toit        carré, surélevés pour placer l’arrosoir sous les     vent céder. Un bac rond assure une meilleure
passe par le tuyau et remplit peu à peu le         robinets. Sur la cheneau, une gouttière bas-         répartition uniforme de la charge.»
Jardin familial - Schweizer Familiengärtner-Verband
6                Jardiniers de tous pays                  ◼   8/2019                                                        ◼ Texte Simone Collet/Photos Bernard Villat

                           Une riche biodiversité... de jardiniers!
   ▶ Le drapeau de la      Alors que la biodiversité végétale
 Fédération suisse des     connaît une baisse drastique, la diver-
jardins familiaux flotte
                           sité des pays d’origine des jardiniers
  fièrement au-dessus
    de tous les groupe-    est par contre remarquablement éle-
        ments du pays.     vée dans nos groupements, souvent à
                           la grande surprise des visiteurs.
      Die Flagge des
 Schweizer Familien-
   gärtnerverbandes        En Suisse romande, les jardiniers des cinq
 weht stolz über allen     sections régionales (Aigle, Fribourg, Genève,
 Arealen des Landes.       Lausanne, Morges) sont aujourd’hui bien
                           souvent d’origine étrangère. Le nombre
                           impressionnant de drapeaux nationaux his-
                           sés aux mâts, lorsque les locataires sont
                           présents, témoigne de la riche diversité de
                           leurs pays d’origine.

                             L’on aperçoit, parfois de
                            loin, une foisonnante forêt
                               de drapeaux hauts en                             gro… la liste n’est pas exhaustive. «Il n’est      nalités, une vingtaine de pays sont représen-
                             couleurs accompagnant                              guère souhaitable que les parcelles soient         tés. Si une bonne part sont des ressortissants
                           celui de la Fédération suisse.                       regroupées par nationalités; ce serait con-        suisses, pas moins de 51 viennent du Portu-
                                                                                traire à l’esprit des jardins qui privilégie le    gal, 27 d’Italie, 14 de Turquie, 8 d’Espagne, 7
                           Flottant dans le vent au-dessus des potagers,        partage, l’échange et la diversité», déclare le    du Viêtnam, 4 de France, 3 de Bosnie, 3 de
                           ils sont une marque distinctive pour se repé-        président Jean-Claude Colombara.                   Serbie-Monténégro, 2 de Yougoslavie, 2 de
                           rer lorsqu’on est à la recherche d’une aire. Il                                                         Tunisie et 2 de Macédoine.
                           suffit de lever les yeux et l’on aperçoit, parfois   Esserts de Fribourg et environs                         En queue de peloton nous trouvons, avec
                           de loin, une foisonnante forêt de drapeaux           Répartis en quatre secteurs, les esserts sont      un seul mais précieux ressortissant, l’Albanie,
                           hauts en couleurs accompagnant le beau               cultivés par les jardiniers de l‘Association des   l’Algérie, la Bulgarie, le Cambodge, le Came-
                           drapeau de la Fédération suisse.                     jardins familiaux de Fribourg et environs          roun, la Chine, l’Irak et le Kosovo.
                                                                                (AJFFE), que préside Numa Courvoisier. «Si,
                           Les jardins de Morges                                en 1992, près de 80% des locataires étaient des    Dans la capitale vaudoise
                           Le groupement de Morges compte 127 loca-             retraités, toutes les classes d’âge sont aujour-   L’Association lausannoise des jardins fami-
                           taires. Comme dans la plupart de nos groupe-         d’hui représentées, les retraités ne formant       liaux (ALJF), que préside Jean-Marie Brodard,
                           ments romands, les jardiniers viennent               plus que 20% de l’ensemble», déclare le prési-     comprend 570 parcelles réparties dans huit
                           d’horizons très divers. La moitié sont portu-        dent élu ce printemps.                             groupements. Selon le décompte des nationa-
                           gais, seulement le tiers sont suisses. Les autres         Selon lui, «beaucoup de jardiniers de la      lités tenu régulièrement à jour par M. Albert
▶ Les ressortissants       viennent d’Italie, d’Espagne, de Turquie, de         classe d’âge des actifs travaillent en famille     Massard, président du groupement du Rionzi,
du Portugal sont sou-      France, de Serbie, du Kosovo, du Monténé-            dans leur essert». Au point de vue des natio-      les jardiniers suisses représentent 34% de
   vent les plus nom-
breux dans les jardins
  familiaux de Suisse
             romande.
Portugiesische Staats-
   angehörige sind oft
   die zahlreichsten in
   den Familiengärten
     der Westschweiz.

