Ëffnungszäiten - Administration Communale de Contern
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Informatiounsblat vun der Gemeng Conter 2 2019 Gemengebuet Ëffnungszäiten JOUR HEURES D’OUVERTURE Lundi 08.15-11.30 et 13.30-16.30 Mardi 08.15-11.30 et 13.30-16.30 08.15-11.30 et 13.30-18.00* Mercredi * Bureau de la population, chèque-service et service technique Jeudi 08.15-11.30 et 13.30-16.30 Vendredi 08.15-11.30 et 13.30-16.30 Le service gratuit sms2citizen permet au citoyen d'être tenu au courant des évènements communaux tels que les informations sur la circulation, les événements culturels, les manifestations sportives, les interruptions de services communaux ou autres informations générales. www.sms2citizen.lu. Informatiounen aus der Gemeng, vun de Veräiner, de Kommissiounen a Gemengesyndikater Informations de la commune, des associations, des commissions et syndicats de communes
Gemengebuet Léif Leit, vu dass mer festgestallt hunn, dass dir eis är Publikatioune fir an de Gemengebuet léiwer per Email eraschéckt, huet de Schäfferot décidéiert fir kee Redaktiounskomitee méi ze halen. Wann dir awer Froen zu ärem Beitrag hutt sidd dir selbstverständlech wëllkomm op der Gemeng beim Cathy Diederich, Responsabel fir de Gemengebuet. All interesséiert Bierger sinn häerzlech agelueden um ‚Gemengebuet‘ matzeschaffen. Egal ob dir iwwert d’Veräinsliewen oder d’Geschicht vun onserer Gemeng schreiwe wëllt, ob dir Reportage maachen, vu flotten Ereegnësser an onser Gemeng, vun den Aktivitéiten vun de Gemengesyndikater oder Gemengekommissisounen berichte wëllt, op dir gäre schreift oder flott Fotoë maacht – jiddereen dee wëll zu engem flotten a liewege ‚Gemengebuet‘ bäidroen, ass häerzlech wëllkomm. Schéckt är Fotoen oder/an Texter einfach u gemengebuet@contern.lu Bulletin communal Chers citoyens, comme nous avons constaté que vous préférez envoyer vos publications par courriel, le collège échevinal a décidé d’annuler le Comité de rédaction. Cependant, si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter l’administration, Cathy Diederich, responsable du bulletin communal. Toute citoyenne et tout citoyen intéressé/e est cordialement invité/e à participer à la rédaction de notre périodique bulletin communal. A cette fin le comité de rédaction est ouvert à toute personne intéressée. Si vous avez envie de faire des reportages sur la vie associative ou sur l’histoire de notre commune, de correspondre sur des événements intéressants ou sur les activités des syndicats communaux ou des commissions consultatives, si vous aimez écrire ou faire des photos, et si vous voulez contribuer à un périodique intéressant et multiculturel pour tous les citoyens de notre commune – alors venez, participez à la rédaction du bulletin communal. Envoyez vos photos ou/et vos textes à gemengebuet@contern.lu Impressum Numéro 02/2019 Périodique édité par l’administration communale de Contern, sous la responsabilité du collège échevinal. Adresse: Administration communale de Contern, 4, place de la Mairie L-5310 Contern; Tél. 35 02 61; gemengebuet@contern.lu Comité de rédaction: ouvert à tout citoyen intéressé. Adresse e-mail: gemengebuet@contern.lu Layout et Impression: Reka Print +, 2a, Zare Ilot-Est L-4385 Ehlerange; tél. 48 26 36-1 Imprimé sur papier Cyclusprint, 100% recyclé neutral Imprimé No. 01-18-619125 – www.myclimate.org © myclimate – The Climate Protection Partnership
Sommaire Verzeechnes // Virwuert /// Editorial / 2-3 // Gemengerot /// Conseil communal / 4 - 14 // Noriichten aus der Gemeng /// 15 - 31 // Foto Reportage /// Photo-reportage / 32 - 33 // Reportage /// Reportage / 34 - 37 //Aus dem Veräinsliewen /// Vie associative / 38 - 49 //Aus de Syndikater /// Syndicats communaux / 50 // Aus de Kommissiounen /// Commissions communales/ 51 - 53 // Matdeelungen vun der Gemeng /// Infos pratiques / 54 - 65 //Agenda /// Agenda / 66 - 70 // Kontakt /// Contact / 71 - 72
Virwuert vun der Préface de la Buergermeeschtesch bourgmestre E groussen Challenge : eng « To Do Lescht » Un grand défi : une liste de 250 tâches à vun iwwer 250 Punkten… executer… Léif Biergerinnen a Bierger, Chères concitoyennes, chers concitoyens, Viru mer läit eng TO-DO Devant moi une longue liste de plus de 250 tâches à Lëscht, dat heescht eng exécuter que nous avons établie au sein du conseil Lëscht mat iwwer 250 échevinal. Vous n’êtes pas sans savoir que nous ne Punkten, déi mir eis am pourrons pas améliorer ou mettre en œuvre toutes Schäfferot opgeschriwwen ces tâches. L’un des projets annoncés dès le départ hu fir opzeschaffen. Et était celui de préserver la qualité de vie dans notre ass gewosst, dass mir an commune voire de l’améliorer. Il nous importait surtout eiser Gemeng net all déi de nous concentrer sur le traffic de passage intense Punkte matenee kënnen qui nous rend la traversée de nos villages de plus en verbesseren oder ëmsetzen. Ee vun de Projeten déi plus difficile. mir ugekënnegt haten war et