LRB3DE18S NL FR DE - electrolux-medialibrary.com
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
LRB3DE18S NL Koelkast Gebruiksaanwijzing 2 FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 22 DE Kühlschrank Benutzerinformation 44
2 www.electrolux.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE............................................................................... 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...................................................................... 5 3. INSTALLATIE..................................................................................................... 7 4. BEDIENINGSPANEEL....................................................................................... 9 5. DAGELIJKS GEBRUIK.....................................................................................11 6. AANWIJZINGEN EN TIPS................................................................................14 7. ONDERHOUD EN REINIGING........................................................................ 15 8. PROBLEEMOPLOSSING.................................................................................17 9. GELUIDEN....................................................................................................... 20 10. TECHNISCHE GEGEVENS........................................................................... 21 11. AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN..................................................21 WIJ DENKEN AAN JOU Bedankt voor je aankoop van een Electrolux-apparaat. Je hebt voor een product gekozen dat decennia aan professionele ervaring en innovatie met zich meebrengt. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met jou in het achterhoofd. Dus wanneer je het gebruikt, kan je erop rekenen dat je telkens weer geweldige resultaten krijgt. Welkom bij Electrolux. Ga naar onze website voor: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.electrolux.com/support Registreer je product voor een betere service: www.registerelectrolux.com Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor je apparaat: www.electrolux.com/shop KLANTENSERVICE EN SERVICE Gebruik altijd originele onderdelen. Als u contact opneemt met onze erkende servicedienst, zorg er dan voor dat u de volgende gegevens tot uw beschikking hebt: Model, PNC, serienummer. De informatie vindt u op het typeplaatje. Waarschuwingen en veiligheidsinformatie Algemene informatie en tips Milieu-informatie Wijzigingen voorbehouden. 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is
NEDERLANDS 3 niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. • Kinderen in de leeftijd van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat laden en lossen op voorwaarde dat ze goed zijn geïnstrueerd. • Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met zware en complexe beperkingen, indien ze duidelijk zijn geïnstrueerd. • Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. 1.2 Algemene veiligheid • Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals: – boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen; – Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere woonomgevingen. • Neem de volgende instructies in acht om besmetting van voedsel te voorkomen:
4 www.electrolux.com – open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; – bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op andere levensmiddelen. • WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. • WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. • WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. • Als het apparaat lange tijd leeg is, schakel het dan uit, ontdooi, reinig en droog het en laat de deur open om te voorkomen dat er schimmel in het apparaat ontstaat. • Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een ontvlambaar drijfgas in dit apparaat. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
NEDERLANDS 5 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie 2.2 Aansluiting op het WAARSCHUWING! elektriciteitsnet Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. WAARSCHUWING! • Installeer en gebruik geen beschadigd Zorg er bij het plaatsen van apparaat. het apparaat voor dat het • Gebruik het apparaat niet voordat u stroomsnoer niet klem zit of het in de ingebouwde structuur wordt beschadigd. installeert omwille van veiligheidsredenen. WAARSCHUWING! • Volg de installatie-instructies die zijn Gebruik geen meegeleverd met het apparaat. meerwegstekkers en • Pas altijd op bij verplaatsing van het verlengsnoeren. apparaat, want het is zwaar. Gebruik altijd veiligheidshandschoenen en • Dit apparaat moet worden gesloten schoeisel. aangesloten op een geaard • Zorg ervoor dat rond het apparaat stopcontact. lucht kan circuleren. • Zorg ervoor dat de parameters op het • Bij de eerste installatie of na het vermogensplaatje overeenkomen met omdraaien van de deur moet u elektrische vermogen van de minstens 4 uur wachten voordat u het netstroom. apparaat op de stroom aansluit. • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd Hierdoor kan de olie terug in de schokbestendig stopcontact. compressor stromen. • Zorg dat u de elektrische onderdelen • Trek de stekker uit het stopcontact (hoofdstekker, kabel, compressor) voordat u handelingen aan het niet beschadigt. Neem contact met de apparaat uitvoert (bijv. het omdraaien erkende servicedienst of een van de deur). elektricien om de elektrische • Installeer het apparaat niet in de onderdelen te wijzigen. nabijheid van radiatoren, fornuizen, • De stroomkabel moet lager blijven ovens of kookplaten. dan het niveau van de stopcontact. • Stel het apparaat niet bloot aan • Steek de stekker pas in het regen. stopcontact als de installatie is • Installeer het apparaat niet op een voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer plaats met direct zonlicht. na installatie bereikbaar is. • Installeer dit apparaat niet in ruimtes • Trek niet aan het netsnoer om het die te vochtig of te koud zijn. apparaat los te koppelen. Trek altijd • Til de voorkant van het apparaat op aan de stekker. als u hem wilt verplaatsen, om krassen op de vloer te voorkomen. 2.3 Gebruik • Het apparaat bevat een zakje droogmiddel. Dit is geen speelgoed. WAARSCHUWING! Dit is geen levensmiddel. Gooi het Gevaar op letsel, onmiddellijk weg. brandwonden of elektrische schokken. Het apparaat bevat ontvlambaar gas, isobutaan (R600a), een aardgas
