LA COLLECTION GRIFFÉE - 2019-2020 la manufacture du goût

La page est créée Lionel Dupond
 
CONTINUER À LIRE
LA COLLECTION GRIFFÉE - 2019-2020 la manufacture du goût
LA COLLECTION GRIFFÉE
          2019-2020

    la manufacture du goût
LA COLLECTION GRIFFÉE - 2019-2020 la manufacture du goût
S.A.S. au capital de 1.000.000 € • SIRET 603 650 094 00023 RCS Evreux. Réalisation : MANUFACTURE CLUIZEL • Photos : MANUFACTURE CLUIZEL, Linéa pica, A. Bujak • Impression : Lescure Graphic/Mars 2019
                                                                                                                                        Les photos d’ambiance sont des suggestions de présentation • Photos et textes non contractuels • Produits dans la limite des stocks disponibles.
                                      MANUFACTURE CLUIZEL : MUSÉE CHOCOLATRIUM® & MAGASIN
                                      Avenue de Conches • Damville • 27240 Mesnils-sur-iton • France
                                              tél. +33 (0)2 32 35 60 00 • contact@cluizel.com

                                                            Pour le marché USA
                                        575 Route 73 North • Building D • West Berlin NJ 08091 • USA

PETITE MANUFACTURE CLUIZEL                  PETITE MANUFACTURE CLUIZEL INTERNATIONALE                      COMPTOIR CLUIZEL

      Paris, Saint-Honoré                                 New York, Manhattan                                     Nantes
  201, rue Saint Honoré • 75001                            199, Madison Avenue                               12, Rue de la Paix

      Paris, La Madeleine                                                                                Saint-Germain-en-Laye
                                                           New York, Brooklyn                          10, Place de l’Abbé de Porcaro
     3, rue Tronchet • 75008
                                                           279, Bedford Avenue
        Paris, Victor Hugo                                                                                      Strasbourg
43, rue des Belles Feuilles • 75116                    Tokyo, Nagoya, Osaka, Kobé                              74, Grand’Rue
                                                                 Corners
         Paris, Le Marais                                                                                        Thionville
    2, rue des Rosiers • 75004                                                                               10, Rue du Maillet

        Neuilly-sur-Seine
10, rue Madeleine Michelis • 92200

                                                       www.cluizel.com
LA COLLECTION GRIFFÉE - 2019-2020 la manufacture du goût
mille et un ÉCLATS !
Cette année je vous propose de découvrir notre gamme             This year, I’d like to introduce you to our range known as
Mille et Un Éclats. Nos coffrets Manufacture Noir et Lait se     Mille et Un Éclats. Our Manufacture Dark and Milk boxes
parent de somptueux suremballages pour une découverte            are adorned with gorgeous wrapping to make your tasting
féérique. Notre Calendrier de l’Avent, aux symboles plus         experience truly magical. Our Advent Calendar, with its
festifs, s’habille de l’Étoile MICHEL CLUIZEL, et se garnit      more festive symbols, is decorated with the MICHEL
des meilleurs chocolats MICHEL CLUIZEL pour une                  CLUIZEL Star, and filled with the finest MICHEL CLUIZEL
dégustation encore plus magique. Enfin, je vous laisse           chocolates for a delicious run-up to Christmas. Finally,
découvrir en exclusivité notre pièce créative tout chocolat      I’ll give exclusive insight into our all-chocolate creative
réservée à nos “Petite Manufacture” et Comptoirs                 piece which is only available for our CLUIZEL “Petites
CLUIZEL. Elle célèbre tout à la fois la douceur des fêtes de     Manufactures” and “Comptoirs”. It celebrates both the
Noël et le savoir-faire des artistes chocolatiers CLUIZEL.       delights of Christmas and CLUIZEL’s know-how about the
                                                                 art of chocolate-making.
Je vous promets également un nouveau voyage chocolaté
grâce à notre Plantation LA LAGUNA qui vient compléter           I’m also offering you a new journey into chocolate with
notre gamme de chocolats de Plantation MICHEL CLUIZEL.           Plantation LA LAGUNA, which expands our MICHEL
Située en plein cœur du Guatemala, le cacao de cette             CLUIZEL Plantation range of chocolate. Located in
plantation a révélé des notes aromatiques exceptionnelles        central Guatemala, cocoa from this plantation contributes
que nous avons souhaité décliner dans deux nouveaux              exceptional aromatic notes that we wanted to bring to you
chocolats : Noir 70% et Lait 47%.                                in two new chocolate offerings: 70% Dark and 47% Milk.

Enfin, notre gamme MA DOSE PLAISIR s’étoffe d’une                Finally, our MA DOSE PLAISIR range has been expanded
nouvelle mini-barre au chocolat noir intense, éclats de          with a new intense dark chocolate mini bar, crushed
noisettes, dès d’oranges confites et pâte de noisettes.          hazelnuts, candied oranges and hazelnut spread. It
Elle révèle tout le savoir-faire de la Manufacture : allier      showcases the Manufacture’s full range of know-how,
la puissance du chocolat noir 72% aux subtiles saveurs           combining the intensity of 72% dark chocolate with subtle
d’ingrédients choisis minutieusement.                            flavours from carefully-selected ingredients.

Tous nos produits sont le reflet de notre démarche               All our products reflect our “Noble Ingredients” approach
qualité “Ingrédients Nobles” et plus particulièrement avec       to quality, especially in terms of our refusal to use
couleurs d’origine natutelle. C’est ainsi que nous sommes        artificial colourings. We are now able to bring you a new
en mesure de vous proposer un nouvel assortiment de              assortment of chocolates containing no E171 or E172, no
chocolats exempt de E171 et E172, charbon végétal,               vegetable charcoal, and no silver or gold leaf.
feuille d’argent et feuille d’or.

                                                        Marc CLUIZEL

                                                                                                                               1
LA COLLECTION GRIFFÉE - 2019-2020 la manufacture du goût
la manufacture du goût
LA COLLECTION GRIFFÉE - 2019-2020 la manufacture du goût
3 métiers

       Cacaofèvier®                           Confiseur                          Chocolatier
La Manufacture CLUIZEL est           La Manufacture CLUIZEL élabore       La Manufacture CLUIZEL met en
l’un des rares Cacaofèviers® au      elle-même ses propres recettes       forme les confiseries avant de
monde à maîtriser la transforma-     de fourrages : praliné, pâtes        les envelopper d’une fine couche
tion de la fève de cacao en pâte     d’amandes, caramel, nougatine,       de chocolat et de les parer d’un
de cacao puis en chocolat noir,      liqueurs, gianduja...                décor.
lait ou ivoire.

       Cacaofèvier®                         Confectioner                      Chocolate maker
The Manufacture CLUIZEL is one       The Manufacture designs its own      The Manufacture CLUIZEL pro-
of the few Cacaofèvier® in the       filling recipes: praliné, almond     cesses chocolates before coating
world to master the processing of    paste, caramel nougatine, liqueur,   them with a thin layer of choco-
cocoa bean into cocoa paste first,   gianduja…                            late and decorating them.
and then into dark, milk or white
chocolate.

                                                                                                             3
LA COLLECTION GRIFFÉE - 2019-2020 la manufacture du goût
la manufacture CLUIZEL,
            patrimoine vivant

    Obtenu depuis 2012, ce label Entreprise du Patrimoine           Obtained since 2012, the “Entreprise du Patrimoine
    Vivant (EPV) est une marque de reconnaissance de                Vivant” (EPV-Living Heritage Company) label is a token
    l’Etat mise en place pour distinguer des entreprises            of the Government recognition aiming at honouring
    françaises aux savoir-faire artisanaux et des                   French Companies with traditional Know-how and
    industries d’excellence. Ce label rassemble des                 industries of excellency. The label is awarded for 5
    fabricants attachés à la haute performance de leur métier       years to manufacturers who strive to achieve high levels of
    et de leurs produits.                                           performance in their profession and products.
    Le label EPV est une référence et un gage de qualité.           The EPV label is a standard and a pledge for quality.
    Il est décerné à de grandes maisons (à des entreprises          It is awarded to highly-reputed and unique firms (single
    uniques) qui savent réconcilier la tradition et l’innovation,   enterprises) that combine tradition and innovation, know-
    le savoir-faire et la création, le travail et la passion,       how and creation, work and passion, past and future,
    le patrimoine et l’avenir, le local et l’international. Les     domestic and international trade. These “Living Heritage
    entreprises du Patrimoine Vivant maintiennent leur activité     Companies” maintain their production activity in France.
    de production en France. Elles sont représentatives de          They are representative of the French style and the “Made
    l’esprit “Made in France”.                                      in France” spirit.

