Gastronomie 2020 - deskline.net

La page est créée Monique Royer
 
CONTINUER À LIRE
Gastronomie 2020 - deskline.net
L E U K E R B A D .C H
                                    de   fr   en   it

     Gastronomie 2020
     Essen, Trinken und Nightlife

ALBINEN – INDEN – VAREN
Gastronomie 2020 - deskline.net
Inhaltsverzeichnis                           Table de matières
Restaurants                              1   Restaurants                                 1
Ortsplan                             32–33   Plan du Village                      32–33
Tea-Rooms & Café’s                      52   Tea-Rooms & Café’s                      52
Bars & Nightlife                        56   Bars & Vie nocturne                     56
Alle Betriebe auf einen Blick           63   Toutes les entreprises en un coup d’œil 63

Table of contents                            Indice
Restaurants                              1   Ristoranti                             1
Village Map                          32–33   Piantina                           32–33
Tea rooms & cafés                       52   Sale da tè e caffè                    52
Bars & nightlife                        56   Bar & vita notturna                   56        Alfa                                                                              C 7 / 52
An overview of all e­ nterprises        63   Una panoramica di tutte le aziende    63        Sebastian Loretan, Goppenstrasse 26, 3954 Leukerbad
                                                                                             T +41 27 472 74 74, X +41 27 472 74 75
                                                                                             info@hotelalfa.ch, www.hotelalfa.ch
                                                                                              O Mo, Mi–Sa: 17:00–23:00, So: 08:00–23:00, L Di

Liebe Gäste                                  Chers hôtes                                      N 12:00–14:00, 18:00–21:30, Q 08.11.–11.12.2020
                                                                                                                                                                                 G 62
Wir wünschen Ihnen viel Gaumenfreude         Nous vous souhaitons un bon régal dans                                                                                              H 24
auf Ihrer kulinarischen Entdeckungsreise     votre voyage de découverte culinaire à
durch Leukerbad und Umgebung.                travers Loèche-les-Bains et ses environs.
Alle Einträge sind auch auf                  Toutes les éléments sont à tout moment
www.leukerbad.ch und im gratis Leuker-       disponibles et actualisés sur
bad-App jederzeit aktuell abrufbar.          www.leukerbad.ch et sur l’application
                                             gratuite Leukerbad-App.
                                                                                             J Saisonsalat «Alfa» / Salade de saison «Alfa»
                                                                                               Alfa seasonal salad / Insalata di stagione «Alfa»
Dear Guests                                  Cari ospiti                                     Tipp für Geniesser! Im stilvollen Ambiente die marktfrische Küche mit Top
We wish you a pleasant treat on your         Vi auguriamo un buon assaggio nel vostro        Fleisch Qualität (SwissPrimBeef) geniessen. Der Chef kocht selbst!
culinary expedition through Leukerbad        viaggio culinario attraverso Leukerbad          Conseil d‘épicurien! Dégustez une viande de toute première qualité
and ­surroundings.                           e i suoi dintorni.                              ­(SwissPrimBeef), dans une ambiance stylée. Le Chef est aux fourneaux!                Z
Every entry is at any time available and     Tutte le registrazioni sono ad ogni             Calling all gourmets! Enjoy excellent cuisine made with fresh ingredients and         R
updated on www.leukerbad.ch and on           ­momento disponibili ed attualizzate            best quality meat (SwissPrimBeef) cooked by our very own chef.                        B
the free Leukerbad-App.                       su www.leukerbad.ch e sull’applicazione
                                                                                             Per i buongustai! Assaporate in un ambiente di stile la cucina fresca con carne       K
                                              gratis Leukerbad-App.
                                                                                             di qualità (SwissPrimBeef). Lo chef cucina personalmente!                             P
                                                                                                                                                                                     1
Gastronomie 2020 - deskline.net
Alpenblick                                                                 B 6 / 53   Alpenrose                                                                    C 5 / 737
Rathausstrasse 36, 3954 Leukerbad                                                     Dubravka Gluscevic, Kurparkstrasse 11, 3954 Leukerbad
T +41 27 472 70 70, X +41 27 472 70 75                                                T +41 27 470 20 07
info@alpenblick-leukerbad.ch, www.alpenblick-leukerbad.ch
O Di–So: 08:00–23:00, L Mo                                                            O Di–Sa: 10:30–23:00, Mo*: 17:00–23:00 (*nur Saison), L So & Mo
N 12:00–14:00, 18:00–22:00, Q Keine Angaben zu Betriebsferien vorhanden               N 11:00–22:00, Q Keine Angaben zu Betriebsferien vorhanden
                                                                             G 50                                                                                     G 45
                                                                             H 25                                                                                     H 20

J Königsspiess: 3 Filet ca. 400 g / Broche royale: 3 filets env. 400 g                J Grosse Auswahl an diversen Rösti’s / Grand choix de röstis
  Mixed grill: 3 filets: ca. 400 g / Spiedone reale: 3 filetti ca. 400 g                Rösti potato cake selection / Ricca scelta di vari rösti

Wir empfehlen uns für unsere Grillspezialitäten in einem                              Das gemütlich rustikale Lokal mit dem Rösti-Haus und der Fondue-Stube.
gemütlichen und stilvollen Ambiente.                                                  Bei uns gibt’s auch Raclette, Fisch und Fleisch.
Nous vous recommandons nos spécialités de grillades au feu du bois,                   Accueillant et rustique, avec sa maison des röstis et son salon à fondues.
dans une ambiance chaleureuse.                                                 Z      Raclette, viande et poisson sont également proposés.
We recommend our grill specialities in a cosy atmosphere.                      R      This cosy, rustic pub has a Rösti Haus and Fondue Stube.
Ci raccomandiamo per le nostre specialità alla griglia in un ambiente          K      It also serves raclette, fish and meat dishes.                                     R
tipico e piacevole.                                                            I      L’accogliente locale rustico con «Rösti-Haus» e sala di fondue.                    B
                                                                               P      Inoltre serviamo Raclette, pesce e carne.                                          Y
2                                                                                                                                                                         3
Gastronomie 2020 - deskline.net
Alpina                                                                              C 4 / 54   Altels                                                                                B 3 / 803
Familie Brendel, Sternengässi 7, 3954 Leukerbad                                                Marius Grichting, Zur Gasse 51, 3954 Leukerbad
T +41 27 472 27 27, X +41 27 472 27 47                                                         T +41 27 470 11 88
info@alpina-leukerbad.ch, www.alpina-leukerbad.ch                                              info@rest-altels.ch, www.rest-altels.ch
O Do–Mo: 08:00–23:00, Mi: 16:00–23:00 L Di                                                     O Do–Di: 09:00–23:00, L Mi
N 11:00–14:00, 17:30–21:00, Q 07.06.–26.06.2020, 15.11.–18.12.2020                             N 11:00–21:00, Q 18.06.–13.07.2020, 12.11.–07.12.2020
                                                                                      G 65                                                                                              G 60
                                                                                      H 48                                                                                              H 20

J Hausgemachte Kutteln / Tripes à la mode du chef                                                  Fondue mit Steinpilzen / Fondue aux bolets
  Homemade tripe / Trippa alla moda del capo                                                       Fondue with porcini mushrooms / Fondue ai porcini

Gemütliche Gaststube, Sonnenterrasse, Tagesmenu, Fleisch- und Käsefondue,                      Mit Walliser Spezialitäten, Raclette, Fondue, div. Rösti‘s und Walliser Weinen
Güggeli im Körbli, Walliser Spezialitäten, à la Carte Gerichte.                                verwöhnen wir unsere Gäste in unserem gemütlichen Restaurant.
Salle chaleureuse, terrasse ensoleillée, menu du jour, fondues fromage et viande,              Restaurant confortable, nous choyons nos hôtes avec des spécialités du Valais,
poulet panier, spécialités valaisannes, mets à la carte.                                       du Raclette, Fondue, divers röstis et des vins valaisans.
Cosy restaurant with sun terrace, daily menus, meat/cheese fondues,                      B     Enjoy Valais specialities, delicious raclette, fondue, various rösti potato cakes
roast chicken served in basket, Valais specialities, à-la-carte dishes.                  K     and local wines in this cosy restaurant.                                                    B
Trattoria intima, terrazza soleggiata, menu giornalieri, fondue carne/formaggio,         P     Nel nostro accogliente ristorante viziamo i nostri ospiti con specialità vallesane,         K
galletto panierino, specialità vallesane, piatti à la carte.                             S     raclette, fondue, vari rösti e vini del Vallese.                                            Y 500 m
4                                                                                                                                                                                           5
Gastronomie 2020 - deskline.net
Asia Restaurant Canaan                                                             C 5 / 198       La Cascade                                                                     B-C 5 / 4
Zhang Hongyan, Willy-Spühlerstrasse 5, 3954 Leukerbad                                              Leukerbad Clinic, Willy-Spühlerstrasse 2, 3954 Leukerbad      è La Table de Goethe, S. 34
T +41 27 472 82 53                                                                                 T +41 27 472 51 11, X +41 27 472 52 30
annzhy2010@gmail.com, www.canaan.ch                                                                info@leukerbadclinic.ch, www.leukerbadclinic.ch
O Mo–So: 10:30–14:30, 18:00–24:00                                                                  O Mo–So: 07:00–20:00
N 11:00–13:30, 18:00–23:00, Q Keine Angaben zu Betriebsferien vorhanden                            N 11:30–13:00. 17:45–19:00
                                                                                       G 120                                                                                          G 120
                                                                                       H 30                                                                                           H 50

J Peking-Ente & Chinesischer Hot Pot / Beijing Duck & Chinese Hot Pot                              J Gesundes Essvergnügen / Plaisir de manger sainement
  Canard de Pékin & Pot chaud chinois / Anatra di Pechino & Pentola calda cinese                     Healthy dining pleasure / Il piacere di mangiare sano