6 www.electrolux.com met een hoge ecologische compatibiliteit. • Schakel het apparaat uit en trek de Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat stekker uit het stopcontact voordat u isobutaan bevat, niet beschadigt. onderhoudshandelingen verricht. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat • De specificatie van dit apparaat niet koolwaterstoffen. Enkel bevoegde wijzigen. personen mogen de eenheid • Plaats geen elektrische apparaten onderhouden en herladen. (bijv. ijsmachines) in het apparaat • Controleer regelmatig de afvoer van tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard het apparaat en reinig het indien door de fabrikant. nodig. Indien de afvoer verstopt is, zal • Als er schade aan het koelcircuit er water op de bodem van het optreedt, zorg er dan voor dat er zich apparaat liggen. geen vlammen en andere ontstekingsbronnen in de kamer bevinden. Lucht de ruimte indien dit 2.6 Service gebeurt. • Neem contact op met de erkende • Zet geen hete items op de servicedienst voor reparatie van het kunststofonderdelen van het apparaat. Gebruik uitsluitend originele apparaat. reserveonderdelen. • Bewaar geen ontvlambare gassen en • Houd er rekening mee dat vloeistoffen in het apparaat. zelfreparatie of niet-professionele • Plaats geen ontvlambare producten of reparatie gevolgen kan hebben voor items die vochtig zijn door de veiligheid en de garantie kan doen ontvlambare producten in, bij of op vervallen. het apparaat. • De volgende reserveonderdelen zijn • Raak de compressor of condensator beschikbaar gedurende 7 jaar nadat niet aan. Ze zijn heet. het model is stopgezet: thermostaten, temperatuursensoren, printplaten, 2.4 Binnenverlichting lichtbronnen, deurklinken, deurscharnieren, trays en manden. WAARSCHUWING! Houd er rekening mee dat sommige Gevaar voor elektrische van deze reserveonderdelen alleen schokken. beschikbaar zijn voor professionele reparateurs en dat niet alle • Met betrekking tot de lamp(en) in dit reserveonderdelen relevant zijn voor product en reservelampen die alle modellen. afzonderlijk worden verkocht: Deze • Deurpakkingen zijn beschikbaar tot 10 lampen zijn bedoeld om bestand te jaar nadat het model is stopgezet. zijn tegen extreme fysieke omstandigheden in huishoudelijke apparaten, zoals temperatuur, 2.7 Verwijdering trillingen, vochtigheid, of zijn bedoeld WAARSCHUWING! om informatie te geven over de Gevaar voor letsel of operationele status van het apparaat. verstikking. Ze zijn niet bedoeld voor gebruik in andere toepassingen en zijn niet • Haal de stekker uit het stopcontact. geschikt voor verlichting in • Snij het netsnoer van het apparaat af huishoudelijke ruimten. en gooi dit weg. • Verwijder de deur om te voorkomen 2.5 Onderhoud en reiniging dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. WAARSCHUWING! • Het koelcircuit en de Gevaar voor letsel of schade isolatiematerialen van dit apparaat aan het apparaat. zijn ozonvriendelijk. • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie
NEDERLANDS 7 m.b.t. correcte afvalverwerking van • Veroorzaak geen schade aan het deel het apparaat. van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt. 3. INSTALLATIE WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Zet het apparaat vast in Veiligheid. overeenstemming met de installatie-instructies om een WAARSCHUWING! risico op instabiliteit van het Raadpleeg het installatie- apparaat te voorkomen. instructiedocument om uw apparaat te installeren. 3.1 Afmetingen D1 D3 W1 90 ° D2 W3 W2 H1 A B Totale afmetingen ¹ Totale afmetingen ¹ H1 mm 1772 D1 mm 549 W1 mm 548
8 www.electrolux.com ¹ de hoogte, breedte en diepte van het De juiste werking van het apparaat zijn exclusief de handgreep en apparaat kan enkel pootjes gegarandeerd worden als het opgegeven Benodigde ruimte tijdens gebruik ² temperatuurbereik wordt H2 (A+B) mm 1816 gerespecteerd. W2 mm 548 Als u twijfels hebt over waar het apparaat te installeren, D2 mm 551 raadpleeg dan de verkoper, A mm 1780 de klantenservice of de dichstsbijzijnde erkende B mm 36 servicedienst. ² de hoogte, breedte en diepte van het Het moet mogelijk zijn het apparaat inclusief de handgreep, plus de apparaat van de ruimte die nodig is voor vrije circulatie hoofdstroomtoevoer af te van de koellucht halen. De stekker moet daarom na installatie Totale benodigde ruimte in gebruik ³ gemakkelijk toegankelijk zijn. H3 (A+B) mm 1816 3.3 Elektrische aansluiting W3 mm 548 • Zorg er vóór het aansluiten voor dat D3 mm 1071 het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de ³ de hoogte, breedte en diepte van het stroomtoevoer in uw huis. apparaat inclusief de handgreep, plus de • Dit apparaat moet worden ruimte die nodig is voor vrije circulatie aangesloten op een geaard van de koellucht, plus de ruimte die stopcontact. De netsnoerstekker is nodig is om de deur te openen tot de voorzien van een contact voor dit minimale hoek waarbij de volledige doel. Als het stopcontact niet geaard inhoud kan worden uitgenomen. is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in 3.2 Locatie overeenstemming met de geldende regels. Raadpleeg hiervoor een Installeer het apparaat niet in de buurt gekwalificeerd elektricien. van een warmtebron (oven, kachels, • De fabrikant kan niet aansprakelijk radiatoren, fornuizen of kookplaten) of op gesteld worden als bovenstaande een plek met direct zonlicht om de beste veiligheidsvoorschriften niet functionaliteit van het apparaat te opgevolgd worden. garanderen. Zorg ervoor dat lucht vrij • Dit apparaat voldoet aan de EEG - kan circuleren rond de achterkant van de richtlijnen. kast. Dit apparaat moet in een droge, goed 3.4 Ventilatievereisten geventileerde positie binnenshuis Er moet voldoende luchtstroom mogelijk worden geïnstalleerd. zijn achter het apparaat. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur variërend van 10°C tot 38°C.