d’Liewensqualitéit an eisen Dierfer ze erhalen an esou guer ze verbesseren Comme nous l’avions promis nous ne souhaitons a ganz besonnesch deem ëmmer méi intensiven en aucun cas prendre de décisions sans vous avoir Duerchgangsverkéier et vill méi onkammoud ze consultés en tant qu’habitants et sans connaître votre maachen fir nach duerch eis Dierfer ze fueren. point de vue. Sou wéi versprach wëlle mir awer op guer kee Fall Voilà pourquoi nous avons fait appel à nos bureaux Décisiounen huelen ouni mat iech all, eisen Awunner, d’études pour faire un relevé de toutes les critiques, geschwat ze hunn an ouni är Meenung ze kennen. les remarques et les suggestions d’amélioration de nos habitants dans le cadre de 4 soirées organisées Dofir hu mir eis Bureaux d‘Étuden gefrot fir mat autour de différents sujets. eise Biergerinnen a Bierger 4 Owender all är Kritiken, Remarken a ganz besonnesch är Verbesserungs- Au nom du conseil échevinal je tiens à remercier toutes virschléi ze diskutéieren an alles opzeschreiwen. celles et ceux qui ont pris le temps de participer à ces « workshops » et à collabrer avec nous dans le cadre Am Numm vum Schäfferot wëll ech all deene MERCI de ces groupes de travail. soen déi an hirer Fräizäit sech Zäit geholl hu fir un eise 4 « Workshoppen » – op lëtzebuergesch Aarbechts- Dorénavant nous nous rencontrons toutes les gruppen – deelzehuelen a matzeschaffen. semaines avec les gens en question pour établir une liste complète de toutes vos contributions afin de vous Elo sëtze mir all Woch zesumme mat dëse Leit a présenter, avant l’été, un apperçu de ces tâches à maachen eng Oplëschtung vun all äre Bäiträg fir iech réaliser. Cette liste non exhautve reprendra aussi bien dann, nach virum Summer, een Iwwerbléck ze present- les propositions réalisables que celles auxquelles nous éieren, wou souwuel déi realisabel Proposen vun iech ne pourrons pas donner suite avec les explications fir gestallt ginn, wéi och déi net ëmsetzbar Proposen, nécessaires pourquoi elles ne sont pas réalisables. mat der Erklärung firwat et net méiglech ass. Ensuite, toutes ces idées seront retravaillées par les Duerno ginn all déi Iddien vun de Bureau d ‘Étuden bureaux d’études et retenues dans le cadre d’un plan verschafft an op engem Plang festgehalen dee mir que nous vous présenterons – je l’espère – cette iech dann erëm – hoffentlech- nach dëst Joer kënne année encore. virstellen. Il se cristallise d’ores et déjà que toutes les personnes Et ass elo scho kloer, dass all di Leit déi matgeschafft qui ont contribué à ces soirées émmettent les mêmes hunn och ënnert dem Trafic, dem Stau, dem Gerenns soucis concernant le traffic, les embouteillages et les leiden – grad e sou kloer ass et dass dir iech eng gutt excès de vitesse dans nons villages. Aussi semble-t-il Liewensqualitéit mat ville Spillplazen, klenge gréngen évident que chacun souhaite améliorer la qualité de « Oasen », Foussgängerweeër a flotte verkéiersberou- vie dans notre commune à travers des aires de jeu, de egten Duerfzentre wënscht. petits oasis verts, des passages cloutés et de beaux Och si mir a ganz enkem Kontakt mat der Ponts centres de villages dans lesquels le traffic de passage & Chaussées fir Léisungen ze fannen fir déi héich serait diminué. 2 // Virwuert /// Editorial /
Virwuert vun der Préface de la Buergermeeschtesch bourgmestre Vitessen duerch d’Anenge vun de Stroossen ze Nous sommes aussi en contact étroit avec les services ënnerbannen an dat z.B. op der Syrener Strooss des Ponts & Chaussées pour trouver des solutions afin laanscht eis Schoul, op der Milbech, tëschent Mutfert de limiter les excès de vitesse sur nos rues à travers de an Éiter an an den Agäng vun all eisen Dierfer asw. légères modifications, entre autres, le long de l’école communale sur la route de Syren, à Milbech, entre An der lescht hu mir och ëmmer méi Schierbelen Moutfort et Oetrange et dans les entrées de nos villages. ronderëm eisen Éiter Kulturzentrum, Graffiti oder anere Vandalismus, z.B. um Kierfecht. Den Incident Ces derniers temps nous retrouvons de plus en plus de zu Éiter op der Gare viru Wochen huet och net dozou débris de verre autour du centre culturel d’Oetrange, des bäigedroen dass d’Leit sech méi sécher fillen. grafftis et des traces de vandalisme sur les cimetetières. L’incident à la gare d’Oetrange il y a quelques semaines Och op Nofro hi bei der Police a beim Parquet krut ech guer keng Informatioune betreffend dëser fuercht- ne contribue pas à faire en sorte que les gens se sentent barer Aktioun. en sécurité dans notre commune. Als Gemeng si mir schonn zënter Méint am gaang Malgré ma prise de contact avec la Police et le Tribunal, nach méi Kameraen ze installéieren an all déi däischter je n’ai pu obtenir aucne information concernant cet Ecker nach méi ze beliichten. acte affreux. D’Police ass och informéiert an et ass eis wichteg sou En tant que commune nous sommes en train, depuis séier ewéi méiglech déi Schëlleg ze fannen