4
LA COLLECTION GRIFFÉE - 2019-2020 la manufacture du goût
entreprise familiale
                                                                                                                                  depuis 3 générations
                                                                                                                       Depuis trois générations, la famille Cluizel baigne dans                        For three generations, the Cluizel family has evolved
                                                                                                                       les effluves de chocolat. Assistée de Cacaofèviers®(1),                         amidst fragrances of chocolate. With the help of skilled
                                                                                                                       de Confiseurs et de Chocolatiers expérimentés,                                  Cacaofèviers®(1), confectioners and chocolate
                                                                                                                       elle poursuit son histoire là où elle l’a commencée : à                         makers, the family carries on with their tradition,
                                                                                                                       Damville, en Normandie. La Manufacture CLUIZEL travaille                        where everything started: in Damville, Normandy.
                                                                                                                       en relation directe et durable avec des planteurs de                            The Manufacture CLUIZEL developed a direct,
                                                                                                                       cacao. Cet engagement équitable est gage de qualité.                            sustainable relation with cocoa planters. This fair
                                                                                                                       L’exigence de la Chocolaterie ? Un goût vrai, sans                              commitment is a pledge of quality.
                                                                                                                       artifice.                                                                       A genuine, natural taste, this is what the self
                                                                                                                       Pour cela, les fèves sont fermentées à point chez le                            demanding chocolaterie always strives for.
                                                                                                                       planteur. Puis tout se passe à la Manufacture CLUIZEL,                          To achieve this, cocoa beans are fermented according to
                                                                                                                       depuis une torréfaction lente qui libère parfaitement                           a skilfully controlled technique, at the planter’s premises.
                                                                                                                       les arômes, jusqu’aux subtilités de décors souvent                              Then, everything is made at the Manufacture CLUIZEL:
                                                                                                                       manuels. Le résultat : une palette de goûts issus de                            from the slow roasting process that perfectly reveals
                                                                                                                       terroirs remarquables, magnifiée par des recettes                               all the cocoa flavours, to the subtle decorations which
                                                                                                                       traditionnelles ou innovantes. Les chocolats MICHEL                             are often handmade. This results in a range of tastes
                                                                                                                       CLUIZEL.                                                                        from unique soils, emphasized by traditional or
                                                                                                                                                                                                       innovative recipes: MICHEL CLUIZEL’s chocolates.
(1) Transformateur de fèves de cacao en chocolat/Professionals specialized in processing cocoa beans into chocolate.

                                                                                                                                                    Michel Cluizel, entouré de ses enfants/with his children : Marc, Sylvie et/and Catherine.

                                                                                                                                                                                                                                                                      5
LA COLLECTION GRIFFÉE - 2019-2020 la manufacture du goût
la manufacture du goût
LA COLLECTION GRIFFÉE - 2019-2020 la manufacture du goût
l’excellence du goût
La Manufacture CLUIZEL est à l’origine d’un engagement        The Manufacture CLUIZEL created a unique quality
qualité unique au monde, certifiant la sélection des          commitment, the only one of its kind in the whole world,
matières premières et mentionné sur l’ensemble de             which certifies the fine selection of raw materials and
ses produits. Cette certification “Ingrédients Nobles”        appears on every single product. This ‘Noble Ingredients’
assure aux professionnels que seuls du pur beurre de          certification provides professionals with the guarantee that
cacao, de la vanille Bourbon en gousse et du sucre            only pure cocoa butter, Bourbon vanilla pod and sugar
sont entrés dans la composition de la recette. De plus, les   are used in the recipes. Moreover, CLUIZEL chocolates are
chocolats sont garantis sans soja, ni arôme ajouté au         guaranteed without soy and without added flavors.
cours de la fabrication.
                                                              Not only the cocoa beans does the Manufacture CLUIZEL
En parallèle des fèves de cacao, la Manufacture CLUIZEL       carefully select but also all the raw materials used for the
sélectionne également avec soin les matières                  making of its chocolate creations and fillings.
premières indispensables à la réalisation de ses
créations et de ses intérieurs.                               Further, the Manufacture CLUIZEL continues to be a
                                                              forerunner by carrying out a work to remove coloring
De plus, la Manufacture CLUIZEL continue d’être               E171-E172 from its products in order to guarantee to
précurseur en réalisant un travail de suppression des         its customers products even more pure and natural.
colorants E171 - E172 de ses produits pour remplacer
par des ingrédients colorants afin de vous garantir
des produits toujours plus sains et naturels.

                                                                                                                             7
LA COLLECTION GRIFFÉE - 2019-2020 la manufacture du goût
mille et un éclats !

                          Pour célébrer Noël, MICHEL CLUIZEL vous propose                    MICHEL CLUIZEL presents its “Mille et un Éclats”
                          sa collection Mille et un Éclats.                                  selection to celebrate Christmas in style

                          Tout d’abord, une pièce créative vient célébrer le savoir-         It is first and foremost a creative piece designed to
                          faire artisanal des artistes chocolatiers de la Manufacture.       celebrate the artisanal know-how of the Manufacture’s
                          Véritable concentré d’exigence et de perfection, cette             chocolate maker artists. The sculpture is a masterpiece
                          sculpture aux lignes épurées propose un fascinant jeu              of precision and perfection; it boasts clean lines and
                          d’ombre et de lumière.                                             wonderful interplay between light and shadow.
                          La collection de Noël se pare également de coffrets Noir           The Christmas collection also features gift boxes of Dark
                          et Lait, Truffes et d’un calendrier de l’Avent. Tous sont          and Milk chocolate, truffles and an advent calendar.
                          habillés aux couleurs CLUIZEL, le semi emblématique                They all come in CLUIZEL colours and feature the
                          de la Manufacture réinventé pour l’occasion et paré de             Manufacture’s iconic symbol reinvented for the occasion,
                          couleurs chaudes et d’or brillant évoquant la chaleur des          decorated in warm colours and shiny gold to convey the
                          fêtes de Noël.                                                     warmth of Christmas.

Pièce vitrine Mille et un Éclats fabriquée entièrement en chocolat dans les ateliers de la
Manufacture CLUIZEL à Damville.

Showcase piece “Mille et Un Éclats” made entirely of chocolate in the workshops of the
Manufacture CLUIZEL.