     ▶▶ Au pays du
         cèdre, l’arbre
     emblématique du
    Liban figure sur le
     drapeau national.
   Im Land der Zeder
  erscheint der Baum
  des Libanon auf der
       Nationalflagge.
Jardin familial - Schweizer Familiengärtner-Verband
◼ Texte Simone Collet/Photos Bernard Villat                                                    Jardiniers de tous pays                  ◼   8/2019                  7

                                                                                                                                                           ◀ Seul au monde à
                                                                                                                                                           avoir une forme
                                                                                                                                                           carrée (avec celui du
                                                                                                                                                           Vatican), notre dra-
                                                                                                                                                           peau suisse avec sa
                                                                                                                                                           croix blanche est
                                                                                                                                                           naturellement aussi
                                                                                                                                                           à l’honneur dans les
                                                                                                                                                           jardins helvétiques.
                                                                                                                                                           Als einzige auf der
                                                                                                                                                           Welt mit quadra-
                                                                                                                                                           tischer Form (zusam-
                                                                                                                                                           men mit der des Vati-
                                                                                                                                                           kans) wird unsere
                                                                                                                                                           Schweizer Flagge
                                                                                                                                                           mit ihrem weissen
                                                                                                                                                           Kreuz natürlich auch
                                                                                                                                                           in Schweizer Gärten
                                                                                                                                                           geehrt.

                                                                                                                                                           ◀◀ Les jardiniers
l’ensemble, talonnés de près par les ressortis-    Section Aigle-Riviera                              dominent à nouveau le Portugal (474 jardi-           transalpins venus
sants du Portugal qui représentent juste le        «Depuis ces dernières années les jardins           niers), suivi de l’Italie (292). Puis viennent       d’Italie figurent en
tiers, soit 33%. Suivent les jardiniers transal-   familiaux ont connu une profonde mutation.         l’Espagne (105) suivis de loin par la France         bonne place dans
                                                                                                                                                           les jardins familiaux
pins originaires d’Italie (15%), d’Espagne         Avant, il y avait beaucoup de familles avec de     (30), la Turquie (15) et la Bosnie-Herzégo-
                                                                                                                                                           romands.
(7%), des pays de l’Est (5%) ainsi que de          jeunes enfants. Aujourd’hui la société a radi-     vine (11), ces deux derniers étant aujourd’hui
divers pays (3%). Les ressortissants kurdes        calement changé», commente le président            fusionnés. Nous trouvons ensuite l’Allemagne         Gärtner aus Italien
                                                                                                                                                           sind in den Schreber-
(2%) et turcs (1%) ferment la marche.              Alexandre Dalla Costa. «Les enfants ont            (7), à laquelle succèdent dans un mouchoir
                                                                                                                                                           gärten der West-
                                                   davantage d’activités sportives à l’extérieur et   de poche la Grande-Bretagne, la Roumanie,            schweiz prominent.
 Tout n’est évidemment pas                         il y a proportionnellement moins de familles       l’Uruguay, la Serbie, le Maroc, l’Irak, la Croa-
                                                   ici», confirme Willy Kovar, membre du              tie, le Chili, l’Afghanistan, les USA, la Tunisie,
 toujours facile avec toutes
                                                   comité. «Nous donnons la priorité aux jeunes       la Russie, les Pays-Bas, le Honduras, l’Algérie,
   ces nationalités qui se                         familles; il faut redonner la culture des jar-     le Danemark, le Canada, la Bolivie, la Zam-
          côtoient...                              dins aux enfants», conclut le président.           bie, le Viêtnam, la Thaïlade, le Rwanda, la
                                                                                                      Pologne, le Pérou, l’Ile Maurice, la Lybie, la
Le plus petit groupement de l’agglomération        Extraordinaire diversité à Genève                  Lettoie, l’Inde, le Japon, l’Iran, l’Erythrée, le
lausannoise, celui du Petit-Flon, ne possède       La plus grande association suisse romande est      Brésil, la Bulgarie, l’Autriche, l’Arménie.
que 17 parcelles… dont seulement un                la Fédération genevoise des jardins familiaux            Bref, la Fédération genevoise se présente
modeste taux de 12% sont cultivées par des         (FGJF) que préside M. Jean-Paul Gygli. La          comme un monde en réduction et bien rares
jardiniers de notre pays!                          FGJF compte 2136 membres provenant d’un            sont les pays qui ne sont pas représentés dans
                                                   nombre incroyable de pays différents où            les jardins du bout du lac!
Cohabitation parfois délicate
Si la paix et l’amitié règnent en maîtresses
dans les jardins familiaux, nous ne sommes                                                                                                                 ◀ Le magnifique
pas pour autant au pays des Bisounours. Tout                                                                                                               drapeau espagnol
n’est évidemment pas toujours facile avec                                                                                                                  flotte fièrement
                                                                                                                                                           au-dessus de nom-
toutes ces nationalités qui se côtoient, alors
                                                                                                                                                           breuses parcelles de
que certains pays d’origine entretiennent des                                                                                                              Suisse occidentale.
relations hostiles.                                                                                                                                        Olé!
     Tous les drapeaux ne flottent pas en
                                                                                                                                                           Die prächtige spa-
même temps. Certain jardinier me souffle à                                                                                                                 nische Flagge weht
l’oreille qu’il ne lève le drapeau de son pays                                                                                                             stolz über weite Teile
au sommet du mât que lorsque ses voisins,                                                                                                                  der Westschweiz. Olé!
ressortissants d’un pays en lutte avec le sien,
ne sont pas présents. Un autre avoue qu’il
s’empresse de hisser le drapeau de sa région,
dont il souhaite l’autonomie, seulement
lorsque le drapeau officiel du pays ne flotte
pas sur les autres mâts...
Jardin familial - Schweizer Familiengärtner-Verband
8               Biodiversité         ◼   8/2019                                                                          ◼ Texte Simone Collet/Photos Bernard Villat

