Égypte : voyage au coeur des siècles - Egypt: journey through the ages - Sur les sentiers de l'Arménie

La page est créée Christophe Philippe
 
CONTINUER À LIRE
Égypte : voyage au coeur des siècles - Egypt: journey through the ages - Sur les sentiers de l'Arménie
AÉROPORT MARSEILLE PROVENCE MAGAZINE / ÉTÉ 2023 / N°4

  Égypte :
  voyage au cœur
  des siècles
  Egypt: journey
  through the ages

                                      Provence :
                                          balade
                                     dans les îles
                                    Provence: island
                                        wanderlust

  Sur les sentiers
  de l'Arménie
  Armenia's
  cycle routes
Égypte : voyage au coeur des siècles - Egypt: journey through the ages - Sur les sentiers de l'Arménie
#PARTIRPOURMIEUXREVENIR

                                                                                       Bienvenue dans votre
                                                                                       magazine Marius ! Nous
                                                                                       l’avons imaginé pour qu’il
                                                                                       reflète le meilleur de la
                                                                                       Provence : celle qui voyage
                                                                                       pour découvrir le monde et
                                                                                       faire rayonner sa culture,
                                                                                       puis qui revient "au pays"
                                                                                       pour enrichir son territoire
                                                                                       du meilleur du vaste
                                                                                       monde. Bonne lecture !

                                                                                       Welcome to your Marius
                                                                                       magazine! We have
                                                                                       designed it to best reflect
                                                                                       Provence: a region that
                                                                                       travels the world to
                                                                                       discover new cultures while
                                                                                       promoting its own, and
                                                                                       then returns home to enrich
                                                                                       its native land with the
                                                                                       best the world has to offer.
                                                                                       Enjoy!

                                                                                                                                                                                                         DR
                                                                                                             VOS IDÉES POUR           to local students
                                                                                                             L’AÉROPORT               and startups, the
                                                                                                             DE DEMAIN                competition’s best
                                                                                          ACCÉDER                                     ideas will be revealed                 ET SI ON
                                                                                        À TOUTE S NOS        Parce que c’est vous     in June!                               JOUAIT ?
                                                                                        DE S TINATION S      qui la vivez, nous
                                                                                                                                      BA SK IN                      Tout au long du magazine,
                                                                                        EN SC ANNANT         avons fait appel à
                                                                                                                                                                       retrouvez les jeux et
                                                                                               ICI           votre créativité pour    THE SUN
                                                                                                                                                                     devinettes proposés par
                                                                                                             améliorer encore
                                                                                         S EE ALL OUR                                 This summer, the             Marius pour patienter en vous
                                                                                                             votre expérience
                                                                                        DE S TINATION S                               world is your oyster!         amusant. Suivez le guide !
                                                                                        BY SC ANNING         passager dans le
                                                                                                                                      Marseille Provence
                                                                                              HERE           futur Terminal 1
                                                                                                                                      airport has an                          WANNA
                                                                                                             de l’aéroport. Les
                                                                                                                                      array of brand-new                      PL AY?
                                                                                                             meilleurs projets du
                                                                                                                                      routes amongst its             Throughout the magazine,
                                                                                                             challenge "Design
                                                                                                                                      127 destinations.             Marius has included games
                                                                                    CAP SUR                  our future Passenger
                                                                                                                                      Including a                   and puzzles so you can have
                                                                                    LE SOLEIL                Experience"*, ouvert
                                                                                                                                      magnificent,                       fun while waiting.
                                                                                                             aux étudiants et
                                                                                                                                      sun-soaked city:                 Just follow the guide!
                                                                                    Cet été, vous avez       startups de la région,
                                                                                                                                      Olbia, in Sardinia!
                                                                                    le choix ! L’aéroport    seront dévoilés
                                                                                    Marseille Provence       en juin !                "It was the Marius
                                                                                    propose une foule                                 magazine that gave
                                                                                    de nouveautés à          YOUR IDE A S             me the idea for my
                                                                                    découvrir parmi ses      FOR THE                  last voyage: it was
                                                                                    127 destinations.        AIRPORT ’S                 Tenerife, in the
                                                                                                                                                                    Suivez-nous sur Facebook
                                                                                    Dont une dernière        FUTURE                   Canary Islands, an
                                                                                                                                                                    et Instagram et retrouvez
                                                                                    gorgée de soleil :                                amazing memory"
                                                                                                             Who better to say                                         nos dernières actus !
                                                                                    Olbia, en Sardaigne !

              Marchand de rêves et de souvenirs                                                              what passengers           Hervé, a passenger          Follow us on Facebook and
                                                                                       "C'est en lisant      want than you, the       at Marseille-Provence        Instagram to see our latest
                                                                                    le magazine Marius       passengers? With
                                                                                                                                             airport
                                                                                                                                                                              news!
                                                                                     que j'ai eu l'idée de   the "Design our
                                                                                    mon dernier voyage :     future passenger
                            www.michaelzingraf.com                                   c'était à Tenerife,     experience" challenge,
                                                                                      aux Îles Canaries,     your creativity can                                      Aéroport Marseille Provence
                                                                                    un souvenir génial !"    help create the best
  IMMOBILIER DE PRESTIGE DEPUIS 1977, EN PROVENCE, EN FRANCE ET À L’INTERNATIONAL
                                                                                      Hervé, voyageur        passenger experience
                                                                                        à l'Aéroport         for the airport’s new
                                                                                     Marseille-Provence      Terminal 1. Open
AIX-EN-PROVENCE - GORDES - LOURMARIN - MARSEILLE - SAINT-RÉMY-DE-PROVENCE - UZÈS                                                                               * "Imagine l'expérience passager de demain"

                                                                                                                                                                                                              3
Égypte : voyage au coeur des siècles - Egypt: journey through the ages - Sur les sentiers de l'Arménie
SOMMAIRE                                                                                                                         SOMMAIRE

    INSPIRATIONS                                                                             RENCONTRES                           IMMERSION                          ART DE VIVRE                                                                 NEWS ET GUIDE
                                                                                                                                                                                                                                                  DE VOTRE AÉROPORT
    6. Marius aime                  18. Marius ose                                           22. Rencontre en Provence            44. In love with                   68. Découvertes
    Dans l’intimité de Marilyn      Irlande : balade dans                                    Yves Rousset-Rouard,                 Aix-en-Provence, la charmeuse      Dans les îles de Provence                                                    77. Actualités
    Marilyn: behind the stardom     un monde oublié                                          entrepreneur dans l’âme              Aix-en-Provence, the bewitcher     On a Provence island                                                         Quand le futur nous rend visite
                                    Ireland: a walk through                                  Yves Rousset-Rouard,                                                                                                                                 When the future pays a visit
    8. Marius en goguette           a forgotten world                                        entrepreneur at heart                50. Escapade                       72. Esprit libre
    Ça se passe en Provence !                                                                                                     Florence, l’éternelle romantique   "Marseille côté mer permet                                                   Cœur d’aéroport : cap sur 2024 !
    What’s going on in Provence!    20. #Repéré                                              28. Rencontre au Caire               Florence, eternally romantic       de respirer le large !"                                                      Cœur d’aéroport: looking forward
                                    Copenhague, ville du bonheur                             "Le Caire est un millefeuille                                           "Inhale the fresh sea air                                                    to 2024!
    10. Marius remarque             Copenhagen, the happy city                               historique"                                                             off Marseille’s coast"
    Balade au pays des glaces                                                                "Cairo is a historical layer cake"
                                                                                                                                  ADRÉNALINE                                                                                                      Le Funitel prêt à décoller
    The inside scoop                                                                                                                                                                                                                              The Funitel ready for take-off
                                                                                                                                                                     ÉVASION
    12. Marius voyage                                                                        EXCELLENCE                           56. En Arménie                                                                                                  84. Guide pratique
    Portugal / Sénégal / Autriche                                                                                                 En selle dans les grands espaces                                                                                Services / Boutiques
    / Île Maurice                                                                                                                 Cycling the scenic route           74. Détente                                                                  et restauration / Parkings
    Portugal / Senegal / Austria                                                             34. Initiatives                                                         Crespeou provençal,                                                          / Transports / Destinations / FAQ
                                                                                             Sport, l’atout gagnant               60. En Serbie                      gâteau d’omelettes d’herbes                                                  Services / Shops and restaurants
    / Mauritius
                                                                                             Sport, the winning score             En roue libre                      Crespeou provençal,                                                          / Parking / Transport / Destinations
                                                                                                                                  au cœur des Balkans                omelette cake with herbs                                                     / FAQ
                                                                                             40. Réussites                        Freewheeling through
                                                        12 - Portugal                                                                                                Jeux
                                                                                             Famille Tarpinian et La Fermière :   the Balkans
                                                                                             une histoire gourmande !                                                Games
                                                                                             The Tarpinians and La Fermière:      64. En Provence
                                                                                             a dairy-ing adventure!               La Petite Reine…
                                                                                                                                  de Provence
                                                                                                                                  Pedalling around
                                                                                                                                  Provence

                                                                                                                                                                     56 - Arménie

                                                                                                                                                                                                                                 68 - Île de Porquerolles

                                                                                                              40 - Réussites

                                                                                                                                                                                    © iStcock/AscentXmedia
                                                                        © iStcock/Sean3810

                                                                                                                                                                                                             © iStcock/nikitje
                                                                                             © La Fermière

4                                                                                                                                                                                                                                                                                        5
Égypte : voyage au coeur des siècles - Egypt: journey through the ages - Sur les sentiers de l'Arménie
MARIUS AIME

             Dans l’intimité
               de Marilyn
                       Marilyn: behind the stardom