Abwechslungsreiche Auswahl mit frisch zubereiteten Gerichten wie Japanisch                         Der Küchenchef und sein Team bieten saisonale Küche,
(ab Mai 2020), Chinesisch, Thaïländisch und Take-Away-Menüs.                                       gesund und ausgewogen.
Choix varié des plats fraîchement préparés tels que des menus japonais (à partir         b         Le Chef et son équipe vous proposent une cuisine de saison,
de mai 2020), chinois, thaïlandais et à emporter.                                        r         saine et équilibrée.                                                                  K
Varied selection of freshly cook as Japanese (stat from May 2020), Chinese,              K         The Chef and his team offers seasonal dishes,                                         I
Thaï and take away menus.                                                                |         healthy and balanced.                                                                 R
Vasta selezione di piatti preparati di fresco come i menu giapponesi (da maggio          I         Lo Chef e il suo team propongono una cucina stagionale,                               P
2020), cinesi, tailandesi e take-away.                                                   Y 300 m   sana e equilibrata.                                                                   S
6                                                                                                                                                                                         7
Gastronomie 2020 - deskline.net
Pizzeria Choucas                                                                    C 4 / 23        Steakhouse Oasis                                                                     C 4 / 23
Gilles u. Marlene Nebel, Dorfstrasse 9, 3954 Leukerbad             è Gilji’s Take Away, S. 34       Gilles u. Marlene Nebel, Dorfstrasse 7, 3954 Leukerbad            è Gilji’s Take Away, S. 34
T +41 27 470 24 13                                                   B Oasis Lounge, S. 61          T +41 27 470 24 13                                                  B Oasis Lounge, S. 61
info@choucas.ch, www.choucas.ch                                                                     info@choucas.ch, www.choucas.ch
O Mo–So: 11:00–23:00                                                                                O Mo–So: 11:00–23:00
N 11:00–23:00                                                                                       N 11:00–23:00
                                                                                        G 90                                                                                                G 60
                                                                                                                                                                                            H8

J Pizza-Tradition gepflegt seit 1978 / Tradition de Pizza tenu depuis 1978                          J Ribs aus dem Smoker mariniert / Côtes marinées du fumeur
  Pizza tradition held since 1978 / Pizza tradizione mantenuta dal 1978                               Ribs marinated from the smoker / Costolette marinate nel fumatore

Der absolute Geheimtipp für Familien. Geniessen Sie feine Pizza-Kreationen                          Lassen Sie sich von unseren saftig grillierten, argentinischen Steaks
mit div. Teigsorten und das atemberaubende Antipasti-Salatbuffet.                                   und dem unvergleichbaren, exotischen Ambiente verzaubern.
La pointe absolue pour les familles. Profitez de belles créations de pizza                          Laissez-vous envoûter par nos juteux steaks argentins au grill et l’incomparable          R
avec diff. types de pâte et l'unique buffet de salade d'antipasti.                        K         atmosphère exotique.                                                                      I
The absolute tip for families. Enjoy fine pizza creations with various types              b         Treat yourself to one of our prime Argentinean steaks, served fresh from the grill        B
of dough and the unique antipasti salad buffet.                                           |         in a unique, exotic ambiance.                                                             |
Il suggerimento segreto per famiglie. Godetevi creazioni di pizza buoni                   I         Lasciatevi conquistare dalle nostre succose bistecche argentine alla griglia              K
con vari tipi d’impasto e l’esclusivo buffet d’insalate e antipasti.                      Y 100 m   e da un ambiente esotico senza pari.                                                      Y 100 m
8                                                                                                                                                                                              9
Gastronomie 2020 - deskline.net
Badner Keller                                                                        B 4 / 762
Familie Varonier, Rathausstrasse 10 (Migros-Passage)
3954 Leukerbad, T +41 27 470 10 29, X +41 27 470 30 29
info@badnerkeller.ch, www.badnerkeller.ch
O Mo–Fr: 09:00–12:30, 14:00–18:30*
  Sa: 09:00–12:30, 14:00–17:00*/**
  *Wintersaison: immer offen bis 19:00
  **Sommersaison: immer offen bis 18:30
L So

     Erlesene Weine aus eigener Produktion und diverse Walliser Weinspezialitäten.
     Spirituosen, Mineralwasser, Bier & Geschenkartikel.
     Sélection de vins issus de notre propre production et de différentes spécialités
     du Valais. Spiritueux, eau minérale, bière et articles-cadeaux.
     Selected wines from our own production and various Valais wine specialties.
     Spirits, mineral water, beer & gift items.                                            K
     Vini selezionati dalla nostra produzione e varie specialità vinicole del Vallese.     P
     Liquori, acqua minerale, birra e oggetti da regalo.                                   Y 30 m
10
Gastronomie 2020 - deskline.net
Pizzeria Giardino                                                                   C 4 / 66   Heilquelle                                                                         C 4 / 66
Pascal u. Anja Loretan, Rathausstrasse 7, 3954 Leukerbad                                       Hotel-Restaurant Heilquelle AG, Rathausstrasse 7, 3954 Leukerbad
T +41 27 530 05 84, X +41 27 530 05 84                                                         T +41 27 470 22 22, X +41 27 470 37 93
info@pizzeriagiardino.ch, www.pizzeriagiardino.ch                                              info@heilquelle.ch, www.heilquelle.ch
O Do–Di: 11:00–23:00, L Mi                                                                     O Mo–So: 07:30–23:00, L Do (nur Nebensaison)
N 11:00–15:30, 17:00–21:30, Q 19.04.–20.05.2020, 08.11.–16.12.2020                             N 11:00–14:00, 18:00–21:00, Q 26.04.–17.05.2020, 15.11.–22.12.2020
                                                                                       G 80                                                                                          G 80
                                                                                       H 80                                                                                          H 30

J Hausgemachte Tagliolini «Bella Italia» / Tagliolini maison «Bella Italia»                    J Chateaubriand vor dem Gast serviert / Chateaubriand servi devant l‘hôte
  Homemade «Bella Italia» tagliolini / Tagliolini caserecci «Bella Italia»                       Chateaubriand carved at your table / Chateaubriand servito al tavolo

Geniessen Sie italienische Köstlichkeiten in unserem stylischen Ambiente,                      Täglich frisch ist unsere Philosophie. Freuen Sie sich in gemütlicher Atmosphäre
­während sich Ihre Kinder im In- und Outdoorspielplatz austoben.                               auf regionale Küche. Ein Gaumenschmaus für Jung & Alt.
Savourez des spécialités italiennes dans une ambiance stylée, pendant que                      Notre philosophie est la fraîcheur au quotidien. Savourez notre cuisine                 B
vos enfants se défoulent sur la place de jeux in- et outdoor.                            b     du terroir dans un cadre convivial. Un plaisir à tout âge.                              I
Enjoy healthy Italian snacks in a stylish ambience while the kids let off steam          r     Our food is freshly prepared every day. Enjoy regional specialties in a cosy            K
in our indoor and outdoor play areas.                                                    I     ­ambience – a treat for young and old alike.                                            P
Gustate prelibatezze italiane in un ambiente ricco di stile mentre i vostri bimbi        k     La nostra filosofia: freschezza ogni giorno. Godetevi la cucina regionale               R
si scatenano nell’angolo giochi interno o esterno.                                       |     in un’atmosfera accogliente. Piaceri culinari per ogni età.                             Y 20 m
12                                                                                                                                                                                     13
Gastronomie 2020 - deskline.net
Tradition - Qualität - Leidenschaft
                                      Leukerbad Therme                                                                    B5/5
                                      My Leukerbad, Abteilung Leukerbad Therme, Rathausstrasse 32, 3954 Leukerbad
                                      T +41 27 472 20 26
                                      info@leukerbad.ch, www.leukerbad-therme.ch
                                      O Mo–So: 08:00–20:00
                                      N 11:30–17:30
                                                                                                                          G 200
                                                                                                                          H 120

                                      J Abwechslungsreiche Küche / Cuisine variée
                                        Varied cuisine / Cucina varia

                                      Das Restaurant ist sowohl vom Bad als auch von aussen zugängig und hat ein
                                      grosses und abwechslungsreiches Angebot an Speisen und Getränken.
                                      Le restaurant est accessible aussi bien depuis les bains que depuis l’extérieur
                                      et propose un vaste choix de mets variés et de boissons.
                                      Directly accessible from the spa area and from the street, the restaurant offers      R
                                      a wide selection of food and beverages.                                               B
                                      Il ristorante è raggiungibile dai bagni e dall’esterno e offre una ricca gamma di     K
      www.leukersonne.ch              pietanze e bevande.                                                                   P
                                                                                                                             15
Gastronomie 2020 - deskline.net
SOLIDE VORSORGE
                                                                                                MIT MEHR ZINS
                                                                                                In der dritten Säule sicher vorsorgen? Das Terzo-Konto
                                                                                                liegt im Zinsvergleich seit Jahren vorn.

