Merry Fisher 2023 - Jeanneau
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
A famous shipyard : your guarantee to happiness on the water! Un grand chantier : la garantie de votre bonheur sur l’eau ! Eine große Werft, die Skipper glücklich macht ! Un gran astillero: ¡la garantía de su felicidad sobre el agua ! Un grande cantiere : la garanzia della vostra soddisfazione in mare ! ver 60 years of solid O Up to 7 years warranty.* ISO 14001 and 9001 Our clients’ satisfaction construction «savoir-faire». Certified boats. comes first. Un savoir-faire et une maîtrise de Jusqu’à 7 ans Des bateaux certifiés avec les normes La satisfaction de nos clients avant tout. construction de plus de 60 ans. de garantie. ISO 14001 et 9001. Kundenzufriedenheit – unserer oberstes Über 60 Jahre Erfahrung und Know-how Bis zu 7 Jahre Zertifizierung der Boote nach ISO 14001 Gebot. im Bootsbau. Garantie. und 9001. La satisfacción de nuestros clientes ante Nuestros conocimientos, competencia Hasta 7 años Barcos certificados con las normas todo. y control de construcción de más de 60 de garantía. ISO 14001 y 9001. La soddisfazione dei nostri clienti prima años. Fino a 7 anni Barche certificate secondo le norme di tutto. Un «savoir-faire» e una maestria nella di garanzia. ISO 14001 e 9001. costruzione da più di 60 anni. *Full warranty details are indicated in the general conditions of sale, available at Jeanneau dealerships. *Tous les détails sur la garantie sont précisés dans les conditions générales de vente disponibles chez les concessionnaires Jeanneau. 2
Merry Fisher 695 Sport Serie2 Commitment to sustainable Technology in service of We will accompany you Over 150 distributors worldwide. development. excellence. throughout the life of your boat. La conviction du développement La technologie au service de Nous vous accompagnons tout au long Plus de 150 distributeurs à travers durable. l’excellence. de la vie de votre bateau. le monde. Engagement für nachhaltiges Spitzentechnologie für Spitzenqualität. Kundensupport über die gesamte Eine weltweites Vertriebsnetz mit Wachstum. La tecnología al servicio de la Produktlebensdauer. über 150 Händlern. La convicción del desarrollo sostenible. excelencia. Le acompañamos a lo largo de la vida Más de 150 distribuidores a través La convinzione di uno sviluppo durevole. La tecnologia al servizio dell’eccellenza. de su barco. del mundo. Vi accompagniamo lungo tutta la vita Più di 150 concessionari nel mondo. della vostra barca. 3
NEW NEW 1295 Fly & 1295 Fly Legende p. 6 / 9 1095 Fly & 1095 Fly Legende 1095 & 1095 Legende p. 10 / 15 p. 10 / 15 895 & 895 Legende 795 & 795 Legende Serie2 p. 16 / 21 p. 22 / 25 695 & 695 Legende Serie2 605 & 605 Legende Serie2 p. 26 / 29 p. 30 / 31 In Europe, the Merry Fisher has become a En Europe, les Merry Fisher sont deve- Konzept, Design, Leistungskraft und Komfort. reference for its design concept, style, perfor- nus la référence en terme de concept, de Zusammengefasst sind dies die Eigenschaften mance and comfort onboard. In all sea condi- design, de performance et de confort à mit denen die Merry Fisher Serie zu einer der tions, the Merry Fisher is seaworthy and sure, bord. Dans toutes les conditions de mer, beliebtesten unter den europäischen Motor- distinguished by its extraordinary versatility. les Merry Fisher sont des bateaux marins booten geworden ist. Bei allen Seebedingun- et sûrs qui se distinguent par une extrême gen sind die Merry Fishers sichere, seetüchtige polyvalence. Boote, die sich durch ihre extreme Vielseitig- keit auszeichnen. En Europa, las Merry Fisher se han convertido In Europa, i Merry Fisher sono diventati un en la referencia en términos de concepto, punto di riferimento in termini di concezione, diseño, rendimiento y confort a bordo. En design, performance e comfort a bordo. In todas las condiciones de mar, las Merry Fisher tutte le condizioni di mare, i Merry Fisher sono son barcos marineros y seguros que se dis- barche marine sicure ed affidabili che si distin- tinguen por una extrema polivalencia. guono per la loro grande polivalenza. The photos used in this document do not always depict the latest evolutions of our new models. For more information, please contact your Jeanneau dealer. L es photos utilisées dans ce document ne présentent pas toujours les dernières évolutions de nos modèles. Ces informations peuvent vous être communiquées par votre distributeur Jeanneau. Die in dieser Broschüre verwendeten Fotos zeigen nicht immer die neuesten Entwicklungen unserer Modelle. Diese Informationen können Sie bei Ihrem Jeanneau-Händler erhalten. Las fotos utilizadas en este documento no muestran siempre las últimas evoluciones de nuestros modelos. Para más información, consulte a su distribuidor Jeanneau. Le foto utilizzate in questo documento non presentano sempre le ultime evoluzioni dei nostri modelli. Tali informazioni possono comunque essere ottenute dal distributore Jeanneau di fiducia. 5
NEW This new Merry Fisher 1295 Fly features mul- Ce nouveau Merry Fisher 1295 Fly concentre Dieses neue Merry FIsher 1295 Fly verfügt tiple living spaces especially designed for à son bord des espaces de vie spécialement über Aufenthaltsbereiche an Bord, die eigens relaxation with family and friends. Plenty of pensés pour la détente en famille et entre für die Entspannung mit Familie und Freunden time for swimming and moments with your amis. Place à la baignade et aux moments konzipiert wurden. feet dangling in the water from the aft cockpit, les pieds dans l’eau à volonté dans le cockpit Im hinteren Cockpit können Sie dank des with the electrically controlled starboard-side arrière grâce à la terrasse latérale électrique geräumigen elektrischen Seitendecks an terrace. Port side, a large side door facilitates très spacieuse à tribord. A bâbord, une grande Steuerbord nach Herzenslust baden oder die access for everyone on board. porte de coupée facilite l’embarquement pour Füße im Wasser baumeln lassen. Auf der Back- tous vos convives. bordseite befindet sich eine große Halbtür, die Ihren Gästen das Einsteigen erleichtert. 6