an si och des mois, d’installer plus de caméras et d’essayer zur Recheschaft ze zéien. d’illuminer davantage les coins sombres. Fir prett ze sinn fir déi vill Awunner déi mir an deene La Police est informée du fait que nous tenons à ce nächste Joere bei eis wunne kréien plange mir elo que les coupables soient trouvés aussi rapidement schonn un der Vergréisserung vun eisem Schoulsite que possible et qu’ils soient punis pour leurs actes. an der Sportshal. Afin de nous préparer à l’arrivée des nombreux Mir wäerten och net dolaanscht komme fir en Agent nouveaux citoyens qui emménageront dans notre municipal anzestellen wa mir net wëllen, dass eis commune dans les années à venir, nous planifions déjà Parkplazen bei de Kulturzentren, bei eise Kierfechter l’agrandissement du site scolaire et sportif Um Ewent. a villen anere Plazen ëmmer méi zou geparkt gi vu Leit Nous nous voyons aussi forcés d’engager un agent déi Moies um 7.00 Auer de Bus fir an d’Stad huelen municipal si nous ne souhaitons pas que les emplace- an Owes um 19.00 Auer erëm mam Auto heemfueren. ments devant nos centres culturels, nos cimetières et de Villäicht léist dat dann och de Problem mat deene villen nombreux autres endroits, ne soient pas bloqués par des Hondsdrecker an a ronderëm eise Park zu Mutfert, an gens qui viennent prendre le bus le matin pour partir en op villen anere Plazen – a ganz besonnesch op eise ville et récupérer leur véhicule le soir pour rentrer chez eux. Spillplazen. Il est possible que ceci ait un impact aussi sur les Bis all déi Mesuren, déi mir plangen, ëmgesat kënne nombreux déchets canins à l’intérieur et autour de ginn hu mir emol eis Dierfer mat ville Blummen a notre parc de Moutfort et dans de nombreux autres Kraiderbacken dekoréiert, an dëst et wäert och weiderhi endroits dont surtout nos aires de jeu. gemaach ginn fir d’Verschéinere vun eiser Gemeng. Avant que toutes ces mesures que nous planifions Op alle Fall si mir weiderhin um schaffen fir iech bei den soient exécutées, nous avons commencé à décorer Alldaagsproblemer ze hëllefen a parallel eis Gemeng nos villages à l’aide de fleurs et d’herbes aromatiques fir Zukunft ze preparéieren. et nous continuerons ainsi à embellir notre commune. Mir all zesumme packen dat. Il va de soi que nous continuerons notre travail pour vous et afin de vous soutenir dans le cadre de D'Buergermeeschtesch vos problèmes quotidiens, tout en préparant notre Marion Zovilé-Braquet commune à l’avenir. Tous ensemble nous y arriverons. La Bourgmestre/maire, Marion Zovilé-Braquet // Virwuert /// Editorial / 3
Seance du Conseil Gemeinderatssitzung Communal du vom 06. März 2019 6 mars 2019 Einberufung und Ankündigung: 27. Februar 2019 Convocation et l’annonce: 27 février 2019 Anwesend: ZOVILE-BRAQUET Marion, Présent: ZOVILE-BR AQUET Marion, Bürgermeister, SCHILTZ Fernand und SCHMITZ bourgmestre, SCHILTZ Fernand et SCHMITZ Jean-Pierre, Schöffen, EIFES Eric, LORENT Jean-Pierre, échevins, EIFES Eric, LORENT Guy, DI GENOVA Jean-Pierre, LAKAFF Laurent, Guy, DI GENOVA Jean-Pierre, LAKAFF Laurent, ARRENSDORFF Jean-Jacques, SCHMIT Claude, ARRENSDORFF Jean-Jacques, SCHMIT Claude, UNSEN Olivier und JUNGBLUT Tom, Gemeinde- UNSEN Olivier et JUNGBLUT Tom, membres, ratsmitglieder, MILLER Marc, Gemeindesekretär MILLER Marc, secrétaire communal Entschuldigt: Excusés: Am Anfang der Sitzung beschließt der Au début de la séance, le conseil décide de Gemeinderat Punkt 5 betreffend die Klassifi- reporter le point 5 concernant la classification zierung des Pfarrhauses in Oetringen als de la Maison Paroissiale à Oetrange en tant que nationales Monument zu vertagen da die monument national parce que les relations de Eigentumsverhältnisse nicht klar sind. propriété ne sont pas claires. 1. PAP „Um Kinert“ 1. PAP « Um Kinert » Der Aufteilungsplan betreffend ein Gelände in Le plan de répartition concernant un terrain Moutfort « um Kinert » wird mit 9 Stimmen à Moutfort « Um Kinert » est accepté à 9 bei 2 Enthaltungen angenommen. Gleichzeitig voix et 2 abstentions. En même temps le wird hier auch der Bebauungsplan punktuell plan de construction est adapté à la nouvelle angepasst. situation. 2. PAP „Rue de Medingen“ 2. PAP „Rue de Medingen“ Ein PAP in der Rue de Medingen in Moutfort Un PAP et les modifications y relatives mit der dazu gehörenden Abänderung concernant le plan de construction « rue de des Bebauungsplanes wird einstimmig Medingen » est accepté unanimement. angenommen. 3. PAP „45, Route de Remich“ 3. PAP „45, Route de Remich“ Un autre plan de répartition avec les modifica- In Moutort, 45, route de Remich wird ein tions ponctuelles y relatives à Moutfort, 45 rue weiterer Aufteilungsplan mit der diesbezüg- de Remich, est unanimement accepté. lichen punktuellen Anpassung einstimmig angenommen. 