Lounge 1411                                                                      C 4 / 25
Stefan Wyss, Dorfstrasse 1, 3954 Leukerbad
T +41 27 470 14 11                                                    B Lounge 1411, S. 60
gastro@bfsn.ch, www.thelounge1411.ch
O Mo–So 08:00–23:00, L Montag (nur Nebensaison)                                                                    J et z t
                                                                                                                             en
N 11:30–14:15, 18:00–22:00, Q Keine Angaben zu Betriebsferien vorhanden
                                                                                                                      eröffn
                                                                                     G 90
                                                                                                               Konto        - 3a
                                                                                                                         ae   ule
                                                                                                                wir.ch/s

J Frische, saisonale Gaumenfreude / Frais, délices culinaires de saison
  Fresh, seasonal culinary delight / Fresco, delizia culinaria stagionale

Wir freuen uns, Sie willkommen zu heissen und Ihnen
ein kulinarisches Erlebnis zu präsentieren.
Nous sommes impatients de vous accueillir et de vous fournir
une expérience culinaire.                                                              R
We look forward to welcoming you and to provide you                                    B
with a dining experience.                                                              I
Saremo lieti di darvi il benvenuto e d’offrirvi                                        K
una esperienza culinaria.                                                              Y 20 m
16
La Malvoisie                                                                     D 4 / 67    La Trattoria Pizzeria                                                              C 4 / 75
Hotel Les Sources des Alpes, Tuftstrasse 17, 3954 Leukerbad     B Bar «La Barrique», S. 60   Kirchstrasse 43, 3954 Leukerbad                                      è Walliserkanne, S. 30
T +41 27 472 20 00, X +41 27 472 20 01                                                       T +41 27 472 79 79
hotel@lsda.ch, www.sourcesdesalpes.ch                                                        kreuz@croix-federale.ch, www.croix-federale.ch
O Mo–So: 12:00–14:00, 19:00–23:00                                                            O Fr–Mi: 10:00–23:00, Do: 17:00-23:00, L Do (nur Nebensaison)
N 12:00–14:00, 19:00–21:00, Q 13.04.–30.04.2020, 15.11.–04.12.2020                           N 11:30–22:00, Q Keine Angaben zu Betriebsferien vorhanden
                                                                                     G 36                                                                                           G 44

J Traditionelle Brasserie Küche / Cuisine de brasserie traditionnelle                        J Pizza aus dem Holzofen / Pizza au feu de bois
  Traditional brasserie kitchen / Cucina tradizionale brasserie                                Pizza wood-fired / Pizze dal forno a legna

Elegantes, aber entspanntes Restaurant, das Ihnen eine raffinierte Küche                     Wir bieten Ihnen verschiedene Fleischsorten auf Schieferstein, unsere Teigwaren,
und aufmerksamen Service bietet und die beste Walliser Weinkarte.                            sowie eine Auswahl von Polenta, in heimeliger Atmosphäre an.
Restaurant élégant mais décontracté qui propose une cuisine raffinée et                i     Nous vous proposons différents types de viande sur ardoise, nos pâtes,
un service attentionné avec la plus belle carte de vins du Valais.                     m     ainsi qu'une sélection de polenta, dans une atmosphère chaleureuse.                     Z
Elegant but relaxed restaurant that propose a refine cuisine and an attentive          R     We offer various types of meat on hot stone, our pasta, as well as a selection          K
service with the nicest wine list from Valais.                                         B     of polenta, in a homely atmosphere.                                                     |
Ristorante elegante ed anche rilassante che propone una cucina raffinata ed            K     Offriamo vari tipi di carne su pietra ardesia, pasta nostrana e una selezione           I
un servizio accurato con la più bella carta dei vini del Vallese.                      P     di polenta in un ambiente familiare.                                                    Y 500 m
18                                                                                                                                                                                   19
Quellenhof                                                                              D 5-6 / 72
Parkhotel Quellenhof, Martin u. Bianca Rossel, Promenade 7                        B Kaminbar
3954 Leukerbad, T +41 27 472 70 60                                            Quellenhof, S. 61
info@parkhotel-quellenhof.ch, www.parkhotel-quellenhof.ch
O Mo–So: 08:30–23:00
N 18:30–21:00, Q Keine Angaben zu Betriebsferien vorhanden
                                                                                              G 90
                                                                                             H 25

J Bison-Filet / Filet de bison
  Filet of Bison / Filetto di bisonte

Feine Kreationen der regionalen und internationalen Küche, frische, gesunde
Produkte, geschmackvoll kombiniert und mit viel Liebe serviert.
Belles créations de la cuisine régionale et internationale, des produits frais, sain,          b
combiné avec goût et servi avec amour.                                                         r
Fine creations of regional and international cuisine, fresh products, healthy,                 I
tastefully combined and served with love.                                                      P
Belle creazioni della cucina regionale e internazionale, prodotti freschi e sani,              k
combinati con gusto e serviti con amore.                                                       Y     30 m
                                                                                               21
Römerhof                                                                            B 4 / 70   Sacré Bon                                                                        C 4-5 / 62
Philipp Loretan, Rathausstrasse 16, 3954 Leukerbad                                             Thermalhotels Leukerbad, Dorfplatz, 3954 Leukerbad                  è Bistro Eau là là, S. 35
T +41 27 470 43 70, X +41 27 470 41 71                                                         T +41 27 472 10 00, X +41 27 472 10 01                                      ( Kaminlounge
info@hotelroemerhof.ch, www.hotelroemerhof.ch                                                  info@thermalhotels.ch, www.thermalhotels.ch                             «Grand Bain», S. 60
O Mo–So: 09:00–23:00                                                                           O Mo–So: 18:00–22:00
N 11:30–22:00, Q Keine Angaben zu Betriebsferien vorhanden                                     N 18:00–21:30
                                                                                      G 100                                                                                           G 90
                                                                                      H 80                                                                                            H 48

J Vielfältige Speise- und Weinkarte / Menu varié et carte des vins                             J Chateaubriand
  Diverse menu and wine list / Menu vario e carta dei vini

Kulinarisches Verwöhnen mit italienischen Spezialitäten oder mit einer                         In einer einmaligen Atmosphäre genießen Sie Französische & Schweizer Küche,
­Besonderheit vom Grill. Auf Wunsch auch Bankette / Seminare möglich!                    f     erlesene Weine, oder Rum & Whiskey.
Plaisirs culinaires avec des plats typiques d’Italie ou des spécialités du grill.        i     Dans l’ambiance unique vous pourrez goutez les plats de la cuisine française
Banquets et séminaires possibles sur demande!                                            m     et suisse, bons vins ou rhum e whisky.                                                   R
Guests can look forward to Italian culinary treats and grilled specialties.              R     In a unique atmosphere you can enjoy French & Swiss cuisine, fine wines,                 B
Banquets and seminars can be arranged upon request.                                      B     or rum & whiskey.                                                                        K
Specialità italiane o piatti particolari alla griglia.                                   K     In atmosfera unica puoi gustare I piatti della cucina francese e svizzera,               I
Su richiesta anche banchetti/seminari!                                                   P     ottimi vini o rum e whisky.                                                              Y 20 m
22                                                                                                                                                                                       23
Sportarena Restaurant & Sports Bar                                               A-B 3-4 / 14   Sternen                                                                           C4/8
My Leukerbad, Abteilung Sportarena, Römerweg 2, 3954 Leukerbad                                  Christine Steiner-Imboden, Sternengässi 6, 3954 Leukerbad
T +41 27 470 37 47                                                                              T +41 27 470 11 20
info@leukerbad.ch, www.sportarenaleukerbad.ch                                                   info@sternen-leukerbad.ch, www.sternen-leukerbad.ch
O Mo–So: 08:30–20:00* (*Hochsaison bis 21:00)                                                   O Di–Sa: 11:00–23:00, L So & Mo
N 11:00–19:30, Q siehe: www.sportarenaleukerbad.ch                                              N 11:00–22:00, Q 04.05.–25.05.2020, 09.12.–25.12.2020
                                                                                        G 150                                                                                     G 65
                                                                                        H 60                                                                                      H 20

J Wraps, Crèpe mit Nutella / Wraps, crêpes au Nutella                                           J Walliser Käsespezialitäten / Spécialités valaisannes au fromage
  Wraps, crepes with Nutella / Wraps, crepes con Nutella                                          Local Valais cheeses / Specialità vallesane al formaggio

Treffpunkt für kleine & grosse Sportler, Ausgangspunkt für Wanderungen,                         Geniessen Sie unser Fondue oder Raclette mit hausgemachtem Zwiebelsalat,
grosses Freizeitangebot, Sitzungs-, Bankett- & Eventinfrastruktur.                              dazu auserlesene Walliserweine in gemütlich, rustikalem Ambiente.
Lieu de rencontre pour sportifs de tous âges, départ de randonnées,                             Savourez notre fondue ou raclette avec salade à l’oignon maison, acc. de vins
vaste offre de loisirs, infrastructure de séances, banquet & manifestations.                    valaisans de choix, dans une ambiance chaleureuse et rustique.
Sports centre for all ages with a wide range of leisure activities, meeting,              B     Enjoy our fondue or raclette with home-made onion salad and a glass of one of
banquet & event rooms, starting point for local hikes.                                    K     our selected regional wines in a cosy, rustic ambiance.                             B
Punto d’incontro per sportivi grandi e piccoli e per le escursioni,                       I     Assaporate le nostre fondue e raclette con insalata di cipolle casalinga e vini     K
ricca offerta per il tempo libero, strutture per riunioni, banchetti & eventi.            P     selezionati del Vallese in un ambiente rustico accogliente.                         Y 50 m
24                                                                                                                                                                                  25
CHARLY SHOP
      CHARLY
RLY SHOP     SHOP
 ompetenter Partner für Hotel- und Gastrobedarf
                                                                                    La Table gourmande                                                                  C 6-7 / 56
                                                                                    Hotel Le Bristol, Stefan Röösli, Rathausstrasse 51, 3954 Leukerbad        B Lobby-Bar, S. 60