Este nuevo Merry Fisher 1295 Fly concentra a Questo nuovo modello è caratterizzato da bordo zonas de estar especialmente diseña- zone living appositamente progettate per il das para el descanso con la familia y los ami- relax con la famiglia e gli amici. Nel pozzetto gos. Deja espacio para nadar y pasar tiempo di poppa, grazie alla terrazza laterale elettrica NEW Merry Fisher 1295 Fly Legende con los pies en el agua a tu antojo en la cabina molto spaziosa a tribordo, sarà facile accedere de popa gracias a la terraza lateral eléctrica al mare per una bella nuotata o anche solo muy espaciosa a estribor. A babor, una gran mettere i piedi in acqua. A babordo, l’ampio pasarela facilita el embarque de todos sus invi- portellone di murata faciliterà l’imbarco di tutti tados. i tuoi ospiti. 7
NEW With large, bright windows and a panoramic Avec les grands vitrages lumineux et la vue Dank der großen, hellen Fenster mit Panora- view over the water, life is sweet aboard this panoramique sur l’eau, la vie est douce à bord mablick auf das Wasser und der zeitgemäßen, flagship, enhanced by a refined, contemporary de ce bateau amiral sublimé par une sélec- raffinierten Materialien lässt sich das Leben an selection of materials. Take your place at the tion de matériaux contemporains et raffinés. Bord dieses Flaggschiffs in vollen Zügen ge- helm, and take advantage of the very latest Prenez place au poste de pilotage et profitez nießen. Nehmen Sie Platz am Steuerstand und technologies, found aboard the largest boats, des toutes dernières technologies des plus nutzen Sie modernste Technologien, wie sie for easy handling. The starboard-side door will grands bateaux pour piloter en toute simpli- auf weit größeren Schiffen zu finden sind, um allow easy access and facilitate manoeuvres, cité. La porte latérale tribord vous permettra das Boot mühelos zu steuern. Die Seitentür auf for cruising with complete peace of mind. Cast d’accéder et de manœuvrer l’esprit tranquille. der Steuerbordseite erleichtert den Zugang off, and take up residence in one of three com- Larguez les amarres et prenez place dans l’une und das Manövrieren. Machen Sie die Leinen fortable cabins, for a peaceful rest on the water des trois cabines confortables, à vous le repos los und genießen Sie die Ruhe auf dem Wasser at each stop along your cruise! sur l’eau au fil des escales de votre croisière ! in einer der drei komfortablen Kabinen, die Sie zu einer entspannten Kreuzfahrt einladen! 8
Con los ventanales grandes y luminosos y la Con le ampie vetrate luminose e la vista pano- vista panorámica del agua, la vida es dulce a ramica sull’acqua, la vita è dolce a bordo di bordo de este buque insignia, realzado por questa ammiraglia, arricchita da una selezione una selección de materiales contemporáneos di materiali contemporanei e raffinati. Mettiti y refinados. Toma asiento al timón y aprove- comodo alla postazione di comando e, grazie cha las últimas tecnologías de los barcos más alle tecnologie avanzate di barche più grandi, grandes para pilotar con facilidad. La puerta potrai guidare con estrema facilità. La porta lateral de estribor te permitirá acceder y ma- laterale di dritta ti consentirà l’accesso e la niobrar con tranquilidad. Zarpa y toma asiento possibilità di manovrare con la massima tran- en una de las tres cómodas cabinas, ¡descan- quillità. Rilascia gli ormeggi e prendi posto in sando en el agua durante las escalas de tu una delle tre comode cabine, è il momento del crucero! relax sull’acqua passando da uno scalo all’altro della tua crociera! 9
The Merry Fisher 1095 is a weekender and an Le Merry Fisher 1095 est un weekender et un Die Merry Fisher 1095 ist ein Weekender und ideal cruising boat for family outings, bene- bateau de croisière idéal pour les navigations Fahrtenboot, ideal für Ausflüge mit der Fami- fiting from an incredible volume of living space familiales qui bénéficie d’un volume à bord lie. Sie bietet unglaublich viel Platz an Bord! on board! On the exterior, every detail has incroyable ! A l’extérieur, tout est pensé et Die gesamte Außengestaltung steht im Zei- been carefully considered for safety, comfort dédié à la sécurité, au confort et à la détente. Il chen von Sicherheit, Komfort und Entspan- and relaxation. A sliding side door, recessed dispose d’une porte latérale coulissante, d’un nung. Sie verfügt über eine seitliche Schie- sidedeck and side access gate facilitate move- passavant encastré et d’une porte de coupée betür, ein integriertes Seitendeck und einen ment and access aboard. qui facilitent la circulation et les accès à bord. Durchstieg, die Bewegungsfreiheit bieten und den Bordzugang erleichtern. 10
Merry Fisher 1095 Fly La Merry Fisher 1095 es una weekender y una Il Merry Fisher 1095 è un weekender e una bar- embarcación de crucero ideal para navegar en ca da crociera ideale per navigare in famiglia, familia que ¡disfruta de un volumen a bordo ed è dotato di volumi incredibili! All’esterno, increíble! En el exterior, todo está pensado y tutto è pensato per la sicurezza, il confort e il dedicado a la seguridad, al confort y al relax. relax. La porta laterale scorrevole, il passavanti Merry Fisher 1095 Fly Legende Dispone de una puerta lateral corredera, una a incastro e la porta di murata facilitano la cir- pasarela empotrada y una puerta de corte que colazione e l’accesso a bordo. facilitan la circulación y el acceso a bordo. 11
You will appreciate her modular cockpit, im- Vous apprécierez son cockpit modulable, ses Sie werden das modulare Cockpit, die rie- mense aft swim platforms flowing seamlessly immenses plateformes arrière de plain-pied, sigen barrierefreien Achterdecks, die zum from the cockpit, and very comfortable forward véritable invitation à la baignade, et son bain Baden einladen, und das äußerst komfor- sundeck equipped with adjustable seatbacks. de soleil avant très confortable équipé de dos- table Sonnendeck am Bug mit klappbaren According to your needs, the co-pilot bench siers relevables. Au gré des sorties et du pro- Lehnen zu schätzen wissen. Die Bank für den seat can pivot to create a wide space for enter- gramme, la banquette copilote bascule pour zweiten Steuermann ist optimal für Ausflüge taining in the cockpit. At night, the bench seat créer un large espace d’échange dans le carré. und Ihr persönliches Freizeitprogramm und can also be transformed into a berth! En mode nuit, la banquette peut aussi se trans- kann umgeklappt werden, um einen großen former en couchage ! Aufenthaltsraum im Salon zu schaffen. Nachts lässt sich die Bank auch zu einem Schlafplatz umbauen! 12