                                                                                                                                                         9
calendrier de l’avent
             Pour son calendrier de l’avent, MICHEL CLUIZEL                     For its advent calendar, MICHEL CLUIZEL
             a choisi de s’inspirer de la féérie de Noël. Haut                  took inspiration from the fairylike magic of
             en couleur, ce calendrier met à l’honneur l’Etoile                 Christmas. The colourful calendar showcases
             CLUIZEL et le semi, motif emblématique de la                       the CLUIZEL star and the Manufacture’s symbol
             Manufacture qui rappelle le décor des tablettes de                 that recalls the design on its chocolate bars.
  ou veau    chocolat. Traité dans un délicat or à chaud brillant,              Its delicate hot-stamped shiny gold evokes the
n
    new      il évoque les illuminations si caractéristiques de
             cette période de l’année.
                                                                                traditional illuminations that are so characteristic
                                                                                of this time of year.
             Derrière les cases du calendrier se cachent 24                     Behind the doors on the calendar are 24 gourmet
             créations gourmandes parmi lesquelles chocolats,                   creations including chocolates, praline, ganaches,
             praliné, ganaches, mendiant et croustillant. Une                   mendiants and crunch. A wonderful way to count
             belle façon de patienter jusqu’au 25 décembre la                   down the days to Christmas.
             tête dans les étoiles.
                                                                                                                                              SANS E171 ET E172
                                                                                                                                       100% COULEURS D’ORIGINE NATURELLE
                                                                                                                                              E171 AND E172 FREE
                                                                                                                                          100% NATURAL ORIGIN COLORS

                                                                                                                                édi
                                                                                                                                   t
                                                                                                                               lim ion lim
                                                                                                                                  ite
                                                                                                                                     d ed itée
                                                                                                                                         itio
                                                                                                                                             n

                                                   273 g • 8 calendriers/carton • réf. 13198
                                                   • 24 chocolats représentant le savoir-faire CLUIZEL
                                                   • 24 chocolate truffles representing the CLUIZEL’s know-how
                                                   Sacs cadeaux “spécial calendrier” offerts/Specific gift bags are supplied
                                                   Articles expédiés du 16/09/2019 au 31/10/2019 selon stocks disponibles.
                                                   Items sent from 16/09/2019 to 31/10/2019 according to available stocks.
                                                                                                                                                                   11
coffrets mille et un éclats
                                                             Ces coffrets Mille et Un Éclats, recouverts d’un          These boxes “Mille et un Éclats”, covered with an

                     ou veau                                 suremballage remplaçant le papier cadeau                  overpack replacing the traditional gift wrap, will allow
                   n                                         traditionnel, vous permettront de découvrir toute         you to explore a whole range of flavours ganache,
                       new                                   une étendue de saveurs ganache, praliné, caramel          praliné, fudge, fruits purée fillings coated with dark
                                                             ou pulpe de fruits enrobés de chocolats noir ou lait.     or milk chocolat.

                                                                                                                                                                                                SANS E171 ET E172
                                                                                                                                                                                         100% COULEURS D’ORIGINE NATURELLE
                                                                                                                                                                                                E171 AND E172 FREE

                                                    N°15
                                                                                                                                                                                            100% NATURAL ORIGIN COLORS

                                                                           noir & lait

                                                                                                                     165 g • 18 coffrets/carton • réf. 13615
                                                                                                                             Sacs cadeaux offerts/Gift bags are supplied

                                                    N°15                   truffes

                                                                                                                     165 g • 18 coffrets/carton • réf. 13323
                                                                                                                              Sacs cadeaux offerts/Gift bags are supplied

                                                N°28                      noir & lait

                                                                                                                                305 g • 12 coffrets/carton • réf. 13438
                                                                                                                                           Sacs cadeaux offerts/Gift bags are supplied

Articles expédiés du 16/09/2019 au 03/01/2020 selon stocks disponibles.
Items sent from 16/09/2019 to 03/01/2020 according to available stocks.                                                                                                                                             13
tablettes festives
     Nos tablettes Hiver, Grand Sapin et Ourson vous             Enjoy our chocolate bars Winter, Grand Sapin and Teddy
     mettent dans l’ambiance des fêtes hivernales.               Bear during winter spirit. Crisp, sprinkled with dried and
     Craquantes, parsemées de fruits secs et confits ou          candied fruit or gourmet, our festive chocolate bars bring
     gourmandes, les tablettes festives apportent joies et       joy and sweetness to the wonderful Christmas season.
     douceurs à la période merveilleuse de Noël.

                                      tablette hiver
                                      100 g • 14 tablettes/carton • réf. 12021
                                      Cette tablette multi facettes riche en découvertes gusta-
                                      tives offre un chocolat noir 72% puissant en cacao et une
                                      texture croquante. Les flaveurs se succèdent en bouche
                                      sans se ressembler, l’allonge s’achève sur une parfaite
                                      harmonie de fruits secs à laquelle s’ajoutent de légères
                                      effluves épicées.
                                      This multi-faceted bar, full of tasty discoveries, offers a
                                      high cocoa content 72% dark chocolate with a crunchy
                                      texture. Various flavours succeed each other in your
                                      mouth, the length ends up in a perfect harmony of dried
                                      fruits and slighty spicy fragrances.                                                                 nou
                                                                                                                                               v
                                                                                                                                            neweau

                      tablette grand sapin
                      100 g • 15 tablettes/carton • réf. 12024
                      Caramel, lait, chocolat… saveurs d’enfance sublimées
                      dans cette tablette éminemment gourmande : le beurre
                      fin du caramel, délicatement salé, croquant, enchante le
                      palais sur fond de chocolat fondant. En fin de bouche, les
                      notes brunes du caramel se font suaves.
                      Caramel, milk, chocolate… childhood memories distilled
                      by this eminently gourmand chocolate bar: crunchy
                      caramel with its fine and delicately salted butter delights
                      the palate, with a final twist of creamy chocolate. On the
                      finish, the brown notes of caramel are getting smooth.

                                        tablette ourson
                                        100 g • 14 tablettes/carton • réf. 12185
                                        Un joli croquant pour ce Grand Lait 45% qui fond
                                        sous la langue avec un croustillant d’amandes, un
                                        peu amères, et de biscuit caramélisé chocolaté,
                                        à la fois simple dans l’authenticité de ses ingrédients et
                                        bien équilibré.
                                        A delicious crunch created for this Grand Lait 45 %
                                        that melts under the tongue with slightly bitter crispy
                                        almonds and a caramelized chocolated biscuit, both
                                        well-balanced and simple through the genuinity of its
                                        ingredients.

                                                                                                  Articles expédiés du 16/09/2019 au 03/01/2020 selon stocks disponibles.
14                                                                                                Items sent from 16/09/2019 to 03/01/2020 according to available stocks.
coffret
pause chocolat à paris
             Cette collection vous permet de vous évader selon le        This collection allows you to live as the Parisian way of
             mode de vie Parisien. Succombez aux chocolats de            life. Succumb to the chocolates of the Manufacture by
             la Manufacture en vous imaginant en balade dans             imagining yourself walking in the Paris’s Streets or on
             les rues de Paris ou encore sur l’île de la Cité. Un vrai   “l’île de la Cité”. A true happiness with chocolate and
             bonheur aux saveurs chocolatées et fruitées !               fruity flavors !

    veau
nou
      gn
 desi

                                                                                       coffret pause chocolat à paris
                                                                                       120 g • 12 coffrets/carton • réf. 13340
                                                                                       Mini-tablettes chocolats noir, lait et ivoire serties de
                                                                                       fruits secs et fruits confits.
                                                                                       Dark, milk and ivory mini chocolate bars inlayed with
                                                                                       dried and candied fruits.

                                                                                       étui mini craq’ N°5
                                                                                       50 g • 14 coffrets/carton • réf. 11003
                                                                                       Mini-tablettes chocolats noir, lait et ivoire serties de
                                                                                       fruits secs et fruits confits.
                                                                                       Dark, milk and ivory mini chocolate bars inlayed with
                                                                                       dried and candied fruits.

    assortiment mini-craq’
    10 g • 192 mini craq’/carton • réf. 11001
    Mini-tablettes chocolats noir, lait et ivoire serties de
    fruits secs et fruits confits.
    Dark, milk and ivory mini chocolate bars inlayed with
    dried and candied fruits.

