Égypte : voyage au coeur des siècles - Egypt: journey through the ages - Sur les sentiers de l'Arménie
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
AÉROPORT MARSEILLE PROVENCE MAGAZINE / ÉTÉ 2023 / N°4 Égypte : voyage au cœur des siècles Egypt: journey through the ages Provence : balade dans les îles Provence: island wanderlust Sur les sentiers de l'Arménie Armenia's cycle routes
#PARTIRPOURMIEUXREVENIR Bienvenue dans votre magazine Marius ! Nous l’avons imaginé pour qu’il reflète le meilleur de la Provence : celle qui voyage pour découvrir le monde et faire rayonner sa culture, puis qui revient "au pays" pour enrichir son territoire du meilleur du vaste monde. Bonne lecture ! Welcome to your Marius magazine! We have designed it to best reflect Provence: a region that travels the world to discover new cultures while promoting its own, and then returns home to enrich its native land with the best the world has to offer. Enjoy! DR VOS IDÉES POUR to local students L’AÉROPORT and startups, the DE DEMAIN competition’s best ACCÉDER ideas will be revealed ET SI ON À TOUTE S NOS Parce que c’est vous in June! JOUAIT ? DE S TINATION S qui la vivez, nous BA SK IN Tout au long du magazine, EN SC ANNANT avons fait appel à retrouvez les jeux et ICI votre créativité pour THE SUN devinettes proposés par améliorer encore S EE ALL OUR This summer, the Marius pour patienter en vous votre expérience DE S TINATION S world is your oyster! amusant. Suivez le guide ! BY SC ANNING passager dans le Marseille Provence HERE futur Terminal 1 airport has an WANNA de l’aéroport. Les array of brand-new PL AY? meilleurs projets du routes amongst its Throughout the magazine, challenge "Design 127 destinations. Marius has included games CAP SUR our future Passenger Including a and puzzles so you can have LE SOLEIL Experience"*, ouvert magnificent, fun while waiting. aux étudiants et sun-soaked city: Just follow the guide! Cet été, vous avez startups de la région, Olbia, in Sardinia! le choix ! L’aéroport seront dévoilés Marseille Provence en juin ! "It was the Marius propose une foule magazine that gave de nouveautés à YOUR IDE A S me the idea for my découvrir parmi ses FOR THE last voyage: it was 127 destinations. AIRPORT ’S Tenerife, in the Suivez-nous sur Facebook Dont une dernière FUTURE Canary Islands, an et Instagram et retrouvez gorgée de soleil : amazing memory" Who better to say nos dernières actus ! Olbia, en Sardaigne ! Marchand de rêves et de souvenirs what passengers Hervé, a passenger Follow us on Facebook and "C'est en lisant want than you, the at Marseille-Provence Instagram to see our latest le magazine Marius passengers? With airport news! que j'ai eu l'idée de the "Design our mon dernier voyage : future passenger www.michaelzingraf.com c'était à Tenerife, experience" challenge, aux Îles Canaries, your creativity can Aéroport Marseille Provence un souvenir génial !" help create the best IMMOBILIER DE PRESTIGE DEPUIS 1977, EN PROVENCE, EN FRANCE ET À L’INTERNATIONAL Hervé, voyageur passenger experience à l'Aéroport for the airport’s new Marseille-Provence Terminal 1. Open AIX-EN-PROVENCE - GORDES - LOURMARIN - MARSEILLE - SAINT-RÉMY-DE-PROVENCE - UZÈS * "Imagine l'expérience passager de demain" 3
SOMMAIRE SOMMAIRE INSPIRATIONS RENCONTRES IMMERSION ART DE VIVRE NEWS ET GUIDE DE VOTRE AÉROPORT 6. Marius aime 18. Marius ose 22. Rencontre en Provence 44. In love with 68. Découvertes Dans l’intimité de Marilyn Irlande : balade dans Yves Rousset-Rouard, Aix-en-Provence, la charmeuse Dans les îles de Provence 77. Actualités Marilyn: behind the stardom un monde oublié entrepreneur dans l’âme Aix-en-Provence, the bewitcher On a Provence island Quand le futur nous rend visite Ireland: a walk through Yves Rousset-Rouard, When the future pays a visit 8. Marius en goguette a forgotten world entrepreneur at heart 50. Escapade 72. Esprit libre Ça se passe en Provence ! Florence, l’éternelle romantique "Marseille côté mer permet Cœur d’aéroport : cap sur 2024 ! What’s going on in Provence! 20. #Repéré 28. Rencontre au Caire Florence, eternally romantic de respirer le large !" Cœur d’aéroport: looking forward Copenhague, ville du bonheur "Le Caire est un millefeuille "Inhale the fresh sea air to 2024! 10. Marius remarque Copenhagen, the happy city historique" off Marseille’s coast" Balade au pays des glaces "Cairo is a historical layer cake" ADRÉNALINE Le Funitel prêt à décoller The inside scoop The Funitel ready for take-off ÉVASION 12. Marius voyage EXCELLENCE 56. En Arménie 84. Guide pratique Portugal / Sénégal / Autriche En selle dans les grands espaces Services / Boutiques / Île Maurice Cycling the scenic route 74. Détente et restauration / Parkings Portugal / Senegal / Austria 34. Initiatives Crespeou provençal, / Transports / Destinations / FAQ Sport, l’atout gagnant 60. En Serbie gâteau d’omelettes d’herbes Services / Shops and restaurants / Mauritius Sport, the winning score En roue libre Crespeou provençal, / Parking / Transport / Destinations au cœur des Balkans omelette cake with herbs / FAQ 40. Réussites Freewheeling through 12 - Portugal Jeux Famille Tarpinian et La Fermière : the Balkans une histoire gourmande ! Games The Tarpinians and La Fermière: 64. En Provence a dairy-ing adventure! La Petite Reine… de Provence Pedalling around Provence 56 - Arménie 68 - Île de Porquerolles 40 - Réussites © iStcock/AscentXmedia © iStcock/Sean3810 © iStcock/nikitje © La Fermière 4 5