                                             V
                                                       ous pensez tout savoir             will also be able to admire a
                                                       sur Norma Jeane                    reconstruction of her bedroom on
                                                       Mortenson ? Laissez-vous           4th August 1962, the day she died
                                                       surprendre par cette               aged 36. Dresses, signed Warhol
                                             exposition chronologique de 220              prints and audio documentaries
    Grâce à une série                        photographies – accompagnées                 complete the exhibition.
    de photographies,                        d’anecdotes rares, inédites –
                                             intitulée "Marilyn Monroe, le Secret         "We wanted to show who
    plongez en avant-
    première dans                            de l’Amérique". L’occasion de poser          she really was: a fascinating
    l’univers privé de la
                                             un autre regard sur les passions             woman who loved France
                                             secrètes de l’icône éternelle pour           and was deeply interested
    star hollywoodienne,                     Van Gogh, Rodin, Hemingway, ou
    pour mieux lever le                      encore Proust. Et sa fascination
                                                                                          in literature (both French
    voile sur ses passions                   à l’égard d’Abraham Lincoln et               and English)".
    intenses.                                Martin Luther King. Privilégiés              Pascale Blanc, exhibition producer
                                             (l’expo débute sa tournée
    Delve into the private                   en Europe), ses admirateurs
    life of the Hollywood                    découvriront également une
    star through a series                    reconstitution de sa chambre le
    of photos and lift the                   4 août 1962, jour de son décès
    veil on her intense                      à l’âge de 36 ans. Des robes,
    passions.                                lithographies signées Warhol et
                                             documentaires audio complètent
                                             l’exposition.
                                                                                                  C’EST QUAND ?
                                                                                              Du 1er juin au 1er octobre 2023
                                             "Nous voulons montrer
                                             qui elle était vraiment :                               C’EST OÙ ?
                                             une femme attachée à                               Espace Hôtel de Lagoy,
                                             la France, profondément                             11 boulevard Marceau
                                             intéressée par la littérature                    à Saint-Rémy-de-Provence
                                             (française et anglo-saxonne)                            ÇA COÛTE
                                             et intéressante".                                       COMBIEN ?
                                             Pascale Blanc, productrice de l’exposition        7-15 €, gratuit – de 11 ans.

                                             T
                                                                                                Réservation obligatoire
                                                     hink you know everything
                             © gettyimages

                                                     about Norma Jeane                                  WHEN?
                                                     Mortenson? You’ll be in
                                                     for a surprise with this                 1st June to 1st October 2023
                                             chronological exhibition of 220
                                             photos — coupled with rare and                            WHERE?
                                             never-before-told anecdotes —                       Espace Hôtel de Lagoy,
                                             entitled Marilyn Monroe, The                         11 boulevard Marceau
                                             Secret of America. An opportunity                in Saint-Rémy-de-Provence
                                             to discover the icon’s secret
                                             passions for Van Gogh, Rodin,                          HOW MUCH?
                                             Hemingway, Proust, Abraham
                                                                                                €7-15, free for under 11s.
                                             Lincoln and Martin Luther King.
                                                                                                Reservation necessary
                                             through a whole new lens. Visitors
                                             (the very first on its European tour)                espace-hoteldelagoy.com

6
Égypte : voyage au coeur des siècles - Egypt: journey through the ages - Sur les sentiers de l'Arménie
MARIUS EN GOGUETTE

    Ça se passe en Provence !                                                                                                      ICI COMMENCE
    What’s going on in Provence!
    DU 8 AVRIL AU 27 MAI                      JUSQU’AU 30 JUIN                           8TH JUNE TO 17TH SEPTEMBER
                                                                                                                                   LE RÊVE...
    Rencontres                                Marseille la belle                         Musicales
    du 9e art                                 re-belle !                                 dans les Vignes
    Le festival de bande dessinée d’Aix-      Le Préau des Accoules, musée               Provence’s wine makers will be
    en-Provence continue de faire des         dédié aux enfants niché dans               making music lovers very merry
    bulles avec sa nouvelle formule :         l’ancien observatoire de Marseille,        with over sixty jazz and classical
    un parcours d’expositions pérenne         raconte l’histoire de la ville à travers   music concerts throughout
    durant deux mois et des rencontres        les regards d’artistes d’hier et           summer, held amongst the
    avec les auteurs concentrées sur          d’aujourd’hui, résolument rebelles…        majestic surroundings of several
    les week-ends.                                                                       dozen estates.
                                                musees.marseille.fr
     bd-aix.com                                                                           lesmusicalesdanslesvignes.blogspot.com
                                              DU 3 JUILLET AU 24 SEPTEMBRE
    15 ET 16 AVRIL                                                                       FROM 16TH TO 18TH JUNE
                                              Rencontres d’Arles
    Foire médiévale                           La petite Rome des Gaules offre
                                                                                         Marsatac
    du Roy René                               son patrimoine exceptionnel                Everyone’s attention will be on Parc
                                              au huitième art à travers une              Borély where the Marseille festival,
    Oyez, oyez bonnes gens ! Deux             quarantaine d’expositions d’artistes       now a regular in the city’s most
    jours durant, la foire de Peyrolles-      connus ou en devenir, à découvrir          popular park, will set the stage
    en-Provence fait remonter ses             aux quatre coins de la ville.              alight with its line-up of hip-hop,
    visiteurs au temps des chevaliers         Un temps fort pour la création             electro, rap and rock music.
    entre reconstitutions, spectacles         photographique.
                                                                                          marsatac.com
    équestres, démonstrations
                                                rencontres-arles.com
    de rapaces ou encore repas
    médiévaux.
                                                                                         UNTIL 30TH JUNE
                                              FROM 8TH APRIL TO 27TH MAY
                                                                                         Marseille la belle

                                                                                                                                                                                     - Crédits photos : Ville de Cassis - E Ruf - iStock
     foireduroyrene.org
                                              Rencontres
    DU 8 JUIN AU 17 SEPTEMBRE                                                            re-belle !
                                              du 9e art
    Musicales                                 The Aix-en-Provence comic book
                                                                                         The Préau des Accoules, a
                                                                                         children’s museum in Marseille’s
    dans les Vignes                           festival continues to be a real page-      old observatory, recounts the city’s
                                              turner with its new formula: a series      past through the eyes of artists
    Les vignobles de Provence                 of exhibitions over two months             from yesteryear to the present
    se mettent au diapason des                and talks with authors held on             day… each one more rebellious
    mélomanes pour accueillir plus de         the weekends.                              than the last.
    soixante concerts de musique jazz
                                                bd-aix.com                                musees.marseille.fr
    et classique tout au long de l'été,
    au cœur des décors majestueux
    d’une quarantaine de domaines
                                              15TH AND 16TH APRIL                        3RD JULY TO 24TH SEPTEMBER
    d’exception.
                                              Roy René                                   Rencontres d’Arles                                                                INSTANT
                                              medieval festival
     lesmusicalesdanslesvignes.blogspot.com

    DU 16 AU 18 JUIN
                                                                                         The little Rome of the Gauls will
                                                                                         lend its extraordinary monuments                                                  PRÉSENT
                                              Hear ye, hear ye! For two days full,       to the 8th art with over forty
    Marsatac                                  the Peyrolles-en-Provence fair
                                              will take visitors back to a time
                                                                                         exhibitions from well-known and
                                                                                         upcoming artists all across the
    Le son est bon au Parc Borély, où le      when knights roamed the land,              city. A major highlight in France’s
    festival marseillais, désormais bien      with reconstructions, horse shows,         photography calendar.
    à son aise dans le poumon vert de         falconry displays and medieval
                                                                                          rencontres-arles.com
    la ville, met une nouvelle fois le feu    feasts.
    avec sa programmation hip-hop,
                                                foireduroyrene.org
    électro, rap et rock toujours plus                                                                                             ot-cassis.com
    ambitieuse.                                                                                                                                     Cassis
                                                                                                                                                    4 Saisons   otcassis
     marsatac.com                                                                                                                  04 28 01 01 03

8
Égypte : voyage au coeur des siècles - Egypt: journey through the ages - Sur les sentiers de l'Arménie
MARIUS REMARQUE

     Balade au pays des glaces
     The inside scoop
     PAR / BY MARIANNE FRICOUT-MORIZOT
                                                                                                                                ENTRE TERRE ET MER
                                              T
                                                       out commence dans la cité
                                                       phocéenne. Entre le Panier,
                                                       le Vieux-Port et le MUCEM,
                                                       les ruelles et l’architecture   unique and 100% natural creations
                                              invitent à la flânerie. Au goûter,       are bold and refreshing. The next
                                              faites une pause à l’atypique            place on our list is further away
                                              Vanille noire et goûtez à l’insolite     from the sea, near Sainte-Victoire.
                                              création 100% naturelle du maître        The famous mountain is a sight
                                              des lieux, à la saveur intense,          to behold and deserves a well-
                                              légèrement iodée…                        earned break for ice cream in the
                                              Quittez ensuite la mer pour la           village of Fuveau. Regale your taste
                                              Sainte-Victoire. L’emblématique          buds with the sweet delights of
                                              montagne révèle tous ses                 Maison Casalini, who also have
                                              contrastes et mérite bien une            a shop in the port of Cassis. We
                                              escale glacée dans le village de         highly recommend the cremino.
                                              Fuveau. Ici, régalez-vous avec           Fancy some greenery and fresh
                                              les douceurs ensorcelantes de la         air? Then head to the forests and
                                              Maison Casalini, présente aussi sur      old stonework of Lubéron, and
                                              le port de Cassis. Coup de cœur          more specifically Ansouis. This
                                              pour le cremino.                         quaint village is delightful at sunset
                                              Envie de verdure et de fraîcheur ?       and a fantastic place to enjoy
                                         DR

                                              Cap sur le Lubéron, ses forêts et ses    some sumptuous scoops from Art
                                              vieilles pierres. Ne manquez pas         Glacier, with a 360° view of the
     À l’arrivée des beaux                    Ansouis, un charmant village dans        beautiful scenery…
     jours, on rêve                           lequel on déambule au coucher
     de crèmes glacées                        du soleil. Un moment magique
     et de sorbets !                          pour aller savourer les coupes
     De Marseille                             enchanteresses de l’Art Glacier,
     au Lubéron,                              avec vue à 360° sur la nature                                                       LE PLUS BEAU                     VISITE GUIDÉE               UN PATRIMOINE                   LE MUSÉE
     itinéraire en trois                      environnante…