4. Convention en relation avec le PAP « An den Espen » à Moutfort 4. Konvention betreffend PAP „An den Le plan de répartition concernant un terrain à Espen“ in Moutfort Moutfort « Um Kinert » est accepté à 9 voix et Der Aufteilungsplan betreffend ein Gelände in deux abstentions. En même temps le plan de Moutfort « um Kinert » wird mit 9 Stimmen construction est adapté à la nouvelle situation. bei 2 Enthaltungen angenommen. Gleichzeitig wird hier auch der Bebauungsplan punktuell 5. Classification de la Maison Paroissiale angepasst. à Oetrange en tant que monument national 5. Klassifizierung des Pfarrhauses in Point reporté Oetringen als nationales Monument Punkt wird vertagt. 6. Programme annuel 2019 des travaux à effectuer dans l’intérêt de la voirie 6. Feldwegeprogramm 2019 rurale et viticole Das Feldwegeprogramm 2019 sieht Arbeiten Le programme 2019 prévoit des travaux sur am Feldweg „Roulend“ in Contern für 30.500 € la voie « Roulend » à Contern à hauteur de 4 // Gemengerot /// Conseil communal /
Seance du Conseil Gemeinderatssitzung Communal du vom 06. März 2019 6 mars 2019 Einberufung und Ankündigung: 27. Februar 2019 Convocation et l’annonce: 27 février 2019 vor. Der Kostenvoranschlag der Ackerbauver- 30.500.-. Le devis du Ministère de l’Agriculture waltung wird einstimmig angenommen. est accepté unanimement. 7. Festlegung der Grund- und Gewerbe- 7. Fixation de la taxe foncière et steuer 2020 professionnelle 2020 Die Hebesätze der Grund- und Gewerbesteuer Le taux de perception pour la taxe foncière et werden nicht erhöht. la taxe professionnelle n’est pas augmenté. 8. Festlegung des Minervals für die 8. Fixation du minerval de musique Musikschule 2019/2020 2019/2020 Die Einschreibegebühren für die regionale Le minerval de musique pour l’année 2019/20 Musikschule bleiben die Gleichen wir im Vorjahr: reste identique à celui de l’année précédente. Enfants Enfants Adultes Adultes (étudiants) (étudiants) Cours collectifs Cours collectifs Initiation à la musique 75,00 € 150,00 € Initiation à la musique 75,00 € 150,00 € Formation musicale Formation musicale 75,00 € 150,00 € 75,00 € 150,00 € (solfège) (solfège) Chant Choral 75,00 € 150,00 € Chant Choral 75,00 € 150,00 € Musique de chambre 75,00 € 150,00 € Musique de chambre 75,00 € 150,00 € Cours individuels (instruments/chant individuel) Cours individuels (instruments/chant individuel) Initiation instrumentale 100,00 € 200,00 € Initiation instrumentale 100,00 € 200,00 € Inférieur 1+2 150,00 € 300,00 € Inférieur 1+2 150,00 € 300,00 € Inférieur 3 200,00 € 400,00 € Inférieur 3 200,00 € 400,00 € Inférieur 4 250,00 € 500,00 € Inférieur 4 250,00 € 500,00 € Moyen 350,00 € 700,00 € Moyen 350,00 € 700,00 € 9. Vergabe eines Subsides 9. Attribution d’un subside Der Gesangverein Oetringen-Schrassig erhält La chorale Oetrange-Schrassig obtient un einen Zuschuss von 165 € für die Miete eines subside de 165.- pour la location d’un piano Klaviers für ein Konzert. pour un concert. 10. Stellungnahme zu einer Entscheidung 10. Prise de position concernant une des Sozialamtes décision de l’office social Eine Entscheidung des Sozialamtes Ieweschte La décision de l’office social Ieweschte Syrdall Syrdall betreffend die Einstellung eines neuen concernant l’embauche d’un nouveau collabo- Mitarbeiters wird positiv begutachtet. rateur est avisée positivement. 11. Supplementarkredite 11. Crédits supplémentaires Vier Supplementarkredite betreffend 4 crédits supplémentaires concernant le den Haushalt 2019 werden einstimmig budget 2019 sont acceptés unanimement. angenommen. 12. Acceptation de plusieurs conventions 12. Annahme mehrerer Konventionen Afin de déplacer un canal à Moutfort/ Zwecks Verlegung einer Abwasserleitung in Milbech les terrains de plusieurs habitants Moutfort/Millbech müssen die Grundstücke doivent être traversés. Les conventions en von mehreren Eigentümern durchquert relation avec ces travaux sont acceptées werden. Die diesbezüglichen Konventionen unanimement. werden einstimmig angenommen. // Gemengerot /// Conseil communal / 5
Seance du Conseil Gemeinderatssitzung Communal du vom 06. März 2019 6 mars 2019 Einberufung und Ankündigung: 27. Februar 2019 Convocation et l’annonce: 27 février 2019 13. Genehmigung von Einnahmen 13. Approbation de recettes Einnahmen in Höhe von 3.567500,51 € werden Des recettes à hauteur de 3.567500,51 sont einstimmig angenommen. approuvées unanimement. 