      WirIhr
          sind kompetenter        Partner
               Ihr Lieferant in allen        für Hotel- und Gastrobedarf
                                      Bereichen                                     T +41 27 472 75 00, X +41 27 472 75 52
                                                                                    welcome@lebristol.ch, www.lebristol.ch

rtner  für CHARLY SHOP
              Glas, Geschirr, Wäsche,
            Hotel-   und   Gastrobedarf
                                                      O Mo–So: 18:30-22:00
                                                      N 18:30–21:00
tratzen, Bettwäsche, Kissen, Duvets und vieles mehr….                                                                                                                         G 75
                     Wir sind Ihr Lieferant in allen Bereichen
 Lieferant CHARLY
               Wir beraten
           in allen         SHOP
                           Sie
                    Bereichen   Glas, Geschirr, Wäsche,
       Ihr kompetenter Partner für Hotel- und Gastrobedarf
                               gerne
7 967 52 00 Matratzen,          Bettwäsche, www.charly-shop.ch
                  info@charly-shop.ch                 Kissen, Duvets und vieles mehr….
, Geschirr,WirWäsche,
                 sind Ihr Lieferant in allen Bereichen
     Ihr kompetenterGlas,
                      Partner   für Hotel-
                           Geschirr, Wäsche,und Gastrobedarf
e, Kissen,   Duvets       und     vieles
                                     Duvets mehr….
                                                                   J Raffinierte leichte Wellnessmenus / Menus bien-être légers et raffinés
      Matratzen, Bettwäsche, Kissen,          und vieles mehr….      Sophisticated, healthy dishes / Menu wellness delicato

                                              Wir beraten Sie gerne
              Wir sind Ihr Lieferant in allen Bereichen          Leichte, gesunde und bekömmliche Menus ergänzen unser Wellnessangebot.
                            Wir beraten
                                 Geschirr,Sie gerne
r beraten  Tel52027
       027 967Sie
    TelMatratzen,00
                      967
                   gerne    52 00
                           Glas,
                        info@charly-shop.ch
                                              info@charly-shop.ch Des menuswww.charly-shop.ch
                                            Wäsche,                                 Genuss in unserem lichtdurchflutenden Restaurant mit gemütlicher Bar.
                  Bettwäsche, Kissen, Duvets undwww.charly-shop.ch
                                                 vieles mehr….             légers, sains et digestes complètent notre offre bien-être.
                                                                                    Savourez-les dans notre restaurant très lumineux avec bar accueillant.
o@charly-shop.ch                    www.charly-shop.ch                              Enjoy light, healthy cuisine in our bright and airy restaurant, or relax in our            B
                            Wir beraten Sie gerne                                   cosy bar – a perfect complement to a day at the spa.                                       K
      Tel 027 967 52 00     info@charly-shop.ch       www.charly-shop.ch            Menu leggeri, sani e digeribili accompagnano le offerte wellness. I piaceri della          I
                                                                                    gola nel luminosissimo ristorante con accogliente bar.                                     P
                                                                                                                                                                               27
Tannenheim                                                                   B-C 6 / 261   Waldhaus                                                                    C 6 / 73
Familie L. Loretan, Rathausstrasse 45, 3954 Leukerbad          B Bar Tannenheim, S. 61     Harald u. Evelyne Beckert-Grichting, Promenade 17, 3954 Leukerbad
T +41 79 220 70 24                                                                         T +41 27 470 32 32, X +41 27 470 45 25
leonardo.loretan@tannuheim-leukerbad.ch                                                    info@hotel-waldhaus.ch, www.hotel-waldhaus.ch
O Di–So: 11:00–23:00, L Mo                                                                 O Mo–So: 08:00–23:30, L Di (nicht im Winter), Mittwoch bis 18:00 (nur in Nebensaison)
N 11:30–13:30, 18:30–21:30, Q Keine Angaben zu Betriebsferien vorhanden                    N 11:30–14:00, 17:30–22:00, Q 19.04.–09.05.2020
                                                                                   G 24                                                                                   G 100
                                                                                   H 30                                                                                   H 50

J Leckeres aus der Schweiz und Spanien / Délicieux de Suisse et d'Espagne                  J Chateaubriand & Beef-Tartar / Chateaubriand & Beef-Tartar
  Delicious from Switzerland and Spain / Delizioso dalla Svizzera e Spagna                   Chateaubriand & Beef-Tartar / Chateaubriand & Beef-Tartar

Sonnenverwöhnte Gartenterrasse zum Geniessen und chillen.                                  Herzlich Willkommen im unverschämt charmanten &
Terrasse de jardin ensoleillée pour profiter et se détendre.                               ausgezeichneten Restaurant Waldhaus.
                                                                                           Soyez les bienvenus au charmant et primé Restaurant Waldhaus.                    m
Sun-drenched garden terrace to enjoy and chill out.
                                                                                           Welcome to the charming and awarded Restaurant Waldhaus.                         R
Terrazza giardino soleggiata per divertirsi e rilassarsi.
                                                                                     B                                                                                      B
                                                                                           Benvenuti all'affascinante e premiato Ristorante Waldhaus.
                                                                                     K                                                                                      K
                                                                                     I                                                                                      I
                                                                                     P                                                                                      P
28                                                                                                                                                                          29
www.gemmethandelsag.ch
                                                                                                                                                 Telefon +41 (0)27 924 20 72
                                                                                                    Grossküchen / cuisines industrielles

                                                                                                          Ihr Partner fürs ganze Wallis!
                                                                                                       Votre partenaire pour tous le valais !

Walliserkanne                                                                        C 4 / 75
Kirchstrasse 43, 3954 Leukerbad
T +41 27 472 79 79
                                                                è La Trattoria Pizzeria, S. 19
                                                                                                                                   NEWS
kreuz@croix-federale.ch, www.croix-federale.ch
O Fr–Mi: 10:00–23:00, Do: 17:00–23:00, L Do (nur Nebensaison)
N 11:30–22:00, Q Keine Angaben zu Betriebsferien vorhanden
                                                                                        G 50
                                                                                        H 50

J Fleisch auf Schieferstein / Viande sur ardoise
  Meat on hot stone / Carne su pietra ardesia

Im heimeligen Restaurant bieten wir Ihnen unsere Regionalspezialitäten,
wie Fondue, Raclette, Polenta & Röstis.1. Stock Pizzeria mit Holzofen.
Au restaurant, nous vous proposons nos mets valaisans dans une atmosphère
typique. Au 1er étage, dégustez nos pizzas au feu de bois.                                Z
In typical atmosphere you can enjoy our regional specialities; fondue,                    K
raclette, polenta & röstis. On the first floor wood oven pizzas.                          |
Nel nostro ristorante Vi offriamo le nostre specialità regionali.                         I
Al primo piano si trova la pizzeria con il forno a legna.                                 Y 500 m
30
A                B                    C                   D                    E
         Leukerbad 1411 m ü.M.       07.12.17 14:26

32
     1                                                                                                                   1

                                                                                                                             733

     2                                                                                                                   2

     3                                                                                                                   3

     4                                                                                                                   4

                                                                  75

     5                                                                                                                   5

                                                      Walliser
                                                      Alpentherme & Spa

     6                                                                                                                   6
                                                                                           Hotel

                                                                                           Öffentliche Gebäude

                                                                                           Hauptstrasse

                                                                                           Nebenstrassen

                                                                                           Wege

                                                                                           Parkplatz

                                                                                           Parkhaus

                                                                                           Bus Haltestelle
     7                                                                                                                   7
                                                                                           Gondelbahn

                                                                                           Schwimmbad

                                                                                            Bike Park

                                                                                           Tennisplatz

                                                                                           Minigolf

                                                                                           Vitaparcours

                                                                                           Skilift

                                                                                           Skigebiet
     8                                                                                                                   8
                                                                                           Spielplatz

                                                                                           Camping

                                                                                           Information

                                                                                           Kirche

                                                                                           Barrieren

     9                                                                                                                   9
33

                                                                              © rro - Radio Rottu Oberwallis AG - Visp
                A                B                    C                   D                    E
La Table de Goethe                                          B-C 5 / 4   Bistro Eau là là                                                 C 5 / 10
Leukerbad Clinic, Willy-Spühlerstrasse 2, 3954 Leukerbad                 Thermalhotels Leukerbad, Alpentherme/Dorfplatz, 3954 Leukerbad
T +41 27 472 51 11, X +41 27 472 52 30                                   T +41 27 472 10 00, X +41 27 472 10 01
info@leukerbadclinic.ch, www.leukerbadclinic.ch                          info@thermalhotels.ch, www.thermalhotels.ch
O Mo–So: 10:00–21:00                                                     O Mo–So: 10:00–18:00
N 11:30–13:00, 18:30–20:00                                               N 12:00–15:00
J Gourmetküche / Cuisine gastronomique                                   J à la carte & Snacks
   Gourmet cuisine / Cucina di buongustai                                U Sacré Bon, S. 23, Kaminlounge «Grand Bain», S. 60
U nur auf Voranmeldung / uniquement sur pré-réservation
   only on pre-reservation / solo con pre-prenotazione
U La Cascade, S. 7

Gilji’s Take Away (Schnellimbiss)                                C4
Gilles u. Marlene Nebel, Kurparkstrasse 23, 3954 Leukerbad
T +41 27 470 24 13
info@choucas.ch
O N Q siehe: www.facebook.com/giljis
J Frische Schnell-Mahlzeiten / Repas rapides frais
    Fresh Fast Food / Fast food fresco
U Pizzeria Choucas, S. 8, Steakhouse Oasis, S. 9,
U Oasis Lounge, S. 61

Tschabu-Kurier (Lieferservice)                               C 4 / 23
Dorfstrasse 9, 3954 Leukerbad
Bestellungen T +41 27 470 31 31
bestellung@tschabu.ch, www.tschabu.ch
O N Q siehe: www.facebook.com/tschabu
J Pizza, Pasta, Ribs, Burger … / Pizza, pâtes, côtes,
   burgers … / Pizza, pasta, ribs, burgers …
   Pizza, pasta, costole, burger …

34                                                                                                                                             35
Birchen                                                                Rund um Leukerbad
                                               Alexander Roten, Birchen, 3954 Leukerbad
                                               T +41 27 470 12 84
                                               rest.birchen@bluewin.ch, www.restaurant-birchen.ch
                                               O Mo–So: 09:30–17:00, L Sa (nur Anfang Juni – Mitte September)
                                               N 11:00–16:00, Q 09.11.–24.12.2020
                                                                                                                                  G 72
                                                                                                                                  H 70