                                              O
                                                                                                                                  VILLAGE FLEURI                   DU FORT                     HISTORIQUE                      D’HISTOIRE
     étapes au cœur                                                                              LES BONNES
     d’une Provence…
                                                          ur tour starts in                                                       D’EUROPE                         DE BRÉGANÇON                PASSIONNANT                     ET D’ART
                                                          Marseille, where the                    ADRESSES
     résolument                                           narrow streets and
     gourmande.                                           architecture of Le Panier,           OUR TOP
                                                                                                                                  À Bormes-les-Mimosas,            Niché à la pointe           Des premiers Bormani qui        Récemment réhabilité,
                                              the Old-Port and MUCEM offer                 RECOMMANDATIONS
     With summer                                                                                                                  la nature s’épanouit             du hameau de Cabasson,      foulèrent les côtes jusqu’à     le Musée d’Histoire
                                              the perfect setting for a leisurely                 Vanille noire
     upon us, we are                                                                                                              à toutes les saisons.            embrassé par la mer         nos jours, c’est 2400 ans       et d’Art s’inscrit à la
                                              stroll. For an afternoon treat, stop         15 rue Caisserie à Marseille
     all dreaming of ice                                                                                                          Véritable ville jardin,          Méditerranée, le Fort       d’Histoire qui s’écrivent       frontière entre tradition
                                              by the atypical Vanille noire, whose
     cream and sorbet.                                                                             vanillenoire.com               elle compte plus de              de Brégançon vous           sous nos yeux ébahis.           et modernité, proposant
     From Marseille to                                                                                                            700 espèces vivant               dévoile ses secrets.        Le village médiéval             une expérience ludique
                                                                                                Maison Casalini                   en harmonie, une variété         Découvrez l’histoire        et ses merveilles               où les collections
     Lubéron, here are                                                                       3 lieux de dégustation :
                                                                                                                                  de plantes du monde              de ce site hors du          architecturales datant          historiques rencontrent
     the 3 coolest places                                                                    4 e rue Zac Saint Charles,
                                                                                                                                  entier offrant une balade        commun, haut lieu           du 12e siècle dévoilent un      la réalité augmentée.
     in Provence to get                                                                               à Fuveau
                                                                                                                                  fleurie à travers                militaire qui traversa      spectacle émouvant, une         Une plongée immersive
     your frozen fix.                                                                       10 Quai des Baux à Cassis
                                                                                           Mahboule, 4 rue d'Aubagne              les six continents.              les époques jusqu’à         promenade historique à          dans l’histoire artistique,
                                                                                                 Noailles à Marseille                                              devenir la résidence        couper le souffle.              culturelle et sociale de
                                                                                                                                                                   officielle des présidents                                   Bormes-les-Mimosas.
                                                                                              casalini-artisan-glacier.com
                                                                                                                                                                   de la Ve République.
                                                                                                   L’art glacier
                                              © iStock/jchizhe

                                                                                             167 chemin des Hautes
                                                                                                Terres à Ansouis
                                                                                                    artglacier.com
                                                                                                                                                              w w w. b o r m e s l e s m i m o s a s . c o m
10                                                                                                                              1 place Gambetta, 83230 Bormes-les-Mimosas - +33 4 94 01 38 38 -                         &   @bormeslesmimosastourisme
Égypte : voyage au coeur des siècles - Egypt: journey through the ages - Sur les sentiers de l'Arménie
MARIUS VOYAGE                                                                                                                                                             MARIUS VOYAGE

                                                                                                   LISBON, PORTUGAL                                                         DAKAR, SÉNÉGAL

                                                                                                   The world                                                                La rivière
                                                                                                   is a book…                                                               enchantée
                                                                                                   You don’t need to be able to read Portuguese                             Depuis Dakar, affûtez vos pagaies et mettez le

                                                                               © iStock/StockByM
                                                                                                   to appreciate one of the ten most beautiful                              cap… sur l’intérieur des terres. Classé à l’Unesco,
                                                                                                   bookshops in the world. Ler Devagar (meaning                             le parc national du Delta du Sine-Saloum et ses
                                                                                                   "read slowly") is a sanctuary of peace and quiet                         milliers d’hectares de mangroves s’explorent en
                                                                                                   after trekking the city’s seven hills. Lisbon’s                          canoë-kayak. Entre oiseaux migrateurs, baobabs
                                                                                                   most quirky café-bookshop hides its majestic                             et palétuviers, une expérience fascinante qui
                                                                                                   double staircase, endless shelves and flying                             peut aussi être réalisée en basse Casamance,
                                                                                                   sculptures inside a former printing works in                             au sud du pays. Le must ? Ramer jusqu’à l’île de
     LISBONNE, PORTUGAL

                                                                                                                                                                                                                                                                            © Depositphotos_piccaya
                                                                                                   the new chic LX Factory complex. The complex,                            Carabane et son village d’Elinkine, petit paradis

     Lire, c’est
                                                                                                   lying beneath the 25th of April bridge, is worth                         tout en couleurs encore épargné par le tourisme
                                                                                                   a visit in itself.                                                       de masse.

     voyager…                                                                                                                                                                                                                                                              DAKAR, SENEGAL
     On peut ne pas lire le portugais mais trouver

                                                                                                                                                                                                                                                                           Enchanted
     son bonheur… dans l’une des dix plus belles
     librairies du monde. Ler Devagar (lire lentement
     en français) est une invitation bienvenue au
     calme après les kilomètres passés à arpenter

                                                                                                                                                                                                                                                                           river

                                                                                                                                                                                                                                             © iStcock/mariusz_prusaczyk
     les ruelles de la ville… aux sept collines.
     Le café-librairie le plus insolite de Lisbonne
     cache son double escalier monumental, ses
     rayonnages interminables et ses sculptures
                                                                                                                                                                                                                                                                           From Dakar, sharpen your oars and set sail…
     volantes dans une ancienne imprimerie du
                                                                                                                                                                                                                                                                           for the inlands. A UNESCO World Heritage site,
     nouveau quartier branché de LX Factory,
                                                                                                                                                                                                                                                                           the Sine-Saloum Delta national park and its
     qui à lui seul vaut déjà le détour sous le pont
                                                                                                                                                                                                                                                                           mangrove forest covering thousands of hectares
     du 25 avril…
                                                                                                                                                                                                                                                                           are ideal for expeditions by kayak. Get up close
                                                                                                                                                                                                                                                                           and personal with the migratory birds, baobabs
                                                                                                                                                                                                                                                                           and mangrove trees for a once-in-a-lifetime
                                                                                                                                                                                                                                                                           adventure that you can also experience in basse
                                                                                                                                                                                                                                                                           Casamance, in the south. Before you leave, you
                                                                                                                                                                                                                                                                           absolutely must visit Carabane Island and the
                                                                                                                                                  © depositphotos/bondvit

                                                                                                                                                                                                                                                                           village of Elinkine, a small colourful paradise
                                                                                                                                                                                                                                                                           spared from mass tourism.

                                                                                                                                                                                                                           © iStcock/Anze Furlan / psgtprod
                                                                     Y ALLER                                      GO THERE                                                                                                                                                 Y ALLER                      GO THERE
                                                                     MARSEILLE LISBONNE                           MARSEILLE LISBON                                                                                                                                         MARSEILLE DAKAR              MARSEILLE DAKAR
                                                                     / RYANAIR, TAP AIR                           / RYANAIR, TAP AIR                                                                                                                                       / AIR SÉNÉGAL,               / AIR SÉNÉGAL,
                                                © iStcock/Sean3810

                                                                     PORTUGAL, EASYJET                            PORTUGAL, EASYJET                                                                                                                                        TRANSAVIA                    TRANSAVIA
                                                                     Durée de vol : 2H20                          Flight duration: 2 hrs 20                                                                                                                                Durée de vol : 5H10          Flight duration: 5 hrs 10
                                                                     Jusqu’à 4 vols par jour                      Up to 4 flights per day                                                                                                                                  Jusqu'à 4 vols par semaine   Up to 4 flights per week

12                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  13
Égypte : voyage au coeur des siècles - Egypt: journey through the ages - Sur les sentiers de l'Arménie
MARIUS VOYAGE

     VIENNE, AUTRICHE

     Dans                                                                                                                                                                              Un écrin de bien-être au bord du lac…
     les draps
                                                                                                 © iStcock/Vladislav Zolotov

     de Sissi
     Emblème d’une ville au patrimoine architectural
     et culturel incomparable, le Château de
                                                                                                                               VIENNA, AUSTRIA
     Schonbrünn est un incontournable lors d’un

                                                                                                                               In Sissi’s
     séjour dans la capitale autrichienne. Et si, la nuit
     tombante, vous décidiez de demeurer en ces
     lieux désertés par les autres visiteurs ? Il est en
     effet possible de dormir dans l’une des suites du
     château, le temps d’une parenthèse enchantée
     dans le quotidien des Habsbourg, Sissi et Franz
     en tête. Romantique à souhait !
                                                                                                                               bed
                                                                                                                               The symbol of a city with unparalleled
      austria-trend.at/fr hotelsschloss-schoenbrunn-suite
                                                                                                                               architectieral and cultural riches, Schönbrunn
     Prix : à partir de 790€
                                                                                                                               Palace is a must-see attraction when visiting
                                                                                                                               the Austrian capital. And did you know that you
                                                                                                                               can live the life of royalty and spend the night
                                                                                                                               in the palace? Once all the other tourists have
                                                                                                                               deserted its corridors, you can go to sleep in one
                                                                                                                               of the palace’s suites, just like Habsbourg, Sissi
                                                                                                                               and Franz once did. How romantic is that?!
                                                                                                                                austria-trend.at/fr/hotels/schloss-schoenbrunn-suite
                                                                                                                               Price: starting at €790
                                                                             © iStcock/rusm

                                                                                                                                                                                                             Au cœur de l’Ardèche verte

                                                                                              Y ALLER                                           GO THERE
                                                                                              MARSEILLE VIENNE                                  MARSEILLE VIENNA
                                                                                              / RYANAIR, AUSTRIAN                               / RYANAIR, AUSTRIAN
                                                                                              AIRLINES                                          AIRLINES
                                                                                                                                                                                                      www.aubergedulac.fr
                                                      © iStcock/pawel.gaul

                                                                                              Durée de vol : 1H55                               Flight duration: 1 hr 55
                                                                                              6 vols par semaine                                6 flights per week (except
                                                                                              (hors lundi)                                      Monday)                                                Le Ternay-07100 St Marcel-lès-Annonay - 04 75 67 12 03

14
Égypte : voyage au coeur des siècles - Egypt: journey through the ages - Sur les sentiers de l'Arménie
MARIUS VOYAGE

                                                                                        MAURITIUS

                                                                                        Tracking
                                                                                        down
                                                                                        the dodo
                                                                                        Named by Portuguese colonialists due to its
                                                                                        apparent apathy, the dodo is the symbol of
                                                                                        Mauritius. A posthumous title, unfortunately,
                                                                   © iStcock/35007      since the large exotic bird went extinct over
                                                                                        three centuries ago. You can learn more about
                                                                                        the animal’s history in the national museum of                                                                                                                      LES RENDEZ-VOUS DU
                                                                                        natural history, a unique building nestled within
                                                                                        a pretty colonial house in Port-Louis. A great
                                                                                        alternative to the idyllic beaches and nature hikes.
                                                                                                                                                                                                                                                            PRINTEMPS
                                                                                                                                                                                                                                                            à 2 pas de chez vous !