                                                                                                                                                  15
El
  NOUV        t
    o rt imen
ass

            ganache cacao                                  praliné                                  praliné citron                                  ganache                                 ganache cranberries
              riachuelo                                 éclats caramel                                craquant                                  écorces d’orange                             piment d’Espelette

        Ganache au chocolat de la plantation        Praliné amandes et noisettes aux éclats       Praliné amandes noisettes citronné       Ganache chocolat noir aux écorces d’orange        Ganache chocolat noir aux cranberries
                ‘Riachuelo’ (Brésil)                  de caramel, décor poudre de cacao                    craquant et vanillé              Dark chocolate ganache with orange peels                 et piment d’Espelette
          Ganache with ‘Riachuelo’ (Brazil)        Almond and hazelnut praliné with caramel      Crunchy almond and hazelnut praliné                                                        Dark chocolate ganache with cranberries
               Plantation Chocolate                      bits, cocoa powder decoration              flavored with lemon and vanilla                                                               and Espelette sweet pepper

                  praliné                              PRALINÉ AMANDE                                   PRALINÉ                                      PRALINÉ                                          praliné
                 feuilleté                             ET GRUÉ DE CACao                              TRADITION lait                               TRADITION noir                                    croustillant

              Praliné feuilleté amandes            Praliné amandes et noisettes avec grué de   Praliné amandes et noisettes caramélisées    Praliné amandes et noisettes caramélisées                    Praliné feuilleté
              et noisettes caramélisées            cacao, décoré d’une cabosse chocolat noir          avec grains d’amandes grillés                avec grains d’amandes grillés                       amandes et noisettes
           Crispy praliné with caramelized          Almond and hazelnut praliné with cocoa      Caramelized almond and hazelnut praliné      Caramelized almond and hazelnut praliné                   Almond and hazelnut
                 almond and hazelnut               nibs, decorated with a dark chocolate pod           with roasted almond grains                   with roasted almond grains                           crunchy praliné

          praliné granité                                      ganache                               GANACHE CACAO                                 GANACHE CACAO                                       GANACHE
               lait                                             citron                               VILA GRACINDA                                    MOKAYA                                         CARAMEL BRUN

     Praliné amandes et noisettes caramélisées              Ganache chocolat noir                Ganache au chocolat de la plantation         Ganache au chocolat de la plantation                      Ganache chocolat lait
       saupoudré de grains d’amandes grillés                   et dés de citron                       ‘Vila Gracinda’ (São Tomé)                 ‘Mokaya’ (Mexique), décor doré                            au caramel brun
       Praliné with caramelized almonds and                Dark chocolate ganache               Ganache with ‘Vila Gracinda’ (São Tomé)     Ganache with ‘Mokaya’ (Mexico) plantation                  Milk chocolate ganache
        hazelnuts and roasted almond grains                  with dices of lemon                          plantation chocolate                    chocolate, golden decoration                           with brown caramel

     caramel très tendre                                  caramel                                 CARAMEL COULANT                                  ganache cacao                              CARAMEL COULANT
          praliné                                     beurre salé noir                                 lait                                          el jardín                                     noir

      Praliné amandes et noisettes sur un lit de            Caramel au beurre salé                       Caramel très tendre                  Ganache au chocolat de la plantation                   Caramel très tendre
     caramel très tendre. Décor poudre de cacao                 de Guérande                                à la Fleur de Sel                    ‘El Jardín’ (Colombie), décor vert                     à la Fleur de Sel
       Almond and hazelnut praliné over a very              Caramel with Guerande                         Very soft caramel                Ganache with ‘El Jardín’ (Colombia) plantation             Very soft caramel
     soft caramel layer. Cocoa powder decoration                salted butter                           with salt (Fleur de Sel)                     chocolate, green decor                         with salt (Fleur de Sel)

16
Chaque Coffret contient le dépliant descriptif des chocolats.
              Each box contains the detailed description of chocolates.

                                                                • SANS E171 / E172                                                                                                                             • E171 / E172 FREE
                                                                • 100% COULEURS D’ORIGINE NATURELLE                                                                                                            • 100% NATURAL ORIGIN COLORS
                                                                • CHOCOLAT PUR BEURRE DE CACAO                                                                                                                 • PURE COCOA BUTTER CHOCOLATE
                                                                • VANILLE BOURBON EN GOUSSE                                                                                                                    • BOURBON VANILLA POD
                                                                • SANS SOJA                                                                                                                                    • WITHOUT SOY
                                                                • SANS AJOUT D’ARÔMES                                                                                                                          • NO ADDED FLAVORS

              PRALINÉ                                           praliné granité                                             nougat                                              GANACHE                                                   ganache
            pain d’épices                                            noir                                                 montélimar                                           FRAMBOISEs                                            marmelade framboise

            Praliné amandes-noisettes                       Praliné amandes et noisettes caramélisées              Véritable nougat de Montélimar au miel                  Ganache chocolat noir à la pulpe                    Ganache au chocolat de la plantation ‘Riachuelo’ (Brésil)
                  et pain d’épices                            saupoudré de grains d’amandes grillés                     Genuine nougat of Montélimar                                de framboise                               sur lit de marmelade framboise, décoré poudre de fruits
           Almond and hazelnut praliné                        Praliné with caramelized almonds and                                                                          Dark chocolate ganache with                       Ganache with ‘Riachuelo’ plantation chocolate (Brazil) over
               with gingerbread bit                            hazelnuts and grilled almond grains                                                                                 raspberry pulp                                raspberry marmelade, decorative raspberry powder

                GANACHE                                          GANACHE                                           GANACHE                                                ganache                                                                          mendiants
               CACAO 85%                                        CACAO 99%                                            café                                             marmelade orange                                                                     lait & noir

      Ganache chocolat noir 85% de cacao                 Ganache chocolat noir 99% de cacao                Ganache chocolat lait au café                Ganache au chocolat de la plantation ‘Mangaro’ (Madagascar)                  Chocolat lait 39% et noir 63% de cacao, décoré de fruits secs
         85% dark chocolate ganache                         99% dark chocolate ganache                     en grains torréfiés puis broyés                 sur lit de marmelade d’orange, décoré poudre de fruits                  (amande et noisette caramélisées, pistache, dès d’orange confite)
                                                                                                        Milk chocolate ganache with roasted              Ganache with ‘Mangaro’ (Madagascar) plantation chocolate             39% milk and 63% dark chocolate discs decorated with dried fruits (roasted
                                                                                                              and ground coffee beans                     over orange marmelade and decorated with fruit powder                and caramelized almonds and hazelnuts, pistachios, candied orange dices)

                  truffe                                                       macarolat                                           macarolat                                               macarolat                                               macarolat
                à la crème                                                    los anconès                                       ganache café noir                                       ganache caramel                                         praliné feuilleté

 Ganache à la crème et au chocolat de la plantation                         Coquille chocolat ivoire fourrée                       Coquille chocolat lait fourrée                          Coquille chocolat noir fourrée                   Coquille chocolat noir fourrée praliné feuilleté
     ‘Riachuelo’ (Brésil), saupoudrée de cacao                           ganache ‘Los Anconès’ (St Domingue)                               ganache café                                          ganache caramel                            Dark chocolate shell filled with crunchy praliné
Ganache with cream and ‘Riachuelo’ (Brazil) plantation                      Ivory chocolate shell filled with                      Milk chocolate shell filled with                        Dark chocolate shell filled with
      chocolate sprinkled with cocoa powder                         ‘Los Anconès‘ (St Domingo) chocolate ganache                          coffee ganache                                         caramel ganache

                                                                                                                                                                                                                                                                                               17
coffrets manufacture
                            noir & lait
                                      Testez les variétés de chocolats MICHEL CLUIZEL                  Try the varieties of chocolate MICHEL CLUIZEL, dark,
                                      noir, lait, ganache, caramel, praliné et Chocolats de            milk, ganache, caramel, praliné and Single Plantation
                                      Plantation selon vos envies, du n°2 pour une mini                chocolates, from n° 2 for a tiny taste of chocolate to
                                                                                                                                                                                                        nou
                                      touche de chocolat au n°70 pour les plus grands                  n° 70 for chocolate lovers.                                                                               vea
                                      amateurs de chocolats.                                                                                                                                           des          u
                                                                                                                                                                                                                ign
     SANS E171 ET E172
      100% COULEURS

                                                                                                                   N°8
    D’ORIGINE NATURELLE
    E171 AND E172 FREE
100% NATURAL ORIGIN COLORS                                                                                                              noir & lait

                             N°2             noir & lait

                             21 g • 56 coffrets/carton • réf.13002

                                                                                                                           85 g • 18 coffrets/carton • réf. 13008

                                                                                   N°15                      noir & lait

                                                                                                165 g • 18 coffrets/carton • réf. 13015
                                                                                                           Sacs cadeaux offerts/Gift bags are supplied

                                                  N°15                noir

                                                                                                                                               Articles expédiés du 16/09/2019 au 03/01/2020 selon stocks disponibles.
                                                                                                                                               Items sent from 16/09/2019 to 03/01/2020 according to available stocks.