                          Le grand retour du coquelicot
 ▶ Les plantes qu’on
ne fauche pas préma-
 turément et qu’on ne
détruit pas à coups de
   pesticides peuvent
    achever leur cycle
naturel et assurer leur
         reproduction.
   Pflanzen, die nicht
   vorzeitig abgeholzt
  und durch Pestizide
zerstört werden, kön-
nen ihren natürlichen
Kreislauf durchlaufen
 und ihre Vermehrung
         sicherstellen.

                          Qu’il y a-t-il de plus beau que de                  vent des espaces aux prairies maigres, notam-     robustesse, elles sont transportées par le vent .
                          découvrir, au détour d’un sentier esti-             ment sous forme de jachères florales bordant      Elles peuvent demeurer dix ans enfouies à un
                          val, une prairie fleurie éclatante de               leurs champs. Résultat, les plantes non fau-      centimètre de profondeur dans les sols qui les
                          couleurs et de vie? Un tableau merveil-             chées prématurément ou non détruites à            accueillent, en attendant de détecter, à l'aide
                          leux qui a fait le bonheur des peintres,            coups de pesticides peuvent enfin achever leur    de capteurs, les conditions favorables à la
                          mais devenu rare au cours de ces der-               cycle et se reproduire. En outre, des semences    croissance de la plante.
                          nières années.                                      adaptées viennent à la rescousse pour diversi-
                                                                              fier les variétés.                                Créer une prairie fleurie
                          Avec leurs fleurs multicolores et leurs papil-                                                        Une prairie fleurie comprenant une multi-
                          lons voletant de corolle en corolle, les prairies     Même une petite parcelle                        tude de plantes indigènes, il y a lieu de faire
                          fleuries composent de ravissants biotopes qui                                                         un choix en observant quelques critères. Alti-
                                                                                 peut comprendre une
                          sont un élément majeur dans la beauté de nos                                                          tude, nature du sol, orientation, ensoleille-
                          paysages. Ces prairies et pâturages fleuris qui         mini-prairie fleurie.                         ment, climat local, entretien prévu, sont des
                          font l’admiration de tous, habitants et visi-                                                         facteurs qui entrent en jeu. La hauteur des
                          teurs, sont nés depuis des siècles de la pâture     Dès lors le coquelicot et son compagnon de        plantes ne doit pas gêner le passage. Un lieu à
                          des troupeaux pendant l’estivage et de la           toujours le bleuet, qu’on ne voyait plus guère,   l’écart de piétinements est idéal, avec un
                          fauche des herbages destinés à alimenter le         peuvent à nouveau croître et se multiplier,       accès facile pour la fenaison.
                          bétail pendant la mauvaise saison.                  ponctuant superbement de bleu et de rouge              Votre jardin est minuscule? Pas de pro-
                               Tandis que les prairies grasses provenant      les bordures des champs. Il faut savoir que le    blème, même une petite parcelle peut com-
                          de l’agriculture intensive sont pauvres en          coquelicot, par exemple, est si prolifique        prendre une mini-prairie fleurie. Une bande
                          variétés, en couleurs et en papillons, les prai-    qu’un seul plant produit jusqu’à 50 000 grai-     herbeuse au pied d’un mur ou le long d’une
                          ries dites maigres, non engraissées, concen-        nes! Minuscules, légères et d’une incroyable      haie suffisent à assurer un îlot de biodiversité.
                          trent l’une des plus riches biodiversités. Elles
▶ Fidèle compagnon        sont un habitat idéal pour de nombreuses                                                              En harmonie avec la nature
du coquelicot, voici le   sortes de plantes et d’animaux sauvages qui                                                           Pour éviter un échec, n’essayez pas d’imposer
    bleuet des champs
 (Centauraea cyanus),
                          trouvent, en ces espaces naturels, le gîte, le                                                        une prairie fleurie d’un certain type si les
   qui s'épanouit dans    couvert et le lieu propice à leur reproduction.                                                       critères ne répondent pas aux besoins des
  les prairies maigres.                                                                                                         plantes. Evitez d’effectuer immédiatement un
                          Un milieu en régression                                                                               semis, laissez plutôt à la nature le temps de
        Die Kornblume
 (Centauraea cyanus),     De nos jours, les prairies fleuries subissent                                                         parvenir à un équilibre avec la flore existante.
   ein treuer Begleiter   malheureusement une régression accélérée                                                              Cela prend plus de temps? Peut-être, mais
   des Mohns, gedeiht     sous la pression constante, non seulement de                                                          votre prairie fleurie sera adaptée à la réalité
ebenfalls auf mageren     l’agriculture intensive, mais surtout de                                                              des conditions locales. Elle n’en sera que plus
               Wiesen.    l’urbanisation et des infrastructures qui                                                             belle et durable.
                          dévorent et morcèlent les espaces naturels.                                                                En un mot comme en cent, agissez tou-
                               La Confédération a instauré des paie-                                                            jours en harmonie avec la nature. Elle vous
                          ments directs attribués aux paysans qui réser-                                                        récompensera généreusement.
Jardin familial - Schweizer Familiengärtner-Verband
◼ Texte + photos: Simone Collet                                                                         En marge de l’AD                ◼    8/2019                 9