     ÎLE MAURICE

     Sur les                                                                                                                                               UNE NATURE BIENVEILLANTE POUR SE RESSOURCER
                                                                                                                                                           Des forêts de chênes-liège et de châtaigniers avec vue sur mer au
                                                                                                                                                                                                                                               23 avril
                                                                                                                                                                                                                                               Fête des vins et
                                                                                                                                                                                                                                               foire aux plants
                                                                                                                                                                                                                                                                           30 avril
                                                                                                                                                                                                                                                                           Fête de Printemps
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   7 mai
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Nature en Fête

     traces
                                                                                                                                                                                                                                                                           à Cuers                 à La Londe les Maures
                                                                                                                                                           maquis odorant du sentier du littoral,                                              à La Londe les Maures
                                                                                                                                                           la nature est belle et colorée, idéale pour vos sorties plein air !
                                                                                                                                                                                                                                               21 mai                      26 au 28 mai             17 juin
                                                                                                                                                                                                                                               Balades gourmandes          Festival de la Nature    Summer Yoga Day
                                                                                                                                                                                                                                               à Pierrefeu du Var          à Collobrières           à La Londe les Maures
                                                                                                                                                               La nature préservée, notre plus beau cadeau.

     du dodo
     Nommé ainsi par les colons portugais en raison
     de sa passivité, le dodo est l’emblème de l’Île
     Maurice. Un titre malheureusement posthume,
     puisque cette sorte de grand pigeon exotique
     a disparu il y a plus de trois siècles. Niché dans
     une jolie maison coloniale de Port-Louis, le
     musée national d’histoire naturelle permet de
     remonter la piste de l’oiseau à travers un espace
     unique. Une belle alternative aux plages de rêve
                                                                                        © iStcock/Aunt_Spray

     et autres randonnées en pleine nature !

                                                                                                                                                          UN TERRAIN DE JEUX 100 % NATURE POUR                DES VILLAGES À TAILLE HUMAINE                            UN TERROIR GÉNÉREUX À PARTAGER
                                                                                                                                                          DÉCONNECTER ET S’AMUSER EN FAMILLE                  POUR PLUS D’AUTHENTICITÉ                                 En attendant l’été pour les rendez-vous
                                                                                                                                                          Des plages de sable aux sentiers pleine             Déambuler dans les ruelles, découvrir                    dégustations, concerts, théâtre, … dans les
                                                                                                                                                          nature, des suricates aux poissons du sentier       l’histoire, prendre un apéritif en terrasse,             vignes, profitez dès maintenant de la beauté
                                                                                                                                                          sous-marin, en passant par une escapade sur         rencontrer les artisans et les producteurs               du vignoble pour des pique-niques,
                                                                                                                                                          Porquerolles ou une plongée sur Port-Cros,          sur le marché…                                           balades à vélo, visites & dégustations
                                                                                                                                                          le plus dur sera de choisir !                       C’est aussi ça l’art de vivre à la Provençale…           chez nos producteurs.

                                                                                     Y ALLER                                 GO THERE                                                   Retrouvez l’agenda de tous nos évènements sur
                                                                                     MARSEILLE                 ÎLE MAURICE   MARSEILLE      MAURITIUS                                          www.sortir.mpmtourisme.com
                                                                                     / CORSAIR                               / CORSAIR
                                                                                     Durée de vol : 13H10                    Flight duration: 13 hrs 10
                                                 © iStcock/35007

                                                                                     2 vols par semaine                      2 flights per week
                                                                                     (Jusqu'au 6 mai puis                    (Until 6th May then starts
                                                                                     reprise le 7 octobre)                   again on 7th October)

                                                                                                                                                                                                             OFFICE DE TOURISME INTERCOMMUNAL
16                                                                                                                                                        60 Boulevard du Front de Mer - 83250 La Londe les Maures - bienvenue@mpmtourisme.com - +33 4 94 01 53 10 -                           - www.mpmtourisme.com
Égypte : voyage au coeur des siècles - Egypt: journey through the ages - Sur les sentiers de l'Arménie
MARIUS OSE

     Irlande : balade dans un monde oublié                                                                                                                                              LA PASSION DU GOÛT

     Ireland: a walk through a forgotten world                                                                                                                                       & LE RESPECT DU TERROIR
                                                                                                                                                                              Depuis 1830, Maison Brémond veille à proposer
                                                                                                                                                                             le meilleur de la Provence et de la Méditerranée.
                                                                                                                                                                                Fière de ses valeurs et de ses engagements,
                                                                                                                                                                                 l’épicerie fine travaille aux côtés d’artisans
                                                                                                                                                                                  producteurs rigoureusement sélectionnés

                                                      D
                                                                                                                                                                                pour la qualité, la traçabilité et l’authenticité
                                                                e vastes landes semées                      summer!) in the clear waters of                                   de leurs savoir-faire. On vous invite à découvrir
                                                                de tourbières, des falaises                 the secluded Keem Strand beach,                                    une sélection provençale et méditerranéenne,
                                                                vertigineuses, des                          where huge but harmless basking
                                                                                                                                                                                  au plus près des producteurs et des lieux
                                                                moutons plus nombreux                       sharks sometimes come to visit.
                                                      que les habitants… Vous êtes                          Next, walk to the top of Mount
                                                                                                                                                                                              qui nous sont chers.
                                                      dans le Mayo, le plus sauvage et                      Slievemore, whose slopes house a
                                                      méconnu des comtés irlandais,                         village that has been mysteriously
                                                                                                                                                                          Retrouvez-nous
                                                      sur la côte ouest de l’île Verte.                     abandoned for years. A spectacular                                                            Marseille
                                                      En suivant la Wild Atlantic Way,                      destination whose local legends                                  53, Rue Francis Davso - 13001 Marseille · Tel. +33(0)442540335
                                                      vous parvenez à l’île d’Achill, petit                 and traditions include tales of a                                                   Aix-en-Provence Confiserie
                                                      paradis pour randonneurs posé                         female pirate and the macabre fate                              16 ter, rue d’Italie - 13100 Aix-en-Provence · Tel. +33(0)442380170
                                © iStcock/jjwithers

                                                      dans l’Atlantique. Loin du monde,                     of the invincible Spanish Armada.
                                                                                                                                                                                               Aix-en-Provence Épicerie fine
                                                      dans un décor à couper le souffle,
                                                                                                                                                                            23, rue Bédarrides - 13100 Aix-en-Provence · Tel. +33(0)442540335
                                                      vous vous baignez (l’été !) dans
                                                      les eaux translucides d’une plage
                                                      recluse, celle de Keem Strand,                                                                                                      www.maisonbremond.com
                                                      où s’invitent parfois d’immenses
     Battue par les vents,                            mais inoffensifs requins pèlerins.
     les mythes et les                                De là, vous grimpez vers le
                                                      sommet du mont Slievemore,
     légendes, l’Île d’Achill
                                                      dont les flancs abritent un village

                                                                                                                                              © iStcock/MediaProduction
     est un concentré de
                                                      mystérieusement abandonné
     cette Irlande secrète                            depuis des lustres. Un spectacle
     qui fascine tant ses                             envoûtant, à découvrir entre autres
     explorateurs, entre                              légendes et traditions locales,
     paysages grandioses,                             des exploits d’une femme pirate
     plages de rêve et…                               au funeste destin de l’Invincible
     village fantôme.                                 Armada espagnole…

                                                      W
     Marked by winds,                                                ide open spaces                           Y ALLER

     myths and legends,                                              strewed with                              MARSEILLE      SHANNON
                                                                     peatland, dizzying                        / RYANAIR
     Achill Island
                                                                     cliffs and more
     encapsulates the                                                                                          Durée de vol : 2H25
                                                      sheep than inhabitants… This                             2 vols par semaine (lundi
     secret side of Ireland                           is County Mayo, the wildest                              et vendredi)
     that has intrigued                               and most unknown of Ireland’s
     explorers since                                  counties, lying just off its west                        GO THERE
     time began, with its                             coast. Follow the Wild Atlantic Way                      MARSEILLE      SHANNON
     grandiose landscapes,                            and you’ll find yourself on Achill                       / RYANAIR
     picturesque beaches                              Island, a small hikers’ paradise                         Flight duration: 2 hrs 25
     and… ghost village.                              in the Atlantic Ocean. Far from                          2 flights per week
                                                      civilisation and the dictionary                          (Monday and Friday)
                                                      definition of breath-taking, this
                                                      is where you can go for a dip (in

                                                                                      Y ALLER                     GO THERE
                                                                                      MARSEILLE DUBLIN            MARSEILLE DUBLIN
                                                                 © iStcock/espiegle

                                                                                      / AER LINGUS, RYANAIR       / AER LINGUS, RYANAIR
                                                                                      Durée de vol : 2H30         Flight duration: 2 hrs 30
                                                                                      6 vols par semaine          6 flights per week