                                                                   165 g • 18 coffrets/carton • réf. 13115
                                                                             Sacs cadeaux offerts/Gift bags are supplied

     18
N°28          noir & lait

                                     305 g • 12 coffrets/carton • réf. 13028
                                             Sacs cadeaux offerts/Gift bags are supplied

       N°48      noir & lait

                                                                                           525 g • 6 coffrets/carton • réf. 13048
                                                                                                  Sacs cadeaux offerts/Gift bags are supplied

N°70
   noir & lait

                                                                                            765 g • 3 coffrets/carton • réf. 13070
                                                                                                   Sacs cadeaux offerts/Gift bags are supplied

                                                                                                                                                 19
coffrets manufacture
  ganaches d’exception
        Pour les adeptes de chocolats d’exception aux notes             For fans of exceptional chocolate with intense notes
        intenses de cacao, les coffrets Chocolats Ganache               of cocoa, the exceptional Chocolats Ganaches no.8
        d’exception n°8 et n°28 sont fait pour eux. Fabriqués           and no.28 are made for them. Made based on our
        à base de Ganaches aux chocolats de Plantation et               Plantation chocolates and our best blends, this box
        de ganaches intense en cacao, ils révèlent toute la             reveals all of the power of aromatic cocoa notes.
        puissance des notes aromatiques du cacao.

                                                                                                                                    SANS E171 ET E172

      veau
                                                                                                                                     100% COULEURS

 n ou                                                                                                                              D’ORIGINE NATURELLE
                                                                                                                                   E171 AND E172 FREE
     new                                                                                                                       100% NATURAL ORIGIN COLORS

                   N°8              noir

                       85 g • 18 coffrets/carton • réf. 13018

    veau
 nou w
   ne

N°28     noir

                                            305 g • 12 coffrets/carton • réf. 13219
                                                      Sacs cadeaux offerts/Gift bags are supplied

                                                                                                                                                   21
coffret manufacture
                                             mendiants
                                                        Composé de chocolat noir 63 % de cacao et lait 39 %                Composed of 63% dark chocolate and 39% milk
                                                        de cacao, les mendiants sont garnis à la main de fruits            chocolate, the Mendiants are hand-filled with dried
                                                        secs, oranges confites, pistaches entières, amandes et             fruits, candied oranges, whole pistachios, almonds and
                                                        noisettes caramélisées dans un chaudron en cuivre.                 hazelnuts caramelized in a copper cauldron. These crispy
                                                        Ces fins palets croquants vous laissent en bouche un               disks let you enjoy fruity and caramelized flavors.
                                                        goût fruité et caramélisé.

                                                                           N°25

                                                                                                                   260 g • 12 coffrets/carton • réf. 13224
                                                                                                                                Sacs cadeaux offerts/Gift bags are supplied

                                        coffret manufacture
                                            macarolats                                                                                                              ®

                                                        Craquez pour une coque en chocolat Noir, Lait ou                   Fall for a shell of Dark, Milk and White chocolate
                                                        Ivoire et laissez-vous surprendre par un fourrage                  and let yourself be surprised by the filling ganache
                                                        fondant ganache caramel ou café, praliné feuilleté,                caramel or coffee, praliné laminated and single
                                                        et Chocolats de Plantation Los Anconès (Saint-                     Plantation Chocolate Los Anconès (Santo Domingo).
                                                        Domingue). Entièrement en chocolat, les Macarolats®                MICHEL CLUIZEL’s Macarolats® offer intense colors
                                                        MICHEL CLUIZEL offrent des couleurs et des saveurs                 and flavors in cocoa.
                                                        intenses de cacao.

               SANS E171 ET E172

                                                                                    N°12
                100% COULEURS
              D’ORIGINE NATURELLE
              E171 AND E172 FREE
          100% NATURAL ORIGIN COLORS

Articles expédiés du 16/09/2019 au 03/01/2020 selon stocks disponibles.
Items sent from 16/09/2019 to 03/01/2020 according to available stocks.

                                                                                                    150 g • 18 coffrets/carton • réf. 13312
                                                                                                                  Sacs cadeaux offerts/Gift bags are supplied

         22
lingots dragéifiés
À offrir, à partager, à savourer soi-même, les lingots       To offer, to share, to enjoy, the sugar-coated bonbons
dragéifiés se posent verticalement ou horizontalement        boxes stand vertically or horizontally and contain a
et renferment un assortiment succulent de dragéifiés         succulent assortment of sugar coated bonbons. Let
aux saveurs intenses. Laissez-vous séduire par nos           yourself be seduced by our new slender and colorful
nouveaux lingots élancés et colorés.                         boxes.

                                  Éclats de cacao
                                  120 g • 10 boites/carton • réf. 12742
                                  Des fèves de cacao de la Plantation ‘Los Anconès’ (Saint-Domingue) calibrées, grillées et
                                  broyées en éclats. Chaque éclat a ensuite été enrobé de chocolat noir.
                                  Cocoa beans from ‘Los Anconès’ (Santo-Domingo) Plantation, sized, roasted and ground
                                  to chips that are then coated with dark chocolate.

          Amandes au chaudron
          120 g • 10 boites/carton • réf. 12732
          Dans de grands chaudrons en cuivre rouge chauffés à feu nu, chaque
          amande est grillée à cœur dans du sucre caramélisé puis enrobée de
          chocolat noir.
          Almonds are thoroughly roasted in caramelized sugar, in large red copper
          cauldrons, on direct flame, and then coated with dark chocolate.

                                  grains d’arôme
                                  120 g • 10 boites/carton • réf. 12737
                                  Chaque grain de café est un Arabica rare du Brésil, cueilli près de Salvador do
                                  Bahia, lentement torréfié et enrobé d’un chocolat noir.
                                  Each coffee bean is a rare Arabica from Brazil, picked near Salvador do Bahia,
                                  slowly roasted and coated with dark chocolate.

      fèves de ganache
      120 g • 10 boites/carton • réf. 12747
      Laissez-vous surprendre par ces fèves de cacao en chocolat ! À croquer sans plus
      attendre pour découvrir leur cœur fondant composé d’une ganache chocolat noir
      pure Plantation ‘Los Anconès’ (Saint-Domingue).
      Get ready for a surprise with these cocoa beans in chocolate! To be crunched to
      enjoy their melting hearts made out of a pure ‘Los Anconès’ (Santo-Domingo)
      Plantation dark chocolate ganache.

                                                                                                                              23
coffrets-tiroir
     Un mélange composé de Dragéifiés : amandes au                        A mixture of coated bonbons: almonds, chocolate
     chaudron, éclats de cacao, grains d’arômes et fèves                  nibs, coffee beans and ganache beans; or a box of
     de ganache ; ou bien un coffret de Poppy’s, il y en                  Poppy’s. Our boxes are ideal for greedy who want
     a pour tous les goûts. Nos coffrets-tiroir sont idéaux               to try all our sweets and enjoy during moments of
     pour les gourmands qui souhaitent essayer tous                       sharing.
     nos dragéifiés et les savourer lors de moments de
     partage.