14. Informationen und Fragen der 14. Informations et questions des Gemeinderäte conseillers communaux Die Fraktion „déi Greng“ haben mehrere Fragen « Déi Greng » posent plusieurs questions en betreffend die ab März eingeführten Abfallbe- relation avec les containers de verre et de hälter für Glas resp. Papier. Die Bürgermeis- papier introduits en mars. La maire répond aux terin beantwortet die Fragen. Im Anschluss questions. Ensuite, la problématique du calcul wird die Problematik der Verrechnung der des taxes communales d’ordures ménagères, Gemeindetaxen für Abfall, Wasser und d’eau et de canalisation pour les différents Abwasser bei Mehrfamilienhäusern diskutiert. ménages est discutée. Die Bürgermeisterin macht folgende La bourgmestre fait les annonces suivantes : Mitteilungen: - La « Grouss Botz » annuelle sera organisée - Die diesjährige „Grouss Botz“ wird un vendredi pour permettre aux classes am Freitag organisiert damit auch die scolaires de participer. Tous les habitants Schulklassen sich daran beteiligen können. sont cordialement invités à participer. Alle Einwohner sind herzlichst eingeladen - Le rachat de l’entreprise Felten-Stein par an der Aktion teilzunehmen. la commune n’est malheureusement pas - Der Kauf der Firma Felten-Stein in der possible car la société entière est mise Z.A. Weiergewan für die Gemeinderegie en vente. ist leider nicht möglich, da nur die Firma - L’accueil de l’administration communale als Ganzes zum Verkauf steht. est réaménagé. - Die Rezeption im Gemeindehaus wird Fernand Schiltz fait les annonces suivantes : neugestaltet. - A l’occasion de la « Semaine de l’intégration » Fernand Schiltz machte folgende Mitteilungen: cette année, une remise de chèque au profit - Bei Gelegenheiten der diesjährigen de « Conter hëlleft » a lieu le 25 avril. „Semaine de l’intégration“ findet am - Le 27 avril aura lieu la tournée en bus à 25. April die Schecküberreichung für die travers la commune pour les nouveaux Aktion „Conter hëlleft“ statt. habitants. - Am 27. April findet die Bustour durch die Tom Jungblut rapporte les activités du Gemeinde für die neuen Einwohner statt. Minettkompost qui sont élargies aux domaines Tom Jungblut berichtet über die Aktivitäten du biogaz et de la photovoltaïque. En même des Minettkompost welche in die Bereiche temps l’installation doit être agrandie. Biogas und Photovoltaik ausgeweitet werden. Jean-Pierre Di Genova signale que la « Journée Außerdem soll die Anlage erweitert werden. des élus » a lieu le 7 mars à Lorentzweiler. Jean-Pierre Di Genova weist darauf hin, dass am 07. März die „Journée des élus“ in Lorentzweiler stattfindet. 6 // Gemengerot /// Conseil communal /
Seance du Conseil Gemeinderatssitzung Communal du vom 26. März 2019 26 mars 2019 Einberufung und Ankündigung: 20. März 2019 Convocation et l’annonce: 20 mars 2019 Anwesend: ZOVILE-BRAQUET Marion, Présent: ZOVILE-BR AQUET Marion, Bürgermeister, SCHILTZ Fernand und SCHMITZ bourgmestre, SCHILTZ Fernand et SCHMITZ Jean-Pierre, Schöffen, EIFES Eric, LORENT Jean-Pierre, échevins, EIFES Eric, LORENT Guy, DI GENOVA Jean-Pierre, LAKAFF Laurent, Guy, DI GENOVA Jean-Pierre, LAKAFF Laurent, ARRENSDORFF Jean-Jacques, SCHMIT Claude, ARRENSDORFF Jean-Jacques, SCHMIT Claude, UNSEN Olivier und JUNGBLUT Tom, Gemeinde- UNSEN Olivier et JUNGBLUT Tom, membres, ratsmitglieder, MILLER Marc, Gemeindesekretär MILLER Marc, secrétaire communal Entschuldigt: Excusés: 1. Teilweise Erneuerung des Schöffen- 1. Renouvellement partiel du Conseil rates (nicht öffentliche Sitzung) échevinal (séance non publique) Auf Grund der Demission von Jim SCHMITZ Suite à la démission de Jim SCHMITZ de son von seiner Funktion als Schöffe muss dieser poste d’échevin, ce poste doit être réattribué. Posten neu besetzt werden. Gemeinderats- Le conseiller communal Tom Jungblut est mitglied Tom Jungblut wird mit sieben gegen proposé au Ministre après un vote du conseil vier Stimmen dem Minister vom Gemeinderat communal à 7 voix contre 4. vorgeschlagen. 2. Création d’un poste auprès de l’adminis- 2. Schaffung eines Postens für eine tration communale pour une personne behinderte Person bei der Gemeinde- handicapée verwaltung Le conseil communal décide unanimement de Der Gemeinderat beschließt einstimmig einen créer un poste pour une personne handicapée Posten für einen Behinderten im Statut des travaillant au statut d’employé communal „employé communal“ B1 für die Rezeption zu catégorie B1 pour garantir l’accueil. Ainsi la schaffen. Somit kann die Rezeption ständig réception pourra être occupée en permanence besetzt sein und die Gemeinde erfüllt die et la commune remplit les critères votés dans le von Ihr gestimmten Kriterien der Erklärung contexte des traités de Barcelone concernant von Barcelona betreffend die Integration l’intégration de concitoyens handicapés au sein behinderter Mitbürger in den Gemeindedienst. de la fonction communale. 3. Genehmigung von Einnahmen 3. Approbation de recettes Einnahmen in Höhe von 6.286,24 € werden Des recettes à hauteur de 6.286,24.- sont angenommen. approuvées. 4. Informationen und Fragen der 4. Informations et questions des Gemeinderäte conseillers communaux - Die Bürgermeisterin teilt mit, dass die Grouss - La bourgmestre informe que la Grouss Botz Botz 2019 leider abgesagt werden muss, 2019 doit malheureusement être annulée da die Schulklassen nicht die Erlaubnis für car les classes scolaires n’obtiendront pas die Teilnahme vom Unterrichtsministerium l’autorisation du Ministère de l’Education erhielten. Dieses Jahr sollte die Grouss Botz pour y participer. Cette année la Grouss Botz speziell für die Teilnahme der Schulklassen avait spécialement été fixée un vendredi am Freitag organisiert werden. pour permettre la participation des classes scolaires. Für Tom Jungblut ist diese Entscheidung nicht tolerierbar. Pour Tom Jungblut cette décision est intolérable. - Fernand Schiltz teilt mit, dass am 28. März - Fernand Schiltz informe qu’une conférence im Henkeshaus eine Konferenz zum Thema sur les façons d’éviter les déchets et sur Abfallvermeidung und Kreislaufwirtschaft l’économie circulaire aura lieu le 28 mars Thema Abfall stattfindet. au centre culturel « an Henkes ». // Gemengerot /// Conseil communal / 7