18
MARIUS #REPÉRÉ                                                                                DESIGN PARADE HYÈRES
                                                                                                                                                                                                      17 E FESTIVAL INTERNATIONAL
                                                                                                                                                                                                                DE DESIGN
                                                                                                                                                                                                       DESIGN PARADE HYÈRES
                                                                                                                                                                                                      17 FESTIVAL INTERNATIONAL
                                                                                                                                                                                                         E

     Copenhague, ville du bonheur                                                                                                                                                                               DE DESIGN

     Copenhagen, the happy city
     Véritable havre de paix urbain, la capitale danoise cultive la simplicité,
                                                                                                                                                                                                      DESIGN PARADE TOULON
     la bienveillance et la convivialité. Entre hygge (philosophie de vie                                                                                                                             7 E FESTIVAL INTERNATIONAL
     autour du mieux vivre), smørrebrød (plat national) et architecture aux                                                                         RETROUVEZ
                                                                                                                                                                                                     D’ARCHITECTURE D’INTÉRIEUR
                                                                                                                                                                                                      DESIGN PARADE TOULON
     couleurs vives, difficile de résister à son charme nordique. Découvrez                                                                         SON COMPTE                                        7 E FESTIVAL INTERNATIONAL
     les bonnes adresses de @laroutinefood alias Léa Beaujouan à travers                                                                             INSTAGR AM
                                                                                                                                                                                                     D’ARCHITECTURE D’INTÉRIEUR
     ses jolis clichés. Passer quelques jours à Copenhague, c’est l’adopter !
                                                                                                                                                      FIND HER
     A true urban haven of peace, the Danish capital boasts a culture                                                                              FESTIVAL DU 22 AU 25 JUIN 2023
                                                                                                                                                     INSTAGR AM
                                                                                                                                                                                         HYÈRES → villa Noailles et Annexe
     based on simplicity, kindness and camaraderie. Given the hygge                                                                                   ACCOUNT
                                                                                                                                                                                       Expositions jusqu’au 3 septembre 2023
                                                                                                                                                                                              N FFFNOÉ
                                                                                                                                                                                                    FOÉ DUCHAUFOUR
                                                                                                                                                                                                        DUCHAU FOU R LAWRANCE,
                                                                                                                                                                                                                           L AWRANCE , FFF
     (the philosophy of living well), smørrebrød (national dish) and colourful
                                                                                                                                                                                         FFFPPRÉSIDENT
                                                                                                                                                                                              RÉS IDE NT DDU
                                                                                                                                                                                                           U JJURY
                                                                                                                                                                                                               U RY EET
                                                                                                                                                                                                                      T IINVITÉ
                                                                                                                                                                                                                         NVITÉ DD’HONNEUR
                                                                                                                                                                                                                                 ’ H O N N E FFFFU R
     architecture, it’s difficult to resist the Nordic charm. Check out the                                                                                                                               ffffffffffffffffffff
     recommendations of @laroutinefood, a.k.a Léa Beaujouan, through
     her amazing photos. It’s impossible to spend a few days in Copenhagen                                                                                                               TOULON → Ancien Évêché, Hôtel
     and not fall in love!                                                                                                                                                             des Arts TPM et Galerie du Canon TPM
                                                                                                                                                                                        Expositions jusqu’au 5 novembre 2023
                                                                                                                                                                                                ALIFFALINE
                                                                                                                                                                                                      FFN E AASMAR
                                                                                                                                                                                                               SMAR DD’AMMAN,
                                                                                                                                                                                                                          ’AM MAN , FFFFF
                                                                                                                                                                                         FF PRÉSIDENTE
                                                                                                                                                                                            PRÉS IDE NTEDUDUJURY
                                                                                                                                                                                                               J U RYETETINVITÉE
                                                                                                                                                                                                                          INVITÉ ED’HONNEUR
                                                                                                                                                                                                                                      D’ H O N N E U FFR
                                                                                                                                                                                                   F FG G E G E R G E G G E R G E R G E R G

                                                                                                                                                                                                      CENTRE D’ART
                                                                                                                                                                                                      CENTRE  D’ART CONTEMPORAIN
                                                                                                                                                                                                                    CONTEMPORAIN D’INTÉRÊT
                                                                                                                                                                                                                                 D’ I N T É R Ê T N
                                                                                                                                                                                                                                                  NATIONAL
                                                                                                                                                                                                                                                    ATIONAL
                                                                                                                                                                                    M
                                                                                                                                                                                    MÉTROPOLE
                                                                                                                                                                                      É T RO P O LE T
                                                                                                                                                                                                    TOULON
                                                                                                                                                                                                     OULON P
                                                                                                                                                                                                           PROVENCE
                                                                                                                                                                                                             ROVENCE M ÉDITERRANÉE | M
                                                                                                                                                                                                                      MÉDITERRANÉE      O NTÉ E N
                                                                                                                                                                                                                                      MONTÉE         OAILLES 8
                                                                                                                                                                                                                                                   NOAILLES    3400 H
                                                                                                                                                                                                                                                             83400    YÈRES
                                                                                                                                                                                                                                                                     HYÈRES
                                                                                                                                                                                             RETROUVEZ
                                                                                                                                                                                             R E TROUVE Z LA
                                                                                                                                                                                                          L A PROGRAMMATION
                                                                                                                                                                                                              PROG RAM MATION COMPLÈTE
                                                                                                                                                                                                                               COM PLÈTE DU     DU FESTIVAL
                                                                                                                                                                                                                                                     FESTIVAL SSUR
                                                                                                                                                                                                                                                                UR :

                                                                                                                                                                                                 villanoailles.com
                                                                                                                                                                                                 villanoailles.com

                                                                                                                                                                                                         Grasse

     De gauche à droite : "Atelier September" / Coffee Shop "OC Depot" / Quartier de Nyhavn
     From left to right: "Atelier September" / "OC Depot" Coffee Shop / Nyhavn district

                                                                                                                                                                                                                                                                                VINS ET HUILES D’OLIVE BIO DE CARACTÈRE
                                                                                                                                                                                                         EXPOROSE DU 18 AU 21 MAI
                                                                     © iStcock/Viacheslav Chernobrovin

                                                                                                                                                                                              51   ème
                                                                                                                                                                                                         Exposition Internationale de Roses
                                                                                                          Y ALLER                      GO THERE
                                                                                                                                                                                    LES SIESTES PARFUMÉES DU 1er JUILLET AU 31 AOÛT                                           Coteaux d’Aix-en-Provence
                                                                                                          MARSEILLE      COPENHAGUE    MARSEILLE     COPENHAGEN
                                                                                                          / VOLOTEA                    / VOLOTEA                                               LES FLÂNERIES NOCTURNES                                                        Visites et dégustation
                                                                                                          Durée de vol : 2H30          Flight duration: 2 hrs 30                      TOUS LES JEUDIS SOIR DU 6 JUILLET AU 31 AOÛT                                            www.chateaudecalavon.com
                                                                                                          2 vols par semaine ( jeudi   2 flights per week (Thursday                             LA FÊTE DU JASMIN DU 4 AU 6 AOÛT
                                                                                                          et dimanche)                 and Sunday)
                                                                                                                                                                                                                      www.grasse.fr
20
RENCONTRE EN PROVENCE                                    RENCONTRE EN PROVENCE

                                  Yves Rousset-Rouard,
                                      entrepreneur
                                       dans l’âme
                                                            Yves Rousset-Rouard,
                                                            entrepreneur at heart

                                                                        PAR / BY LESLIE WARIN

                                     La vie d’Yves Rousset-Rouard est une            Yves Rousset-Rouard is a real-life Walter
                                      succession de défis. Ce Marseillais a               Mitty. Born in Marseille to a family
                                      marqué le monde de la publicité et                 of soapers, he made his name in the
                                     du cinéma avant de devenir vigneron,             world of advertising and cinema before
                                    député et maire du village de Ménerbes            becoming a winemaker, MP and mayor
                                   (Vaucluse). Les premières pubs inspirées          of Ménerbes (Vaucluse). He was the man
                                     de la TV américaine, les films à succès          behind France’s first American-style TV
                                    Emmanuelle, Les Bronzés, le Père Noël              adverts as well as cult classics such as
                                       est une ordure… c’est lui ! Né dans              Emmanuelle, Les Bronzés and le Père
                                      une famille de savonniers, il a tracé              Noël est une ordure. Throughout his
                                     son parcours en adoptant cet adage :               career, his choices have been guided
                                       "le hasard n’arrive qu’à celui qui le          by one simple motto: "chance comes to
                                      cherche". Le producteur de cinéma,              those who seek it." The film producer is
                                      par intuition ou conviction, cherche             not afraid to take a risk, always on the
                                     à partager un rêve avec le plus grand            lookout for new opportunities to dream
                                     nombre en réunissant des moyens et               big and share his success with all those
                                   des talents. C’est toujours un risque, qu’il        around him. It’s precisely this boldness
                                     a su assumer, comme de se lancer en             that resulted in him getting into politics,
                                   politique, de créer un vignoble ou encore           starting a vineyard and competing in a
                                   de participer à une compétition de voile.                  global sailing competition.

                                                                En 3 dates 3 key dates

                                           1968                                1983                              1995 – 2014

                                     Il fonde sa société              Il crée le Défi français               Maire honoraire de
                                   de production Trinacra                 pour la Coupe de                  Ménerbes après trois
                                      (édition musicale                 l’America (reconnu                  mandats successifs.
                                           et films).                    d’utilité publique).
                                                                                                             Honorary mayor of
                                  He founds his production            He creates the French                 Ménerbes after three
                                      company Trinacra                  syndicate for the                    consecutive terms.
                                       (music and film).                 America’s Cup.
                             DR

22                                                                                                                                 23
RENCONTRE EN PROVENCE                                                                                                                     RENCONTRE EN PROVENCE

     L’interview en terrasse                                                                                                                     Interview on the terrace
     Son ancrage en Provence est puissant. Yves Rousset-Rouard                                                                                   Yves Rousset-Rouard’s roots are firmly fixed in Provence. He talks to us about the milestone
     évoque ses souvenirs et les réalisations qui ont marqué                                                                                     memories and achievements in his life, and the legacy he’s proud to leave behind.
     son existence, et qu’il est fier de laisser derrière lui.