NEDERLANDS 9 3.5 Omkeerbaarheid van de deur 5 cm min. 200 cm2 Raadpleeg het afzonderlijke document met instructies voor installatie en omdraaien van de deur. LET OP! min. Bedek tijdens iedere fase 200 cm2 van het omdraaien van de deur de vloer met een duurzaam materiaal om krassen te voorkomen. LET OP! Raadpleeg de installatie- instructies voor de installatie. 4. BEDIENINGSPANEEL 1 6 5 4 3 2 1 Display 4 OK 2 Toets om de temperatuur hoger te 5 Mode zetten 6 ON/OFF 3 Toets om de temperatuur lager te zetten Het is mogelijk om het vooraf ingestelde tegelijkertijd gedurende enkele seconden geluid van toetsen te wijzigen door de in te drukken. U kunt deze wijziging Mode-toets en de toets om de ongedaan maken. temperatuur kouder te zetten, 4.1 Display A. Indicatielampje timer A B C D B. FastCool-functie Off C. Holiday-modus D. Controlelampje temperatuur min E. Alarmindicatielampje H G F E F. ChildLock-functie G. DrinksChill-functie H. DYNAMICAIR-functie
10 www.electrolux.com 4.2 Inschakelen U kunt de functie FastCool uitschakelen voordat deze automatisch wordt 1. Steek de stekker in het stopcontact. beëindigd door de procedure te herhalen 2. Druk op de ON/OFF-toets van het of door een andere ingestelde apparaat als het display uit is. Het koelkasttemperatuur te selecteren. temperatuurlampje toont de ingestelde standaardtemperatuur. 4.6 Holiday -modus Zie 'Temperatuurregeling' om een andere temperatuur in te stellen. Met deze modus kunt u het apparaat leeg houden tijdens een lange Zie als "dEMo" op het display verschijnt vakantieperiode zonder dat u vieze het hoofdstuk 'Problemen oplossen'. luchtjes krijgt. 4.3 Uitschakelen 1. Druk op Mode tot het bijbehorende pictogram verschijnt. 1. Druk de ON/OFF-toets van het Het Holiday-lampje knippert. Het apparaat gedurende 3 seconden in. temperatuurlampje toont de ingestelde Het display wordt uitgeschakeld. temperatuur. 2. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Druk op OK om te bevestigen. Het Holiday-lampje wordt getoond. 4.4 Temperatuurregeling Deze stand schakelt uit na Stel de temperatuur in door op de een andere temperatuur te temperatuurregelaars te drukken. hebben gekozen. Aanbevolen ingestelde temperatuur is: • +4°C voor de koelkast 4.7 DYNAMICAIR functie Het temperatuurbereik kan variëren tussen 2°C en 8°C voor de koelkast. Het koelvak is voorzien van een De temperatuurlampjes tonen de apparaat dat snelle koeling van voedsel ingestelde temperatuur. mogelijk maakt en zorgt voor een gelijkmatigere temperatuur in het vak. De ingestelde temperatuur wordt binnen 24 uur bereikt. Dit apparaat wordt automatisch Na een stroomstoring blijft geactiveerd wanneer dat nodig is of de ingestelde temperatuur wordt handmatig geactiveerd. opgeslagen. Om de functie in te schakelen: 1. Druk op de Mode knop tot het 4.5 FastCool -functie bijbehorende pictogram verschijnt. Het DYNAMICAIR controlelampje Als u een grote hoeveelheid warm knippert. voedsel, bijvoorbeeld na het doen van de 2. Druk op de OK-knop om te boodschappen, in de koelkast wilt bevestigen. plaatsen, adviseren wij u de FastCool in Het DYNAMICAIR controlelampje te schakelen om deze producten sneller wordt weergegeven. te koelen en om te voorkomen dat voedsel dat al in de koelkast ligt, warm Om de functie uit te schakelen, herhaalt wordt. u de procedure totdat het DYNAMICAIR controlelampje uit gaat. 1. Druk op Mode tot het bijbehorende pictogram verschijnt. Als de functie automatisch Het FastCool-lampje knippert. wordt geactiveerd, gaat het 2. Druk op OK om te bevestigen. DYNAMICAIR Het FastCool-lampje wordt getoond. De controlelampje niet branden ventilator wordt automatisch geactiveerd (zie "Dagelijks gebruik"). voor de functieduur. De activering van de Deze functie stopt automatisch na DYNAMICAIR functie ongeveer 6 uur. verhoogt het energieverbruik.