                                                                                                                                   SANS E171 ET E172
                                                                                                                                    100% COULEURS
                                                                                                                                  D’ORIGINE NATURELLE
                                                                                                                                  E171 AND E172 FREE
                                                                                                                              100% NATURAL ORIGIN COLORS

                                  POPPY’S
                                  250 g • 6 coffrets/carton • réf. 14114
                                  Amandes grillées enrobées gianduja et dragéifiées sucre.
                                  Ganache caramel enrobée gianduja et dragéifiées sucre.
                                  100% couleurs d’origine naturelle.
                                  Roasted almonds coated with gianduja and then with sugar.
                                  Caramel ganache coated with gianduja and then with sugar.
                                  100% natural origin colours.
                                  Sacs cadeaux offerts/Gift bags are supplied

                                  DRAGéifiés
                                  250 g • 6 coffrets/carton • réf. 14113
                                  Amandes au chaudron, éclats de cacao, grains
                                  d’arômes et fèves de ganache.
                                  caramelized almonds, chocolate nibs, coffee
                                  beans and ganache beans.
                                  Sacs cadeaux offerts/Gift bags are supplied

24
mod

                                                               Nuanciers                                        ®                                                 ific
                                                                                                                                                                      atio
                                                                                                                                                                           n
       SANS E171 ET E172
100% COULEURS D’ORIGINE NATURELLE
       E171 AND E172 FREE
   100% NATURAL ORIGIN COLORS

  chocolats de plantation
  240 g • 8 nuanciers/carton • réf. 12906
  Les palets exclusivement au chocolat noir de ce nuancier sont

                                                                           N°70
  idéaux pour percevoir tous les arômes intenses des Chocolats
  de Plantation.
  The exclusively dark chocolate discs are ideal to discover all the
  intense aromas of Plantation Chocolates.

  70 palets de chocolats noir assortis de Plantation Mokaya Bio,
  Los Anconès Bio, El Jardín, Vila Gracinda, Mangaro, Riachuelo,
  La Laguna.
  70 dark chocolate discs Mokaya Bio, Los Anconès Bio, El Jardín,
  Vila Gracinda, Mangaro, Riachuelo, La Laguna.

  Sacs cadeaux offerts/Gift bags are supplied.

                                                                                                            grandes teneurs
                                                                                                            240 g • 8 nuanciers/carton • réf. 12902

                                                                            N°70                            Le nuancier grandes teneurs est composé de 3 chocolats
                                                                                                            au lait et 4 chocolats noirs différenciés par leurs teneurs en
                                                                                                            cacao. Des notes savoureuses provenant d’un assemblage
                                                                                                            des plus grands cacaos de plantation.
                                                                                                            This tasting box is composed of 3 milk chocolates and 4
                                                                                                            dark chocolates differentiated by their cocoa content. Tasty
                                                                                                            notes from a blend of the greatest plantation cocoas.
                                                                                                            70 palets chocolat noir et lait assortis
                                                                                                            70 assorted chocolate dark and milk discs
                                                                                                            Sacs cadeaux offerts/Gift bags are supplied.

    il était une fève…
    105 g • 8 nuanciers/carton • réf. 12909
    Il est temps de vous initier au savoir-faire du chocolat. Ce coffret
    permet de découvrir les étapes de fabrication de la fève de cacao
    au chocolat Noir, Lait ou Ivoire tout en dégustant et en appréciant
    le goût sensoriel de chaque chocolat.
    It’s time to introduce you to chocolate knowledge. This box allows
    to discover the steps of the cocoa bean dark, milk or white
    chocolate Manufacture while tasting and enjoying the flavors of
    each chocolate.
    25 palets chocolat noir, lait et ivoire • 4 mini boites représentant
    les différentes étapes de la fabrication du chocolat
    25 dark, milk and white chocolate discs • 4 mini boxes represen-
    ting the different steps of chocolate transformation

    Sacs cadeaux offerts/Gift bags are supplied.

             N°7                                                            23 g • 24 plumiers/carton • réf. 12891
                                                                                                                                      mo
                                                                                                                                          dif
                                                                                                                                             ica
                                                                                                                                                tio
                                                                            7 palets chocolat Noir de plantation                                           n
                                                                            Mokaya, Los Anconès, Vila Gracinda, Mangaro,
                                                                            El Jardín, Riachuelo, La Laguna.
                                                                            7 dark single origin plantation chocolate discs
                                                                            Mokaya, Los Anconès, Vila Gracinda, Mangaro,
                                                                            El Jardín, Riachuelo, La Laguna.

                                                                                                                                                                             25
Plantation Riachuelo Ilhéus, Brésil

les chocolats de plantation           Écabossage - Pods Breaking, Plantation Riachuelo Ilhéus, Brésil
une rencontre, un chocolat
Des échanges privilégiés                                         Des goûts authentiques                                             Des terroirs uniques
Chaque chocolat de Plantation raconte une histoire,             Les fèves de cacao sont envoyées directement par les           Chacun de nos Chocolats de Plantation est réalisé
celle de notre rencontre avec un Planteur.                      producteurs dans les ateliers de la Manufacture. Ceci          à partir de fèves de cacao provenant d’une seule
Nos chocolats sont ainsi le fruit d’une collaboration           nous permet de garantir une traçabilité parfaite.              et même Plantation. Cela rend chaque chocolat
étroite et durable, fondée sur l’échange, le                    De nombreux mois d’optimisation nous permettent                unique et exceptionnel. Ce terroir, propre à chaque
dialogue et le respect. Nous mettons ainsi en                   de valider la combinaison parfaite fermentation-               fève de cacao, leur confère un profil aromatique
lumière le travail de sept Planteurs d’exception,               torréfaction.                                                  incomparable, déterminé par trois paramètres :
au savoir-faire remarquable, avec lesquels nous                 La Manufacture CLUIZEL effectue elle-même la                   l’origine, le savoir-faire du Planteur et l’art de
travaillons main dans la main, afin de révéler le               torréfaction des fèves et la transformation en pâte de         la torréfaction, réalisée par la Manufacture.
meilleur du cacao. Avec eux, nous réalisons un                  cacao, puis en chocolat noir et lait. Nous avons fait          Nous nous démarquons en ce sens des appellations
travail minutieux : il faut chaque jour essayer,                le choix d’une torréfaction lente, plus homogène               “chocolat d’origine” et “chocolat de cru”. Un chocolat
adapter, ajuster afin de pérenniser la qualité.                 et qui va au cœur du produit. Cela nous permet de              de Plantation est supérieur et peut être comparé à un
                                                                conserver toutes les notes aromatiques du                      vin de domaine.
                                                                cacao.

       Privileged Relation                                                                                                              Unique Terroirs
                                                                         Authentic tastes                                      Each of our Plantation Chocolates is produced from
Each Single Plantation Chocolate tells the story of our
meeting with a Planter. Our chocolates are thus the             The cocoa beans are sent directly by the producers             cocoa beans originating from a single Plantation.
fruit of a close and sustainable collaboration, founded         to the workshops of the Manufacture which                      This makes each chocolate unique and excep-
on communication and respect.                                   guarantees a perfect traceability. It takes several            tional.
We thus highlight the work of seven exceptional                 months to achieve an outstanding combination                   This terroir, specific to each cocoa bean, gives them
Planters, with a remarkable know-how with whom                  fermentation-roasting.                                         incomparable aromatic profile, determined by
we work ‘hand in hand’, in order to bring out the best          The roasting of the beans and the transformation into          three parameters: the origin, the know-how of
of cocoa. We perform a precise and detailed work: it            cocoa paste, and then into dark and milk chocolate             the planter, and the skill in the torrefaction,
is necessary to each day try, adapt, adjust in order to         are made by The Manufacture in Damville. This                  which we do perform here in the Manufacture.
keep on producing the same quality.                             allows to keep all the aromatic notes of cocoa.                We differentiate in the sense of the designation “cho-
                                                                                                                               colat d’origine” and “chocolat de cru”. A Plantation
                                                                                                                               chocolate is higher-end and can be compared to a
                                                                                                                               vinyard estate.