Apreciará su cabina modular, sus enormes Apprezzerete anche il cockpit modulabile, le plataformas de popa a un mismo nivel, una immense piattaforme di poppa su un unico li- verdadera invitación para bañarse, y su muy vello, vero e proprio invito a tuffarsi, e il como- cómoda zona para tomar el sol equipada con do prendisole di prua dotato di schienali recli- respaldos plegables. Según sean las salidas nabili. A seconda dei programmi, è possibile y el programa, el banco del copiloto se gira ribaltare il sedile copilota per creare un ampio Merry Fisher 1095 Legende para crear un gran espacio de intercambio en spazio conviviale nel quadrato. E per la notte, il el salón. De noche, ¡el banco también puede sedile può trasformarsi anche in cuccetta! convertirse en litera! 13
On the interior, you will be impressed by the A l’intérieur, vous serez ébloui par la luminosité bright natural light diffused through the ope- diffusée grâce aux toits ouvrants, aux larges ning sunroofs, wide sliding glass doors, and baies vitrées et aux fenêtres de coque. windows in the hull. The Merry Fisher 1095 fea- Le Merry Fisher 1095 bénéficie d’importantes tures important innovations in the distribution innovations dans la distribution des espaces of living space. You will be surprised by the de vie. Vous serez surpris par les nombreux numerous storage compartments integrated rangements intégrés dans la grande cuisine into the large and fully functional galley, and fonctionnelle et par la spacieuse salle de bain by the spacious head compartment with sepa- avec douche séparée. rate shower. 2 ou 3 cabines s’offrent à vous en plus du carré : Below, in addition to the saloon, two or three une grande cabine propriétaire confortable, cabins are available: a large and confortable une cabine invités et une innovante troisième owner’s cabin, a guest cabin, and an innovative cabine ! Cet espace additionnel, voué au cou- third cabin! This additional space, whether de- chage ou au rangement, permet de configurer dicated for storage or for additional sleeping sa croisière à la carte ! space, enables you to customise your interior layout for cruising “à la carte!” 14
Im Inneren werden Sie von den hellen Räumen En el interior, quedará deslumbrado por la All’interno, resterete sbalorditi dalla luce, diffu- begeistert sein: Schiebedächer, große Scheiben luminosidad difundida gracias a unos techos sa grazie ai tettucci apribili, alle ampie vetrate und Rumpffenster sorgen für viel Licht. Das que se abren, a los grandes ventanales y a e alle finestre di scafo. Il Merry Fisher 1095 Raumprogramm der Merry Fisher 1095 ist las ventanas del casco. La Merry Fisher 1095 presenta una distribuzione degli spazi davvero äußerst innovativ. Sie werden von den zahlrei- disfruta de importantes innovaciones en la innovativa. Sarete sorpresi dai numerosi scom- chen Stauräumen in der großen funktionalen distribución de los espacios de estar. Le sor- parti integrati nella grande cucina funzionale Pantry und vom großzügigen Waschraum mit prenderá con sus numerosas zonas de alma- e dall’ampio bagno con box doccia separato. separater Dusche überrascht sein. Zusätzlich cenaje integradas en la gran cocina funcional Oltre il quadrato, potrete scegliere tra 2 o 3 zum Salon verfügen Sie über zwei oder drei y por su espacioso baño con ducha separada. cabine: una grande e comoda cabina arma- Kabinen: eine große komfortable Eignerka- 2 o 3 cabinas están a su disposición además toriale, una per gli ospiti e un’innovativa terza bine, eine Gästekabine und eine innovative de la zona de estar: una gran cabina propie- cabina! Questo spazio supplementare, utiliz- dritte Kabine! Dieser zusätzliche Raum kann tario confortable, una cabina de invitados y zabile come cuccetta o ambiente ripostiglio, als Schlafplatz oder zum Verstauen genutzt ¡una innovadora tercera cabina! Este espacio permette di configurare a piacimento le pro- werden und ermöglicht eine individuelle Aus- adicional, dedicado o bien para dormir o para prie crociere! nutzung des Raums je nach Törn! el almacenaje, ¡permite configurar su embar- cación crucero a la carta! 15
Designed for cruising, the Merry Fisher 895 Conçu pour la croisière, le Merry Fisher 895 Die Merry Fisher 895 ist das ideale Boot für is a true weekender. She offers an incom- est un véritable weekender. Il offre une Wochenendtörns. Die großen Fenster am parably bright interior, with wide windows in luminosité incomparable, grâce aux larges Steuerstand bieten viel Licht und es ist für the helm station and even more comfort for vitrages du poste de pilotage, avec toujours ausreichend Komfort an Bord gesorgt, um those special shared moments on board. plus de confort à bord pour d’agréables eine angenehme Zeit auf dem Meer zu ver- moments de partage. bringen. 16
Diseñada como crucero, la Merry Fisher 895 Pensato per la crociera, il Merry Fisher 895 Merry Fisher 895 Legende es una verdadera weekender. Ofrece una è un vero e proprio weekender. Offre una luminosidad incomparable, gracias a los luminosità incomparabile grazie alle ampie grandes ventanales de la cabina de pilo- vetrate del posto di pilotaggio, per dei mo- taje, con más comodidad a bordo para com- menti di condivisione a bordo sempre più partir momentos agradables. confortevoli. 17
The cockpit features an L or U-shaped sa- Le cockpit bénéficie d’un salon en L ou en Das Cockpit ist mit einem Salon in L oder loon, reclining seatbacks and armrests with U, de dossiers allongés et d’accoudoirs pou- U-Form mit verlängerten Rücken- und Ar- cup holders. Both on the interior and on the vant accueillir des portes-gobelets. A l’inté- mlehnen, die Getränkehalter aufnehmen, exterior, the seatbacks pivot to adjust the rieur comme à l’extérieur, le système de dos- ausgestattet. Das Rückenlehnensystem ist im seating to suit individual preferences. An sier peut pivoter pour adapter l’assise à ses Innen- und Außenbereich klappbar, um die optional forward sundeck and a full aft sun- envies. L’option de bain de soleil avant, ainsi Sitzgelegenheiten nach Wunsch anpassen zu deck offer unique opportunities for sunba- que celle de bain de soleil complet arrière, können. Die Option des vorderen Sonnen- thing. This Merry Fisher features an opening offrent une possibilité unique de détente au decks und des vollwertigen Sonnendecks am side gate, a recessed sidedeck, as well as a soleil. Ce Merry Fisher dispose d’une porte Heck eignet sich optimal zum Entspannen in very generous storage capacity. de coupée, d’un passavant encastré, ainsi der Sonne. Diese Merry Fisher bietet einen que d’une très importante capacité de stoc- Durchstieg, ein integriertes Seitendeck und kage. einen sehr großen Stauraum. 18