                                                                                                                                                                                             8-metre JI based in La Nautique,      We opened the world’s first
                                                                                                                                                                                             in the Old Port. Working as head      corkscrew museum, then a botanic
                                                                                                                                                                                             of advertising at Blédina (part       garden. As mayor, I also created the
                                                                                                                                                                                             of the BSN group) and then as a       House of Luberon wine and truffle,
                                                                                                                                                                                             journalist in a daily newspaper       a community truffle patch whose
                                                                                                                                                                                             in Saint-Étienne taught me            profits help local charities, as well as
                                                                                                                                                                                             some important life lessons and       a Foundation for Ménerbes, which
                                                                                                                                                                                             broadened my horizons.                have all been such a success that
                                                                                                                                                                                                                                   we didn’t need to raise local taxes.
                                                                                                                                                                                                 ow did you become
                                                                                                                                                                                                H
                                                                                                                                                                                                a shareholder in the
                                                                                                                                                                                                Le Splendid theatre?
     © Damien Boschi

                                                                                                                                                                                             Y.R.-R. In 1976, I was blown away
                                                                                                                                                                                             by the then-unknown talents of
                                                                                                                                                                                             Christian Clavier, Gérard Jugnot,

                                                                                                                                                 © Brice Toul
                        ouvez-vous nous parler
                       P                                                                                                                                                                     Thierry Lhermitte, Josiane Balasko,
                                                       omment êtes-vous
                                                      C
                       de vos jeunes années ?                                                                                                                                                Marie-Anne Chazel, Michel Blanc              A PIC TURESQUE
                                                      devenu actionnaire
                                                                                                                                                                                             and Bruno Moynot. I was their big            GARDEN
                                                      du Théâtre du Splendid ?
     Yves Rousset-Rouard : Je suis né à                                                                                                                                                      break… and they were mine.
     Marseille, mais j’ai passé ma petite                                                                                                                                                                                                 This botanical garden
                                                   Y.R.-R. En 1976, j’ai été ébloui
     enfance à Samoëns en Haute-                                                                                                                                    an you tell us about
                                                                                                                                                                   C                             ou used to spend your
                                                                                                                                                                                                Y                                         has been flourishing up high
                                                   par les talents alors méconnus
     Savoie pendant la guerre, sans                                                                                                                                your younger years?          holidays in Normandy                      in the Domaine de
                                                   qu’étaient Christian Clavier, Gérard
                                                                                                           © depositphotos/ Elena Skalovskaia

     connaître le sort terrible de millions                                                                                                                                                     where your wife is from.                  la Citadelle since 2017.
                                                   Jugnot, Thierry Lhermitte, Josiane                                                            Yves Rousset-Rouard : I was
     de gens. Après l’École de Provence                                                                                                                                                         But Provence called                       Six large terraces, dating
                                                   Balasko, Marie-Anne Chazel, Michel                                                            born in Marseille. However, my
     et le lycée Paul Mélizan, j’ai fait du                                                                                                                                                     you back?                                 from the 18th century, house
                                                   Blanc et Bruno Moynot. J’ai été leur                                                          childhood was spent in Samoëns
     droit, car mon père voulait que je                                                                                                                                                                                                   large wooden troughs
                                                   chance, ils ont été la mienne…                                                                in Haute-Savoie during the war,             Y.R.-R. I couldn’t resist returning
     devienne notaire. Mon plaisir était                                                                                                                                                                                                  containing medicinal
                                                                                                                                                 unaware of the terrible fate of             to my roots and I fell in love with
     de naviguer sur un 8 m JI basé à                  ous passiez vos vacances
                                                      V                                                                                                                                                                                   plants, herbs, wild edible
                                                                                                                                                 millions of people. After finishing         the historic Citadel of Ménerbes.
     La Nautique, au Vieux-Port. Être                 dans le Cotentin, d'où vient                                                                                                                                                        plants as well as other
                                                                                                                                                 my primary and secondary                    A few years later, I created the
     chef de publicité chez Blédina                   votre épouse. Mais la Provence                                                                                                                                                      species said to be magical,
                                                                                                                                                 education, I studied law, because           village’s first vineyard, with the
     (groupe BSN), puis journaliste dans              s'est rappelée à vous ?                                                                                                                                                             hallucinogenic, carnivorous
                                                                                                                                                 my dad wanted me to become                  hope of making the Luberon region
     un quotidien de Saint-Étienne                                                                                                                                                                                                        and aphrodisiacal.
                                                   Y.R.-R. L’idée de revenir à mes                         Quelques années après, j’ai créé      a notary. I loved sailing on an             a major appellation.
     m’a donné une formation et une                                                                                                                                                                                                       It’s open to visitors from
                                                   racines s’est imposée et j’ai eu un                     le premier domaine viticole du
     ouverture d’esprit qui m’ont servi                                                                                                                                                                                                   April to October.
                                                   coup de cœur pour La Citadelle                          village, avec l’ambition que le
     toute ma vie.                                 historique de Ménerbes.                                 Luberon devienne une grande                                                                                                      jardindelacitadelle.com
                                                                                                           appellation. Nous avons fondé le
                                                                                                           premier musée du tire-bouchon
                                                                                                           au monde, puis un jardin en
                                                                                                           hommage au monde végétal.
     UN JARDIN
                                                                                                           Comme maire, j’ai notamment créé
     À VISITER
                                                                                                           la Maison de la truffe et du vin du
     Depuis 2017, le jardin                                                                                Luberon, une truffière municipale
     botanique s’épanouit sur les                                                                          au profit des œuvres sociales, et
     hauteurs du Domaine de la                                                                             une Fondation pour Ménerbes, si
     Citadelle. Six vastes terrasses,                                                                      bien que nous n’avons pas eu à
     datant du XVIII e siècle,                                                                             augmenter les impôts locaux.
     accueillent des grands bacs en
     bois dans lesquels poussent
     des plantes médicinales, des
     aromatiques et autres plantes
     sauvages comestibles, et
     des variétés dites magiques,
     hallucinogènes, carnivores,
     aphrodisiaques, etc. À visiter
                                                                                         © Damien Boschi

                                                                                                                                                 © Damien Boschi

     d’avril à octobre.
                 jardindelacitadelle.com

24                                                                                                                                                                                                                                                                            25
RENCONTRE EN PROVENCE

     Le plus beau voyage de ma vie
     The greatest trip of my life

         C’était où ?                                                                                                                                           QUI ÉTAIENT
                                                                                                                                                                RÉELLEMENT
         En Sicile, je me suis
                                                                                                                                                                 CHARYBDE
      rendu pour la première
        fois à Palerme, nous                                                                                                                                    ET SCYLL A ?

                                                                                                               © iStock/ Jerome LABOUYRIE
      étions un groupe d’élus                                                                                                                          A. Un gouffre et un volcan
           de Normandie.
                                                                                                                                                            B. Un calamar géant
       Where was it?                                                                                                                                            et un rorqual

         In Sicily. I visited                                                                                                                             C. Un vortex et un récif
       Palermo for the first
       time with a group of                                                                                                                             WHAT RE ALLY WERE
       MPs from Normandy.                                                                                                                                  CHARYBDIS
                                                                                                                                                          AND SCYLL A ?
                                                                                                                                                          A. Chasm and volcano

                                                                                                                                                      B. Giant squid and fin whale
                                                                   En quoi ce voyage
                                                                  a marqué votre vie ?
                           © iStock/ Flavio Vallenari

                                                                                                                                                              C. Vortex and reef

                                                                    L’histoire du royaume de                                                           Sicilian sailors, a whirlpool and rocky spur.
                                                                     Sicile est passionnante.                                                         actually two natural hazards well known to
                                                                                                                                                      with controlling the Strait of Messina, were
                                                                   J’ai choisi comme logo de                                                          according to Greek Mythology were tasked

                                                                   ma société la Trinacria, ce
                                                                                                                                                          C. These monstruous creatures, who
                                                                                                                                                                          rocheux.
                                                                  personnage à trois jambes,                                                            siciliens, un tourbillon et un promontoire

                                                                 symbole de l’antique Sicile et
                                                                                                                                                        dangers naturels bien connus des marins

            Un souvenir
                                                                                                                                                      le Détroit de Messine étaient en réalité deux
                                                                      de la communication.                                                              dans la mythologie grecque, de contrôler

            inoubliable ?
                                                                                                                                                        C. Les créatures monstrueuses chargées,

                                                                   Why was this trip
          Avec mes enfan
                                ts, nous                             so special?
                              au tour des
         avons navigué                                            The history of the Kingdom
                  lienn  es . L’éruption
          îles éo                                                  of Sicily is amazing. I chose
                           du   vo lcan de
         permanente                                               the three-legged person as
                  m  bo li es t ca ptivante.
       l’île Stro                                                   the logo for my company
                                                        ble
         An unforgetta                                                Trinacria, which is the

             memory?
                                                                  symbol of ancient Sicily and
                                                                                                                                                                                       © depositphotos/iwomar

                                                                         communication.
                           the Aeolian
          Sailing around
              ds wi th m y children. The
        Islan
                       m  bo li’s volcano,
         sight of Stro
                           ntly active, is
         which is consta
                   capt ting.
                        iva

                                                                                                   Y ALLER                                               GO THERE
                                                                                                   MARSEILLE                                PALERME      MARSEILLE               PALERMO
                                                                        © iStock/ marcociannarel

                                                                                                   / RYANAIR                                             / RYANAIR                                              Rejoignez cette avenue haussmannienne avec ses nombreux commerçants indépendants
                                                                                                   Durée de vol : 1H40
                                                                                                   6 vols par semaine (hors
                                                                                                                                                         Flight duration: 1 hr 40
                                                                                                                                                         6 flights per week (except
                                                                                                                                                                                                                               de la nouvelle génération qui renouent avec la qualité de produits et de services.
                                                                                                   lundi)                                                Monday)

26
RENCONTRE AU CAIRE                                                               RENCONTRE AU CAIRE
          ÉGYPTE                                                                           ÉGYPTE

                                                  "Le Caire est
                                                  un millefeuille
                                                   historique"
                                                                    "Cairo is a historical layer cake"
                                                                                           PAR / BY PHILIPPE FRIEH