MARIUS AIME Dans l’intimité de Marilyn Marilyn: behind the stardom V ous pensez tout savoir will also be able to admire a sur Norma Jeane reconstruction of her bedroom on Mortenson ? Laissez-vous 4th August 1962, the day she died surprendre par cette aged 36. Dresses, signed Warhol exposition chronologique de 220 prints and audio documentaries Grâce à une série photographies – accompagnées complete the exhibition. de photographies, d’anecdotes rares, inédites – intitulée "Marilyn Monroe, le Secret "We wanted to show who plongez en avant- première dans de l’Amérique". L’occasion de poser she really was: a fascinating l’univers privé de la un autre regard sur les passions woman who loved France secrètes de l’icône éternelle pour and was deeply interested star hollywoodienne, Van Gogh, Rodin, Hemingway, ou pour mieux lever le encore Proust. Et sa fascination in literature (both French voile sur ses passions à l’égard d’Abraham Lincoln et and English)". intenses. Martin Luther King. Privilégiés Pascale Blanc, exhibition producer (l’expo débute sa tournée Delve into the private en Europe), ses admirateurs life of the Hollywood découvriront également une star through a series reconstitution de sa chambre le of photos and lift the 4 août 1962, jour de son décès veil on her intense à l’âge de 36 ans. Des robes, passions. lithographies signées Warhol et documentaires audio complètent l’exposition. C’EST QUAND ? Du 1er juin au 1er octobre 2023 "Nous voulons montrer qui elle était vraiment : C’EST OÙ ? une femme attachée à Espace Hôtel de Lagoy, la France, profondément 11 boulevard Marceau intéressée par la littérature à Saint-Rémy-de-Provence (française et anglo-saxonne) ÇA COÛTE et intéressante". COMBIEN ? Pascale Blanc, productrice de l’exposition 7-15 €, gratuit – de 11 ans. T Réservation obligatoire hink you know everything © gettyimages about Norma Jeane WHEN? Mortenson? You’ll be in for a surprise with this 1st June to 1st October 2023 chronological exhibition of 220 photos — coupled with rare and WHERE? never-before-told anecdotes — Espace Hôtel de Lagoy, entitled Marilyn Monroe, The 11 boulevard Marceau Secret of America. An opportunity in Saint-Rémy-de-Provence to discover the icon’s secret passions for Van Gogh, Rodin, HOW MUCH? Hemingway, Proust, Abraham €7-15, free for under 11s. Lincoln and Martin Luther King. Reservation necessary through a whole new lens. Visitors (the very first on its European tour) espace-hoteldelagoy.com 6
MARIUS EN GOGUETTE Ça se passe en Provence ! ICI COMMENCE What’s going on in Provence! DU 8 AVRIL AU 27 MAI JUSQU’AU 30 JUIN 8TH JUNE TO 17TH SEPTEMBER LE RÊVE... Rencontres Marseille la belle Musicales du 9e art re-belle ! dans les Vignes Le festival de bande dessinée d’Aix- Le Préau des Accoules, musée Provence’s wine makers will be en-Provence continue de faire des dédié aux enfants niché dans making music lovers very merry bulles avec sa nouvelle formule : l’ancien observatoire de Marseille, with over sixty jazz and classical un parcours d’expositions pérenne raconte l’histoire de la ville à travers music concerts throughout durant deux mois et des rencontres les regards d’artistes d’hier et summer, held amongst the avec les auteurs concentrées sur d’aujourd’hui, résolument rebelles… majestic surroundings of several les week-ends. dozen estates. musees.marseille.fr bd-aix.com lesmusicalesdanslesvignes.blogspot.com DU 3 JUILLET AU 24 SEPTEMBRE 15 ET 16 AVRIL FROM 16TH TO 18TH JUNE Rencontres d’Arles Foire médiévale La petite Rome des Gaules offre Marsatac du Roy René son patrimoine exceptionnel Everyone’s attention will be on Parc au huitième art à travers une Borély where the Marseille festival, Oyez, oyez bonnes gens ! Deux quarantaine d’expositions d’artistes now a regular in the city’s most jours durant, la foire de Peyrolles- connus ou en devenir, à découvrir popular park, will set the stage en-Provence fait remonter ses aux quatre coins de la ville. alight with its line-up of hip-hop, visiteurs au temps des chevaliers Un temps fort pour la création electro, rap and rock music. entre reconstitutions, spectacles photographique. marsatac.com équestres, démonstrations rencontres-arles.com de rapaces ou encore repas médiévaux. UNTIL 30TH JUNE FROM 8TH APRIL TO 27TH MAY Marseille la belle - Crédits photos : Ville de Cassis - E Ruf - iStock foireduroyrene.org Rencontres DU 8 JUIN AU 17 SEPTEMBRE re-belle ! du 9e art Musicales The Aix-en-Provence comic book The Préau des Accoules, a children’s museum in Marseille’s dans les Vignes festival continues to be a real page- old observatory, recounts the city’s turner with its new formula: a series past through the eyes of artists Les vignobles de Provence of exhibitions over two months from yesteryear to the present se mettent au diapason des and talks with authors held on day… each one more rebellious mélomanes pour accueillir plus de the weekends. than the last. soixante concerts de musique jazz bd-aix.com musees.marseille.fr et classique tout au long de l'été, au cœur des décors majestueux d’une quarantaine de domaines 15TH AND 16TH APRIL 3RD JULY TO 24TH SEPTEMBER d’exception. Roy René Rencontres d’Arles INSTANT medieval festival lesmusicalesdanslesvignes.blogspot.com DU 16 AU 18 JUIN The little Rome of the Gauls will lend its extraordinary monuments PRÉSENT Hear ye, hear ye! For two days full, to the 8th art with over forty Marsatac the Peyrolles-en-Provence fair will take visitors back to a time exhibitions from well-known and upcoming artists all across the Le son est bon au Parc Borély, où le when knights roamed the land, city. A major highlight in France’s festival marseillais, désormais bien with reconstructions, horse shows, photography calendar. à son aise dans le poumon vert de falconry displays and medieval rencontres-arles.com la ville, met une nouvelle fois le feu feasts. avec sa programmation hip-hop, foireduroyrene.org électro, rap et rock toujours plus ot-cassis.com ambitieuse. Cassis 4 Saisons otcassis marsatac.com 04 28 01 01 03 8
MARIUS REMARQUE Balade au pays des glaces The inside scoop PAR / BY MARIANNE FRICOUT-MORIZOT ENTRE TERRE ET MER T out commence dans la cité phocéenne. Entre le Panier, le Vieux-Port et le MUCEM, les ruelles et l’architecture unique and 100% natural creations invitent à la flânerie. Au goûter, are bold and refreshing. The next faites une pause à l’atypique place on our list is further away Vanille noire et goûtez à l’insolite from the sea, near Sainte-Victoire. création 100% naturelle du maître The famous mountain is a sight des lieux, à la saveur intense, to behold and deserves a well- légèrement iodée… earned break for ice cream in the Quittez ensuite la mer pour la village of Fuveau. Regale your taste Sainte-Victoire. L’emblématique buds with the sweet delights of montagne révèle tous ses Maison Casalini, who also have contrastes et mérite bien une a shop in the port of Cassis. We escale glacée dans le village de highly recommend the cremino. Fuveau. Ici, régalez-vous avec Fancy some greenery and fresh les douceurs ensorcelantes de la air? Then head to the forests and Maison Casalini, présente aussi sur old stonework of Lubéron, and le port de Cassis. Coup de cœur more specifically Ansouis. This pour le cremino. quaint village is delightful at sunset Envie de verdure et de fraîcheur ? and a fantastic place to