La carlinga disfruta de un salón en L o U, l cockpit è dotato di un salotto a L o U, schie- con asientos alargados y apoyabrazos que nali reclinabili e braccioli personalizzabili con pueden acomodar portavasos. Tanto en el porta-bicchieri. All’interno come all’esterno, interior como en el exterior, el sistema de gli schienali sono girevoli, così da poter re- asientos puede girar para adaptar el asiento golare i sedili a piacimento. L’opzione pren- a sus deseos. La opción de zona para tomar disole anteriore e quella prendisole totale el sol en proa, así como la zona para tomar posteriore offrono una possibilità unica di el sol completa en popa, ofrecen una posi- relax al sole. Questo Merry Fisher è dotato di bilidad única de relajación al sol. Esta Merry una porta a tenuta stagna, di un passavanti Fisher dispone de una puerta de pasarela, a incastro e di una grande capacità di stoc- una cubierta empotrada, así como una muy caggio. importante capacidad de almacenamiento. 19
The main cabin, with wide windows, is La cabine principale, aux larges ouvertures, est equipped with a head with shower and équipée d’une salle d’eau avec douche et WC marine WC. The Merry Fisher 895 also fea- marins. Le Merry Fisher 895 dispose d’une se- tures a second cabin. With her clever details, conde cabine. Grâce à des détails ingénieux, the Merry Fisher 895 makes unforgettable le Merry Fisher 895 permet d’inoubliables cruises possible, perfect for sharing unique croisières, riches de partages et de moments moments together as a family! familiaux uniques ! 20
Die Hauptkabine mit großen Öffnungen ist La cabina principal, con grandes aberturas, La cabina principale, molto ariosa, è prov- mit einem Waschraum mit Dusche und Bord- está equipada con un cuarto de baño con vista di bagno con box doccia e WC marino. toilette ausgestattet. Die Merry Fisher 895 ducha y WC marinos. La Merry Fisher 895 Il Merry Fisher 895 dispone di un’ulteriore bietet zusätzlich eine zweite Kabine. Durch dispone de una segunda cabina. Gracias a cabina. Grazie a dettagli ingegnosi, il Merry intelligente Details ermöglicht es die sus ingeniosos detalles, ¡la Merry Fisher 895 Fisher 895 regala crociere indimenticabili, Merry Fisher 895, unvergessliche Törns in permite cruceros inolvidables, llenos de ricche di condivisione e di momenti unici in Gesellschaft und einzigartige Augenblicke momentos para compartir y de momentos famiglia! mit der Familie zu verbringen! familiares únicos! 21
A true weekender with an outboard engine, Véritable weekender à la motorisation hors- Die Merry Fisher 795 Serie2 ist ein reinrassi- the Merry Fisher 795 Serie2 features a dyna- bord, le Merry Fisher 795 Série2, au design ger Weekender mit Außenbordantrieb und mic design and a new hull with a versatile, dynamique, bénéficie d’une nouvelle carène bietet ein dynamisches Design sowie einen traditional V shape. She delivers more power en V traditionnelle polyvalente. Il vous offre neuen Universalrumpf in herkömmlicher and higher performance at sea, as well as ainsi plus de puissance et de performances Keilform. Mehr Leistung und Seegängigkeit stability and undeniable comfort while under en mer, mais aussi une stabilité et un confort sind ebenso gewährleistet wie eine opti- way! indiscutable dans la conduite ! male Stabilität und ein unerreichter Komfort Perfectly adapted for family coastal cruising, Parfaitement adapté au programme de während der Fahrt! the U-shaped cockpit saloon is inviting, spa- croisière côtière familiale, le carré de cockpit Der Cockpit-Salon in U-Form eignet sich cious, and transforms into a sundeck for mo- en U est convivial, spacieux et transformable perfekt für Küstentörns mit der Familie. Er ist ments of relaxation. This vast cockpit open en bain de soleil pour passer de bons mo- einladend, geräumig und kann in ein Bade- to the sea is a real invitation to swim, with its ments de détente. Ce vaste cockpit ouvert deck für schöne Momente der Entspannung generous aft swim platform. vers la mer est une véritable invitation à la umgewandelt werden. Dieses riesige Cock- baignade grâce à la large plateforme de pit öffnet sich zum Meer hin und lädt durch bain arrière. das große Badedeck am Heck förmlich zum Baden ein. 22
Una verdadera weekender con un motor Vero e proprio weekender con motore fuori- fueraborda, la Merry Fisher 795 Serie2, con bordo, il Merry Fisher 795 Serie2, dal design un diseño dinámico, se beneficia de un dinamico, si avvale di una nuova versatile ca- nuevo casco en V tradicional polivalente. Le rena a V tradizionale, assicurando così una ofrece así más potencia y rendimiento en el maggiore potenza e migliori prestazioni in mar, ¡pero también estabilidad y comodi- mare, ma anche una stabilità e un indiscuti- dad indiscutibles mientras la conduce! bile comfort di guida! Perfectamente adaptada al programa de Si adatta perfettamente alle crociere cos- crucero costero familiar, el salón de la cabi- tiere in famiglia, il quadrato del pozzetto na en U es agradable, espacioso y transfor- a U è conviviale, spazioso e convertibile in Merry Fisher 795 Serie2 Legende mable en una zona para tomar el sol para prendisole per passare dei bei momenti di pasar buenos momentos de relajación. Esta relax. Quest’ampio pozzetto aperto verso il gran cabina abierta al mar es una verdadera mare è un vero e proprio invito a tuffarsi in invitación al baño gracias a la gran platafor- acqua grazie anche alla grande piattaforma ma de baño de popa. di poppa. 23
The Merry Fisher 795 Serie2 will impress you Le Merry Fisher 795 Serie2 vous surprendra Die Merry Fisher 795 Serie2 wird Sie durch with her rich array of functionality and equip- par sa richesse de fonctionnalités et son die zahlreichen Funktionen und die um- ment, including: a coupé door to facilitate large éventail d’équipements : porte de fangreiche Ausstattung überraschen: ein access on board, copious storage space, a coupée pour faciliter l’accès à bord, grands Durchstieg zum Erleichtern des Bordzu- fully equipped galley, a bright and comfor- volumes de rangements, cuisine équipée, gangs, große Stauräume, vollausgestattete table interior, an enclosed head compart- intérieur lumineux et confortable, comparti- Pantry, heller und komfortabler Innenraum, ment with hot-water shower… ment WC fermé avec douche eau chaude… abgeschlossener WC-Raum mit Warmwas- The Merry Fisher 795 Serie2 is truly the ideal Le Merry Fisher 795 Série2 est assurément serdusche... Die Merry Fisher 795 Serie2 ist boat for experiencing moments of pure le bateau rêvé pour vivre des instants de pur definitiv ein Traumboot und ideal zum Er- pleasure! plaisir ! leben von Momenten puren Glücks! 24