Jardiniers en goguette à Lucerne
Un cinquantième anniversaire, ça se                                                                                                                        ◀ L’accueil fleuri des
fête! La 50e assemblée des délégués de                                                                                                                     souriantes jardinières
                                                                                                                                                           de l’aire d’Allmend-
la Fédération suisse des jardins fami-
                                                                                                                                                           Blindenheim a réjoui
liaux tenue samedi 15 juin à Horw                                                                                                                          les visiteurs.
(LU) sous les auspices de l’aire d’All-
                                                                                                                                                           Der blumige Empfang
mend Blindenheim n’a pas manqué à
                                                                                                                                                           der lächelnden Gärt-
la tradition. Outre l’assemblée proto-                                                                                                                     nerinnen im Areal All-
colaire, elle a offert aux quelque 580                                                                                                                     mend-Blindenheim
participants un programme agré-                                                                                                                            begeisterte die Besu-
menté de divertissement.                                                                                                                                   cher.

L’assemblée du samedi était précédée la veille
par une visite de Lucerne et de la très belle
aire d’Allmend Blindenheim. Son comité
d’organisation avait également mis sur pied
cette journée culturelle et amicale pour le
plus grand plaisir des quelque 130 partici-        dévoile l’évolution du climat de la région au            Les magnifiques jardins font l’admiration
pants arrivés vendredi déjà dans la célèbre        fil des millénaires. Des blocs de pierres renfer-   des visiteurs. Des drapeaux multicolores flot-
«ville illuminée».                                 mant d’innombrables coquillages révèlent            tent au-dessus des potagers. «Les nationalités
                                                   l’origine maritime méconnue du sous-sol de          sont bien réparties. En plus des jardiniers
                                                   la ville. Nous sortons de ces lieux mythiques       suisses, nos locataires viennent d’Italie, du       ◀ Des milliers de
                                                   enrichis de nouvelles connaissances.                Portugal et des Balkans», signale l’aimable         coquillages pétrifiés
                                                                                                       président Fredy Doser.                              évoquent le lointain
                                                                                                                                                           passé maritime de
                                                   L’aire d’Allmend Blindenheim                             Un coup de pistolet factice lance dans les     Lucerne.
                                                   Nous nous retrouvons pour un sympathique            airs une pluie de confettis, mettant en joie
                                                   apéro dans le groupement d’Allmend                  l’assistance et donnant le ton des réjouis-         Tausende von verstei-
                                                                                                                                                           nerten Muscheln of-
                                                   Blindenheim qui nous a réservé un accueil           sances culinaires qui vont suivre. Savoureux
                                                                                                                                                           fenbaren die maritime
                                                   chaleureux. A la clé, bouquets, semis de            et amical, le repas permet de nouer des             Vergangenheit der
                                                   pétales de roses sur les tables et concert de       contacts entre jardiniers d’ici et d’ailleurs. La   Stadt Luzern.
                                                   cors des alpes par le groupe Pilatus Kriens.        généreuse convivialité qui règne de table en
                                                        Afin de se remettre en appétit pour le         table témoigne à l’envi que nous sommes une
                                                   repas qui va suivre, rien de tel qu’une visite de   grande et belle famille, unie autour des tra-
                                                   l’aire d’Allmend Blindenheim! Non loin de ses       vaux de la terre et de l’amour de ses produits.
Des milliers de Chinois et moi...                  parcelles soigneusement entretenues, de                  Nous nous retrouverons le lendemain
et moi!, comme le chantait Polnareff. Venus        hauts immeubles flambant neufs semblent             pour délibérer, puis se divertir avec une
de toute la Suisse, les participants se ras-       monter la garde. Ici comme ailleurs en Suisse,      superbe guggenmusik du carnaval lucernois
semblent sous le portique historique de l’an-      l’urbanisation s’avance à grands pas et les         et une désopilante démonstration de folklore
cienne gare d’où ils sont conduits au «Jardin      espaces verts reculent inexorablement sous la       féminin, «Journée des femmes» oblige!
des glaciers». Confrontés à la concurrence de      pression des constructions.
milliers de visiteurs asiatiques ayant en vue le
même objectif, nos quatre groupes se font et
se défont, se perdent et se retrouvent dans la                                                                                                              ◀ Comme bien