Raiffeisen Region Leuk
gemeinsam aktiv
                                               J Walliser Teller / Assiette valaisanne
Wir sind gemeinsam aktiv, engagieren uns für     Valais platter / Piatto vallesano
die Region und sind Nahe bei unseren
Kunden.                                        Heimeliges Restaurant mit altem Specksteinofen (1613),
                                               grosse Sonnenterasse mit Blick auf die Albinenleitern.
                                               Restaurant accueillant avec ancien pierre ollaire (1613), grande terrasse
                                               ­ensoleillée avec vue sur les échelles d’Albinen.
                                               A rustic restaurant with a soapstone oven dating back to 1613,
                                               and a large sunny terrace with views of the Albinen ladders.
Raiffeisenbank Region Leuk                     Accogliente ristorante con antico forno in steatite (1613),                          R
Dorfstrasse 11, 3954 Leukerbad                 grande terrazza soleggiata con vista sulle scale di Albinen.                         K
                                                                                                                                     37
Bodmenstübli                                                            Rund um Leukerbad
Marianne Loretan, Bodmen, 3954 Leukerbad
T +41 27 470 14 84
info@bodmenstuebli.ch, www.bodmenstuebli.ch (webcam)
O Mo–So: 09:15–16:30, L Fr (nur Sommer)
N 11:30–15:30, Q 20.04.–21.05.2020, 25.05.–29.05.2020, 22.11.–22.12.2020
                                                                                    G 50
                                                                                    H 60

J Cholera (süss-pikante VS Spez.) / Cholera (spéc. douce-piquante du VS)
  Cholera (hearty regional pie) / Cholera (spec. vall. dolce-piccante)

Schöne Panoramaterrasse, gemütliche Arvenholz-Stube. Regionale Spezialitäten
aus Küche & Keller, grosse Auswahl an hausgemachten Desserts.
Belle terrasse panoramique, confortable salle en bois d’arolle. Spécialités
­régionales de la cuisine & de la cave, choix de desserts maison.
Sun terrace with a stunning view, cosy interior in Swiss pine Regional food
and wine specialties, wide selection of homemade desserts.
Terrazza panoramica, accogliente «Stube» in legno di pino. Specialità regionali       I
culinarie/enologiche, ampia scelta di dolci fatti in casa.                            K
38
Buljes                                                                Rund um Leukerbad   Weidstübli                                                              Rund um Leukerbad
Alfred u. Carmen Loretan, Buljes, 3954 Leukerbad                                          Severin u. Graziella Collenberg-Grichting, Weidstübli, 3954 Leukerbad
T +41 27 470 38 14, info@buljes.com, www.buljes.com                                       T +41 76 399 19 72
                                                                                          info@weidstuebli.ch, www.weidstuebli.ch
O *Di–So: 10:00–18:00 (Winter 11:00–17:00**, Freitag** mit Reservation abends geöffnet)
L Sommer: Mo, Winter: Mo & *Di                                                            O Mo–So: 09:30–18:30, Mi: 09:30–23:00* (* nur Wintersaison), L Mi (im Sommer)
N 11:30–17:30 (Winter 11:30–16:30), Q 14.04.–20.05.2020, 09.11.–24.12.2020                N 11:30–17:00, Q siehe: www.weidstuebli.ch
                                                                                  G 45                                                                                           G 90
                                                                                 H 100                                                                                          H 100

J Frisch, Regional, Saisonal / Frais, régional, saisonnier                                J Gebratener Tomme mit Trüffelöl / Tomme grillée à l’huile de truffe
  Fresh, regional, seasonal / Fresco, regionale, stagionale                                 Grilled Tomme with truffle oil / Tomme cotto con olio di tartufo

Gemütlich, rustikal mit grosser Panoramaterrasse. Erreichbar via Heilbad/                 Verlängern Sie ihre Wanderung in diesem Chaletrestaurant mit regionalen
Wasserfall, Thermalquellen-Steg oder Wanderweg Clavinenalp.                               ­Gaumenfreuden & herrlichen Tropfen. Bei Talabfahrt Torrent-Leukerbad.
Rustique, chaleureux avec belle terrasse panoramique. Accessible via Heilbad/             Prolongez votre randonnée dans ce restaurant-chalet. Délicieux mets et vins de la
cascade, ou passerelle des sources, ou sentier Clavinenalp.                               région. Proche dép. descente Torrent - Loèche-les-Bains.
Cosy, rustic with large terrace and panoramic views. Accessible via Heilbad/­             Take a break from your hike to enjoy some delicious local food and wine in
waterfall, or thermal spring trek, or Clavinenalp trails.                                 this chalet restaurant near the Torrent-Leukerbad valley run.
Rustico accogliente con bella terrazza panoramica. Accessibile via Heilbad/               Fate una puntata durante le escursioni in questo ristorante a chalet con specialità     K
cascata, passerella delle sorgenti o sentiero Clavinenalp.                          k     regionali & vini pregiati. Discesa Torrent-Leukerbad.                                   R
40                                                                                                                                                                                 41
Wildstrubel                                                                          Gemmi-Region
Wolfgang Loretan, Bergstation Gemmibahnen, 3954 Leukerbad
T +41 27 470 12 01, X +41 27 470 27 97
info@gemmi.ch, www.gemmi.ch
O Mo–So: 08:30–17:30
N 11:30–15:30, Q 27.04.–29.05.2020, 09.11.–18.12.2020
                                                                                           G 160
                                                                                           H 100

J Gemmirösti / Röstis de la Gemmi
  Gemmi-style roesti / Gemmirösti

Lassen Sie sich im Berghotel Wildstrubel, inmitten der wunderschönen,
höchsten Walliser Berge mit feinen Walliser Spezialitäten verwöhnen.
Au cœur des magnifiques et plus hautes montagnes du Valais, à l’hôtel
W­ildstrubel, savourez de délicieuses spécialités valaisannes.
Berghotel Wildstrubel is located amidst the spectacular Valais mountains.                     R
Come here to enjoy delicious regional specialties.                                            K
L’albergo Wildstrubel, tra i bellissimi, svettanti monti del Vallese, vi delizierà            I
con prelibate specialità locali.                                                              P
42
Briand                                                                         Torrent-Region   Flaschen                                                                     Torrent-Region
Klaus u. Susanne Tscherry-Briand, Torrentalp, 3955 Albinen                                      René u. Maya Briand, Torrent-Region, 3955 Albinen
T +41 27 470 19 08, contact@restaurant-briand.ch, www.restaurant-briand.ch                      T +41 27 470 17 55
                                                                                                info@restaurant-flaschen.ch, www.restaurant-flaschen.ch
O Winter: Mo–So: 09:00–16:30, Sommer: Di–So: 09:00–17:30
  (Winter und Sommer Self-Service), L Mo (nur Sommer)                                           O Mo–So: 09:00–23:00, Di 09:00–17:00* (nur Winter*), L Di & Mi (nur Sommer)
N 11:30–15:00, Q 30.03.–26.06.2020, 19.10.–11.12.2020                                           N 11:45–20:00, Q 30.03.–09.04.2020, 14.04.–19.06.2020, 02.11.–11.12.2020
                                                                                       G 100                                                                                          G 115
                                                                                       H 130                                                                                         H 100

J Diverse Walliser Spezialitäten / Diverses spécialités valaisannes                             J Frische Walliser Eglifilets / Filets de perches frais du Valais
  Various Valais specialties / Diverse specialità vallesane                                       Fresh, local perch filet / Filetto fresco di persico vallesano

Familienbetrieb mit viel Charme, mitten im Wander- und Skiparadies Torrent.                     Familiärer Betrieb, zu finden direkt an der Talstation der Torrent-Bahnen.
Regionale sowie saisonale frische und gutbürgerliche Küche.                                     Gerne verwöhnen wir Sie mit unserer frischen saisonalen Küche.
Entreprise familiale avec beaucoup de cachet, au cœur du paradis de randonnée et                Entreprise familiale, à la station de départ des installations de Torrent.
de ski de Torrent. Cuisine bourgeoise régionale de saison.                                      Venez déguster notre cuisine fraîche de saison.                                         i
This charming family-run restaurant in the Torrent hiking and skiing area serves                Family-run restaurant located right next to the Torrent cableway valley station.        k
freshly prepared regional and seasonal dishes.                                                  Treat yourself to freshly prepared seasonal specialties.                                R
Azienda familiare di stile, nel mezzo del paradiso escursionistico e sciistico del        R     Azienda familiare situata presso la stazione a valle del Torrent.                       P
Torrent. Fresca cucina regionale, stagionale e casalinga.                                 K     Venite ad assaggiare la nostra fresca cucina stagionale.                                y 20 m
44                                                                                                                                                                                      45
CHALBÄRTREICHI Alpbeizli Flüealp                                   Rund um Leukerbad
                                                                                                Petra Rosky u. Marcel Mounir, Alpwirtschaft Flüealp
                                                                                                3954 Leukerbad
                                                                                                T +41 76 217 90 75
                                                                                                fluhalpe@bluewin.ch, www.fluhalpe.ch
                                                                                                O Während Alpbewirtschaftung von Ende Juni
                                                                                                    bis Mitte September täglich geöffnet.
                                                                                                    Mitte September bis Anfangs November
                                                                                                    von Mittwoch–Sonntag 11:30–16:00
                                                                                                    (nur bei gutem Wetter).
                                                                                                Anfragen und weitere Infos unter www.fluhalpe.ch

Rinderhütte                                                                    Torrent-Region
                                                                                                Schwarenbach
                                                                                                Peter Stoller-Wehrli, Gemmi-Region, 3718 Kandersteg
                                                                                                                                                                      Gemmi-Region