NEDERLANDS 11 De ventilator stopt als de deur open is en 3. Druk op OK om te bevestigen. herstart onmiddellijk nadat de deur wordt Het DrinksChill-lampje wordt getoond. gesloten. De timer begint (min) te knipperen. Op het einde van de aftelling knippert het 4.8 ChildLock -functie lampje "0 min" en klinkt een alarm. Druk op de OK om het geluid uit te schakelen Activeer de functie ChildLock om de en de functie te beëindigen. bediening van de knoppen te vergrendelen tegen onbedoelde Om de functie uit te schakelen, herhaalt bediening. u de procedure totdat DrinksChill uit gaat. 1. Druk op Mode tot het bijbehorende pictogram verschijnt. Het is mogelijk om te allen Het ChildLock-lampje knippert. tijde tijdens het aftellen en 2. Druk op OK om te bevestigen. voor het einde van de Het ChildLock-lampje wordt getoond. ingestelde tijd, de tijd te Om de functie ChildLock uit te veranderen door op de toets schakelen, herhaalt u de procedure voor het lager zetten van de totdat het bijbehorende lampje ChildLock temperatuur en op de toets uit gaat. voor het hoger zetten van de temperatuur te drukken. 4.9 DrinksChill -functie De DrinksChill-functie moet worden 4.10 Alarm bij open deur gebruikt om een geluidsalarm op de Als de deur van de koelkast gedurende gewenste tijd in te stellen. Dit is ongeveer 5 minuten open blijft staan, bijvoorbeeld handig als in een recept klinkt er een geluid en gaat het alarm- staat dat producten een bepaalde tijd controlelampje knipperen. moet afkoelen. Het alarm stop als de deur wordt 1. Druk op Mode tot het bijbehorende gesloten. Tijdens het alarm kan het pictogram verschijnt. geluid worden gedempt door op een Het DrinksChill-lampje knippert. willekeurige knop te drukken. De Timer toont gedurende enkele seconden de ingestelde waarde (30 Als u geen knop indrukt, minuten). schakelt het geluid na 2. Druk op de timertoets om de waarde ongeveer een uur van de timer te wijzigen van 1 tot 90 automatisch uit om storingen minuten. te voorkomen. 5. DAGELIJKS GEBRUIK 2. Plaats het terug op een gewenste LET OP! positie. Dit koelapparaat is niet geschikt voor het invriezen van levensmiddelen. 5.1 Het plaatsen van de deurschappen Voor het bewaren van etenswaren van verschillende groottes kunnen de deurrekken op verschillende hoogtes worden geplaatst. 1. Trek het rek enigszins omhoog totdat het loskomt.
12 www.electrolux.com Dit model is uitgerust met een verstelbaar bewaarvak dat zijwaarts kan worden verplaatst. 5.2 Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Dit apparaat is ook uitgerust met een legrek dat uit twee delen bestaat. De 2. Kantel de module naar beneden om voorste helft van het legrek kan onder de deze uit de koelkast te verwijderen. andere helft worden geplaatst om de ruimte beter te kunnen gebruiken. Inklappen van het legrek: 1. Neem het halve deel er voorzichtig uit. 2. Schuif het in de onderliggende geleider en onder de andere helft. 1 5.4 Groentelade De lade is geschikt voor het opbergen van fruit en groente. Verwijder de lade (bijv. om schoon te maken): 2 1. Trek de lade eruit en til hem op. Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. 5.3 Verwijderen ExtraZone 1. Houd de lade samen met de glazen afdekking van het ExtraZone en trek deze naar u toe. 2. Duw de rails in de kast om schade aan het apparaat te voorkomen bij het sluiten van de deur.
NEDERLANDS 13 Trek de lade er weer uit en controleer of deze correct op zowel de achterste als de voorste haken is geplaatst. 5.5 Vochtregeling De glasplaat omvat een constructie met inkepingen (afstelbaar door middel van een schuifhendel), waarmee u het vochtgehalte in de groentelade(s) kunt regelen. Om weer in elkaar te zetten: 1. Trek de rails eruit. De stand van de vochtregeling is afhankelijk van het type en de hoeveelheid groenten en fruit: • Slots gesloten: aanbevolen wanneer er een kleine hoeveelheid groenten en fruit is. Zo blijft het natuurlijke vochtgehalte in groenten en fruit 2. Plaats het achterste deel van de lade langer behouden. (1) op de rails. • Slots geopend: aanbevolen wanneer er een grote hoeveelheid groenten en fruit is. Op deze manier zorgt meer luchtcirculatie voor een lagere luchtvochtigheid. 2 1 5.6 Indicatielampje temperatuur Voor de juiste bewaring van het voedsel is de koelkast uitgerust met een temperatuurlampje. Het symbool op de zijkant van het apparaat duidt het koudste deel van de koelkast aan. Als OK wordt weergegeven (A), breng dan vers voedsel naar een zone die is 3. Houd de voorkant van de lade (2) aangegeven met een symbool, zo niet omhoog terwijl u de lade naar binnen (B), wacht dan ten minste 12 uur en duwt. controleer of het OK is (A). 4. Druk het voorste deel van de lade Als het nog steeds niet OK is (B), stelt u naar beneden. de instellingsregeling in op een koudere stand.