enjoy DR Cap sur le Lubéron, ses forêts et ses some sumptuous scoops from Art vieilles pierres. Ne manquez pas Glacier, with a 360° view of the À l’arrivée des beaux Ansouis, un charmant village dans beautiful scenery… jours, on rêve lequel on déambule au coucher de crèmes glacées du soleil. Un moment magique et de sorbets ! pour aller savourer les coupes De Marseille enchanteresses de l’Art Glacier, au Lubéron, avec vue à 360° sur la nature LE PLUS BEAU VISITE GUIDÉE UN PATRIMOINE LE MUSÉE itinéraire en trois environnante… O VILLAGE FLEURI DU FORT HISTORIQUE D’HISTOIRE étapes au cœur LES BONNES d’une Provence… ur tour starts in D’EUROPE DE BRÉGANÇON PASSIONNANT ET D’ART Marseille, where the ADRESSES résolument narrow streets and gourmande. architecture of Le Panier, OUR TOP À Bormes-les-Mimosas, Niché à la pointe Des premiers Bormani qui Récemment réhabilité, the Old-Port and MUCEM offer RECOMMANDATIONS With summer la nature s’épanouit du hameau de Cabasson, foulèrent les côtes jusqu’à le Musée d’Histoire the perfect setting for a leisurely Vanille noire upon us, we are à toutes les saisons. embrassé par la mer nos jours, c’est 2400 ans et d’Art s’inscrit à la stroll. For an afternoon treat, stop 15 rue Caisserie à Marseille all dreaming of ice Véritable ville jardin, Méditerranée, le Fort d’Histoire qui s’écrivent frontière entre tradition by the atypical Vanille noire, whose cream and sorbet. vanillenoire.com elle compte plus de de Brégançon vous sous nos yeux ébahis. et modernité, proposant From Marseille to 700 espèces vivant dévoile ses secrets. Le village médiéval une expérience ludique Maison Casalini en harmonie, une variété Découvrez l’histoire et ses merveilles où les collections Lubéron, here are 3 lieux de dégustation : de plantes du monde de ce site hors du architecturales datant historiques rencontrent the 3 coolest places 4 e rue Zac Saint Charles, entier offrant une balade commun, haut lieu du 12e siècle dévoilent un la réalité augmentée. in Provence to get à Fuveau fleurie à travers militaire qui traversa spectacle émouvant, une Une plongée immersive your frozen fix. 10 Quai des Baux à Cassis Mahboule, 4 rue d'Aubagne les six continents. les époques jusqu’à promenade historique à dans l’histoire artistique, Noailles à Marseille devenir la résidence couper le souffle. culturelle et sociale de officielle des présidents Bormes-les-Mimosas. casalini-artisan-glacier.com de la Ve République. L’art glacier © iStock/jchizhe 167 chemin des Hautes Terres à Ansouis artglacier.com w w w. b o r m e s l e s m i m o s a s . c o m 10 1 place Gambetta, 83230 Bormes-les-Mimosas - +33 4 94 01 38 38 - & @bormeslesmimosastourisme
MARIUS VOYAGE MARIUS VOYAGE LISBON, PORTUGAL DAKAR, SÉNÉGAL The world La rivière is a book… enchantée You don’t need to be able to read Portuguese Depuis Dakar, affûtez vos pagaies et mettez le © iStock/StockByM to appreciate one of the ten most beautiful cap… sur l’intérieur des terres. Classé à l’Unesco, bookshops in the world. Ler Devagar (meaning le parc national du Delta du Sine-Saloum et ses "read slowly") is a sanctuary of peace and quiet milliers d’hectares de mangroves s’explorent en after trekking the city’s seven hills. Lisbon’s canoë-kayak. Entre oiseaux migrateurs, baobabs most quirky café-bookshop hides its majestic et palétuviers, une expérience fascinante qui double staircase, endless shelves and flying peut aussi être réalisée en basse Casamance, sculptures inside a former printing works in au sud du pays. Le must ? Ramer jusqu’à l’île de LISBONNE, PORTUGAL © Depositphotos_piccaya the new chic LX Factory complex. The complex, Carabane et son village d’Elinkine, petit paradis Lire, c’est lying beneath the 25th of April bridge, is worth tout en couleurs encore épargné par le tourisme a visit in itself. de masse. voyager… DAKAR, SENEGAL On peut ne pas lire le portugais mais trouver Enchanted son bonheur… dans l’une des dix plus belles librairies du monde. Ler Devagar (lire lentement en français) est une invitation bienvenue au calme après les kilomètres passés à arpenter river © iStcock/mariusz_prusaczyk les ruelles de la ville… aux sept collines. Le café-librairie le plus insolite de Lisbonne cache son double escalier monumental, ses rayonnages interminables et ses sculptures From Dakar, sharpen your oars and set sail… volantes dans une ancienne imprimerie du for the inlands. A UNESCO World Heritage site, nouveau quartier branché de LX Factory, the Sine-Saloum Delta national park and its qui à lui seul vaut déjà le détour sous le pont mangrove forest covering thousands of hectares du 25 avril… are ideal for expeditions by kayak. Get up close and personal with the migratory birds, baobabs and mangrove trees for a once-in-a-lifetime adventure that you can also experience in basse Casamance, in the south. Before you leave, you absolutely must visit Carabane Island and the © depositphotos/bondvit village of Elinkine, a small colourful paradise spared from mass tourism. © iStcock/Anze Furlan / psgtprod Y ALLER GO THERE Y ALLER GO THERE MARSEILLE LISBONNE MARSEILLE LISBON MARSEILLE DAKAR MARSEILLE DAKAR / RYANAIR, TAP AIR / RYANAIR, TAP AIR / AIR SÉNÉGAL, / AIR SÉNÉGAL, © iStcock/Sean3810 PORTUGAL, EASYJET PORTUGAL, EASYJET TRANSAVIA TRANSAVIA Durée de vol : 2H20 Flight duration: 2 hrs 20 Durée de vol : 5H10 Flight duration: 5 hrs 10 Jusqu’à 4 vols par jour Up to 4 flights per day Jusqu'à 4 vols par semaine Up to 4 flights per week 12 13
MARIUS VOYAGE VIENNE, AUTRICHE Dans Un écrin de bien-être au bord du lac… les draps © iStcock/Vladislav Zolotov de Sissi Emblème d’une ville au patrimoine architectural et culturel incomparable, le Château de VIENNA, AUSTRIA Schonbrünn est un incontournable lors d’un In Sissi’s séjour dans la capitale autrichienne. Et si, la nuit tombante, vous décidiez de demeurer en ces lieux désertés par les autres visiteurs ? Il est en effet possible de dormir dans l’une des suites du château, le temps d’une parenthèse enchantée dans le quotidien des Habsbourg, Sissi et Franz en tête. Romantique à souhait ! bed The symbol of a city with unparalleled austria-trend.at/fr hotelsschloss-schoenbrunn-suite architectieral and cultural riches, Schönbrunn Prix : à partir de 790€ Palace is a must-see attraction when visiting the Austrian capital. And did you know that you can live the life of royalty and spend the night in the palace? Once all the other tourists have deserted its corridors, you can go to sleep in one of the palace’s suites, just like Habsbourg, Sissi and Franz once did. How romantic is that?! austria-trend.at/fr/hotels/schloss-schoenbrunn-suite Price: starting at €790 © iStcock/rusm Au cœur de l’Ardèche verte Y ALLER GO THERE MARSEILLE VIENNE MARSEILLE VIENNA / RYANAIR, AUSTRIAN / RYANAIR, AUSTRIAN AIRLINES AIRLINES www.aubergedulac.fr © iStcock/pawel.gaul Durée de vol : 1H55 Flight duration: 1 hr 55 6 vols par semaine 6 flights per week (except (hors lundi) Monday) Le Ternay-07100 St Marcel-lès-Annonay - 04 75 67 12 03 14