My Leukerbad, Abteilung Bahnen, Bergstation Torrent-Bahnen                                      T +41 33 675 12 72, X +41 33 675 22 87
3954 Leukerbad, T +41 27 472 81 30                                                              info@schwarenbach.ch, www.schwarenbach.ch
info@leukerbad.ch, www.torrent.ch                                                               O Mo–So: 09:00–22:00, N 11:30–17:00
                                                                                                Q siehe: www.schwarenbach.ch
O Mo–So: 08:45–16:15, N Sommer: 11:30–16:00, Winter 11:00–15:30
Q 14.04.–26.06.2020, 02.11.–11.12.2020
                                                                                       G 420
                                                                                                Lämmerenhütte                                                         Gemmi-Region
                                                                                       H 120
                                                                                                Christian Wäfler, Gemmi-Region, 3954 Leukerbad
                                                                                                T +41 27 470 25 15, X +41 33 673 30 10
                                                                                                waeflercb@bluewin.ch, www.laemmerenhuette.ch
                                                                                                O Mo–So: 07:00–22:00, N 09:00–20:00
                                                                                                Q 06.01.–30.01.2020, 04.05.–18.06.2020, 11.10.–25.12.2020

J Saisonale Küche / Cuisine de saison
  Seasonal specialties / Cucina stagionale                                                      Eselbar Torrenthorn                                                   Torrent-Region
                                                                                                Barbara Lüthy, Torrent-Region, 3954 Leukerbad
                                                                                                T +41 79 677 64 18
Das Restaurant Rinderhütte auf 2‘350 m mit gutbürgerlicher Küche und Aussicht
                                                                                                balu_mw@bluewin.ch, www.torrent.ch
auf das Bergpanorama lädt im Torrent-Gebiet zum Verweilen ein.
                                                                                                O Mo–So: 09:00–16:20/16:35 (jeweils analog Pistenschluss)
Dans la région de Torrent, le restaurant Rinderhütte (2‘350 m), avec cuisine                    Q Nur offen in Wintersaison! (jeweils analog der Torrent-Bahnen)
­bourgoise et panorama sur les montagnes, invite à la détente.
At the Rinderhütte restaurant in the Torrent ski area, guests can enjoy Valais
specialities and the spectacular view from 2,350 m a.s.l.
Il ristorante Rinderhütte (a 2.350 m), con cucina borghese e panorama alpino,             R
invita a sostare nella zona del Torrent.                                                  K
46                                                                                                                                                                               47
Wirtshaus Godswärgjistubu                                                      Albinen
Fam. Tsokhim-Bumann, Lüübuweg 2, 3955 Albinen                               A 3 / 212
T +41 27 473 21 66
info@godswaergjistubu.ch, www.godswaergjistubu.ch
O Mo, Do, Fr, Sa: 17:00-23:00, So: 11:00-23:00, L Di & Mi
N 18:00–21:00* (*So: 11:45–21:00), Q siehe: www.godswaergjistubu.ch
Nur geöffnet bei Vor-Reservationen / Ouvert uniquement au pré-réservations
Only open during pre-reservations / Aperto solo a pre-prenotazioni

Sunnublick                                                                Albinen
Yvo Mathieu, Torrentstrasse 75, 3955 Albinen                           B 3 / 145
T +41 27 473 13 87
yvo.mathieu@bluewin.ch, www.sunnublick.ch
O Di–Sa: 09:00–22:00, L So & Mo
N 11:30–14:00, 18:00–21:00, Q Keine Angaben zu Betriebsferien vorhanden

Restaurant Rumeling                                                          Rumeling
Bayard Armin, 3953 Inden
T +41 27 470 35 61
bayard-ricco@bluemail.ch
O Di–Sa: 08:00–23:00 / So: 19:00–23:00, L Mo
N 11:30–21:30, Q Keine Angaben zu Betriebsferien vorhanden

                                                                                   49
LEUKERBAD.CH
                                                            Café De la Poste                                                            Varen
                                                            Roger Varonier, Dorfstrasse 33, 3953 Varen                               C 3 / 15
                                                            T +41 27 473 17 92, +41 79 231 66 03
                                                            roger.varonier@bluewin.ch
                                                            O Mi–Sa: 08:30–22:00, So: 09:30–12:00, 16:00–21:00, Mo: 08:30–13:00, L Di
                                                            N 11:30–13:00 (abends nur auf Anfrage), Q 27.07.–26.08.2020

        Stay connected - get mobile!                        Varensis
                                                            Manfred Varonier, Dorfstrasse 56, 3953 Varen
                                                                                                                                        Varen
                                                                                                                                      B 3 / 14
                                                            T +41 27 473 18 95
                                                            O Mo–Di, Do–Sa: 08:00–23:00, Mi: 08:00–16:00, So: 10:00–16:00
                                                            N 12:00–14:30, 18:00–21:00, Q 23.12.2019–10.01.2020, 23.12.2020–10.01.2021

                                                            Zur Grotte                                                                 Varen
                                                            Priska Rychen, Dorfstrasse 24, 3953 Varen                               D 3 / 16
                                                            T +41 27 473 33 90
                                                            O Di–Do: 15:00–23:00, Fr–Sa: 15:00–24:00, L So & Mo
                                                            Q Keine Angaben zu Betriebsferien vorhanden

                                                                                                                         weininsel.ch
                                                                                                        Cave du Chevalier Bayard
                                                                                                                   Cave Varensis
                                                                                                          C. Varonier und Söhne
                                                                                                              Kellerei Sunnutrahl
                                                                                                                Keller zur Grotte
                                                                                                                 Leyscher Weine
                                                                                                                Soleil de Varone
                                                                                                                    Tenud Weine
                                                                                                                  Wenger Weine
My Leukerbad AG, Rathaus, CH-3954 Leukerbad
Telefon +41 27 472 71 71, leukerbad.ch, info@leukerbad.ch
                                                                                                                                           51
«Galleria» Café Konditorei Bäckerei                                         C 5 / 10   Café Tea-Room Kehr                                                                   C 4 / 33
Urs u. Stephanie Loretan, Alpentherme / Dorfplatz 9, 3954 Leukerbad                    Ornella Grichting, Dorfstrasse 16, 3954 Leukerbad
T +41 27 470 11 44, X +41 27 470 41 86                                                 T +41 79 932 81 47
info@cafegalleria.ch, www.cafegalleria.ch
O So-Fr: 07:00–18:30, Sa: 07:00–17:00                                                  O Di–Sa: 08:15–12:00, 13:30–18:30, L So & Mo
Q Keine Angaben zu Betriebsferien vorhanden                                            Q 02.06.–22.06.2020, 01.12.–21.12.2020
                                                                               G 80                                                                                            G 24
                                                                                                                                                                               H6

J Crêpes süss/gesalzen / Crêpes sucrée/salées                                          J Frische Sandwiches, diverse Kuchen / Sandwichs frais, divers gâteaux
  Sweet and savoury crêpes / Crêpes dolci/salati                                         Fresh sandwiches, various cakes / Panini freschi, torte varie

Unser charmantes Cafe befindet sich in der Alpentherme. Lassen Sie sich                Das gemütliche Kaffee- & Teehaus mit der persönlichen Note.
von unserem gluschtigen Bäckerei-Konditoreisortiment verwöhnen!                        Klein aber fein!
Notre charmant café se trouve dans l’Alpentherme. Savourez notre                       L’accueillante maison du café & du thé, avec une touche personnelle.
assortiment alléchant de produits de boulangerie-confiserie!                           Petite mais raffinée!
Stop by at our charming café in the Alpentherme and let us spoil you                   A small, cosy coffee- and teahouse with friendly service and a unique flair.
with our mouth-watering pastries and cakes!                                      R     L’accogliente locale per tè e caffè con un tocco personale. Piccolo, ma una perla!
Il nostro affascinante caffè si trova all’interno del centro Alpentherme.        K
Lasciatevi viziare dalle nostre golose offerte di pasticceria!                   Y                                                                                               Y 100 m
52                                                                                                                                                                               53
«La Bohème» Café Bäckerei-Konditorei                                                C 2 / 126
Felix Lenhard, Teretschenstrasse 1, 3954 Leukerbad
T +41 27 470 16 34, X +41 27 470 10 12
info@la-boheme.ch, www.la-boheme.ch
O Mo–Fr: 07:30–18:00*, Sa–So: 07:30–17:00*,
     (*Nebensaison Mo–Fr bis 12:00, Sa–So bis 16:00)
N 11:30–17:00, Q Keine Angaben zu Betriebsferien vorhanden
                                                                                       G 64
                                                                                       H 60

J Flammkuchen «La Bohème» / Tarte flambée «La Bohème»

                                                                                                      l l i s
                                                                                                     a eniessen!
                                                                                                   Wzum G
  Flamed tart «La Bohème» / Torta fiammato «La Bohème»

Gemütliches Café mit schöner Sonnenterrasse. Täglich bis 11:00 Uhr
Frühstücksbuffet. Schönes Salatbuffet, warme und kalte Speisen.
Café avec belle terrasse ensoleillée. Tous les jours jusqu›à 11h00 buffet
petit déjeuner. Sympa buffet de salades, plats chauds et froids.
Cozy cafe with a beautiful sun terrace. Daily until 11:00 clock breakfast buffet.         B
Nice salad buffet, hot and cold food.                                                     F
Caffè con bella terrazza soleggiata. Ogni giorno fino alle 11:00 ore buffet               R
della prima colazione. Buffet d’insalata, piatti caldi e freddi.                          Y 10 m
54
al vino                                                                   C 4 / 726      Chinchilla Bar                                                                C 4 / 721
Thomas Werlen, Kirchstrasse 41, 3954 Leukerbad                                           Silvia u. Rico Nachtweih-Schetter, Kirchstrasse 12, 3954 Leukerbad
T +41 27 470 30 60                                                                       T +41 27 470 12 25, chinchillabar@gmail.com, www.chinchillabar.ch
werlen@alvino.ch, www.alvino.ch
                                                                                         O Winter (Dez.–April): Mo–So 17:00–02:00,
O Di–Do: 16:00–20:00, Fr: 16:00–23:00, Sa: 11:00–13:00, 16:00–23:00,                       Sommer (April–Dez.): Mo–Sa 18:00–02:00, L So
  So: 11:00–13:00, 16:00–20:00, L Mo, Q siehe: www.alvino.ch                             Q siehe: www.chinchillabar.ch
                                                                              G 15                                                                                         G 45
                                                                                                                                                                            H5