Seance du Conseil Gemeinderatssitzung Communal du vom 26. März 2019 26 mars 2019 Einberufung und Ankündigung: 20. März 2019 Convocation et l’annonce: 20 mars 2019 - Jean-Pierre Di Genova informiert den - Jean-Pierre Di Genova informe le conseil Gemeinderat, dass es im Club Senior eine communal qu’il y aura un changement au Änderung gibt, da Herr Grosser in den sein du club Senior parce que Monsieur Ruhestand tritt und Herr Secci, Präsident Grosser part en retraite et que Monsieur des Syrdall Heem seine Demission Secci, président du Syrdall Heem, a remis eingereicht hat. sa démission. - Eric Eifes, beklagt sich, dass die Musikwoche - Eric Eifes se plaint du fait que la semaine welche im April stattfinden sollte abgesagt de la musique qui aurait dû avoir lieu en avril wird. Fernand Schiltz erklärt, dass die sera annulée. Fernand Schiltz explique que Organisation einer Musikwoche mehr Zeit la mise sur pied d’une semaine de la musique beansprucht. Die bisher vorgesehenen prend davantage de temps que prévu. Veranstaltungen (Tag der offenen Tür der Les activités planifiées jusque-là (Portes Musikschule, Galakonzert des Mouforter ouvertes de l’école de musique, Concert Musikvereins sowie ein Orgelkonzert Gala de l’Harmonie Moutfort-Medingen in Contern) werden selbstverständlich et un concert d’orgue à Contern) auront stattfinden und mittels Flyer angekündigt évidemment lieu et seront annoncées grâce werden. à un dépliant. 8 // Gemengerot /// Conseil communal /
Seance du Conseil Gemeinderatssitzung Communal du vom 24. April 2019 24 avril 2019 Einberufung und Ankündigung: 17. April 2019 Convocation et l’annonce: 17 avril 2019 Anwesend: ZOVILE-BRAQUET Marion, Présent: ZOVILE-BR AQUET Marion, Bürgermeister, SCHILTZ Fernand und SCHMITZ bourgmestre, SCHILTZ Fernand et SCHMITZ Jean-Pierre, Schöffen, EIFES Eric, LORENT Jean-Pierre, échevins, EIFES Eric, LORENT Guy, DI GENOVA Jean-Pierre, LAKAFF Laurent, Guy, DI GENOVA Jean-Pierre, LAKAFF Laurent, ARRENSDORFF Jean-Jacques, UNSEN Olivier ARRENSDORFF Jean-Jacques, UNSEN Olivier und JUNGBLUT Tom, Gemeinderatsmitglieder, et JUNGBLUT Tom, membres, MILLER Marc, MILLER Marc, Gemeindesekretär secrétaire communal Entschuldigt: SCHMIT Claude Excusés: SCHMIT Claude Vor Beginn der Sitzung hält der Gemeinderat eine Avant le début de la séance, le conseil communal Gedenkminute für den verstorbenen Großherzog observe une minute de silence en l’honneur du Jean. Grand-Duc Jean décédé. 1. Personalangelegenheiten 1. Personnel communal (nicht öffentliche Sitzung) (séance non publique) 2. Ernennung von 2 Vertretern 2. Nomination de deux représentants au in verschiedenen beratenden sein des Commissions communales Gemeindekommissionen Suite à la démission de Tom Jungblut qui Nach der Demission von Tom Jungblut a accepté sa nouvelle fonction en tant welcher seine neue Funktion als Schöffen qu’échevin, Xavier Schmit est nommé en tant angenommen hat werden Xavier Schmit que nouveau membre de la Commission de als neues Mitglied der Feldwegkommission la voirie rurale et Marc Entringer en tant que und Marc Entringer als neues Mitglied der membre de la Comission des bâtisses. Bautenkommission ernannt. Tom Jungblut est nommé représentant Mit 8 Stimmen und 2 Enthaltungen wird Tom communal de l’ORT à 8 voix et 2 abstentions. Jungblut zum neuen Gemeindevertreter des ORT ernannt. 3. Prise de position en lien avec l’embauche d’un nouveau garde 3. Stellungnahme zur Einstellung eines champêtre neuen Revierförsters Le conseil communal est unanimement d’accord Einstimmig positiv bewertet Gemeinderat den pour nommer Gil Jacquemoth qui a été proposé Vorschlag der Forstverwaltung Gil Jacquemoth par l’administration de la nature est des forêts zum neuen Revierförster zu ernennen. Der en tant que nouveau garde champêtre. Le Gemeinderat dank seinem Vorgänger Joé conseil communal remercie son prédécesseur Mensen für die von ihm geleistete Arbeit. Joé Mensen pour le travail réalisé. 4. Klassifizierung von 2 Gebäuden als 4. Classification de 2 bâtisses en tant Nationales Monument que monument national Nach einer längeren und angeregten Après une vive discussion prolongée, le Diskussion spricht sich der Gemeinderat mit 9 conseil communal refuse la classification en Stimmen und einer Gegenstimme gegen eine tant que monument national de l’ancienne Klassierung als Nationales Monument des Maison Paroissiale à Oetrange à 9 voix contre früheren Pfarrhauses in Oetringen sowie mit 9 une. Il en est de même pour une ancienne Stimmen bei einer Enthaltung eines früheren ferme, rue de Canach à Oetrange. Le conseil Gehöfts in der rue de Canach in Oetringen communal propose de ne retenir que la taille aus. Der Gemeinderat schlägt vor lediglich des bâtisses dans les plans d’aménagement. die Größe der Gebäude im Bebauungsplan Dans le cadre d’une classification en tant que festzuhalten. Bei einer Klassierung als monument national, une modification ou un // Gemengerot /// Conseil communal / 9