MARIUS VOYAGE MAURITIUS Tracking down the dodo Named by Portuguese colonialists due to its apparent apathy, the dodo is the symbol of Mauritius. A posthumous title, unfortunately, © iStcock/35007 since the large exotic bird went extinct over three centuries ago. You can learn more about the animal’s history in the national museum of LES RENDEZ-VOUS DU natural history, a unique building nestled within a pretty colonial house in Port-Louis. A great alternative to the idyllic beaches and nature hikes. PRINTEMPS à 2 pas de chez vous ! ÎLE MAURICE Sur les UNE NATURE BIENVEILLANTE POUR SE RESSOURCER Des forêts de chênes-liège et de châtaigniers avec vue sur mer au 23 avril Fête des vins et foire aux plants 30 avril Fête de Printemps 7 mai Nature en Fête traces à Cuers à La Londe les Maures maquis odorant du sentier du littoral, à La Londe les Maures la nature est belle et colorée, idéale pour vos sorties plein air ! 21 mai 26 au 28 mai 17 juin Balades gourmandes Festival de la Nature Summer Yoga Day à Pierrefeu du Var à Collobrières à La Londe les Maures La nature préservée, notre plus beau cadeau. du dodo Nommé ainsi par les colons portugais en raison de sa passivité, le dodo est l’emblème de l’Île Maurice. Un titre malheureusement posthume, puisque cette sorte de grand pigeon exotique a disparu il y a plus de trois siècles. Niché dans une jolie maison coloniale de Port-Louis, le musée national d’histoire naturelle permet de remonter la piste de l’oiseau à travers un espace unique. Une belle alternative aux plages de rêve © iStcock/Aunt_Spray et autres randonnées en pleine nature ! UN TERRAIN DE JEUX 100 % NATURE POUR DES VILLAGES À TAILLE HUMAINE UN TERROIR GÉNÉREUX À PARTAGER DÉCONNECTER ET S’AMUSER EN FAMILLE POUR PLUS D’AUTHENTICITÉ En attendant l’été pour les rendez-vous Des plages de sable aux sentiers pleine Déambuler dans les ruelles, découvrir dégustations, concerts, théâtre, … dans les nature, des suricates aux poissons du sentier l’histoire, prendre un apéritif en terrasse, vignes, profitez dès maintenant de la beauté sous-marin, en passant par une escapade sur rencontrer les artisans et les producteurs du vignoble pour des pique-niques, Porquerolles ou une plongée sur Port-Cros, sur le marché… balades à vélo, visites & dégustations le plus dur sera de choisir ! C’est aussi ça l’art de vivre à la Provençale… chez nos producteurs. Y ALLER GO THERE Retrouvez l’agenda de tous nos évènements sur MARSEILLE ÎLE MAURICE MARSEILLE MAURITIUS www.sortir.mpmtourisme.com / CORSAIR / CORSAIR Durée de vol : 13H10 Flight duration: 13 hrs 10 © iStcock/35007 2 vols par semaine 2 flights per week (Jusqu'au 6 mai puis (Until 6th May then starts reprise le 7 octobre) again on 7th October) OFFICE DE TOURISME INTERCOMMUNAL 16 60 Boulevard du Front de Mer - 83250 La Londe les Maures - bienvenue@mpmtourisme.com - +33 4 94 01 53 10 - - www.mpmtourisme.com
MARIUS OSE Irlande : balade dans un monde oublié LA PASSION DU GOÛT Ireland: a walk through a forgotten world & LE RESPECT DU TERROIR Depuis 1830, Maison Brémond veille à proposer le meilleur de la Provence et de la Méditerranée. Fière de ses valeurs et de ses engagements, l’épicerie fine travaille aux côtés d’artisans producteurs rigoureusement sélectionnés D pour la qualité, la traçabilité et l’authenticité e vastes landes semées summer!) in the clear waters of de leurs savoir-faire. On vous invite à découvrir de tourbières, des falaises the secluded Keem Strand beach, une sélection provençale et méditerranéenne, vertigineuses, des where huge but harmless basking au plus près des producteurs et des lieux moutons plus nombreux sharks sometimes come to visit. que les habitants… Vous êtes Next, walk to the top of Mount qui nous sont chers. dans le Mayo, le plus sauvage et Slievemore, whose slopes house a méconnu des comtés irlandais, village that has been mysteriously Retrouvez-nous sur la côte ouest de l’île Verte. abandoned for years. A spectacular Marseille En suivant la Wild Atlantic Way, destination whose local legends 53, Rue Francis Davso - 13001 Marseille · Tel. +33(0)442540335 vous parvenez à l’île d’Achill, petit and traditions include tales of a Aix-en-Provence Confiserie paradis pour randonneurs posé female pirate and the macabre fate 16 ter, rue d’Italie - 13100 Aix-en-Provence · Tel. +33(0)442380170 © iStcock/jjwithers dans l’Atlantique. Loin du monde, of the invincible Spanish Armada. Aix-en-Provence Épicerie fine dans un décor à couper le souffle, 23, rue Bédarrides - 13100 Aix-en-Provence · Tel. +33(0)442540335 vous vous baignez (l’été !) dans les eaux translucides d’une plage recluse, celle de Keem Strand, www.maisonbremond.com où s’invitent parfois d’immenses Battue par les vents, mais inoffensifs requins pèlerins. les mythes et les De là, vous grimpez vers le sommet du mont Slievemore, légendes, l’Île d’Achill dont les flancs abritent un village © iStcock/MediaProduction est un concentré de mystérieusement abandonné cette Irlande secrète depuis des lustres. Un spectacle qui fascine tant ses envoûtant, à découvrir entre autres explorateurs, entre légendes et traditions locales, paysages grandioses, des exploits d’une femme pirate plages de rêve et… au funeste destin de l’Invincible village fantôme. Armada espagnole… W Marked by winds, ide open spaces Y ALLER myths and legends, strewed with MARSEILLE SHANNON peatland, dizzying / RYANAIR Achill Island cliffs and more encapsulates the Durée de vol : 2H25 sheep than inhabitants… This 2 vols par semaine (lundi secret side of Ireland is County Mayo, the wildest et vendredi) that has intrigued and most unknown of Ireland’s explorers since counties, lying just off its west GO THERE time began, with its coast. Follow the Wild Atlantic Way MARSEILLE SHANNON grandiose landscapes, and you’ll find yourself on Achill / RYANAIR picturesque beaches Island, a small hikers’ paradise Flight duration: 2 hrs 25 and… ghost village. in the Atlantic Ocean. Far from 2 flights per week civilisation and the dictionary (Monday and Friday) definition of breath-taking, this is where you can go for a dip (in Y ALLER GO THERE MARSEILLE DUBLIN MARSEILLE DUBLIN © iStcock/espiegle / AER LINGUS, RYANAIR / AER LINGUS, RYANAIR Durée de vol : 2H30 Flight duration: 2 hrs 30 6 vols par semaine 6 flights per week 18