La Merry Fisher 795 Serie2 le sorprenderá Il Merry Fisher 795 Serie2 vi sorprenderà per con su gran cantidad de características y la ricchezza delle funzionalità e per la vasta su amplia gama de equipamientos: puerta gamma di equipaggiamenti: portellone per de corte para facilitar el acceso a bordo, facilitare l’accesso a bordo, ampi spazi di grandes volúmenes de almacenamiento, stoccaggio, cucina completamente attrezza- cocina equipada, interior luminoso y confor- ta, interni luminosi e confortevoli, vano WC table, compartimento WC cerrado con du- chiuso con doccia con acqua calda… cha de agua caliente… ¡La Merry Fisher 795 Il Merry Fisher 795 Serie2 è senza alcun dub- Serie2 es sin duda la embarcación soñada bio la barca dei sogni per vivere momenti di para momentos de puro placer! puro piacere! 25
The Merry Fisher 695 Serie2 features the Le Merry Fisher 695 Série2 adopte le design Die Merry Fisher 695 Serie2 bietet das dyna- attractive, dynamic design of the Merry dynamique et valorisant des Merry Fisher mische und markante Design der Merry- Fisher line, with its very large windows in the avec ses très larges vitrages et sa signature Fisher-Modellreihe mit übergroßen Fenstern hull and distinguished signature look. In the racée. Côté cockpit arrière, le large carré en und einem rassigen Auftreten. Im Heck- aft cockpit, the large U-shaped saloon trans- U se transforme en bain de soleil. La nouvelle cockpit lässt sich der große Salon in U-Form forms into a sundeck. The new bench seat banquette libère de l’espace supplémentaire in ein Sonnendeck umwandeln. Die neue frees additional space and slides forward, et coulisse vers l’avant pour permettre au Bank trägt zu noch mehr Platzangebot bei enabling the engine to be fully raised. moteur de se relever totalement. und lässt sich nach vorne schieben, damit der The boat benefits from the new generation Il bénéficie de la signature nouvelle généra- Motor vollständig angehoben werden kann. signature style, with large windows in the hull tion avec de larges vitrages et une luminosité Das Boot zeichnet sich durch die Charakteris- and an incredibly bright interior. While seated incroyable à bord. La vue sur mer est impre- tik der neuen Modellgeneration mit großen in the cockpit, the view of the sea is reathta- nable lorsque l’on est assis dans le carré ! Fenstern und einem lichtüberfluteten Innen- king! raum aus. Der Salon überzeugt durch einen atemberaubenden Meerblick! 26
La Merry Fisher 695 Serie2 adopta el diseño Il Merry Fisher 695 Serie2 fa suo il design dinámico y apreciado de las Merry Fisher con dinamico e accattivante dei Merry Fisher con sus amplios ventanales y su elegante diseño. le sue ampie vetrate e la sua classe incontes- En la cabina de popa, la gran zona de estar tabile. Nel pozzetto di poppa, l’ampio qua- en U se convierte en zona para tomar sol. El drato ad U si trasforma in area prendisole. Il nuevo banco libera espacio adicional y se nuovo sedile aggiunge ulteriore spazio e sci- desliza hacia adelante para permitir que el vola in avanti consentendo così di sollevare motor se levante por completo. completamente il motore. Disfruta de la impronta de la nueva gene- La barca si caratterizza per lo stile di nuova ración con sus amplios ventanales y una generazione con ampie vetrate e interni Merry Fisher 695 Serie2 Legende increíble luminosidad a bordo. ¡Las vistas al incredibilmente luminosi. La vista sul mare è mar son impresionante cuando se sienta en mozzafiato quando si è seduti nel quadrato! la zona de estar! 27
The model also features a co-pilot bench seat Le modèle se dote également de la ban- Das Modell ist ebenfalls mit der neuen Dop- by Jeanneau: in no time, the seat moves from quette copilote signée Jeanneau : elle pelsitzbank von Jeanneau ausgestattet. Sie the saloon position to cruising position, to s’adapte en un tour de main de la position lässt sich im Handumdrehen von der Salon- suit diverse preferences and uses. salon à la position navigation, au gré des en- position in die Manövrierposition bringen Comfortable, bright and cleverly designed, vies et des utilisations. Confortable, lumineux - ganz nach Wunsch und Einsatzzweck. Die the Merry Fisher 695 Serie2 will be a true par- et vraiment astucieux, le Merry Fisher 695 Merry Fisher 695 Serie2 ist komfortabel, hell tner for family coastal cruising! Série2 sera l’allié incontestable des croisières und einfach praktisch. Sie ist der ideale Par- côtières familiales ! tner für Küstenkreuzfahrten mit der Familie! 28
El modelo también está equipado con el Il modello è dotato anche del sedile del copi- asiento de copiloto de la firma Jeanneau: se lota firmato Jeanneau: in men che non si dica adapta en un instante desde la posición de il sedile passa dalla posizione salone a quella descanso a la posición de navegación, de da crociera, secondo i desideri e gli usi. acuerdo con los deseos y los usos. Confortevole, luminoso e dal design intelli- ¡Cómoda, luminosa y verdaderamente in- gente, il Merry Fisher 695 Serie2 sarà l’alleato geniosa, la Merry Fisher 695 Serie2 será la indiscusso delle crociere costiere in famiglia! indiscutible aliada de los cruceros costeros familiares! 29
Have you been dreaming of exploring new Vous rêvez de découvrir de nouveaux Träumen Sie davon, neue Horizonte zu horizons and sharing special moments with horizons et de partager des moments erkunden und einzigartige Momente mit loved ones? The Merry Fisher 605 Serie2, a privilégiés avec vos proches ? Le Merry Ihren Liebsten zu teilen? Die Merry Fisher trailerable model, is made for you! You will Fisher 605 Série2, modèle transportable, 605 Serie2 in transportabler Ausführung appreciate her elegant design and clever est fait pour vous ! Vous serez séduit par ist dann das ideale Boot für Sie! Sie wer- interior layout. Enjoy sharing moments son design élégant et ses aménagements den vom eleganten Design und von der with family and friends in her spacious and intelligents. Profitez en famille et entre intelligenten Ausstattung begeistert sein. inviting U-shaped cockpit saloon, which amis de moments de partage au sein du Genießen Sie mit der Familie und mit Freun- transforms into a sundeck. The sliding spacieux carré de cockpit en U, convivial et den gemeinsame Momente im geräumigen bench seating optimises space on board transformable en bain de soleil. Le système und