14 www.electrolux.com Het is ook mogelijk om het apparaat handmatig in te schakelen indien nodig A OK (zie 'functie DYNAMICAIR'). De ventilator werkt alleen als de deur gesloten is. B OK 5.8 CleanAir -filter 5.7 DYNAMICAIR Uw apparaat is uitgerust met de CleanAir -koolstoffilter in een lade in het Het koelvak is voorzien van een DYNAMICAIR-apparaat. apparaat dat snelle koeling van voedsel De filter zuivert de lucht van ongewenste mogelijk maakt en zorgt voor een geuren in het koelvak, waardoor de gelijkmatigere temperatuur in het vak. bewaarkwaliteit verbetert. Dit apparaat wordt automatisch Bij levering zit de filter in een plastic zak geactiveerd wanneer dat nodig is. (raadpleeg het hoofdstuk "Onderhoud en reiniging" voor de installatie). LET OP! Houd tijdens de werking de ventilatielade altijd gesloten. 6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Tips voor energiebesparing temperatuur, om automatisch ontdooien mogelijk te maken en zo • Het meest efficiënte gebruik van energie te besparen. energie is verzekerd in de configuratie • Zorg voor een goede ventilatie. Dek met de lades in het onderste deel van de ventilatieroosters of -gaten niet af. het apparaat en met de rekken gelijkmatig verdeeld. De positie van 6.2 Tips voor het koelen van de deurbakken heeft geen invloed op het energieverbruik. vers voedsel • De deur niet vaker openen of open • Een goede temperatuurinstelling die laten staan dan noodzakelijk. de conservering van vers voedsel • Stel de temperatuur niet te hoog in garandeert is een temperatuur lager om energie te besparen, tenzij de dan of gelijk aan +4°C. kenmerken van het voedsel dit Een hogere temperatuurinstelling in vereisen. het apparaat kan leiden tot een • Als de omgevingstemperatuur hoog kortere houdbaarheid van voedsel. is, de temperatuurregeling op een • Bedek het voedsel met een lage temperatuur staat en het verpakking om de versheid en het apparaat volledig gevuld is, kan de aroma te behouden. compressor continu aanstaan • Gebruik altijd gesloten containers waardoor er ijs op de verdamper voor vloeistoffen en voor voedsel, om ontstaat. Stel in dit geval de temperatuurregeling in op een hogere
NEDERLANDS 15 smaken of geuren in het vak te • Het is raadzaam om exotische voorkomen. vruchten zoals bananen, mango’s, • Om kruisbesmetting tussen gekookt papaja’s, etc. niet in de koelkast te en rauw voedsel te voorkomen, bewaren. bedekt u het gekookte voedsel en • Groenten zoals tomaten, scheidt u het van het rauwe. aardappelen, uien en knoflook mogen • Het wordt aanbevolen om het voedsel niet in de koelkast worden bewaard. in de koelkast te ontdooien. • Boter en kaas: in een luchtdicht bakje • Plaats geen warm voedsel in het leggen of in aluminiumfolie of plastic apparaat. Zorg ervoor dat het is zakjes wikkelen, om zoveel mogelijk afgekoeld bij kamertemperatuur lucht uit te sluiten. voordat u het in het apparaat plaatst. • Flessen: afsluiten met een dop en op • Om voedselverspilling te voorkomen de flessenplank van de deur plaatsen moet de nieuwe voorraad voedsel of (indien beschikbaar) in het altijd achter de oude worden flessenrek. geplaatst. • Om het afkoelen van de producten te versnellen, is het raadzaam om de 6.3 Tips voor het koelen van ventilator aan te zetten. De activering voedsel van DYNAMICAIR zorgt voor een grotere homogenisatie van de interne • Het vak voor vers voedsel is het vak temperaturen. met de markering (op het typeplaatje) • Raadpleeg altijd de met . houdbaarheidsdatum van de • Vlees (alle soorten): verpakken in producten, om te weten hoelang ze geschikt materiaal en op de glazen bewaard kunnen worden. plaat leggen, boven de groentelade. Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen. • Groente en fruit: grondig reinigen (het zand verwijderen) en in een speciale lade (groentelade) bewaren. 7. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! LET OP! Raadpleeg de hoofdstukken De toebehoren en Veiligheid. onderdelen van het apparaat zijn niet geschikt om in een 7.1 De binnenkant afwasmachine gewassen te worden. schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste 7.2 Periodieke reiniging keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm Het apparaat moet regelmatig worden water en een beetje neutrale zeep om de schoongemaakt: typische geur van een nieuw product 1. Maak de binnenkant en de weg te nemen. Droog daarna grondig af. accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep. LET OP! 2. Controleer de afdichtingen Gebruik geen regelmatig en wrijf ze schoon om u reinigingsmiddelen, ervan te verzekeren dat ze schoon schuurpoeders, chloor of en vrij van resten zijn. reinigers op oliebasis. Deze 3. Afspoelen en goed afdrogen. beschadigen de afwerking.
16 www.electrolux.com 7.3 Het ontdooien van de 1. Open de lade. 2. Verwijder het versleten luchtfilter. koelkast Rijp wordt tijdens normaal gebruik automatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt. Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat 3. Plaats het nieuwe luchtfilter in de druppelen. gleuf. 4. Sluit de lade. Gebruik hiervoor de buisreiniger die werd Voor de beste prestatie moet de lade meegeleverd met het apparaat. goed gereinigd worden en moet de CleanAir-filter één keer per jaar vervangen worden. Het luchtfilter is een verbruiksartikel en als zodanig geldt hiervoor geen garantie. Nieuwe actieve luchtfilters zijn verkrijgbaar bij uw lokale distributeur. Herhaal de procedure om het luchtfilter te vervangen. 7.4 De CleanAir-filter vervangen 7.5 Periode dat het apparaat niet gebruikt wordt De CleanAir-filter is een filter met actieve koolstof dat vervelende geurtjes Neem de volgende absorbeert. Hierdoor blijven de optimale voorzorgsmaatregelen als het apparaat smaak en het aroma van het voedsel gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: bewaard zonder dat luchtjes van het ene levensmiddel op het andere worden 1. Trek de stekker uit het stopcontact. overgebracht. 2. Verwijder al het voedsel 3. Maak het apparaat en alle De luchtfilter dient zorgvuldig toebehoren schoon. te worden behandeld om te 4. Laat de deur open staan om voorkomen dat het onaangename luchtjes te oppervlak wordt bekrast. voorkomen. Bij levering zit het koolstoffilter in een plastic zak om het prestatievermogen te behouden. Plaats de filter in de gleuf voordat u het apparaat aanzet.