MARIUS #REPÉRÉ DESIGN PARADE HYÈRES 17 E FESTIVAL INTERNATIONAL DE DESIGN DESIGN PARADE HYÈRES 17 FESTIVAL INTERNATIONAL E Copenhague, ville du bonheur DE DESIGN Copenhagen, the happy city Véritable havre de paix urbain, la capitale danoise cultive la simplicité, DESIGN PARADE TOULON la bienveillance et la convivialité. Entre hygge (philosophie de vie 7 E FESTIVAL INTERNATIONAL autour du mieux vivre), smørrebrød (plat national) et architecture aux RETROUVEZ D’ARCHITECTURE D’INTÉRIEUR DESIGN PARADE TOULON couleurs vives, difficile de résister à son charme nordique. Découvrez SON COMPTE 7 E FESTIVAL INTERNATIONAL les bonnes adresses de @laroutinefood alias Léa Beaujouan à travers INSTAGR AM D’ARCHITECTURE D’INTÉRIEUR ses jolis clichés. Passer quelques jours à Copenhague, c’est l’adopter ! FIND HER A true urban haven of peace, the Danish capital boasts a culture FESTIVAL DU 22 AU 25 JUIN 2023 INSTAGR AM HYÈRES → villa Noailles et Annexe based on simplicity, kindness and camaraderie. Given the hygge ACCOUNT Expositions jusqu’au 3 septembre 2023 N FFFNOÉ FOÉ DUCHAUFOUR DUCHAU FOU R LAWRANCE, L AWRANCE , FFF (the philosophy of living well), smørrebrød (national dish) and colourful FFFPPRÉSIDENT RÉS IDE NT DDU U JJURY U RY EET T IINVITÉ NVITÉ DD’HONNEUR ’ H O N N E FFFFU R architecture, it’s difficult to resist the Nordic charm. Check out the ffffffffffffffffffff recommendations of @laroutinefood, a.k.a Léa Beaujouan, through her amazing photos. It’s impossible to spend a few days in Copenhagen TOULON → Ancien Évêché, Hôtel and not fall in love! des Arts TPM et Galerie du Canon TPM Expositions jusqu’au 5 novembre 2023 ALIFFALINE FFN E AASMAR SMAR DD’AMMAN, ’AM MAN , FFFFF FF PRÉSIDENTE PRÉS IDE NTEDUDUJURY J U RYETETINVITÉE INVITÉ ED’HONNEUR D’ H O N N E U FFR F FG G E G E R G E G G E R G E R G E R G CENTRE D’ART CENTRE D’ART CONTEMPORAIN CONTEMPORAIN D’INTÉRÊT D’ I N T É R Ê T N NATIONAL ATIONAL M MÉTROPOLE É T RO P O LE T TOULON OULON P PROVENCE ROVENCE M ÉDITERRANÉE | M MÉDITERRANÉE O NTÉ E N MONTÉE OAILLES 8 NOAILLES 3400 H 83400 YÈRES HYÈRES RETROUVEZ R E TROUVE Z LA L A PROGRAMMATION PROG RAM MATION COMPLÈTE COM PLÈTE DU DU FESTIVAL FESTIVAL SSUR UR : villanoailles.com villanoailles.com Grasse De gauche à droite : "Atelier September" / Coffee Shop "OC Depot" / Quartier de Nyhavn From left to right: "Atelier September" / "OC Depot" Coffee Shop / Nyhavn district VINS ET HUILES D’OLIVE BIO DE CARACTÈRE EXPOROSE DU 18 AU 21 MAI © iStcock/Viacheslav Chernobrovin 51 ème Exposition Internationale de Roses Y ALLER GO THERE LES SIESTES PARFUMÉES DU 1er JUILLET AU 31 AOÛT Coteaux d’Aix-en-Provence MARSEILLE COPENHAGUE MARSEILLE COPENHAGEN / VOLOTEA / VOLOTEA LES FLÂNERIES NOCTURNES Visites et dégustation Durée de vol : 2H30 Flight duration: 2 hrs 30 TOUS LES JEUDIS SOIR DU 6 JUILLET AU 31 AOÛT www.chateaudecalavon.com 2 vols par semaine ( jeudi 2 flights per week (Thursday LA FÊTE DU JASMIN DU 4 AU 6 AOÛT et dimanche) and Sunday) www.grasse.fr 20
RENCONTRE EN PROVENCE RENCONTRE EN PROVENCE Yves Rousset-Rouard, entrepreneur dans l’âme Yves Rousset-Rouard, entrepreneur at heart PAR / BY LESLIE WARIN La vie d’Yves Rousset-Rouard est une Yves Rousset-Rouard is a real-life Walter succession de défis. Ce Marseillais a Mitty. Born in Marseille to a family marqué le monde de la publicité et of soapers, he made his name in the du cinéma avant de devenir vigneron, world of advertising and cinema before député et maire du village de Ménerbes becoming a winemaker, MP and mayor (Vaucluse). Les premières pubs inspirées of Ménerbes (Vaucluse). He was the man de la TV américaine, les films à succès behind France’s first American-style TV Emmanuelle, Les Bronzés, le Père Noël adverts as well as cult classics such as est une ordure… c’est lui ! Né dans Emmanuelle, Les Bronzés and le Père une famille de savonniers, il a tracé Noël est une ordure. Throughout his son parcours en adoptant cet adage : career, his choices have been guided "le hasard n’arrive qu’à celui qui le by one simple motto: "chance comes to cherche". Le producteur de cinéma, those who seek it." The film producer is par intuition ou conviction, cherche not afraid to take a risk, always on the à partager un rêve avec le plus grand lookout for new opportunities to dream nombre en réunissant des moyens et big and share his success with all those des talents. C’est toujours un risque, qu’il around him. It’s precisely this boldness a su assumer, comme de se lancer en that resulted in him getting into politics, politique, de créer un vignoble ou encore starting a vineyard and competing in a de participer à une compétition de voile. global sailing competition. En 3 dates 3 key dates 1968 1983 1995 – 2014 Il fonde sa société Il crée le Défi français Maire honoraire de de production Trinacra pour la Coupe de Ménerbes après trois (édition musicale l’America (reconnu mandats successifs. et films). d’utilité publique). Honorary mayor of He founds his production He creates the French Ménerbes after three company Trinacra syndicate for the consecutive terms. (music and film). America’s Cup. DR 22 23