einladenden Cockpit-Salon in U-Form, for maximum comfort. The generously sized de banquette coulissante optimise les der in ein Badedeck umgewandelt werden flush aft platform affords easy access to espaces à bord pour un confort maximal. kann. Das Schiebebanksystem sorgt für the sea. On the interior, a bright, peaceful La grande plateforme arrière de plain- eine optimale Nutzung der Flächen an Bord retreat affords an uninterrupted view of the pied vous permet de rejoindre aisément le und bietet maximalen Komfort. Das große horizon. You will feel at home, with plenty of monde marin et la liberté ! Son intérieur, stufenlose Achterdeck ermöglicht Ihnen equipment and sleeping capacity for up to véritable havre de paix lumineux, offre une einen maximalen maritimen Genuss in vol- four people on board… enough to meet all vue parfaitement dégagée sur l’horizon. ler Freiheit! Der Innenraum ist eine lichtü- your expectations! Indeed, the Merry Fisher Vous vous sentirez comme à la maison berflutete Oase der Ruhe und bietet einen 605 Serie2 features all the qualities of a large avec de nombreux équipements et une ungehinderten Blick zum Horizont. Die um- Jeanneau. capacité de couchage jusqu’à 4 personnes fangreiche Ausstattung bietet Ihnen einen : de quoi répondre à toutes vos attentes ! Raum, in dem Sie sich wie zu Hause fühlen Résolument, le Merry Fisher 605 Série2 a und bis zu vier Personen übernachten kön- tout d’un grand Jeanneau. nen. Was will man mehr? Die Merry Fisher 605 Serie2 erfüllt zweifellos die höchsten Anforderungen an ein Boot von Jeanneau. 30
¿Sueña con descubrir nuevos horizontes Sognate di scoprire nuovi orizzonti e di y compartir momentos especiales con condividere momenti speciali con i vostri sus seres queridos? ¡La Merry Fisher 605 cari e i vostri amici? Il Merry Fisher 605 Serie2, modelo transportable, está hecha Serie2, modello trasportabile, è fatto per para usted! Le seducirá su elegante diseño voi! Sarete conquistati dal suo design y sus inteligentes instalaciones. Disfrute elegante e dalle sue sistemazioni intelligenti. con familiares y amigos de momentos Godetevi, in famiglia o tra amici, i momenti para compartir en la espaciosa plaza de di condivisione nello spazioso quadrato cabina en U, agradable y transformable del pozzetto a U, conviviale et convertibile en una zona para tomar el sol. El sistema in prendisole. Il sistema di sedili scorrevoli de banco deslizante optimiza los espacios ottimizza gli spazi a bordo per un comfort a bordo para la máxima comodidad. ¡La ottimale. La grande piattaforma di poppa gran plataforma de popa a un mismo sullo stesso livello permette di raggiungere nivel le permite alcanzar fácilmente el facilmente il mondo marino e la libertà! mundo marino y la libertad! Su interior, un L’interno, vera e propria oasi di pace e di verdadero remanso de paz luminoso, ofrece luce, offre una vista aperta sull’orizzonte. una vista perfectamente clara del horizonte. Vi sentirete come a casa con tutti i comfort Se sentirá como en casa con numerosos e con la possibilità di avere fino a 4 posti equipamientos y una capacidad para letto: di che soddisfare tutte le vostre Merry Fisher 605 Serie2 Legende dormir para hasta 4 personas: ¡suficiente aspettative! Il Merry Fisher 605 Serie2 ha para satisfacer todas tus expectativas! decisamente tutto per essere un grande Definitivamente, la Merry Fisher 605 Serie2 Jeanneau. lo tiene todo de una gran Jeanneau. 31
Merry Fisher 695 Sport Serie2 Merry Fisher Sport models embody the spirit Les modèles Merry Fisher Sport Die Merry Fisher Sport verkörpert of adventure, of an exciting getaway, with incarnent l’esprit d’aventure, d’escapade Abenteuergeist und Entdeckerlust. Die boats adapted for multiple outdoor activities passionnante, avec des embarcations Boote eigenen sich für zahlreiche Aktivitäten and for discovery. adaptées aux multiples activités de plein air im Freien und zum Erkunden. et de découverte. Los modelos Merry Fisher Sport encarnan I modelli Merry Fisher Sport sono perfetti el espíritu de aventura, de escapadas per l’avventura e per emozionanti escursioni, apasionantes, con embarcaciones queste barche sono adatte a molteplici adaptadas para múltiples actividades al aire attività all’aperto e di scoperta. libre y la aventura. 32
SPORT 895 Sport 795 Sport Serie2 695 Sport Serie2 p. 34 / 39 p. 40 / 43 p. 44 / 47 33
With its contemporary design and strong Avec son design contemporain à forte per- Mit dem zeitgemäßen und markanten De- personality, the Merry Fisher 895 Sport is sonnalité, le Merry Fisher 895 Sport est idéal sign ist Merry Fisher 895 Sport ideal, um ideal for taking on an adventure! The Merry pour partir à l’aventure ! Le Merry Fisher 895 Abenteuer zu erleben! Die Merry Fisher 895 Fisher 895 Sport meets the most deman- Sport répondra aux critères des plus exi- Sport erfüllt die höchsten Anforderungen. ding criteria. Its excellent V-shaped hull by geants. Son excellente carène en V signée Der von Jeanneau entworfene erstklassige Jeanneau is proven, both stable and fast. Jeanneau est éprouvée, stable et rapide. Rumpf in V-Form ist bewährt, stabil und A true SUV of the seas, this new crossover Véritable SUV des mers, ce crossover joue schnell. Dieses Crossover-Modell ist ein veri- plays with the volume of space on board. avec les volumes à bord. A l’avant, il pro- tables SUV der Meere und überzeugt durch Forward, it offers a comfortable, family-frien- pose un carré confortable et familial auquel das großzügige Platzangebot an Bord. Am dly saloon, accessible via a starboard-side on accède grâce à un passavant encastré à Bug ist ein komfortabler und gemütlicher recessed sidedeck, as well as directly from tribord, mais aussi par l’avant directement Salon angeordnet, der über ein integriertes the forward deck, with a secure, dedicated avec un passage sécurisant dédié. A l’arrière, Seitendeck an Steuerbord, aber auch direkt passage. To the aft, a second saloon, well un second carré typé pêche agrémentera les über den Bug über einen speziellen sicheren suited for fishing, accommodates sporty sorties sportives. Durchgang zugänglich ist. Am Heck steht outings at sea. ein ideal für Sporttörns geeigneter zweiter Salon zum Angeln zur Verfügung. 34