Seance du Conseil Gemeinderatssitzung Communal du vom 24. April 2019 24 avril 2019 Einberufung und Ankündigung: 17. April 2019 Convocation et l’annonce: 17 avril 2019 nationales Monument ist ein Um- oder agrandissement ne seraient pratiquement Ausbau praktisch nicht mehr möglich und plus possibles et devraient être autorisés par erfordert die Erlaubnis des Kulturministe- le Ministère de la Culture. Les propriétaires ont riums. Die Besitzer der Gebäude hatten sich aussi refusé la classification de leurs biens. im Vorfeld ebenfalls gegen eine Klassierung ihres Eigentums ausgesprochen. 5. Organisation scolaire provisoire de l’école de musique 2019/2020 5. Provisorische Schulorganisation L’organisation scolaire provisoire de l’école 2019/2020 der Musikschule de musique est acceptée unanimement. Die provisorische Schulorganisation der Les coûts pour la Commune s’élèveront à Musikschule wird einstimmig angenommen. 339.912.- Die Kosten für die Gemeinde belaufen sich auf 333.912,00 €. 6. Adaptation de la régulation communale de trafic 6. Anpassung des kommunalen Le règlement communal concernant le trafic Verkehrsreglementes est modifié de sorte à bloquer au trafic Das kommunale Verkehrsreglement wird automobile l’accès à plusieurs chemins ruraux. dahingehend abgeändert, dass mehrere Cette interdiction de circuler ne s’appliquera Feldwege für jeglichen Autoverkehr gesperrt pas aux machines agricoles. werden. Diese Sperrung gilt nicht für landwirt- Le passage de véhicules sera rendu impossible schaftliche Maschinen. à l’aide de blocages. Die Einfahrt von Fahrzeugen wird durch spezielle Sperren unmöglich gemacht. 7. Approbation de 2 transactions immobilières et d’une convention 7. Annahme von 2 Immobilientrans- Une autorisation de passage au profit de aktionen und einer Konvention ZithaSenior est unanimement accepté et Eine Durchlasserlaubnis zu Gunsten permettra les travaux de canalisation. für ZithaSenior zwecks Verlegung einer Il en est de même pour un acte notarié avec Kanalisation wird einstimmig angenommen. la société VK Invest à Oetrange, Das gleiche gilt für einen notariellen Akt mit Un droit d’emphytéose de 30 ans avec Natur der Firma VK Invest in Oetringen. & Emwelt est accepté à 9 voix et 1 abstention. Ein langfristiger Mietvertrag mit Natur & Emwelt wird mit 9 Stimmen bei einer 8. Devis pour le renouvellement de Enthaltung angenommen. l’éclairage du hall sportif Un devis à hauteur de 101.380.- pour le renouvel- 8. Kostenvoranschlag zur Erneuerung lement de l’éclairage du hall sportif de Contern der Beleuchtung der Sporthalle est accepté unanimement. Tous les luminaires Ein Kostenvoranschlag in Höhe von doivent être remplacés par une installation 101.380 € zur Erneuerung der Beleuchtung LED qui permettra des économies d’énergie. in der Sporthalle in Contern wird einstimmig Ces travaux peuvent être subventionnés par angenommen. Sämtliche Leuchtkörper sollen le Ministère de l’Environnement. durch eine energiesparende LED-Beleuchtung ersetzt werden. Diese Arbeiten können auch 9. Devis pour la mise en place d’un axe durch das Umweltministerium subventioniert d’eaux pluviales à Moutfort werden. Le projet d’installer une canalisation pour l’évacuation d’eaux pluviales à Moutfort, rue Soibelwee est accepté à 8 voix et deux abstentions. Les travaux auront lieu en 10 // Gemengerot /// Conseil communal /
Seance du Conseil Gemeinderatssitzung Communal du vom 24. April 2019 24 avril 2019 Einberufung und Ankündigung: 17. April 2019 Convocation et l’annonce: 17 avril 2019 9. Kostenvoranschlag zur Verlegung même temps que la rénovation du parking einer Regenwasseraxe in Moutfort à Moutfort. Zum Preise von 111.500 € soll eine 10. Désignation d’un nom pour une rue Regenwasserkanalisation das Oberflächen- située à Contern wasser in Moutfort, rue Soibelwee ableiten. Dieses Vorhaben wird mit 8 Stimmen bei La future rue entre la « séniorie » St Zithe et 2 Enthaltungen angenommen. Die Arbeiten l’ancien hall sportif de Contern sera appelée finden zusammen mit der Erneuerung des « op Bricherpad » après un vote unanime. Parkplatzes in der rue Soibelwee statt. 11. Crédits supplémentaires 10. Benennung einer Straße in Contern Des crédits supplémentaires à hauteur de Einstimmig wird die zukünftige Strasse 12.600.- pour l’exercice 2019 sont acceptés zwischen der Seniorie St.Zithe und der alten à l’unanimité. Sporthalle in Contern „op Bricherpad“ benannt. 