joie et la bonne humeur.                                                                                                                                   d’autres aires actu-
     A l’entrée, nous passons devant un étang                                                                                                              elles de notre pays,
                                                                                                                                                           celle d’Allmend-Blin-
paisible sur lequel veille l’émouvant lion de
                                                                                                                                                           denheim est en partie
pierre symbolisant le combat héroïque des                                                                                                                  entourée par de hauts
soldats suisses contre les révolutionnaires                                                                                                                bâtiments.
pour défendre, au prix de leur vie, celle du
                                                                                                                                                           Wie in vielen anderen
dernier roi de France.                                                                                                                                     Regionen unseres
     Notre visite est pilotée par une guide                                                                                                                Landes ist auch das
impressionnante d’érudition. Nous décou-                                                                                                                   Areal Allmend-Blin-
vrons les fameuses «marmites glaciaires»                                                                                                                   denheim von hohen,
dont la formation énigmatique nous fut jadis                                                                                                               städtischen Gebäuden
expliquée à l’école. Mais la guide anéantit nos                                                                                                            umgeben.
certitudes enfantines, les progrès de la science
ayant donné lieu à une nouvelle théorie désor-
mais irréfutable. Une muséographie attrayante
Jardin familial - Schweizer Familiengärtner-Verband
10               AD 2019        ◼   8/2019                                                                  ◼ Texte + photos: Christina Bösiger / Traduction Alex Fischer

                           En route pour l’avenir!
         ▶ Le comité       C’est au son d’une détonation, symbo-
       d’organisation      lique du carnaval de la cité lucernoise,
(en haut) et les repré-
                           que Fredy Doser, président du comité
  sentants régionaux.
                           d’organisation, a accueilli les nom-
  Das Organisations-       breux participants et invités à la 50e
komitee (oben) sowie
                           assemblée des délégués (AD), à Horw.
Regionalvertreter und
     -vertreterinnen.
                           Les jardins familiaux du secteur Allmend -
                           Blindenheim, sous la direction du même
                           Fredy Doser, avaient tout mis en œuvre pour
                           offrir une assemblée inoubliable à toutes les
                           personnes présentes. Et le moins que l’on
                           puisse dire, c’est qu’ils ont réussi!

                           Principal sujet des délibéra-
                              tions, l’augmentation,
                                                                               Adrian Borgula, président de la Direction can-       annuels ont été traités et acceptés pour la plu-
                                 de 20 à 22 francs,                            tonale lucernoise de l’environnement et de la        part à l’unanimité ou quasi. Les nouveaux
                            de la cotisation annuelle.                         mobilité, ainsi que Malou Weirich, secrétaire        représentants régionaux ont été présentés. Les
                                                                               générale de l’Office international du Coin de        membres sortants ont été remerciés pour le
                           Les festivités ont commencé vendredi après-         terre et des jardins familiaux, ont tour à tour      travail accompli et honorés par des cadeaux.
                           midi 14 juin avec la visite du Gletschergarten      salué les délégués. La séance proprement dite             Le huitième point à l’ordre du jour, por-
                           de Lucerne et des jardins de l’aire Allmend -       était présidée principalement par Werner Her-        tant sur l’augmentation de 20 à 22 francs de
                           Blindenheim, suivie d’un repas agrémenté            mann, vice-président alémanique et chef de           la cotisation annuelle, fut le plus débattu.
                           par la musique de la Société de corps des Alpes     la Fédération suisse des jardins familiaux.          Après quelques votes d’opposition, cette aug-
                           Pilatus-Krienz (voir article S. Collet, page 9).    Avec 142 délégués, 19 membres de la direc-           mentation a finalement été approuvée par 93
                                                                               tion et du comité de la Fédération, 3 membres        voix contre 54 (et 17 abstentions).
                           Discours et ordre du jour                           du comité de rédaction, 164 personnes dispo-
                           Samedi 15 juin, tandis que les invités visi-        saient d’une voix. Après le recensement des          Élections à la direction
 ▶ Werner Hermann
    tient son cadeau
                           taient la ville de Lucerne, l’assemblée a           votant(e)s, divers points à l’ordre du jour,         Werner Hermann, vice-président et directeur
 d'adieu bien mérité.      débuté à 10 heures précises. Après une allocu-      dont l’approbation des procès-verbaux et le          de la Fédération en partance, a remercié tous
                           tion de bienvenue prononcée par Fredy Doser,        rapport de l’organe de révision, les comptes         ses collègues de la direction, du comité de la
 Werner Hermann mit
 seinem wohlverdien-
     ten Abschiedsge-
              schenk.