NEDERLANDS 17 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitge‐ Schakel het apparaat in. schakeld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het stopcontact. het stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit het apparaat aan op het stopcontact. een ander stopcontact. Neem contact op met een erkend elektrotechnisch in‐ stallateur. Het apparaat is lawaaiig. Het apparaat staat niet sta‐ Controleer of het apparaat biel. stabiel staat. Er is een hoorbaar of zicht‐ De kast werd onlangs in‐ Zie 'Alarm Deur geopend' baar alarm. geschakeld. of 'Alarm Hoge tempera‐ tuur'. De temperatuur in het ap‐ Zie 'Alarm Deur geopend' paraat is te hoog. of 'Alarm Hoge tempera‐ tuur'. De deur is open blijven Sluit de deur. staan. De compressor werkt De temperatuur is verkeerd Raadpleeg het hoofdstuk voortdurend. ingesteld. 'Bedieningspaneel'. Er werden veel voedings‐ Wacht een paar uur en producten in een keer op‐ controleer dan de tempera‐ geborgen. tuur opnieuw. De temperatuur in de ruim‐ Zie ‘Installeren’. te is te hoog. De temperatuur van de Laat voedingsproducten voedingsproducten in het afkoelen tot kamertempe‐ apparaat was te hoog. ratuur voordat je ze op‐ bergt. De deur is niet goed geslo‐ Zie de sectie ‘De deur slui‐ ten. ten’. De FastCool-functie is in‐ Zie de rubriek over ‘Fast‐ geschakeld. Cool-functie’.
18 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start niet De compressor start niet Dit is normaal en geen sto‐ onmiddellijk na het druk‐ direct. ring. ken op "FastCool", of na het veranderen van de temperatuur. De deur is niet goed ge‐ Het apparaat staat niet wa‐ Raadpleeg de montage-in‐ monteerd of dekt het venti‐ terpas. structies. latierooster af. Deur gaat moeilijk open. Je probeerde de deur di‐ Wacht even met de deur rect nadat je die sloot op‐ openen nadat je die hebt nieuw te openen. gesloten. De verlichting werkt niet. De stand-bystand van de Sluit en open de deur. verlichting is ingeschakeld. De lamp is defect. Neem contact op met de dichtstbijzijnde klantenser‐ vice. Er is te veel bevroren rijp De deur is niet goed geslo‐ Zie de sectie ‘De deur slui‐ en ijs. ten. ten’. Het deurrubber is ver‐ Zie de sectie ‘De deur slui‐ vormd of vuil. ten’. De voedingsproducten is Verpak de voedingspro‐ niet goed verpakt. ducten beter. De temperatuur is verkeerd Raadpleeg het hoofdstuk ingesteld. 'Bedieningspaneel'. Apparaat is volledig gela‐ Stel een hogere tempera‐ den en is ingesteld op de tuur in. Raadpleeg het laagste temperatuur. hoofdstuk 'Bedieningspa‐ neel'. De ingestelde temperatuur Stel een hogere tempera‐ in het apparaat is te laag tuur in. Raadpleeg het en de omgevingstempera‐ hoofdstuk 'Bedieningspa‐ tuur is te hoog. neel'. Er stroomt water over de Tijdens automatisch ont‐ Dit is correct. achterwand van de koel‐ dooien smelt rijp op de kast. achterwand. Er condenseert teveel wa‐ De deur werd te vaak geo‐ Open de deur alleen als ter op de achterwand van pend. het nodig is. de koelkast. De deur is niet volledig ge‐ Zorg ervoor dat de deur sloten. volledig gesloten is.
NEDERLANDS 19 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het bewaarde voedsel was Verpak voedsel in geschikt niet ingepakt. materiaal voordat je het in het apparaat plaatst. Er stroomt water in de Opgeborgen voedingspro‐ Zorg ervoor dat voedings‐ koelkast. ducten voorkomen dat het producten de achterwand water in de wateropvang‐ niet raken. bak loopt. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Er stroomt water op de De smeltwaterafvoer is niet Sluit de smeltwaterafvoer vloer. aangesloten op de ver‐ aan op de verdampschaal. dampschaal boven de compressor. De temperatuur kan niet De "FastCool-functie" is in‐ Schakel de "FastCool- worden ingesteld. geschakeld. functie" handmatig uit, of wacht totdat de functie au‐ tomatisch deactiveert om de temperatuur in te stel‐ len.. Raadpleeg de rubriek over "FastCool functie". De temperatuur in het ap‐ De temperatuur is niet cor‐ Stel een hogere/lagere paraat is te laag/te hoog. rect ingesteld. temperatuur in. De deur is niet goed geslo‐ Zie de sectie ‘De deur slui‐ ten. ten’. De temperatuur van de Laat de voedingsproducten voedingsproducten is te afkoelen tot kamertempe‐ hoog. ratuur voordat je ze op‐ bergt. Er worden veel voedings‐ Berg minder voedingspro‐ producten in een keer op‐ ducten in een keer op. geborgen. De deur werd vaak geo‐ Open de deur alleen als pend. dat nodig is. De FastCool-functie is in‐ Zie de rubriek over ‘Fast‐ geschakeld. Cool-functie’. Er wordt geen koude lucht Zorg ervoor dat er koude gecirculeerd in het appa‐ lucht in het apparaat circu‐ raat. leert. Zie ‘Nuttige aanwij‐ zingen en tips’. DEMO op het display. Het apparaat staat in de‐ Houd de OK -toets onge‐ monstratiemodus. veer 10 seconden inge‐ drukt tot een lang geluid klinkt en het display even uitschakelt.