RENCONTRE EN PROVENCE RENCONTRE EN PROVENCE L’interview en terrasse Interview on the terrace Son ancrage en Provence est puissant. Yves Rousset-Rouard Yves Rousset-Rouard’s roots are firmly fixed in Provence. He talks to us about the milestone évoque ses souvenirs et les réalisations qui ont marqué memories and achievements in his life, and the legacy he’s proud to leave behind. son existence, et qu’il est fier de laisser derrière lui. 8-metre JI based in La Nautique, We opened the world’s first in the Old Port. Working as head corkscrew museum, then a botanic of advertising at Blédina (part garden. As mayor, I also created the of the BSN group) and then as a House of Luberon wine and truffle, journalist in a daily newspaper a community truffle patch whose in Saint-Étienne taught me profits help local charities, as well as some important life lessons and a Foundation for Ménerbes, which broadened my horizons. have all been such a success that we didn’t need to raise local taxes. ow did you become H a shareholder in the Le Splendid theatre? © Damien Boschi Y.R.-R. In 1976, I was blown away by the then-unknown talents of Christian Clavier, Gérard Jugnot, © Brice Toul ouvez-vous nous parler P Thierry Lhermitte, Josiane Balasko, omment êtes-vous C de vos jeunes années ? Marie-Anne Chazel, Michel Blanc A PIC TURESQUE devenu actionnaire and Bruno Moynot. I was their big GARDEN du Théâtre du Splendid ? Yves Rousset-Rouard : Je suis né à break… and they were mine. Marseille, mais j’ai passé ma petite This botanical garden Y.R.-R. En 1976, j’ai été ébloui enfance à Samoëns en Haute- an you tell us about C ou used to spend your Y has been flourishing up high par les talents alors méconnus Savoie pendant la guerre, sans your younger years? holidays in Normandy in the Domaine de qu’étaient Christian Clavier, Gérard © depositphotos/ Elena Skalovskaia connaître le sort terrible de millions where your wife is from. la Citadelle since 2017. Jugnot, Thierry Lhermitte, Josiane Yves Rousset-Rouard : I was de gens. Après l’École de Provence But Provence called Six large terraces, dating Balasko, Marie-Anne Chazel, Michel born in Marseille. However, my et le lycée Paul Mélizan, j’ai fait du you back? from the 18th century, house Blanc et Bruno Moynot. J’ai été leur childhood was spent in Samoëns droit, car mon père voulait que je large wooden troughs chance, ils ont été la mienne… in Haute-Savoie during the war, Y.R.-R. I couldn’t resist returning devienne notaire. Mon plaisir était containing medicinal unaware of the terrible fate of to my roots and I fell in love with de naviguer sur un 8 m JI basé à ous passiez vos vacances V plants, herbs, wild edible millions of people. After finishing the historic Citadel of Ménerbes. La Nautique, au Vieux-Port. Être dans le Cotentin, d'où vient plants as well as other my primary and secondary A few years later, I created the chef de publicité chez Blédina votre épouse. Mais la Provence species said to be magical, education, I studied law, because village’s first vineyard, with the (groupe BSN), puis journaliste dans s'est rappelée à vous ? hallucinogenic, carnivorous my dad wanted me to become hope of making the Luberon region un quotidien de Saint-Étienne and aphrodisiacal. Y.R.-R. L’idée de revenir à mes Quelques années après, j’ai créé a notary. I loved sailing on an a major appellation. m’a donné une formation et une It’s open to visitors from racines s’est imposée et j’ai eu un le premier domaine viticole du ouverture d’esprit qui m’ont servi April to October. coup de cœur pour La Citadelle village, avec l’ambition que le toute ma vie. historique de Ménerbes. Luberon devienne une grande jardindelacitadelle.com appellation. Nous avons fondé le premier musée du tire-bouchon au monde, puis un jardin en hommage au monde végétal. UN JARDIN Comme maire, j’ai notamment créé À VISITER la Maison de la truffe et du vin du Depuis 2017, le jardin Luberon, une truffière municipale botanique s’épanouit sur les au profit des œuvres sociales, et hauteurs du Domaine de la une Fondation pour Ménerbes, si Citadelle. Six vastes terrasses, bien que nous n’avons pas eu à datant du XVIII e siècle, augmenter les impôts locaux. accueillent des grands bacs en bois dans lesquels poussent des plantes médicinales, des aromatiques et autres plantes sauvages comestibles, et des variétés dites magiques, hallucinogènes, carnivores, aphrodisiaques, etc. À visiter © Damien Boschi © Damien Boschi d’avril à octobre. jardindelacitadelle.com 24 25
RENCONTRE EN PROVENCE Le plus beau voyage de ma vie The greatest trip of my life C’était où ? QUI ÉTAIENT RÉELLEMENT En Sicile, je me suis CHARYBDE rendu pour la première fois à Palerme, nous ET SCYLL A ? © iStock/ Jerome LABOUYRIE étions un groupe d’élus A. Un gouffre et un volcan de Normandie. B. Un calamar géant Where was it? et un rorqual In Sicily. I visited C. Un vortex et un récif Palermo for the first time with a group of WHAT RE ALLY WERE MPs from Normandy. CHARYBDIS AND SCYLL A ? A. Chasm and volcano B. Giant squid and fin whale En quoi ce voyage a marqué votre vie ? © iStock/ Flavio Vallenari C. Vortex and reef L’histoire du royaume de Sicilian sailors, a whirlpool and rocky spur. Sicile est passionnante. actually two natural hazards well known to with controlling the Strait of Messina, were J’ai choisi comme logo de according to Greek Mythology were tasked ma société la Trinacria, ce C. These monstruous creatures, who rocheux. personnage à trois jambes, siciliens, un tourbillon et un promontoire symbole de l’antique Sicile et dangers naturels bien connus des marins Un souvenir le Détroit de Messine étaient en réalité deux de la communication. dans la mythologie grecque, de contrôler inoubliable ? C. Les créatures monstrueuses chargées, Why was this trip Avec mes enfan ts, nous so special? au tour des avons navigué The history of the Kingdom lienn es . L’éruption îles éo of Sicily is amazing. I chose du vo lcan de permanente the three-legged person as m bo li es t ca ptivante. l’île Stro the logo for my company ble An unforgetta Trinacria, which is the memory? symbol of ancient Sicily and © depositphotos/iwomar communication. the Aeolian Sailing around ds wi th m y children. The Islan m bo li’s volcano, sight of Stro ntly active, is which is consta capt ting. iva Y ALLER GO THERE MARSEILLE PALERME MARSEILLE PALERMO © iStock/ marcociannarel / RYANAIR / RYANAIR Rejoignez cette avenue haussmannienne avec ses nombreux commerçants indépendants Durée de vol : 1H40 6 vols par semaine (hors Flight duration: 1 hr 40 6 flights per week (except de la nouvelle génération qui renouent avec la qualité de produits et de services. lundi) Monday) 26