                                                      Retrouvez nos vidéos Plantation sur www.cluizel.com ou notre page facebook.
                                                              Find our Plantation videos on our website or facebook page.                                                    27
28
no
                                                                                                                                                                 uv
                                                                                                                                                                ne eau
                                                                                                                                                                  w

       au cœur du guatemala
Le chocolat de plantation La Laguna est composé d’un cacao                          The chocolate from the La Laguna plantation is made of
cultivé en altitude sur les premières terres de culture du cacao                    cocoa grown up high on the first soils of cocoa cultivation in
au Guatemala. Cultivé selon des méthodes naturelles dans                            Guatemala. Grown following natural methods which respect
le strict respect du terroir, il confère au chocolat La Laguna des                  the terroir, it gives the La Laguna chocolate delicious notes
notes gourmandes de prune, de cacao grillé et de fruits jaunes.                     of plum, roasted cocoa and yellow fruit. A rare and unique
Une découverte gustative à la fois rare et unique !                                 tasting discovery!
Berceau de l’une des plus anciennes civilisations d’Amérique,                       The birthplace of one of America’s oldest civilizations, Guatemala
le Guatemala a su préserver les traditions de ses ancêtres Mayas.                   has preserved the traditions of its Mayan ancestors. The
Sur ces terres d’origine du cacao, les planteurs continuent à le                    homeland of cocoa, the planters continue to grow it following
cultiver selon des principes anciens : à la main et au plus près                    their ancient principles: by hand and as close as possible
des cacaoyers. Le cacao sélectionné par MICHEL CLUIZEL                              to the cocoa trees. The cocoa selected by MICHEL CLUIZEL is
se caractérise par des fèves très parfumées, même avant                             characterised by beans that are highly aromatic, even before
fermentation. Le chocolat de Plantation La Laguna est ainsi                         fermentation. As such, the chocolate from the La Laguna
le digne descendant d’une tradition de cacaos fins et typés.                        Plantation is the rightful descendent of a tradition of fine,
Le terroir de la plantation bénéficie d’une exposition optimale :                   classic cocoa.
à flanc de montagne, la plantation est irriguée naturellement                       The terroir of the plantation enjoys optimal exposure: on
par les eaux des cascades de Semuc Champey qui se déversent                         a mountainside, the plantation is naturally irrigated by the
dans le lac La Laguna. La culture de caféiers, d’eucalyptus et                      waterfalls of Semuc Champey which flow into the La Laguna
de pins nourrit cet écosystème extrêmement favorable à la                           lake. The coffee, eucalyptus and pine crops feed this ecosystem
culture du cacao.                                                                   which is extremely favourable to the cultivation of cocoa.
D’une belle richesse aromatique, les fèves de cacao de                              With a beautiful richness of aroma, the cocoa beans from the
la Plantation La Laguna nous ont permis de créer deux                               La Laguna Plantation have allowed us to create two chocolates :
chocolats : Noir 70% de cacao et Lait 47% de cacao.                                 the 70% dark chocolate and the 47% milk chocolate.

                                             PLANTATION LA LAGUNA
                                                                 Lanqín, GUATEMALA

Située au cœur du Guatemala, la Plantation La Laguna se niche                      Plantation La Laguna is nestled in the mountainous forest of Alta
dans la forêt montagneuse de l’Alta Verapaz. La rivière Rio Cahabón                Verapaz, central Guatemala. The Rio Cahabón waterway crosses the
traverse la plantation de 4 800 ha pour rejoindre le lac La Laguna.                4,800 ha plantation on its way to La Laguna lake. Water, the source
L’eau, véritable source de vie, irrigue ces terres naturelles et                   of life, irrigates this natural and protected land, where cocoa trees
préservées, où les cacaoyers sont cultivés à flanc de montagne, entre              are grown on the mountainsides at between 475 and 600 metres
475 et 600 mètres d’altitude.                                                      above sea level.

                                                                      Carlos del Cid,
                                                                       responsable
                                                                      de la plantation

noir 70 %                                                                           lait 47 %
70 g • 20 tablettes/carton • réf. 12121                                             70 g • 20 tablettes/carton • réf. 12122
5 g • 2 kg/carton • réf. 69451                                                      5 g • 2 kg/carton • réf. 69452
Notes gustatives : prune, cacao grillé, pomme cuite au beurre, réglisse,            Notes gustatives : cappuccino, chocolat chaud, noisette, pain grillé,
notes acidulées, piment tropical, notes mentholées.                                 caramel au beurre, notes de cacao intense.
Tasting notes: plum, roasted cocoa, apple cooked in butter, liquorice,              Tasting notes: cappuccino, hot chocolate, hazelnut, toast, butterscotch,
tangy notes, tropical pepper, minty notes.                                          intense cocoa notes.

                                                                                                                                                                  29
PLANTATION riachuelo
                                                                                Ilhéus, BRAZIL

     Située dans la région de Bahia, au Brésil, la Plantation Riachuelo                         Situated in the Bahia region in Brazil, the Riachuelo Plantation be-
     bénéficie d’un environnement luxuriant, en plein cœur de la Forêt                          nefits from a lush environment, in the heart of the Atlantic Forest
     Atlantique, non loin de l’océan. Les cacaoyers y sont cultivés dans le                     close to the ocean. The cocoa trees are cultivated with respect for
     respect de la faune et de la flore environnantes, composée de nom-                         the surrounding fauna and flora, composed of numerous exotic trees
     breux arbres exotiques tels que le Maçaranduba ou le Pau d’Arco.                           such as the Massaranduba or the Pau d’Arco.

                                                                                Samuel de Jesus,
                                                                            responsable de la plantation

     noir 70 %                                                                                   lait 51 %
     70 g • 20 tablettes/carton • réf. 12159                                                     70 g • 20 tablettes/carton • réf. 12160
     5 g • 2 kg/carton • réf. 69453                                                              5 g • 2 kg/carton • réf. 69454
     Notes gustatives : cacao grillé, fruits secs, notes acidulées et épicées,                   Notes gustatives : lactées, crémeuses, caramel au beurre, cacao grillé,
     fruits rouges, piment doux fruité, caramel chocolaté.                                       fruits rouges, cacao épicé avec notes de fraîcheur, réglisse.
     Tasting notes: toasted cocoa, dried fruits, acidulated, red berries, spiced                 Tasting notes: milky, creamy, butter caramel, toasted cocoa, spiced
     notes, sweet fruity pepper, chocolate flavoured caramel.                                    cocoa with fresh notes, red berries, liquorice.

                                                        PLANTATION mangaro
                                                                     Ambohimarina, MADAGASCAR

     En Afrique, dans le nord-ouest de l’île de Madagascar, la Plantation Man-                  In Africa, in the north-west of the island of Madagascar, the Mangaro Planta-
     garo s’épanouit dans la riche vallée du fleuve Sambirano. Le cacao tire,                   tion lies in the rich valley of the Sambirano River. Some of the particular aro-
     en partie, ses particularités aromatiques d’un climat tropical tempéré                     mas of this cocoa come from the tropical climate tempered by the influence
     par les influences maritimes de l’Océan Indien. Le nom de la Plantation                    of the Indian Ocean. The name of the Mangaro Plantation refers to the vast
     Mangaro évoque la vaste forêt de manguiers qui occupait les lieux avant que                mango forest that stood there before the cocoa trees were planted.
     l’on y plante des cacaoyers.

                                                                              Jaomazava Tinombo,
                                                                              planteur et propriétaire
                                                                                  de la plantation

     noir 65 %                                                                                  lait 50 %
     70 g • 20 tablettes/carton • réf. 69140                                                    70 g • 20 tablettes/carton • réf. 69191
     30 g • 50 tablettes/carton • réf. 69315                                                    5 g • 2 kg/carton • réf. 69462
     5 g • 2 kg/carton • réf. 69456                                                             Notes gustatives : caramel, fruits exotiques, accents de pain d’épices.
     Notes gustatives : fruits exotiques, pain d’épices, notes acidulées d’agrumes.             Tasting notes: caramel, exotic fruits, gingerbread.
     Tasting notes: exotic fruits, gingerbread, acidulated citrus fruits.