 ▶▶ Passage de té-
 moin de Werner Her-
 mann à Urs Pfister et
        Hilda Rohner.
      Stabsübergabe
von Werner Hermann
   an Urs Pfister und
        Hilda Rohner.

    ▶▶▶ Cristoforo
Crivelli, nouveau vice-      Cristoforo Crivelli
président alémanique
  (à gauche) et Walter        Délégué régional Bâle-Ville et nouveau vice-président alémanique
             Schaffner.
                              «Ma motivation à accepter cette nouvelle fonction est d’apporter un vent frais à la direction avec mes idées et mes expériences, récoltées pendant
    Cristoforo Crivelli,
                              mon mandat de délégué régional de Bâle-Ville.
  neuer Vizepräsident
                              J’occupe cette fonction depuis plus de onze ans déjà et j’ai eu l’occasion de participer à d’innombrables AD et autres séances. Je connais donc les
   deutsch (links) und
                              problèmes qu’on rencontre sur le terrain, dans les jardins, et les préoccupations de nos membres».
     Walter Schaffner.
◼ Texte + photos: Christina Bösiger / Traduction Alex Fischer                                                         AD 2019         ◼    8/2019              11

                                                                                                                                                         ◀ En haut, de g. à d.:
                                                                                                                                                         Monika Schlei, se-
                                                                                                                                                         crétaire de la FSJF,
                                                                                                                                                         Jean André, vice-prési-
                                                                                                                                                         dent Suisse romande.
                                                                                                                                                         Au centre: Christian
                                                                                                                                                         Rouiller, caissier, Mi-
                                                                                                                                                         cheline Beck, se-
                                                                                                                                                         crétaire procès-verbal,
                                                                                                                                                         Beatrice Pulfer, dé-
                                                                                                                                                         léguée régionale Bien-
                                                                                                                                                         ne-Seeland, Walter
                                                                                                                                                         Schaffner, président
                                                                                                                                                         sortant de la FSJF.
                                                                                                                                                         À droite: Guggenmusik
                                                                                                                                                         Wäsmali-Chatze
                                                                                                                                                         Lozärn.
                                                                                                                                                         En bas: adieux de Wal-
                                                                                                                                                         ter Schaffner (à g.) et
                                                                                                                                                         Werner Hermann. A
                                                                                                                                                         droite: chœur féminin a
                                                                                                                                                         cappella Epiladies, de
                                                                                                                                                         Lucerne.