RENCONTRE AU CAIRE RENCONTRE AU CAIRE ÉGYPTE ÉGYPTE "Le Caire est un millefeuille historique" "Cairo is a historical layer cake" PAR / BY PHILIPPE FRIEH Bruyante, anarchique, contrastée… Noisy, chaotic, contrasting… On the face of it, La capitale égyptienne est une mégalopole the Egyptian capital may seem completely qui demande à être apprivoisée avant de untameable. But succeed in penetrating this révéler tous ses trésors. C’est l’expérience outer veil and you’ll be treated to a treasure qu’en a fait Blanche, étudiante aixoise en trove of wonder and awe. That’s exactly what littérature, venue s’imprégner de la culture Blanche did, a literature student from Aix- locale entre cours de langue, bénévolat et en-Provence who came to immerse herself immersion chez l’habitant. "J’ai appris à aimer in the culture while taking language lessons, cette ville, qui peut paraître chaotique au volunteering and living with locals. "I learned premier abord. Mais un charme très particulier to love this city, which can seem chaotic at first s’en dégage très vite, avec sa multitude sight. But there is also a very unique charm d’influences architecturales, ses bâtiments that soon becomes apparent, with its many magnifiques, ses quartiers très traditionnels architectural influences, magnificent buildings ou, à l’inverse, très occidentalisés". En Égypte, and contrast of traditional and westernised "les merveilles sont au Caire, mais aussi neighbourhoods." In Egypt, "the marvels are beaucoup à l’extérieur" et il est indispensable in Cairo, but also many are found outside the de s’en éloigner pour mieux succomber à une city." Be sure to venture out from the capital if fascination qui s’exerce, foi de César ou de you want to fully comprehend what fascinated Napoléon, depuis des millénaires… historical greats such as Caesar and Napoleon… D E OUR GUI GU T RE I O D BL ANCHE DE LÉPINAU N E À grandi à Aix- Grew up in Aix- en-Provence en-Provence Habite Has lived DR au Caire depuis in Cairo since septembre September 2022 2022 © iStock/ ugurhan 28 29
RENCONTRE AU CAIRE ÉGYPTE L’interview passeport de Blanche Passport interview with Blanche Pourquoi l’Égypte ? Quel voyage Née à Casablanca, j’ai toujours eu une a marqué ta vie ? fascination irrationnelle L’Égypte, déjà, en pour la culture arabe. 2012. Une première J’avais besoin d’une découverte restée pause dans mes études, ancrée dans mes j’ai postulé à l’Institut souvenirs. J’ai aussi eu la Français du Caire pour zur chance d’aller au Brésil, © iStock/mazz apprendre la langue lorsque j’avais 15 ans. arabe. Which holiday Why Egypt? left a lasting I was born in Casablanca and have impression? always had an crazy Quel pays Egypt, actually, way infatuation with Arab back in 2012. I always culture. I needed a break rêves-tu remember my first time from uni, so I applied de découvrir ? here. I was also lucky to study Arabic at the enough to go to Brazil L’Iran. J’espère qu’un French Institute in Cairo. when I was 15. jour la situation politique me permettra d’y aller, car je pense que la culture persane me correspond encore plus. Which country would you love to visit? na Ventura rhan Iran. I hope one day © iStock/ugu that the political © iStock/Pollya situation will make it possible, because I think that the Persian culture would suit me even better. Y ALLER GO THERE MARSEILLE LE CAIRE MARSEILLE CAIRO / AIR ARABIA / AIR ARABIA Durée de vol : 4H20 Flight duration: 4 hrs 20 © iStock/pius99 2 vols semaine (lundi 2 flights per week et vendredi) (Monday and Friday) 30
RENCONTRE AU CAIRE RENCONTRE AU CAIRE ÉGYPTE ÉGYPTE Les bons plans de Blanche Blanche’s top tips WHAT TO VISIT À VISITER Mounira, le quartier PAUSES très typique où je IN CAIRO AU CAIRE GOURMANDES réside, sorte d’oasis El Hussein Mosque, La mosquée de tranquillité au Abou Tarek, une BON À SAVOIR less popular than El Hussein, moins milieu du chaos de enseigne de Durant vos visites, the Al-Azhar mosque Less famous is the fréquentée que la la ville. restaurants où goûter couvrez-vous la tête et les but just as splendid, Saad Zaghloul fruit mosquée Al-Azhar à l’une des spécialités Le Mokattam Cornich, bras, en marque de respect where you can attend market and, my mais toute aussi culinaires égyptiennes, d’où la vue est pour les traditions locales. prayers and see favourite: El Ataba splendide, où l’on le Kochari*. fabuleuse au soleil the mausoleum of souk. peut assister aux GOOD TO KNOW couchant. facebook.com/ Husayn Ibn Ali. prières et découvrir koshariabotarek GOURMET © iStock/jayanata le mausolée d’Husayn During your trip, cover your Al-Rifa’i Royal BRE AKS OÙ SORTIR ? ibn Ali. El Horreya Cafe, près head and arms as a mark of Mosque, which Sur les bords du de la place Tahrir. respect to local traditions. houses the tombs of Abou Tarek, a La mosquée royale restaurant chain that Nil, dans l’une des Un lieu mythique King Faruk and the Al-Rifa’i, qui abrite serves Koshary*, one felouques où la signifiant Liberté où last shah of Iran. les sépultures du roi of Egypt’s culinary jeunesse cairotte l’on peut goûter à la Farouk et du dernier Prince Mohamed specialities. aime à se retrouver bière locale, la Stella. from the Saqqara Spend a few days shah d’Iran. Ali Palace (Al Manial pour faire la fête. facebook.com/ Palm Club horse in Alexandria, Dans les quartiers Un safari dans le Wadi Palace), built in the Le palais du Prince koshariabotarek centre. which looks a Le Cairo jazz club, "baladi" (locaux) Al-Hitan, la Vallée 19th century, with its Mohamed Ali lot like Marseille, où il y a souvent comme ceux du Caire des Baleines, classé à eclectic influences. El Horreya Cafe, close Camp out near (Al Manial Palace), with a citadel that d’excellents concerts. Islamique, de Mounira l’Unesco. to Tahrir Square. A Fayoum, an oasis construit au XIXe ou de Dokki, ne pas WHERE TO GO resembles Fort legendary café whose surrounded by several siècle, aux multiples SHOPPING hésiter à pousser la EXPÉRIENCES FOR A WALK Saint-Jean. influences. name means freedom lakes including the porte d’un de ces LOIN DU CAIRE and where you can chameleon-like Dive into the clear Le Khan el Khalili Mounira, the OÙ FL ÂNER ? est LE grand souk nombreux cafés enjoy the local beer, Magic Lake. waters of the Red Sea, Remonter le Nil à quintessential incontournable typiques de l’Égypte Stella. in Dahab. bord d’une felouque neighbourhood Le parc Al-Azhar, traditionnelle pour Discover the amazing pour découvrir jusqu’à Louxor, where I live, is a sort pour voir du vert déguster un "ahoua" In the baladi (local) pottery-making les merveilles de où se situent les of tranquil oasis et admirer Le Caire (café), un "shay" (thé) neighbourhoods, like industry of the small * Koshary is a traditional dish l’artisanat local. grandes merveilles amidst the chaos made with pasta, rice, onions depuis les hauteurs. ou un "yansoun" (anis Islamic Cairo, Mounira village of Tunis, and tomatoes. archéologiques of the city. Moins