                                                     Bruyante, anarchique, contrastée…                       Noisy, chaotic, contrasting… On the face of it,
                                                La capitale égyptienne est une mégalopole                     the Egyptian capital may seem completely
                                                  qui demande à être apprivoisée avant de                    untameable. But succeed in penetrating this
                                                 révéler tous ses trésors. C’est l’expérience                 outer veil and you’ll be treated to a treasure
                                                  qu’en a fait Blanche, étudiante aixoise en                 trove of wonder and awe. That’s exactly what
                                                littérature, venue s’imprégner de la culture                   Blanche did, a literature student from Aix-
                                                 locale entre cours de langue, bénévolat et                   en-Provence who came to immerse herself
                                              immersion chez l’habitant. "J’ai appris à aimer                in the culture while taking language lessons,
                                                 cette ville, qui peut paraître chaotique au                volunteering and living with locals. "I learned
                                              premier abord. Mais un charme très particulier              to love this city, which can seem chaotic at first
                                                  s’en dégage très vite, avec sa multitude                    sight. But there is also a very unique charm
                                                d’influences architecturales, ses bâtiments                  that soon becomes apparent, with its many
                                               magnifiques, ses quartiers très traditionnels              architectural influences, magnificent buildings
                                              ou, à l’inverse, très occidentalisés". En Égypte,               and contrast of traditional and westernised
                                                  "les merveilles sont au Caire, mais aussi                  neighbourhoods." In Egypt, "the marvels are
                                               beaucoup à l’extérieur" et il est indispensable              in Cairo, but also many are found outside the
                                               de s’en éloigner pour mieux succomber à une                  city." Be sure to venture out from the capital if
                                                fascination qui s’exerce, foi de César ou de               you want to fully comprehend what fascinated
                                                     Napoléon, depuis des millénaires…                    historical greats such as Caesar and Napoleon…

                                                                                    D E OUR
                                                                              GUI           GU
                                                                     T   RE                      I

                                                               O

                                                                                                 D
                                                                                                            BL ANCHE DE LÉPINAU

                                                              N

                                                                                                     E
                                                                                                            À grandi à Aix-   Grew up in Aix-
                                                                                                            en-Provence       en-Provence

                                                                                                            Habite            Has lived
                                                               DR                                           au Caire depuis   in Cairo since
                                                                                                            septembre         September
                                                                                                            2022              2022
                          © iStock/ ugurhan

28                                                                                                                                                              29
RENCONTRE AU CAIRE
                                                   ÉGYPTE

     L’interview passeport de Blanche
     Passport interview with Blanche

            Pourquoi
            l’Égypte ?
                                                                                                          Quel voyage
          Née à Casablanca,
          j’ai toujours eu une                                                                          a marqué ta vie ?
      fascination irrationnelle
                                                                                                           L’Égypte, déjà, en
       pour la culture arabe.
                                                                                                          2012. Une première
         J’avais besoin d’une
                                                                                                           découverte restée
      pause dans mes études,
                                                                                                           ancrée dans mes
        j’ai postulé à l’Institut
                                                                                                       souvenirs. J’ai aussi eu la
       Français du Caire pour

                                                                                          zur
                                                                                                        chance d’aller au Brésil,
                                                                                      © iStock/mazz
         apprendre la langue
                                                                                                         lorsque j’avais 15 ans.
                  arabe.
                                                                                                          Which holiday
          Why Egypt?
                                                                                                          left a lasting
            I was born in
       Casablanca and have                                                                                 impression?
        always had an crazy                         Quel pays                                             Egypt, actually, way
       infatuation with Arab                                                                              back in 2012. I always
      culture. I needed a break
                                                     rêves-tu
                                                                                                        remember my first time
        from uni, so I applied                     de découvrir ?                                         here. I was also lucky
       to study Arabic at the                                                                            enough to go to Brazil
                                                  L’Iran. J’espère qu’un
      French Institute in Cairo.                                                                             when I was 15.
                                                      jour la situation
                                                 politique me permettra
                                                  d’y aller, car je pense
                                                 que la culture persane
                                                 me correspond encore
                                                            plus.

                                                  Which country
                                                  would you love
                                                    to visit?
                                                                                                                                          na Ventura
                              rhan

                                                    Iran. I hope one day
                               © iStock/ugu

                                                      that the political
                                                                                                                                     © iStock/Pollya

                                                   situation will make it
                                                      possible, because
                                                 I think that the Persian
                                                  culture would suit me
                                                        even better.

                                                                        Y ALLER                       GO THERE
                                                                        MARSEILLE LE CAIRE            MARSEILLE CAIRO
                                                                        / AIR ARABIA                  / AIR ARABIA
                                                                        Durée de vol : 4H20           Flight duration: 4 hrs 20
                                                      © iStock/pius99

                                                                        2 vols semaine (lundi         2 flights per week
                                                                        et vendredi)                  (Monday and Friday)

30
RENCONTRE AU CAIRE                                                                                                                                 RENCONTRE AU CAIRE
                                                                                ÉGYPTE                                                                                                                                             ÉGYPTE

     Les bons plans de Blanche                                                                                                                                                   Blanche’s top tips
                                                                                                                                                                                 WHAT TO VISIT
     À VISITER                                                Mounira, le quartier     PAUSES
                                                              très typique où je                                                                                                 IN CAIRO
     AU CAIRE                                                                          GOURMANDES
                                                              réside, sorte d’oasis                                                                                              El Hussein Mosque,
     La mosquée                                               de tranquillité au       Abou Tarek, une                                                 BON À SAVOIR              less popular than
     El Hussein, moins                                        milieu du chaos de       enseigne de
                                                                                                                                                      Durant vos visites,        the Al-Azhar mosque       Less famous is the
     fréquentée que la                                        la ville.                restaurants où goûter
                                                                                                                                                   couvrez-vous la tête et les   but just as splendid,     Saad Zaghloul fruit
     mosquée Al-Azhar                                                                  à l’une des spécialités
                                                              Le Mokattam Cornich,                                                                bras, en marque de respect     where you can attend      market and, my
     mais toute aussi                                                                  culinaires égyptiennes,
                                                              d’où la vue est                                                                     pour les traditions locales.   prayers and see           favourite: El Ataba
     splendide, où l’on                                                                le Kochari*.
                                                              fabuleuse au soleil                                                                                                the mausoleum of          souk.
     peut assister aux                                                                                                                                GOOD TO KNOW
                                                              couchant.                 facebook.com/                                                                            Husayn Ibn Ali.
     prières et découvrir
                                                                                       koshariabotarek                                                                                                     GOURMET

                                                                                                                                                                                                                                    © iStock/jayanata
     le mausolée d’Husayn                                                                                                                         During your trip, cover your   Al-Rifa’i Royal           BRE AKS
                                                              OÙ SORTIR ?
     ibn Ali.                                                                          El Horreya Cafe, près                                      head and arms as a mark of     Mosque, which
                                                              Sur les bords du         de la place Tahrir.                                        respect to local traditions.   houses the tombs of       Abou Tarek, a
     La mosquée royale                                                                                                                                                                                     restaurant chain that
                                                              Nil, dans l’une des      Un lieu mythique                                                                          King Faruk and the
     Al-Rifa’i, qui abrite                                                                                                                                                                                 serves Koshary*, one
                                                              felouques où la          signifiant Liberté où                                                                     last shah of Iran.
     les sépultures du roi                                                                                                                                                                                 of Egypt’s culinary
                                                              jeunesse cairotte        l’on peut goûter à la
     Farouk et du dernier                                                                                                                                                        Prince Mohamed            specialities.
                                                              aime à se retrouver      bière locale, la Stella.                                                                                                                     from the Saqqara        Spend a few days
     shah d’Iran.                                                                                                                                                                Ali Palace (Al Manial
                                                              pour faire la fête.                                                                                                                           facebook.com/           Palm Club horse         in Alexandria,
                                                                                       Dans les quartiers         Un safari dans le Wadi                                         Palace), built in the
     Le palais du Prince                                                                                                                                                                                   koshariabotarek          centre.                 which looks a
                                                              Le Cairo jazz club,      "baladi" (locaux)          Al-Hitan, la Vallée                                            19th century, with its
     Mohamed Ali                                                                                                                                                                                                                                            lot like Marseille,
                                                              où il y a souvent        comme ceux du Caire        des Baleines, classé à                                         eclectic influences.      El Horreya Cafe, close   Camp out near
     (Al Manial Palace),                                                                                                                                                                                                                                    with a citadel that
                                                              d’excellents concerts.   Islamique, de Mounira      l’Unesco.                                                                                to Tahrir Square. A      Fayoum, an oasis
     construit au XIXe
                                                                                       ou de Dokki, ne pas                                                                       WHERE TO GO                                                                resembles Fort
                                                                                                                                                                                                           legendary café whose     surrounded by several
     siècle, aux multiples                                    SHOPPING                 hésiter à pousser la       EXPÉRIENCES                                                    FOR A WALK                                                                 Saint-Jean.
     influences.                                                                                                                                                                                           name means freedom       lakes including the
                                                                                       porte d’un de ces          LOIN DU CAIRE                                                                            and where you can        chameleon-like          Dive into the clear
                                                              Le Khan el Khalili                                                                                                 Mounira, the
     OÙ FL ÂNER ?                                             est LE grand souk        nombreux cafés                                                                                                      enjoy the local beer,    Magic Lake.             waters of the Red Sea,
                                                                                                                  Remonter le Nil à                                              quintessential
                                                              incontournable           typiques de l’Égypte                                                                                                Stella.                                          in Dahab.
                                                                                                                  bord d’une felouque                                            neighbourhood
     Le parc Al-Azhar,                                                                 traditionnelle pour                                                                                                                          Discover the amazing
                                                              pour découvrir                                      jusqu’à Louxor,                                                where I live, is a sort
     pour voir du vert                                                                 déguster un "ahoua"                                                                                                 In the baladi (local)    pottery-making
                                                              les merveilles de                                   où se situent les                                              of tranquil oasis
     et admirer Le Caire                                                               (café), un "shay" (thé)                                                                                             neighbourhoods, like     industry of the small   * Koshary is a traditional dish
                                                              l’artisanat local.                                  grandes merveilles                                             amidst the chaos                                                              made with pasta, rice, onions
     depuis les hauteurs.                                                              ou un "yansoun" (anis                                                                                               Islamic Cairo, Mounira   village of Tunis,          and tomatoes.
                                                                                                                  archéologiques                                                 of the city.
                                                              Moins connus, le         chaud).                                                                                                             and Dokki, visit one     started by a Swiss in
                                                                                                                  égyptiennes, et
                                                              marché aux fruits                                                                                                  Al-Azhar Park, to see     of the traditional       the 1960s.
                                                                                       ESCAPADES                  Assouan.
                                                              de Saad Zaghloul, et                                                                                               some greenery and         Egyptian cafés for
                                                                                                                                                                                                                                    A safari in Wadi
                                                              celui que je préfère :   PRÈS DU CAIRE              Passer quelques jours                                          admire Cairo from up      an "ahoua" (coffee),
                            © depositphotos/Leonid_Andronov