                                                                                                                                                         Oben v.l.n.r., Monika
                                                                                                                                                         Schlei, Sekretärin
Fédération suisse et de la commission de           Résolution et honneurs                            mis à notre disposition est l’affaire de tous,      SFGV; Jean André,
                                                                                                                                                         Vizepräsident franzö-
rédaction pour leur excellente collaboration.      Le point 13 de l’ordre de jour concernait la      sachant que la nature n’est pas notre pro-
                                                                                                                                                         sisch. Mitte: Christian
Personne ne s’étant porté candidat à sa suc-       résolution de la Fédération suisse des jardins    priété mais qu’elle nous est généreusement          Rouiller, Kassier;
cession, ni avant ni pendant l’AD, une copré-      familiaux. Il a également été approuvé à          prêtée. Il est donc de notre devoir de les trans-   Micheline Beck, Proto-
sidence transitoire a été proposée. Urs Pfister,   l’unanimité. Remarque importante: dans un         mettre à nos successeurs dans le meilleur état      kollführerin; Beatrice
délégué régional de Berne-Campagne en              nombre toujours plus grand de villes, le          possible». Merci, Werner, nous y veillerons         Pulfer, Regionalvertre-
exercice, et Hilda Rohner, membre d’honneur        contrat de location comprend l’obligation         tous ensemble!                                      terin Biel-Seeland;
de la FSJF et ex-déléguée régionale de Suisse      d’entretenir son jardin au moyen de méthodes           Après un repas réussi, la partie récréative    Walter Schaffner, ehe-
                                                                                                                                                         maliger Präsident
orientale, ont été élus à l’unanimité.             naturelles et de n’utiliser que des produits      a permis d’apprécier le chœur féminin Epila-
                                                                                                                                                         SFGV. Rechts: Guggen-
                                                   homologués pour l’agriculture biologique.         dies, de Lucerne, et la Guggenmusik Wäs-            musik Wäsmali-Chatze
     «Le soin apporté aux                          Tous les locataires des associations régionales   mali-Chätze Lozärn. Un vrai régal pour les          Lozärn. Unten: Verab-
                                                   ont reçu en 2018 de la FSJF une brochure à ce     yeux et les oreilles!                               schiedung Walter
      terrains qui sont mis
                                                   sujet, de même qu’une liste des produits auto-                                                        Schaffner (links) und
     à notre disposition est                       risés. Les associations organisent dans ce but                                                        Werner Hermann.
        l’affaire de tous».                        dans toute la Suisse des cours et des manifes-       i     Info                                       Rechts: Frauen-a-
                                                                                                                                                         capella-Chor Epiladies
                                                   tations destinés à faire connaître ces méthodes      Un grand merci à nos sponsors:                   aus Luzern.
Tous deux ont accepté ce mandat, à condition       sous un angle pratique.
                                                                                                        • Andermatt Bio Garten
qu’il dure entre six mois et une année au               Avant le repas de midi, l’assemblée à pris      • Auto Solar SA
maximum et que se poursuive la recherche           congé de certains membres et en a honoré ou          • Compagnie d'assurances la Mobilière,
active d’une personnalité motivée, prête à         remercié d’autres. Il convient de mentionner           Lucerne
s’investir dans les multiples tâches incom-        tout particulièrement ici la distinction remise      • Compagnie générale de navigation
bant à la FSJF et à diriger la Fédération avec     à Jean André, qui a reçu le Mérite d’or de la          sur le lac des Quatre-Cantons (SGV)
ardeur. Deux nouveaux vice-présidents ont          FSJF, la nomination de Paul Wieland, Beatrice        • Coop Bâle
été désignés: Cris Crivelli pour la Suisse alé-    Pulfer et Micheline Beck au titre de membres         • FGV Lucerne
manique et Jean André pour la Suisse               d’honneur, ainsi que le départ de Werner             • Hotel Felmis, Horw
                                                                                                        • Jardinerie Schwitter, lnwil
romande. Bruno Fehr conserve la présidence         Schaffner pour une retraite méritée, après
                                                                                                        • Kistag Dekopack SA
de la commission de rédaction. Le mandat           30 ans passés au comité de la Fédération.
                                                                                                        • Migros Lucerne
d’organe de révision confié à Prüfag a été              Dans son discours de clôture, Werner
                                                                                                        • Office du tourisme de Lucerne
renouvelé. Après les discours d’investiture des    Hermann a plaidé pour que la Fédération              • Otto’s, Sursee
nouveaux coprésidents, l’aire FGV Belp s’est       poursuive ses efforts collectifs de promotion        • Samen Mauser, Winterthur
proposée pour organiser la prochaine AD –          des méthodes de jardinage naturelles et pour         • Voyages Gössi, Horw
51e du nom – en 2021. Nous ne pouvons que          leur application par tous ses membres. A ses         • Zollinger Tulipan, semences biologiques
nous réjouir de cette perspective!                 yeux, «le soin apporté aux terrains qui sont
12               Entretien avec les coprésidents                     ◼   8/2019                           ◼ Texte + photos: Christina Bösiger / Traduction Alex Fischer

                          Ensemble nous sommes forts!
     ▶ Hilda Rohner       Lors de l’assemblée des délégués 2019,
 et Urs Pfister lors de   Hilda Rohner et Urs Pfister ont accepté
           la DV 2019.
                          d’assurer une coprésidence conjointe.
        Hilda Rohner      Ils se présentent dans l’entretien qui
und Urs Pfister an der    suit et décrivent leurs préoccupations
             DV 2019.
                          et leurs objectifs.