connus, le chaud). and Dokki, visit one started by a Swiss in égyptiennes, et marché aux fruits Al-Azhar Park, to see of the traditional the 1960s. ESCAPADES Assouan. de Saad Zaghloul, et some greenery and Egyptian cafés for A safari in Wadi celui que je préfère : PRÈS DU CAIRE Passer quelques jours admire Cairo from up an "ahoua" (coffee), © depositphotos/Leonid_Andronov Al-Hitan, a.k.a Whale le souk d’El Ataba. à Alexandrie, qui high. "shay" (tea) or La visite de la Valley, which is ressemble beaucoup "yansoun" (hot anise). pyramide rouge Mokattam Corniche, UNESCO listed. à Marseille, avec sa de Dahchour, au where the view at ESCAPES CLOSE sud, bien moins citadelle aux faux airs AC TIVITIES FAR sunset is stunning. TO CAIRO fréquentée que Gizeh. du Fort Saint-Jean. FROM CAIRO Autre option : le site Plonger dans les eaux WHERE Visit the Red Pyramid Sail up the Nile de Saqqarah. transparentes de la TO GO OUT of Dahshur, to the on a felucca to QUEL ARCHÉOLOGUE south, which is not as Une balade à cheval Mer Rouge, à Dahab. On the banks of the Luxor, where some SE CACHE DERRIÈRE busy as Giza. Another dans le désert, depuis Nile, aboard a felucca of Egypt’s major CET TE ANAGR AMME ? option is Saqqarah. le centre équestre du * Le Kochari est un plat traditionnel where Cairo’s youth archaeological à base de pâtes, riz, lentilles, PHIL COLOMAN Saqqarah Palm Club. oignons et tomates come to party. A horse ride in the marvels lie, and Indice : hiéroglyphes desert, setting off Assouan. Une nuit dans Cairo Jazz Club, which BON À SAVOIR WHICH un camp près du has many amazing concerts. ARCHAEOLOGIST N’hésitez pas à négocier ! Dans Fayoum, oasis bordée par plusieurs IS HIDDEN IN les souks, on vous annonce des lacs, dont le Magic SHOPPING THIS ANAGR AM? montants volontairement très élevés, qu’il ne faut pas hésiter Lake, aux couleurs Khan el Khalili is THE PHIL COLOMAN © iStock/Unaihuiziphotography à diviser par deux ou trois. changeantes. big souk that you Clue: Hieroglyphics must visit to see the GOOD TO KNOW Découvrir l’étonnant amazing talent of savoir-faire potier Don’t be scared to haggle! In local artisans. © iStock/Skazzjy the Rosetta stone. du petit village de the first to decipher Egyptian writing using souks, traders will quote high Tunis, initié par une Champollion (Jean-François, 1790-1832), prices on purpose, so feel free égyptienne grâce à la pierre de Rosette. Suissesse dans les premier à avoir déchiffré l’écriture to offer half or even less. années 60. Champollion (Jean-François, 1790-1832), 32 33
INITIATIVES PROVENCE Sport, Rejoignez le l’atout gagnant Sport, the winning score S T ix matchs à l’Orange he numbers don’t lie: six Vélodrome, dont un France- matches at the Orange Namibie, 400 000 fans Vélodrome (including attendus, des dépenses France vs Namibia), an pour vivre l’expérience des JOP 2024 ! estimées à 20 à 30 millions d’euros estimated 400,000 fans and par rencontre… Les perspectives 20-30 million euros spent per offertes par la Coupe du Monde match… the potential proceeds de Rugby révèlent une fois encore from the Rugby World Cup are la prépondérance du sport dans yet another illustration of how © Guillaume RUOPPOLO le dynamisme économique de la big the role of sport has come métropole marseillaise. to play in Marseille’s thriving Ouvert gratuitement à toutes les entreprises En quelques années, cette economy. In just a few years, the du territoire, le Club AMP24 compte déjà près C dernière a su transformer son city has succeeded in converting de 200 entreprises. M ADN naturel en un formidable a natural part of its local culture atout sur un autre terrain : celui into a considerable business asset. J des affaires. "Avec plus de 4 000 "Generating over 4,000 jobs and CM Les retombées emplois et 8 millions d’euros de 8 million euros in revenue, sport attendues de la chiffre d’affaires chaque année, has an incredible economic impact MJ Bénéficiez d’un programme d’animations en 2023 et Coupe du Monde l’impact économique du sport sur on our region," explains Jean- CJ 2024, avec différentes rencontres organisées autour de Rugby, cet notre territoire est exceptionnel", Daniel Beurnier, head of sport at confesse Jean-Daniel Beurnier, en the CCIAMP*. And this is, in no des thématiques suivantes : automne, et des CMJ prochains JO en charge des sports à la CCIAMP*. small part, thanks to international N “Réseau, convivialité et attractivité”, “Terre de Jeux et 2024, illustrent à Et cette vitalité est parfaitement sporting events that serve as d’Innovation” & “Jeux durables, emploi, Insertion, entretenue par ces grands significant "economic boosters" quel point le sport événements ponctuels, véritables such as the Tour de France, Euro Héritage”. est devenu un "boosters d’attractivité" que furent 2016 and the European Rugby levier économique le Tour de France, l'Euro 2016, les finals. But the best is yet to come: INSCRIVEZ-VOUS ! majeur pour finales européennes de rugby et the Rugby World Cup followed by le territoire seront bientôt, après la Coupe the 2024 Olympics. "That will be d’Aix-Marseille. du Monde de Rugby, les JO en another event with an enormous 2024… "Là aussi, les retombées impact, in terms of publicity, image Sport has become seront colossales, en termes and business. These events create one of the biggest de rayonnement et d’image, jobs and employ local business, economic drivers mais aussi d’affaires. Car ces not just major companies." It is in the Aix-Marseille événements créent de l’emploi estimated that contracts for the region… you only et font travailler les entreprises 2024 Olympics will total 2.5 billion need to look at the locales, et pas seulement les euros, with a quarter going to small predicted impact grands groupes". On estime en and medium-sized businesses. effet à 2,5 milliards le montant des When it comes to competition, of this autumn’s marchés attribués pour les JO de everyone’s a winner! Rugby World Cup 2024, dont un quart à des PME et * Aix-Marseille-Provence Chamber of Commerce and the 2024 TPE. Dans ce type de match, il n’y and Industry Olympics to see a pas qu’un seul gagnant au bord for yourself. de la Grande Bleue ! * Chambre de Commerce et d’Industrie Aix-Marseille- Provence Retrouvez ici le calendrier de la Rugby World Cup 2023 rugbyworldcup.com/2023/ Find the calendar for the 2023 Rugby World Cup here rugbyworldcup.com/2023/ 34
Vous pouvez aussi lire