J Regionale Weine & Walliser Snacks / Vins locaux et snacks valaisanne                   J Thunfisch, Sesam, Avocado, Limette / Thon, sésame, avocat, citron vert
  Regional wines & Valais snacks / Vini locali e snacks vallesani                          Tuna, sesame, avocado, lime / Tonno, sesamo, avocado, lime

Apéro-Zeit ist al vino-Zeit. Kommen Sie auf einen feinen Apéro vorbei                    Gute Weine, originelle Cocktails und exklusive Tapas mit netten Leuten.
und geniessen Sie die köstlichen Weine hier aus der Region.                              Bons vins, cocktails originaux et tapas exclusives avec des gens sympas.
Temps pour l’apéro, est le temps pour al vino. Venez pour un apéritif                    Good wines, fancy cocktails and exclusive Tapas with nice people.
détente et profiter des délicieux vins de cette région.
                                                                                         Ottimi vini, cocktail di fantasia e Tapas esclusivi con persone simpatiche.
Aperitif time is al vino-time. Come along on a relaxing aperitif                                                                                                             B
and enjoy the delicious wines from this region.                                                                                                                              I
Tempo per l’aperitivo, è il momento di al vino. Venite per un aperitivo         k                                                                                            k
e per gustare i deliziosi vini di questa regione.                               Y 50 m                                                                                       Y 100 m
56                                                                                                                                                                           57
                                                                                                                                                                             57
Tom’s Saloon                                                                       C 5 / 198   Courage Club                                                     B5/5
Thomas Opperskalski, Willy-Spühlerstrasse 5, 3954 Leukerbad                                    Thomas Opperskalski, Rathausstrasse 32, 3954 Leukerbad
T +41 27 470 13 91                                                                             T +41 27 472 20 30, courageclub@gmx.ch, www.courage-club.com
info@toms-saloon.ch, www.toms-saloon.ch
                                                                                               O Winter: Di–Sa: 21:00–04:00, L So & Mo (nur Nebensaison),
O Mo–So: 17:00–02:00, L Mo (nur Nebensaison)                                                    Sommer: Do–Sa: 21:00–04:00, L So–Mi
                                                                                               Q 12.04.–02.07.2020, 01.11.–17.12.2020
                                                                                       G 40                                                                      G 45
                                                                                       H 10                                                                      H5

J Billard, Darts, Tischfussball / Billard, fléchettes, baby-foot                               J Party und Tanz Lokal / Lieu de fête et de danse
  Billiards, darts, table football / Biliardo, freccette, calcetto                               Party and dance location / Locale per feste e ballo

Treffpunkt für Jung & Alt, Cocktails, Longdrinks, div. Biere, grosses Fumoir/                  Von 21:00–00:00 Tanz zu Schlagern und Evergreens,
Zigarrenlounge, Burgers, Hot Dogs, Snacks bis nach Mitternacht.                                ab 00:00 Disco-Betrieb.
Point de rendez-vous pour tous, cocktails, longdrinks, bières, grand fumoir/                   De 21:00–00:00: danse sur chansons de Schlager et Evergreens,
salon à cigares, burgers, hot-dogs, snacks jusqu' après minuit.                          K     à partir de 00:00 Disco normale.                                   K
Meeting point for young & old, cocktails, longdrinks, various beers, big fumoir/         B     From 21:00–00:00 Dance to «Schlager» Songs and Evergreens,         B
cigar lounge, burgers, hot dogs, snacks until after midnight.                            f     from 00:00 onwards normal Disco.                                   f
Punto di ritrovo per giovani e vecchi, cocktail, longdrinks, birre, fumoir/              I     Dal 21:00–00:00 ballare alle canzoni di Schlager e Evergreens,     r
sigaro lounge, burgers, hot dogs, snacks fino dopo la mezzanotte.                        P     dalle 00:00 Disco normale.                                         I
58                                                                                                                                                                59
                                                                                                                                                                  59
Kaminlounge «Grand Bain»                                     D 5 / 68   Oasis Lounge                                                      C 4 / 23
Thermalhotels Leukerbad                                                  Gilles u. Marlene Nebel, Dorfstrasse 9, 3954 Leukerbad
Dorfplatz, 3954 Leukerbad                                                T +41 27 470 24 13
T +41 27 472 10 00, X +41 27 472 10 01                                   info@choucas.ch, www.choucas.ch
info@thermalhotels.ch, www.thermalhotels.ch                              O Mo–So: 11:00–23:00
O So–Do: 17:00–00:00, Fr–Sa: 17:00–01:00                                 J Tapas Deluxe
J Cocktail, Rum & Whiskey / Cocktail, rhum et whisky /                   U Pizzeria Choucas, S. 8, Steakhouse Oasis, S. 9,
   Cocktail, rum & whiskey / Cocktail, rum e whisky                         Gilji’s Take Away, S. 34
U Sacré Bon, S. 23, Bistro Eau là là, S. 35

Bar «La Barrique»                                            D 4 / 67
Hotel Les Sources des Alpes                                              Kaminbar Quellenhof                                             D 5-6 / 72
Tuftstrasse 17, 3954 Leukerbad                                           Parkhotel Quellenhof, Martin u. Bianca Rossel
T +41 27 472 20 00, X +41 27 472 20 01                                   Promenade 7, 3954 Leukerbad, T +41 27 472 70 60
hotel@lsda.ch, www.sourcesdesalpes.ch                                    info@parkhotel-quellenhof.ch
O Mo–So: 14:30–23:00                                                     www.parkhotel-quellenhof.ch
Q 13.04.–30.04.2020, 15.11.–04.12.2020                                   O Mo–So: 11:00–01:00
J Regionale Cocktails / Cocktails régionaux                              Q Keine Angaben zu Betriebsferien vorhanden
   Regional cocktails / Cocktail regionali                               J Grosse Auswahl an Grappa / Grand choix de Grappas
U La Malvoisie, S. 18                                                       Large grappa selection / ricca scelta di grappe
                                                                         U Quellenhof, S. 21

Lobby-Bar                                                  C 6-7 / 56
Hotel Le Bristol, Stefan Röösli                                          Bar Tannenheim                                                 B-C 6 / 261
Rathausstrasse 51, 3954 Leukerbad                                        Familie L. Loretan, Rathausstrasse 45, 3954 Leukerbad
T +41 27 472 75 00, X +41 27 472 75 52                                   T +41 79 220 70 24
welcome@lebristol.ch, www.lebristol.ch                                   leonardo.loretan@tannuheim-leukerbad.ch
O Mo–So: 11:00–24:00                                                     O Di–So 11:00–23:00
J Säfte, Weine, Cocktails / Les jus, vins, cocktails                     L Mo
  Juices, wines, cocktails / Succhi, vini, cocktail                      Q Keine Angaben zu Betriebsferien vorhanden
U La Table gourmande, S. 27                                              J Ungezwungene Atmosphäre / Ambiance décontractée
                                                                            Casual atmosphere / Atmosfera rilassata
Lounge 1411                                                   C 4 / 25   U Tannenheim, S. 28
Stefan Wyss, Dorfstrasse 1, 3954 Leukerbad
T +41 27 470 14 11
gastro@bfsn.ch, www.thelounge1411.ch
O Mo–So: 08:00–23:00                                                     treffpunkt 3.50 Sportsbar                                         C 3 / 703
L Montag (nur Nebensaison)                                               Rolf Steiner u. Daniela Imboden, Zur Gasse 18, 3954 Leukerbad
Q Keine Angaben zu Betriebsferien vorhanden                              T +41 79 922 15 85
J Grosse Getränkeauswahl / Grand choix de boissons                       rolf-79@gmx.ch
   Large selection of drinks / Ampia selezione di bevande                O Mo–Sa: 18:00–23:00, L So
U Lounge 1411, Seite 16                                                  Q Keine Angaben zu Betriebsferien vorhanden
60                                                                                                                                               61
LEUKERBAD.CH/365
                                                            Alle Betriebe auf einen Blick
                                                            Restaurants
                                                            Alfa                     C 7 / 521                 Sportarena Restaurant
                                                            Alpenblick               B 6 / 532                    & Sports Bar          A-B 3-4 / 1424

                                                            Alpenrose                C 5 / 7373
                                                                                                                Steakhouse Oasis         C 4 / 239

                                                            Alpina                   C 4 / 544
                                                                                                                Sternen                  C 4 / 825
                                                                                                                Sunnublick               Albinen B 3 / 14549
                                                            Altels                   B 3 / 8035
                                                                                                                Tannenheim               B-C 6 / 26128
                                                            Asia Restaurant Canaan   C 5 / 1986
                                                                                                                Tschabu-Kurier
                                                            Birchen                  Rund um Leukerbad    37      (Lieferservice)       C 4 / 2334
                                                            Bistro Eau là là         C 5 / 1035                Varensis                 Varen B 3 / 1451
                                                            Bodmenstübli             Rund um Leukerbad38       Waldhaus                 C 6 / 7329
                                                            Briand                   Torrent-Region44          Walliserkanne            C 4 / 7530
                                                            Buljes                   Rund um Leukerbad40       Weidstübli               Rund um Leukerbad41

                                                            Café De la Poste         Varen C 3 / 1551          Wildstrubel              Gemmi-Region42

                                                            CHALBÄRTREICHI                                      Wirtshaus
                                                               Alpbeizli Flüealp     Rund um Leukerbad47          Godswärgjistubu       Albinen A 3 / 21249