¡Con su diseño contemporáneo con una Con il suo design contemporaneo dalla fuerte personalidad, la Merry Fisher 895 forte personalità, il Merry Fisher 895 Sport è Sport es ideal para vivir una aventura! ideale per partire all’avventura! La Merry Fisher 895 Sport cumplirá con los Il Merry Fisher 895 Sport soddisferà i criteri criterios más exigentes. Su excelente casco più esigenti. La sua eccellente carena a V en V con la firma Jeanneau es eficaz, estable firmata Jeanneau è collaudata, stabile e y rápido. Verdadera SUV de los mares, esta veloce. Vero e proprio SUV dei mari, questo crossover juega con los volúmenes a bordo. crossover gioca con i volumi a bordo. En proa, ofrece una zona de estar cómoda y A prua propone un quadrato confortevole e familiar a la que se puede acceder por una familiare al quale si accede per mezzo di un Merry Fisher 895 Sport pasarela de estribor empotrada, pero tam- passavanti a incastro a tribordo ma anche di- bién por proa directamente con un pasaje rettamente dalla prua attraverso un passag- seguro. En popa, una segunda zona de estar gio sicuro. A poppa un secondo quadrato tipo pesca mejorará las salidas deportivas. per la pesca renderà più piacevoli le uscite sportive. 35
Version with electric soft roof. Version avec toit ouvrant souple électrique. Clever and resolutely modern, the Merry Astucieux et résolument moderne, le Merry Fisher 895 Sport offers multiple innovative Fisher 895 Sport multiplie les propositions features, including: a side door to the helm, innovantes : porte latérale côté poste de a side door for easy access on board, flush pilotage, porte de coupée, plateformes aft swim platforms, a particularly comfor- arrière flushs, banquette arrière coulissante table sliding aft bench seat with a high back- et particulièrement confortable grâce à son rest, and more. From sport fishing trips, to haut dossier etc. Sorties pêche sportive, dé- discovering the joys of short coastal cruises, couverte des joies de la navigation en short to kayaking adventures... there are as many cruising, aventures en kayak, autant d’utili- possibilities as there are ways to enjoy life sations que de manières différentes de vivre on board! à bord ! 36
Die Merry Fisher 895 Sport weist zahlreiche La Merry Fisher 895 Sport multiplica las pro- Il Merry Fisher 895 Sport moltiplica le pro- innovative Merkmale auf: Seitentür auf der puestas innovadoras: puerta lateral al lado poste innovative: porta laterale dal lato della Steuerstandseite, Durchstieg, barrierefreie de la cabina de mando, puerta de corte, cabina di pilotaggio, porta a tenuta stagna, Achterdecks, eine verschiebbare Rückbank, plataformas traseras al ras, asiento trasero piattaforme flush di poppa, sedile poste- die durch die hohe Rückenlehne besonders deslizante y particularmente cómodo gra- riore scorrevole e particolarmente comodo bequem ist, usw. Angelsporttörns, Spaß am cias a su respaldo alto, etc. Salidas de pesca grazie al suo schienale alto ecc. Uscite per Short Cruising, Abenteuer im Kajak: Das deportiva, descubrimiento de los placeres pesca sportiva, scoperta delle gioie della Bordleben bietet viele Möglichkeiten! de la navegación en cruceros cortos, aven- navigazione in short cruising, avventure in turas en kayak, ¡tantos usos como diferentes kayak, tanti usi quanti sono i modi diversi di maneras de vivir a bordo! vivere a bordo ! 37
Ce Merry Fisher 895 Sport assume sa Die Merry Fisher 895 Sport wirkt mit der modernité, entre sa silhouette sportive et sportlichen Silhouette und dem einladen- son intérieur chaleureux. Le carré confor- den und äußerst komfortablen Innenraum table et la banquette de navigation sont sehr modern. Der gemütliche Salon und protecteurs et accueillants. La cuisine et die Steuerstandbank schützen und laden zu l’ensemble du carré multiplient les range- einem Aufenthalt ein. Pantry und Salonein- ments. Côté nuit, il se compose de 2 larges heit bieten reichlich Stauraum. Nachts bietet cabines doubles et d’un compartiment die Merry Fisher 895 Sport zwei große Dop- toilette fermé avec fonction douche. pelkabinen und eine abgetrennte Toilette Le Merry Fisher 895 Sport devient le bateau mit Duschfunktion. Die Merry Fisher 895 idéal pour partir à l’aventure ! Sport ist das ideale Boot, um sich zu Aben- teuern aufzumachen! This Merry Fisher 895 Sport owns its contem- Esta Merry Fisher 895 Sport asume su mo- Questo Merry Fisher 895 Sport fa valere la porary style, from its sporty silhouette to its dernidad, entre su silueta deportiva y su sua modernità, tra la silhouette sportiva e il cosy interior. The comfortable saloon and interior cálido y muy confortable. El cómodo suo interno caloroso e molto confortevole. bench seat at the helm are protective and salón y el asiento de navegación son protec- Il quadrato comodo e il sedile di naviga- inviting. The galley and saloon feature co- tores y acogedores. La cocina y toda la zona zione sono protetti ed accoglienti. La cucina pious storage. For spending the night on de estar multiplican el almacenaje. De cara e tutto il quadrato moltiplicano gli spazi di board, this model features two large cabins a la noche, la Merry Fisher 895 Sport consta stoccaggio. Lato notte, le Merry Fisher 895 with double berths and an enclosed head de 2 camarotes dobles grandes y un com- Sport si compone di 2 ampie cabine dop- with shower. The Merry Fisher 895 Sport is partimiento de inodoro cerrado con función pie e di un vano toilette chiuso con funzione today’s ideal boat for heading out on an de ducha. ¡La Merry Fisher 895 Sport se doccia. Il Merry Fisher 895 Sport diventa la adventure! convierte en la embarcación ideal para salir barca ideale per partire all’avventura! a la aventura! 38
39
The Merry Fisher 795 Sport Série2 is created Le Merry Fisher 795 Sport Série2 est né pour Die Merry Fisher 795 Sport verkörpert puren for adventurous cruisers seeking new land- les plaisanciers aventureux à la conquête de Abenteuergeist und ermöglicht das Entdecken scapes and intense experiences. Between nouveaux paysages et d’expériences intenses. neuer Gegenden und intensive Erlebnisse. Die exploring inlets, diving or snorkelling to Entre exploration de criques, plongées ou ran- Liste der Wassersportaktivitäten, die das Boot observe the sea bottom, surfing or kitesur- données palmées pour observer les fonds ma- ermöglicht, ist nahezu endlos: Erkunden von fing for intense sensations, and let’s not for- rins, surf ou kitesurf pour s’offrir de plus fortes Buchten, Tauchen oder Erkunden des Meeres- get fishing, the list of possible activities is sensations, sans oublier la pêche, la liste d’ac- grundes mit Flossen, Surfen oder Kitesurfen long! This new boat offers large living areas, tivités nautiques possibles est vaste ! Il offre für noch intensivere Erlebnisse - und nicht zu as well as an excellent flow of movement, de grands espaces, ainsi qu’une excellente cir- vergessen das Angeln! Das Boot bietet große due to deeply recessed sidedecks for safe culation grâce aux passavants profonds pour Flächen und vollkommen problemloses und si- passage between the aft and forward cock- se déplacer en toute sécurité entre le cockpit cheres Bewegen an Deck zwischen Heck- und pits or to follow the catch, when on a fishing arrière et le cockpit avant ou pour suivre ses Bugcockpit durch tiefe Seitendecks oder ein outing. prises lors d’une sortie de pêche. Folgen der Angelleinen bei einem Angeltörn. 40