20 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er verschijnt een of Storing van de tempera‐ Neem contact op met de tuursensor. dichtstbijzijnde klantenser‐ of -symbool in plaats vice. (Het koelsysteem blijft van getallen op het tempe‐ de voedingsproducten koe‐ ratuurdisplay. len, maar de temperatuur‐ instelling kan niet worden gewijzigd). Bel, wanneer het advies niet 8.3 De deur sluiten tot resultaten leidt, de 1. Maak de afdichtingen van de deur dichtstbijzijnde servicedienst schoon. voor dit merk. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg 'Installatie-instructies'. 8.2 Het lampje vervangen 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op Het apparaat is uitgerust met een met een erkend servicecentrum. ledbinnenlampje dat een lange levensduur heeft. Alleen een onderhoudsmonteur mag de verlichting vervangen. Neem contact op met de klantenservice. 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB!
NEDERLANDS 21 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de apparaat en op het energielabel. koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het productnummer De QR-code op het energielabel dat bij die u vindt op het typeplaatje van het het apparaat wordt geleverd, apparaat. biedt een internetkoppeling naar de informatie gerelateerd aan de prestaties Zie de koppeling www.theenergylabel.eu van het apparaat in de EU-EPREL- voor gedetailleerde informatie over het database. Bewaar het energielabel ter energielabel. referentie samen met de gebruikershandleiding en alle andere documenten die bij dit apparaat worden geleverd. 11. AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN De installatie en voorbereiding van het achterzijde moeten voldoen aan de toestel voor elke EcoDesign-verificatie voorschriften van deze moet in overeenstemming zijn met EN gebruikershandleiding in hoofdstuk 3. 62552. De ventilatievoorschriften, de Neem contact op met de fabrikant voor afmetingen van de uitsparingen en de verdere informatie, inclusief laadplannen. minimale open afstanden aan de 12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool symbool . Gooi de verpakking in een niet weg met het huishoudelijk afval. geschikte afvalcontainer om het te Breng het product naar het milieustation recycleren. Bescherm het milieu en de bij u in de buurt of neem contact op met volksgezondheid en recycleer op een de gemeente. correcte manier het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi
22 www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 22 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 25 3. INSTALLATION................................................................................................ 27 4. BANDEAU DE COMMANDE............................................................................ 30 5. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................32 6. CONSEILS........................................................................................................35 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................36 8. DÉPANNAGE................................................................................................... 38 9. BRUITS.............................................................................................................42 10. DONNÉES TECHNIQUES............................................................................. 42 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST..................................... 42 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et
FRANÇAIS 23 dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes souffrant de handicaps très importants et complexes à condition qu’elles aient reçu des instructions appropriées. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des applications équivalentes, notamment : – bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
24 www.electrolux.com – l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. • Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : – n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; – nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles ; – conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans le réfrigérateur, afin qu’ils ne soient pas en contact ou ne coulent pas sur d’autres aliments. • AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit de réfrigération. • AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des détergents neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. • Si l’appareil est vide pendant une longue durée, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le développement de moisissure dans l’appareil.
FRANÇAIS 25 • Ne conservez pas de substances explosives dans cet appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour AVERTISSEMENT! éviter de rayer le sol. L'appareil doit être installé • L'appareil contient un sachet de uniquement par un dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. professionnel qualifié. Ce n'est pas un aliment. Jetez-le immédiatement. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un 2.2 Branchement électrique appareil endommagé. • Pour des raisons de sécurité, AVERTISSEMENT! n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir Risque d'incendie ou installé dans la structure encastrée. d'électrocution. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies AVERTISSEMENT! avec l'appareil. Lorsque vous installez • Soyez toujours vigilants lorsque vous l'appareil, assurez-vous que déplacez l'appareil car il est lourd. le câble d'alimentation n'est Utilisez toujours des gants de sécurité pas coincé ou endommagé. et des chaussures fermées. • Assurez-vous que l'air circule autour AVERTISSEMENT! de l'appareil. N'utilisez pas d'adaptateurs • Lors de la première installation ou multiprises ni de rallonges. après avoir inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher • L’appareil doit être relié à la terre. l'appareil sur le secteur. Cela permet • Assurez-vous que les paramètres à l'huile de refouler dans le figurant sur la plaque signalétique compresseur. correspondent aux données • Avant toute opération sur l'appareil électriques nominale de l’alimentation (par ex. inversion de la porte), secteur. débranchez la fiche de la prise de • Utilisez toujours une prise de courant courant. de sécurité correctement installée. • N'installez pas l'appareil à proximité • Veillez à ne pas endommager les d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un composants électriques tels que la four ou d'une table de cuisson. fiche secteur, le câble d'alimentation • N'exposez pas l'appareil à la pluie. ou le compresseur. Contactez le • N'installez pas l'appareil dans un service après-vente agréé ou un endroit exposé à la lumière directe du électricien pour changer les soleil. composants électriques. • N'installez pas l'appareil dans une • Le câble d'alimentation doit rester en pièce trop humide ou trop froide. dessous du niveau de la fiche secteur.