                                                                                                                                                                                                                                    Al-Hitan, a.k.a Whale
                                                              le souk d’El Ataba.                                 à Alexandrie, qui                                              high.                     "shay" (tea) or
                                                                                       La visite de la                                                                                                                              Valley, which is
                                                                                                                  ressemble beaucoup                                                                       "yansoun" (hot anise).
                                                                                       pyramide rouge                                                                            Mokattam Corniche,                                 UNESCO listed.
                                                                                                                  à Marseille, avec sa
                                                                                       de Dahchour, au                                                                           where the view at         ESCAPES CLOSE
                                                                                       sud, bien moins            citadelle aux faux airs                                                                                           AC TIVITIES FAR
                                                                                                                                                                                 sunset is stunning.       TO CAIRO
                                                                                       fréquentée que Gizeh.      du Fort Saint-Jean.                                                                                               FROM CAIRO
                                                                                       Autre option : le site     Plonger dans les eaux                                          WHERE                     Visit the Red Pyramid
                                                                                                                                                                                                                                    Sail up the Nile
                                                                                       de Saqqarah.               transparentes de la                                            TO GO OUT                 of Dahshur, to the
                                                                                                                                                                                                                                    on a felucca to                QUEL ARCHÉOLOGUE
                                                                                                                                                                                                           south, which is not as
                                                                                       Une balade à cheval        Mer Rouge, à Dahab.                                            On the banks of the                                Luxor, where some              SE CACHE DERRIÈRE
                                                                                                                                                                                                           busy as Giza. Another
                                                                                       dans le désert, depuis                                                                    Nile, aboard a felucca                             of Egypt’s major               CET TE ANAGR AMME ?
                                                                                                                                                                                                           option is Saqqarah.
                                                                                       le centre équestre du      * Le Kochari est un plat traditionnel                         where Cairo’s youth                                archaeological
                                                                                                                     à base de pâtes, riz, lentilles,                                                                                                                     PHIL COLOMAN
                                                                                       Saqqarah Palm Club.           oignons et tomates                                          come to party.            A horse ride in the      marvels lie, and
                                                                                                                                                                                                                                                                        Indice : hiéroglyphes
                                                                                                                                                                                                           desert, setting off      Assouan.
                                                                                       Une nuit dans                                                                             Cairo Jazz Club, which
                BON À SAVOIR                                                                                                                                                                                                                                                WHICH
                                                                                       un camp près du                                                                           has many amazing
                                                                                                                                                                                 concerts.
                                                                                                                                                                                                                                                                        ARCHAEOLOGIST
        N’hésitez pas à négocier ! Dans                                                Fayoum, oasis
                                                                                       bordée par plusieurs                                                                                                                                                              IS HIDDEN IN
        les souks, on vous annonce des
                                                                                       lacs, dont le Magic
                                                                                                                                                                                 SHOPPING                                                                               THIS ANAGR AM?
         montants volontairement très
        élevés, qu’il ne faut pas hésiter                                              Lake, aux couleurs                                                                        Khan el Khalili is THE                                                                   PHIL COLOMAN
                                                                                                                  © iStock/Unaihuiziphotography

           à diviser par deux ou trois.                                                changeantes.                                                                              big souk that you                                                                       Clue: Hieroglyphics
                                                                                                                                                                                 must visit to see the
               GOOD TO KNOW                                                            Découvrir l’étonnant
                                                                                                                                                                                 amazing talent of
                                                                                       savoir-faire potier
         Don’t be scared to haggle! In                                                                                                                                           local artisans.           © iStock/Skazzjy
                                                                                                                                                                                                                                                                                the Rosetta stone.
                                                                                       du petit village de                                                                                                                                                        the first to decipher Egyptian writing using

         souks, traders will quote high                                                Tunis, initié par une
                                                                                                                                                                                                                                                                    Champollion (Jean-François, 1790-1832),

         prices on purpose, so feel free
                                                                                                                                                                                                                                                                    égyptienne grâce à la pierre de Rosette.
                                                                                       Suissesse dans les                                                                                                                                                             premier à avoir déchiffré l’écriture
            to offer half or even less.                                                années 60.
                                                                                                                                                                                                                                                                    Champollion (Jean-François, 1790-1832),

32                                                                                                                                                                                                                                                                                                               33
INITIATIVES
                                                                  PROVENCE

                 Sport,                                                                                                                                                                        Rejoignez le

            l’atout gagnant
                            Sport, the winning score

                                                     S                                                      T
                                                             ix matchs à l’Orange                                    he numbers don’t lie: six
                                                             Vélodrome, dont un France-                              matches at the Orange
                                                             Namibie, 400 000 fans                                   Vélodrome (including
                                                             attendus, des dépenses                                  France vs Namibia), an

                                                                                                                                                                  pour vivre l’expérience des JOP 2024 !
                                                     estimées à 20 à 30 millions d’euros                    estimated 400,000 fans and
                                                     par rencontre… Les perspectives                        20-30 million euros spent per
                                                     offertes par la Coupe du Monde                         match… the potential proceeds
                                                     de Rugby révèlent une fois encore                      from the Rugby World Cup are
                                                     la prépondérance du sport dans                         yet another illustration of how
                              © Guillaume RUOPPOLO

                                                     le dynamisme économique de la                          big the role of sport has come
                                                     métropole marseillaise.                                to play in Marseille’s thriving                       Ouvert gratuitement à toutes les entreprises
                                                     En quelques années, cette                              economy. In just a few years, the
                                                                                                                                                                  du territoire, le Club AMP24 compte déjà près
                                                                                                                                                             C

                                                     dernière a su transformer son                          city has succeeded in converting
                                                                                                                                                                  de 200 entreprises.
                                                                                                                                                             M

                                                     ADN naturel en un formidable                           a natural part of its local culture
                                                     atout sur un autre terrain : celui                     into a considerable business asset.              J

                                                     des affaires. "Avec plus de 4 000                      "Generating over 4,000 jobs and                 CM
     Les retombées                                   emplois et 8 millions d’euros de                       8 million euros in revenue, sport
     attendues de la                                 chiffre d’affaires chaque année,                       has an incredible economic impact               MJ
                                                                                                                                                                  Bénéficiez d’un programme d’animations en 2023 et
     Coupe du Monde                                  l’impact économique du sport sur                       on our region," explains Jean-                  CJ    2024, avec différentes rencontres organisées autour
     de Rugby, cet                                   notre territoire est exceptionnel",                    Daniel Beurnier, head of sport at
                                                     confesse Jean-Daniel Beurnier, en                      the CCIAMP*. And this is, in no                       des thématiques suivantes :
     automne, et des
                                                                                                                                                            CMJ

     prochains JO en                                 charge des sports à la CCIAMP*.                        small part, thanks to international              N
                                                                                                                                                                  “Réseau, convivialité et attractivité”, “Terre de Jeux et
     2024, illustrent à                              Et cette vitalité est parfaitement                     sporting events that serve as                         d’Innovation” & “Jeux durables, emploi, Insertion,
                                                     entretenue par ces grands                              significant "economic boosters"
     quel point le sport
                                                     événements ponctuels, véritables                       such as the Tour de France, Euro
                                                                                                                                                                  Héritage”.
     est devenu un                                   "boosters d’attractivité" que furent                   2016 and the European Rugby
     levier économique                               le Tour de France, l'Euro 2016, les                    finals. But the best is yet to come:                                                                              INSCRIVEZ-VOUS !
     majeur pour                                     finales européennes de rugby et                        the Rugby World Cup followed by
     le territoire                                   seront bientôt, après la Coupe                         the 2024 Olympics. "That will be
     d’Aix-Marseille.                                du Monde de Rugby, les JO en                           another event with an enormous
                                                     2024… "Là aussi, les retombées                         impact, in terms of publicity, image
     Sport has become                                seront colossales, en termes                           and business. These events create
     one of the biggest                              de rayonnement et d’image,                             jobs and employ local business,
     economic drivers                                mais aussi d’affaires. Car ces                         not just major companies." It is
     in the Aix-Marseille                            événements créent de l’emploi                          estimated that contracts for the
     region… you only                                et font travailler les entreprises                     2024 Olympics will total 2.5 billion
     need to look at the                             locales, et pas seulement les                          euros, with a quarter going to small
     predicted impact                                grands groupes". On estime en                          and medium-sized businesses.
                                                     effet à 2,5 milliards le montant des                   When it comes to competition,
     of this autumn’s
                                                     marchés attribués pour les JO de                       everyone’s a winner!
     Rugby World Cup
                                                     2024, dont un quart à des PME et                       * Aix-Marseille-Provence Chamber of Commerce
     and the 2024                                    TPE. Dans ce type de match, il n’y                        and Industry
     Olympics to see                                 a pas qu’un seul gagnant au bord
     for yourself.                                   de la Grande Bleue !
                                                     * Chambre de Commerce et d’Industrie Aix-Marseille-
                                                        Provence

                                                                   Retrouvez ici le calendrier de la Rugby World Cup 2023
                                                                                              rugbyworldcup.com/2023/

                                                                     Find the calendar for the 2023 Rugby World Cup here
                                                                                              rugbyworldcup.com/2023/
34
Vous pouvez aussi lire