                                                            Eselbar Torrenthorn      Torrent-Region47
                                                                                                                Zur Grotte               Varen D 3 / 1651

                                                            Flaschen                 Torrent-Region45          Tea-Rooms & Café’s
                                                            Gilji’s Take Away                                   «Galleria» Café
                                                               (Schnellimbiss)       C 434                        Konditorei Bäckerei   C 5 / 1052
                                                            Heilquelle               C 4 / 6613                Café Tea-Room Kehr       C 4 / 3353
                                                            La Cascade               B-C 5 / 47                «La Bohème» Café
                                                            La Malvoisie             D 4 / 6718                   Bäckerei-Konditorei   C 2 / 12654

                                                            Lämmerenhütte            Gemmi-Region47            Bars & Nightlife
                                                            La Table de Goethe       B-C 5 / 434               al vino                  C 4 / 72656
                                                            La Table gourmande       C 6-7 / 5627              Bar Tannenheim           B-C 6 / 26161
                                                            La Trattoria Pizzeria    C 4 / 7519                Bar «La Barrique»        D 4 / 6760
                                                            Leukerbad Therme         B 5 / 515                 Chinchilla Bar           C 4 / 72157

               Leukerbad Card 365 -                         Lounge 1411              C 4 / 2516                Courage Club             B 5 / 559
                                     550.00
        ein Jahr Leukerbad für CHF                          Pizzeria Choucas         C 4 / 238                 Kaminbar Quellenhof      D 5-6 / 7261

                                r CH  F 550.00                                                                  Lobby-Bar                C 6-7 / 5660
      un an Loèche-les-Bains pou
                                                            Pizzeria Giardino        C 4 / 6612
                                                                                                                Lounge 1411              C 4 / 2560
                                 F  550 .00
         a year Leukerbad for CH
                                                            Quellenhof               D 5-6 / 7221
                                                                                                                Oasis Lounge             C 4 / 2361
                               CH  F 550 .00                Restaurant Rumeling      Rumeling49
        un anno Leukerbad per                               Rinderhütte              Torrent-Region46
                                                                                                                Kaminlounge
                                                                                                                   «Grand Bain»          D 5 / 6860
                                                            Römerhof                 B 4 / 7022                Tom’s Saloon             C 5 / 19858
                                                            Sacré Bon                C 4-5 / 6223              treffpunkt 3.50
My Leukerbad AG, Rathaus, CH-3954 Leukerbad                 Schwarenbach             Gemmi-Region47               Sportsbar             C 3 / 70361

Telefon +41 27 472 71 71, leukerbad.ch, info@leukerbad.ch                                                                                                63
Hotels & öffentliche Gebäude / Anlagen                                                               T Telefon / Téléphone / Phone / Telefono
Leukerbad                                                                                            X Fax
Hotels HHHHH Superior                          Sportanlagen
Les Sources des Alpes            D4       67   Snowpark Sportarena (Erli)               A3      15
                                                                                                          Mobile
Hotels HHHH                                    Offizielle Schweizer Schneesportschule   C5       8   U    Information / Informations / Information / Informazioni
Le Bristol                       C 6-7   56    Schneesportschule redcarpet.ch           C5      59
Therme 51                        C4      25    Sportarena                               A-B 3-4 14   O    Öffnungszeiten / Heures d’ouverture / Opening times / Orari d’apertura
                                               Thermalbäder
Hotels HHH Superior
Alfa                             C7       52   Leukerbad Therme                         B5      5    L    Wirtesonntag / Fermeture / Restaurant's day off / Giorno di riposo della ristorazione
                                               Walliser Alpentherme & Spa Leukerbad     C5     10
Hotels HHH
Alex                             C7      51
                                               Therme 51                                C4     25    Q    Betriebsferien / Vacances / Annual holiday / Ferie annuali
                                               Tourist-Information
Alpenblick                       B6      53    Leukerbad Tourismus                      B4      1    N    Warme Küche / Cuisine chaude / Hot food / Ristorazione con piatti caldi
Alpina                           C4      54
Astoria                          C6      55    Thermalquellen-Steg
Beau-Séjour                      B2      60    Thermalquellen-Steg                      E2      1    J    Spezialitäten / Spécialités / Local specialities / Specialità
De la Croix-Fédérale             C4      75    Wellnesscenter
Escher                           C4      64    Walliser Alpentherme & Spa Leukerbad     C5     10
                                                                                                     H    Sitzplätze Terrasse / Places assises terrasse / Terrace seats / Posti a sedere terrazza
Heilquelle                       C4      66    Leukerbad Therme                         B5      5
Parkhotel Quellenhof             D 5-6   72    Orthopädie-Podologie Loretan &                        G    Sitzplätze Restaurant / Places assises restaurant / Restaurants seats /
Regina Terme                     D1      58    Isabelle Beauty-Center                   C4     26         Posti a sedere ristorante
Römerhof                         B4      70    Physiotherapie Therme 51                 C4     25
Thermalhotels Leukerbad          D5      68    ALPNESS Thermal & Medical SPA            B5    3+4    S    Schon-, Diätkost / Repas diététiques / Diet meals / Pasti di dieta
Viktoria                         B 5-6   76    Albinen
Waldhaus                         C6      73
                                               Hotels
                                                                                                     | Glutenfrei / sans gluten / gluten-Free / Senza glutine
Hotels HH Superior
Paradis                          C3      69    Rhodania
                                               Sunnublick
                                                                                        B–C 4 971
                                                                                        C4    145
                                                                                                     M Live-Musik / Live-Musik / Live-Musik / Live-Musik
Hotels
dala                             C4       61
                                               Bed and Breakfast                                     è Weiteres Restaurant / Restaurant supplémentaire / Other restaurant / Altro ristorante
Smart Hotel Grichting            C 4-5    57   La Demeure des Elfes                     C4    972
Walliserhof                      B6       71   Gemeinde                                              B Bar
Weisses Rössli                   D4       77   Feuerwehr                                B1      2
Touristenheim                                  Gemeindeverwaltung                       B4      1    R Rollstuhlgängig / Accès chaise roulante / Access wheelchair /
                                               Kehrichtanlage                           D4      5
Bergfreude                       C2       78
                                               Familien
                                                                                                       Accessibile alle sedie a rotelle
Klinik
Leukerbad Clinic                 B-C 5     4
                                               Kinderspielplatz                         A2      6    P Betriebseigene Parkplätze / Places de stationnement privées /
                                               Kirchen
Tankstelle
                                               Katholische Kirche                       B4      3      Private car park / Parcheggi propri dell’albergo
Tankstelle                       B6        –
Banken
                                               Kultur
                                               Rosutrukelti                             A2      7
                                                                                                     Y Öffentliche Parkplätze / Places de stationnement publiques /
Walliser Kantonalbank            C5       10   Sportanlagen                                            Public car park / Parcheggi pubblici
Raiffeisenbank Region Leuk       C4       23
                                               Sportplatz                               A2      6
UBS AG                           C4       25
                                               Tourist-Information
                                                                                                     I Wireless-Lan
Bergbahnen / Verkehrsmittel
Snowpark Sportarena (Erli)       A3       15   Info Albinen                             B4      1    F Fumoir / Fumoir / Smoking lounge / Sala fumatori
Torrent-Bahnen                   C7       12   Inden
Gemmi-Bahnen                     B2       16   B&B Pension Rustica                      B3      5    V Produkte / Produits / Products / Prodotti
Bus-Bahnhof LLB                  B4        1   Gemeinde
Camping                                        Gemeindekanzlei                          B2      1
                                                                                                     K Kreditkarten akzeptiert, Cartes de crédit admises,
Camping Sportarena               A3       20   Kinder                                                  Accepted credit cards, Carta di credito accettata
Familien                                       Kinderspielplatz                         B3
Kita Thermi                      A–B 4    14   Kirchen
                                                                                                       Maestro / EC-Direct                 Mo Montag / Lundi / Monday / Lunedì
Kinderspielplatz                 A4       18   Pfarrkirche                              B2      2                                          Di Dienstag / Mardi / Tuesday / Martedì
Gemeinde / Schulzentrum                        Antoniuskapelle                          B2      3
                                                                                                       WIR
Gemeindekanzlei / Schulzentrum   B4       13                                                                                               Mi Mittwoch / Mercredi / Wednesday / Mercoledì
Zivilschutzanlage                B4       13   Varen                                                   Postcard                            Do Donnerstag / Jeudi / Thursday / Giovedì
                                               Bed and Breakfast
Kirchen
                                               B&B Varen                                C4    261
                                                                                                       Reka                                Fr Freitag / Vendredi / Friday / Venerdì
Katholische Kirche               C4        6
Evangelisch-reformierte Kirche   B4        1   B&B Zum Schleif                          C3    272
                                                                                                     Z Traveler cheques                    Sa Samstag / Samedi / Saturday / Sabato
                                               Banken
Kultur
                                               Walliser Kantonalbank                    C3     19
                                                                                                                                           So Sonntag / Dimanche / Sunday / Domenica
Alter Bahnhof                    C5        8
Altes Schulhaus                  C4      739   Gemeinde
Galerie St. Laurent              C4        9   Gemeindehaus                             C3     13         Qualitätsgütesiegel (Schweiz Tourismus) / Label qualité (tourisme suisse)
                                               Zentrum Paleten                          C3     17
Polizei
                                               Kinder
                                                                                                          Quality Label (Swiss Tourism) / Etichetta di qualità (svizzera turismo)
Gemeindepolizei (Fundbüro)       B4       13
Kantonspolizei                   B4       13   Kinderspielplatz                         C3
Postamt                                        Kirchen                                                    Familienfreundlich / Adapté aux familles / Family friendly / Adatto a famiglie
Post                             B 4	  1       Pfarrkirche                              C4     21         (Thermi Leukerbad / Loèche-les-Bains)
Vous pouvez aussi lire