                          Quels sont vos souhaits, vos buts et la vision
                          que vous entendez mettre en oeuvre dans
                          vos nouvelles fonctions? Qu'est-ce qui vous
                          importe le plus?
                          Hilda Rohner: Comme j’ai déjà été active au
                          sein de la FSJF de 1997 à 2017 en tant que
                          représentante régionale de Suisse orientale, je
                          voudrais que la FSJF poursuive son activité et
                          puisse sortir de ses difficultés actuelles. C’est
                          pourquoi j’ai accepté la coprésidence avec Urs
                          Pfister. Pour moi, il est très important que le
                          plus grand nombre possible d’associations
                          puissent être à nouveau satisfaites et que la       Qu’attendez-vous concrètement de Fédéra-           qu’on trouve dans la nature, en particulier à
                          succession soit réglée d’ici la fin de notre bref   tion, de l’équipe, des membres?                    la montagne.
                          mandat. Je souhaite qu’une équipe motivée           Hilda Rohner: Pour la Fédération: ensemble
                          reprenne la conduite de la Fédération et pour-      nous sommes plus forts! Pour l’équipe: la          «J’espère voir à l’œuvre une
                          suive ses buts avec beaucoup d’engagement.          cohésion rend forts! Pour les membres: de
                                                                                                                                 pensée et une action positi-
                          Urs Pfister: J’espère voir se manifester une        l’ouverture, de la franchise, de la motivation,
                          pensée et une action positives de la part des       de la collaboration.                               ves à l'égard de la FSJF.» Urs
                          sections et des représentants des associations      Urs Pfster: C’est exactement pareil pour moi!                  Pfister
                          à l'égard de la FSJF. Mon objectif principal est
                          de trouver un président ou une présidente           Comment avez-vous ressenti la Fédération           Urs Pfister: Je suis locataire d’une parcelle de
                          pour diriger la FSJF. J’ai accepté la coprési-      jusqu’ici? Que comptez-vous changer?               l’AJF de Belp depuis 17 ans. Les joies de la
                          dence car je tiens à la soutenir dans la situa-     Hilda Rohner: Comme j’ai quitté le comité de       nature et la motivation pour le jardinage me
                          tion actuelle. Nous avons tous besoin d’une         la Fédération depuis deux ans déjà, j'ignorais     viennent de ma mère. Mes 11 ans de prési-
                          association faîtière qui fonctionne et soit aux     le mécontentement de certains membres tel          dence de l’AJF de Belp et de la région Berne-
                          côtés des sections en cas de besoin.                qu’il s’est manifesté à l’AD 2019 à Lucerne. Ce    Campagne récemment fondée ont marqué
                                                                              que je veux faire autrement? Restructurer les      ma motivation de jardinier. Je m’engage de
                            «Pour moi, il est spéciale-                       activités du comité de la FSJF? Renouveler des     plus en plus pour la protection de la nature et
                                                                              structures dépassées? Le temps sera notre con-     la préservation de la diversité. En tant que
                           ment important que le plus
                                                                              seiller, tout en sachant qu'il presse.             représentant régional, je suis également fier
                             grand nombre possible                            Urs Pfister: Moi aussi, j’espère que notre Fédé-   d’appartenir à la FSJF et de représenter ses
                           d’associations puissent être                       ration puisse être modernisée. Les structures      valeurs auprès des associations de la région
                             à nouveau satisfaites.»                          anciennes doivent être changées. J’attends de      Berne-Campagne.
                                  Hilda Rohner                                l’équipe et des membres du temps et de la

                          Comment comptez-vous atteindre vos
                                                                              tolérance. Les vues et comportements égoïstes
                                                                              n’ont pas leur place dans ce projet.                  i     Info
                          objectifs?                                                                                                Hilda Rohner
                          Hilda Rohner: Nous impliquerons davantage           Où jardinez-vous? Quel rapport entrete-               Née en 1951, mariée, famille de 7 personnes,
                          les délégué(e)s régionaux au comité de la           nez-vous avec le jardinage et la nature?              a repris une activité professionnelle dans le
                          Fédération, de façon que la FSJF soit présente      Hilda Rohner: J’ai jardiné pendant près de 40         domaine de la santé, de 1995 à sa retraite
                                                                                                                                    en 2014.
                          auprès de ses membres et que les points de          ans dans un jardin familial en ville de Saint-
                          vue concernant ses buts soient communiqués          Gall. Depuis 2015, après avoir déménagé à la
                                                                                                                                    Urs Pfister
                          et appliqués.                                       campagne, mon jardin est à présent une                Né en 1947, marié, patissier-confiseur
                          Urs Pfister: Pour que la FSJF subsiste, nous        ferme. Comme mon mari s’occupe d’abeilles             diplômé, maîtrise fédérale, a exploité sa pro-
                          devons montrer cohésion et solidarité. Si nous      juste à côté, il m'est très important de planter      pre confiserie pendant 13 ans, formation de
                          voulons que ce programme fonctionne, la             de nombreuses fleurs que les abeilles visitent        maître professionnel, maître principal à la
                          coprésidence a besoin d’une collaboration           et fréquentent assidûment, en plus des légu-          GIBB (EPCI) pendant 22 ans jusqu'à sa
                          constructive au cours du très court laps de         mes, des baies et des salades. J’aime beaucoup        retraite en 2010.
                          temps dont elle dispose.                            la marche et apprécie la diversité des espèces
Vous pouvez aussi lire