30
PLANTATION EL JARDíN                                                                       PLANTATION mokaya
                               Fuente de Oro, COLOMBIA                                                                    Tapachula, MEXICO

           Située en Colombie, dans la Finca El Jardín, au sein des plaines                     La Plantation Mokaya est située dans la région du Chiapas, berceau
           de la rivière Ariari, la Plantation El Jardín s’étend sur 20 ha. Elle                du cacao, qui s’étend jusqu’aux frontières du Guatemala. Près de
           est protégée par un environnement luxuriant exceptionnel qui                         2 000 ans avant notre ère, les Mokayas, peuple indigène de pê-
           donne aux cacaoyers toutes leur richesse. Le nom de la Plantation                    cheurs, y consommaient déjà une boisson à base de pulpe ou de
           El Jardín évoque la région du Meta qui regorge de “jardins” naturels                 graines de cacao : le premier “chocolat” au monde, alors appelé
           de toute beauté.                                                                     “kakawa”.
           Located in the Finca El Jardín, in the flood- plains of the Ariari river,            The Mokaya Plantation is situated in the Chiapas region, the cradle
           the El Jardín Plantation extends over 20 hectares. It is protected                   of cocoa, which extends to the border of Guatemala. Almost 2000
           by an exceptionally luxurious environment that gives the cocoa trees                 years before this era, the Mokayas, an indigenous fishermen people,
           their richness. The name of the El Jardín Plantation evokes the Meta                 were fond of a drink made from cocoa pulp or seeds: the first
           region, which overflows with natural “jardin” of breath-taking beauty.               “chocolate” in the world, called “kakawa”.

 Ruben Dario Garcia,                                                                    José Caballero,
planteur et propriétaire                                                                  responsable
    de la plantation                                                                    de la plantation

           noir 69 %                                                                            noir 66 %
           70 g • 20 tablettes/carton • réf. 12115                                              70 g • 20 tablettes/carton • réf. 69158
           5 g • 2 kg/carton • réf. 69461                                                       5 g • 2 kg/carton • réf. 12458
           Notes gustatives : miellées, fruits rouges, tabac blond, caramel,                    Notes gustatives : cacao grillé, douceur des fruits exotiques, bouffées
           tomates séchées, notes poivrées, grillées, boisées, réglisse, légèrement             de fruits secs.
           mentholées.                                                                          Tasting notes: toasted cocoa, soft exotic fruits, dried fruit.
           Tasting notes: honey, red berries, blond tobacco, caramel, dried
           tomatoes, liquorice and peppery, grilled, woody, slightly mentholated.

             PLANTATION vila gracinda                                                              PLANTATION LOS ANCONÈS
                                Santo Amaro, SÃO-TOMÉ                                                      San-Francisco de Macoris, SANTO-DOMINGO

           En Afrique, dans le golfe de Guinée, São Tomé est                                   Au cœur des Caraïbes, à l’ouest de San Francisco de Macoris, la
           une petite île posée sur la ligne de l’équateur. Son sol                            Plantation Los Anconès, située au centre de l’île et légèrement en
           volcanique et son climat équatorial conviennent si bien aux                         altitude, bénéficie des pluies chaudes et abondantes apportées par
           cacaoyers que São Tomé est surnommée “l’île du chocolat”.                           les alizés. Depuis 1903, la famille Rizek cultive les fèves de cacao,
           La proximité avec l’océan Atlantique apporte aux fèves de la Plantation             sous la protection des palmiers, sans ajout de pesticides.
           Vila Gracinda une pointe d’ iode déposée par les embruns.
                                                                                               In the heart of the Caribbean, to the west of San Francisco de Macoris,
           Located in the Gulf of Guinea in Africa, São Tomé is a small island                 the Los Anconès Plantation, situated at the centre of the island at a
           on the equator. Its volcanic soil and equatorial climate are so much                slight altitude, benefits from the abundant warm rains brought by
           suitable for cocoa trees that São Tomé is nicknamed the “chocolate                  the trade winds. Since 1903, the Rizek family has cultivated cocoa
           island”. The nearby Atlantic Ocean sprays on the beans from the Vila                beans, under the protection of the palm trees, using no pesticides.
           Gracinda Plantation a hint of iodine.

Jaomazava Tinombo,                                                                      Miguel Tejada,
planteur et propriétaire                                                                 responsable
     de parcelles                                                                       de la plantation

           noir 67 %                                                                           noir 67 %
           70 g • 20 tablettes/carton • réf. 69155                                             70 g • 20 tablettes/carton • réf. 69188
           5 g • 2 kg/carton • réf. 69455                                                      5 g • 2 kg/carton • réf. 12457
           Notes gustatives : accents grillés et épicés, allonge de fruits tropicaux,          Notes gustatives : bois de réglisse, notes de fruits rouges, accents
           notes de réglisse.                                                                  d’olive verte.
           Tasting notes: toasted, spiced notes lingering tropical fruits notes,               Tasting notes: liquorice root, red berries, green olive accents.
           liquorice.                                                                                                                                                     31
carrés
               chocolats de plantation
                                           Les carrés de chocolats dévoilent les saveurs uniques   These Single Plantation Chocolates express the
                                           de chaque Chocolat de Plantation. Leur dégustation      aromatic potential of each soil type thanks to
                                           permet d’apprécier la spécificité de chacune des 7      appropriate processing and unique know-how. This
                                           Plantations avec lesquelles la Manufacture CLUIZEL      new range is a taste trip through 7 Plantations and
                                           élabore ses chocolats aux notes aromatiques et          various flavors notes, to delight your eyes and taste
                                           variées. Présentés sous un emballage coloré, ils sont   buds alike.
                                           aussi plaisants pour les yeux que pour les papilles.

                                                                                                                                                              Dépliant inclus
                coffret carrés chocolats de plantation                                                                                                        Leaflet supplied
                140 g • 12 coffrets/carton • réf. 12935
                28 carrés de Chocolats de Plantation assortis noir & lait : Mokaya Bio, Los Anconès Bio, El Jardín, Vila Gracinda, Mangaro, Riachuelo, La Laguna.
                Assortment of 28 dark and milk Single Plantation Chocolate squares: Mokaya Organic, Los Anconès Organic, El Jardín, Vila Gracinda, Mangaro, Riachuelo, La Laguna.
                Sacs cadeaux offerts/Gift bags are supplied

étui carrés chocolats de plantation
80 g • 18 étuis/carton • réf. 12611
16 carrés de Chocolats de Plantation assortis noir : Mokaya Bio, Los
Anconès Bio, El Jardín, Vila Gracinda, Mangaro, Riachuelo, La Laguna.
Assortment of 16 dark Single Plantation Chocolate squares: Mokaya
Organic, Los Anconès Organic, El Jardín, Vila Gracinda, Mangaro,
Riachuelo, La Laguna.

                                                                                                                                                           Dépliant inclus
                                                                                                                                                           Leaflet supplied

                                                                                                                                           réglette carrés
                                                                                                                                           chocolats de plantation
                                                                                                                                           30 g • 24 réglettes/carton • réf. 12615
                                                                                                                                           6 carrés de Chocolats de Plantation assortis noir :
                                                                                                                                           Mokaya Bio, Los Anconès Bio, El Jardín, Vila Gracinda,
                                                                                                                                           Mangaro, Riachuelo.
                                                                                                                                           Assortment of 6 dark Single Plantation Chocolates
                                                                                                                                           squares: Mokaya Organic, Los Anconès Organic, El Jardín,
                                                                                                                                           Vila Gracinda, Mangaro, Riachuelo.

                                                                                                                                                                                           33
Vous pouvez aussi lire