26 www.electrolux.com • Ne branchez la fiche secteur dans la extrêmes dans les appareils prise secteur qu'à la fin de électroménagers, telles que la l'installation. Assurez-vous que la température, les vibrations, l’humidité, prise secteur est accessible après ou sont conçues pour signaler des l'installation. informations sur le statut opérationnel • Ne tirez pas sur le câble secteur pour de l’appareil. Elles ne sont pas débrancher l'appareil. Tirez toujours destinées à être utilisées dans sur la fiche de la prise secteur. d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des 2.3 Utilisation pièces d’un logement. AVERTISSEMENT! 2.5 Entretien et nettoyage Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou AVERTISSEMENT! d'incendie. Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. L'appareil contient un gaz inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz • Avant toute opération d'entretien, naturel ayant un niveau élevé de éteignez l'appareil et débranchez la compatibilité environnementale. Veillez à fiche de la prise secteur. ne pas endommager le circuit frigorifique • Cet appareil contient des contenant de l'isobutane. hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge • Ne modifiez pas les spécifications de du circuit de réfrigération doivent être cet appareil. effectués par un professionnel • Ne placez aucun appareil électrique qualifié. (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en • Examinez régulièrement l'écoulement l'absence d'indications du fabricant. de l'appareil et si nécessaire, • Si le circuit frigorifique est nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, endommagé, assurez-vous de l'eau provenant du dégivrage l'absence de flammes et de sources s'écoulera en bas de l'appareil. d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. 2.6 Service • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de • Pour réparer l'appareil, contactez un l'appareil. service après-vente agréé. Utilisez • Ne stockez jamais de gaz ou de exclusivement des pièces d'origine. liquide inflammable dans l'appareil. • Veuillez noter qu’une autoréparation • Ne placez pas de produits ou une réparation non professionnelle inflammables ou d'éléments imbibés peuvent avoir des conséquences sur de produits inflammables à l'intérieur la sécurité et annuler la garantie. ou à proximité de l'appareil, ni sur • Les pièces de rechange suivantes celui-ci. seront disponibles pendant 7 ans • Ne touchez pas le compresseur ni le après l’arrêt du modèle : thermostats, condenseur. Ils sont chauds. capteurs de température, cartes de circuits imprimés, sources 2.4 Éclairage intérieur lumineuses, poignées de porte, charnières de porte, plateaux et AVERTISSEMENT! paniers. Veuillez noter que certaines Risque d'électrocution ! de ces pièces de rechange ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs • Concernant la/les lampe(s) à professionnels et que toutes les l’intérieur de ce produit et les lampes pièces de rechange ne sont pas de rechange vendues séparément : adaptées à tous les modèles. Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques
FRANÇAIS 27 • Les joints de portes seront • Le circuit frigorifique et les matériaux disponibles pendant 10 ans après d'isolation de cet appareil préservent l’arrêt du modèle. la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz 2.7 Mise au rebut inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des AVERTISSEMENT! informations sur la marche à suivre Risque de blessure ou pour mettre l'appareil au rebut. d'asphyxie. • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à • Débranchez l'appareil de proximité du condenseur thermique. l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Fixez l’appareil concernant la sécurité. conformément aux instructions d’installation AVERTISSEMENT! pour éviter tout risque Consultez les instructions d’instabilité de l’appareil. d'installation pour installer votre appareil.
28 www.electrolux.com 3.1 Dimensions D1 D3 W1 90 ° D2 W3 W2 H1 A B ² hauteur, largeur et profondeur de Dimensions hors-tout ¹ l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de H1 mm 1772 l’air de refroidissement W1 mm 548 Espace total requis en service ³ D1 mm 549 H3 (A+B) mm 1816 ¹ hauteur, largeur et profondeur de W3 mm 548 l’appareil sans la poignée ni les pieds D3 mm 1071 Espace requis en service ² ³ hauteur, largeur et profondeur de H2 (A+B) mm 1816 l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de W2 mm 548 l’air de refroidissement, plus l’espace D2 mm 551 nécessaire pour autoriser l’ouverture de la porte à l’angle minimal permettant le A mm 1780 retrait de tous les équipements internes B mm 36
FRANÇAIS 29 3.2 Emplacement à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en Pour garantir la meilleure fonctionnalité consultant un électricien spécialisé. de l’appareil, vous ne devez pas installer • Le fabricant décline toute l’appareil à proximité d’une source de responsabilité en cas de non-respect chaleur (fours, poêles, radiateurs, des consignes de sécurité ci-dessus. cuisinières ou plaques de cuisson) ni • Cet appareil est conforme aux dans un lieu exposé à la lumière directe directives CEE. du soleil. Assurez-vous que l’air peut circuler librement autour de l’arrière du 3.4 Exigences en matière de meuble. ventilation Cet appareil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé à l’intérieur. Le flux d’air situé derrière l’appareil doit être suffisant. Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise min. 5 cm entre 10°C et 38°C. 200 cm2 Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant min. 200 cm2 le lieu d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente ou le centre de réparation agréé le plus proche. ATTENTION! L'appareil doit pouvoir être Reportez-vous aux débranché de l'alimentation instructions relatives à électrique. C'est pourquoi la l’installation. prise électrique doit être facilement accessible après 3.5 Inversion du sens l'installation. d'ouverture de la porte Veuillez vous reporter au document 3.3 Branchement électrique séparé contenant des instructions sur • Avant de brancher l'appareil, assurez- l'installation et l’inversion du sens vous que la tension et la fréquence d’ouverture de la porte. indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau ATTENTION! électrique domestique. À chaque étape de • L’appareil doit être relié à la terre. La réversibilité de la porte, fiche du câble d'alimentation protégez le sol pour éviter comporte un contact à cet effet. Si la les rayures dues aux prise de courant n'est pas mise à la matériaux durs. terre, branchez l'appareil à une mise
Vous pouvez aussi lire