La Merry Fisher 795 Sport Série2 ha nacido Il Merry Fisher 795 Sport Série2 è nato per para que los navegantes aventureros conquis- quei diportisti che amano l’avventura e che ten nuevos paisajes y experiencias intensas. sono alla ricerca di nuovi paesaggi e di nuove Entre explorar arroyos, bucear o hacer snorkel intense esperienze. Esplorare nuove calette, para observar el fondo marino, surfear o hacer immergersi, fare snorkeling per osservare i kitesurf para ofrecerse emociones más fuertes, fondali marini, surf o kitesurf per vivere forti sin mencionar la pesca, ¡la lista de posibles emozioni, senza dimenticare la pesca, l’elenco Merry Fisher 795 Sport Serie2 actividades náuticas es enorme! Ofrece am- delle possibili attività nautiche è lungo! Ques- plios espacios, así como una excelente circula- ta barca dispone di ampi spazi oltre ad un’ot- ción gracias a unas pasarelas profundas, para tima circolazione grazie ai profondi passavanti desplazarse con seguridad entre la cabina de che consentono di muoversi in totale sicurezza popa y la cabina de proa o para seguir sus cap- tra il pozzetto di poppa e quello di prua o per turas durante una salida de pesca. seguire le operazioni di pesca durante una battuta. 41
The interior is offered in two versions: L’intérieur se décline en deux versions : Die Innenaustattung ist in zwei Versionen erhält- • A first version with a large aft sliding glass • Une première version avec une grande baie lich: door, optimising flow of movement to and arrière qui optimise la circulation avec l’exté- •E ine erste Version mit einer großen Hecktür, from the exterior, with additional access by rieur, renforcée par une ou deux portes laté- die einen optimalen Zugang nach außen one or two side doors; rales ; ermöglicht, optimiert durch eine oder zwei • A second version favours interior com- • Une seconde version qui favorise le confort Seitentüren fort, with a softer atmosphere, additional intérieur avec une atmosphère plus douce, •E ine zweite Version mit einem Schwerpunkt seating, and a saloon with facing seating davantage d’assises et un carré en vis-à-vis auf den Komfort im Inneren: eine gedämpf- which is accessed by two immense side auquel on accède par deux immenses portes tere Atmosphäre, mehr Sitzmöglichkeiten doors. This second version is particularly latérales. Cette seconde version est particu- und ein Vis-à-Vis-Salon, der über zwei große attractive because it features an optional lièrement attractive puisque qu’elle dispose Seitentüren zugänglich ist. Die zweite Ver- exterior galley with a gas stove or plancha. en option d’une nouvelle cuisine extérieure sion ist besonders attraktiv, weil sie optional The cabin is equipped with a large berth as avec réchaud ou plancha gaz. L’espace nuit über eine neue Außenpantry mit Herd oder well as a private head compartment. est équipé d’un grand couchage ainsi que Gasgrillplatte verfügt. Der Schlafbereich ist d’un compartiment WC fermé. mit einem großen Schlafplatz und einem abgetrennten WC ausgestattet. 42
El interior se ofrece en dos versiones: Gli interni sono disponibili in due versioni: •U na primera versión con una gran bahía • Una prima versione con una grande vetrata trasera que optimiza la circulación con el di poppa che ottimizza gli spostamenti con exterior, reforzada por una o dos puertas l’esterno, rinforzata da una o due porte late- laterales; rali; •U na segunda versión que favorece el confort • Una seconda versione che privilegia il com- interior con un ambiente más suave, más fort interno con un’atmosfera più dolce, più asientos y un salón enfrente al que se accede posti a sedere e una dinette vis-à-vis a cui si a través de dos enormes puertas laterales. accede attraverso due immense porte late- Esta segunda versión es particularmente rali. Questa seconda versione è particolar- atractiva ya que tiene una nueva cocina exte- mente interessante poiché dispone di una rior opcional con fogones o plancha de gas. nuova cucina esterna opzionale con fornello La zona de dormitorio está equipada con a gas o piastra. La zona notte è dotata di un una cama grande y un compartimento de letto matrimoniale e di un vano WC chiuso. WC cerrado. 43
On the heels of the success of the Merry Fort du succès rencontré sur le Merry Fisher An den Erfolg seiner Merry Fisher 895 Sport Fisher 895 Sport, Jeanneau is offering an 895 Sport, Jeanneau innove une nouvelle anknüpfend stellt Jeanneau, mit der Über- innovative new model in a trailorable size. fois en déclinant le concept du SUV des tragung des modelleigenen Konzepts auf The Merry Fisher 695 Sport Serie2 features mers. A bord du Merry Fisher 695 Sport ein straßentransportfähiges Format, jetzt all the essential elements of the line, inclu- Série2, on retrouve les ingrédients essen- erneut seine Innovationsfreudigkeit unter ding: an adventurous look, side door access tiels de la gamme: un look baroudeur, une Beweis und bietet Sportfischern an Bord der to a recessed sidedeck, and a spacious aft grande porte latérale qui donne accès au 695 Sport Serie2 die typischen Merkmale cockpit. Fishermen will appreciate her many passavant encastré et un immense cockpit der Reihe: Abenteurer-Look, Ausgang zum sporting attributes. Paired with an outboard arrière. Autant d’éléments que les pêcheurs geschützten Seitendeck und ein wunderbar engine, the traditional V-shaped hull is fast apprécieront. Associée à une motorisation großes Achtercockpit. Das dynamische und and stable under any conditions, with ex- hors-bord, la carène traditionnelle en V évo- seetüchtige Unterwasserschiff im bewährten cellent seafaring qualities. lutif est rapide et stable à toutes les allures. Design mit flach auslaufendem V ist im Ges- pann mit dem Außenborder auf allen Kursen flott und stabil. 44
Vous pouvez aussi lire