12. Subsides 2019 pour les associations 11. Supplementarkredite Les subsides suivants ont été votés Zusätzliche Kredite im ordentlichen Haushalt unanimement pour 2019 : 2019 in Höhe von 12.600 € werden einstimmig Voir rapport allemand angenommen. 12. Vereinssubsidien 2019 Folgende Vereinssubsidien für 2019 werden einstimmig angenommen: 3/120/648110/99001 - Subventions aux associations Montant Frënn vum 3. Alter 600,00 € Natur & Geschichtsfrëmm Ieweschte Syrdall 350,00 € Les Amis Ayudame Luxembourg 350,00 € Enrôlés de force section Contern 350,00 € U.S. Veterans Friends Luxembourg 350,00 € Amicale Albert Ungeheuer 50,00 € TOTAL 2 050,00 € 3/150/648110/99001 - Subventions aux associations privées à caractère social Montant Association des parents d'élèves Contern 600,00 € Club des Jeunes Contern 600,00 € Club des Jeunes Oetrange/Schrassig 600,00 € Les Amis de la Cervoise 350,00 € Amicale des retraités de DuPont Luxembourg 350,00 € Cercle Amical Medingen 350,00 € Conter Mouder 350,00 € Krees fir natiirlech Liewenshëllef 350,00 € Red Lions Luxembourg 350,00 € Œuvres paroissiales Contern 350,00 € // Gemengerot /// Conseil communal / 11
Seance du Conseil Gemeinderatssitzung Communal du vom 24. April 2019 24 avril 2019 Einberufung und Ankündigung: 17. April 2019 Convocation et l’annonce: 17 avril 2019 Sportlycée Lëtzebuerg 200,00 € Natur- a Vulleschutzveräin Ieweschte Syrdall 175,00 € Mouvement Ecologique 175,00 € Sécurité Routière 150,00 € MemoShoa Luxembourg 100,00 € Fondation Hëllef fir d'Natur 100,00 € ASTI 100,00 € Conseil National des Femmes du Luxembourg 100,00 € Ligue nationale pour la protection des animaux 50,00 € Natur & Emwelt (Hëllef fir d'Natur) 50,00 € Oeko Fonds 50,00 € Wäisse Rank Luxembourg 50,00 € Entente des Gestionnaires des Maisons de Jeunes 50,00 € SOS Lëtzebuerger Kannerduerf Mersch 50,00 € TOTAL 5 650,00 € 3/320/648110/P/99001 Subventions aux associations actives dans le service incendie Montant Amicale "Conter Pompjeeën asbl" 350,00 € Sapeurs-Pompiers Moutfort/Medingen 350,00 € Fédération Régionale Est des Services d'incendie et de sauvetage 125,00 € Fédération Nationale des Sapeurs-Pompiers 100,00 € TOTAL 925,00 € 3/411/648110/P/99001 - Subventions aux associations agricoles Montant Coin de Terre et du Foyer Moutfort 350,00 € TOTAL 350,00 € 3/790/648120/P/99001 - Subventions aux associations sociales, caritatives, médicales Montant Caritas Luxembourg (Victimes Mozambique) 1 000,00 € Croix-Rouge Luxembourgeoise 1 000,00 € Luxembourg Air Rescue 250,00 € Aide aux enfants handicapés 50,00 € Association Luxembourg Alzheimer 50,00 € Amicale de l'institut pour infirmes moteurs cerebraux 50,00 € APEMH 50,00 € Association des Aveugles 50,00 € Canne Blanche Luxembourg 50,00 € Aide aux enfants atteints d'un cancer 50,00 € Fondation Kannerschlass 50,00 € Fondation Autisme Luxembourg 50,00 € Fondation Recherche sur le SIDA 50,00 € Ligue luxembourgeoise de Prévention et d'Action médico-sociales 50,00 € Mutiles et invalides de guerre 50,00 € 12 // Gemengerot /// Conseil communal /
Seance du Conseil Gemeinderatssitzung Communal du vom 24. April 2019 24 avril 2019 Einberufung und Ankündigung: 17. April 2019 Convocation et l’annonce: 17 avril 2019 Ligue pour le secours de l'enfance handicapée 50,00 € Médecins sans frontières 50,00 € Noël de la rue 50,00 € Service Krank Kanner Doheem 50,00 € Fondation Luxembourgeoise Raoul Follereau 50,00 € TOTAL 3 100,00 € 3/825/648110/P/99001 - Subventions aux associations sportives Montant Basket-Ball Club A.B. Contern 67 665,00 € Gym Club Oetrange Aurore 54 301,00 € Tennis Club Contern 34 232,00 € Football Club U.S. Moutfort-Medingen 20 511,00 € Tennis de Table Oetrange-Waldbredimus 14 975,00 € Velo Club ACC Contern 4 500,00 € Wheelchair Rugby Luxembourg 2 125,00 € Sportfëscher-Veräin Routa Mutfert-Meideng 1 600,00 € Supporterclub A.B. Contern 350,00 € Special Olympics Luxembourg 250,00 € LASEL 125,00 € LASEP 125,00 € Amicale Sportive des Handicapés Physiques Luxembourg 50,00 € Fédération Luxembourgeoise de Tennis de Table 50,00 € Lux Rollers 50,00 € TOTAL 200 909,00 € 3/890/648110/P/99002 - Subventions aux associations à but culturel Montant Harmonie Moutfort-Medingen 10 916,00 € Chorale Sainte-Cécile Oetrange-Schrassig 1 690,00 € Chorale Les Villageois Contern 1 000,00 € Chorale Sainte-Cécile Moutfort/Medingen 1 000,00 € Eng Uergel fir d'Konter Kierch 350,00 € Jeunesses Musicales du Luxembourg 75,00 € TOTAL 15 031,00 € 13. Vergabe eines außerordentlichen 13. Attribution d’un subside extraordinaire Subsides zu Gunsten des Fischerver- à l’association « d’Routa a.s.b.l. » eines „D‘Routa a.s.b.l.“ Un subside extraordinaire à hauteur de Der Fischerverein „Routa“ erhält einstimmig 24.013.- est alloué unanimement à « d’Routa » einen außerordentlichen Subsid in Höhe von afin de stabiliser et compacter l’étang. 24.013,00 € zur Stabilisierung und Abdichtung des Fischerweihers. // Gemengerot /// Conseil communal / 13
Seance du Conseil Gemeinderatssitzung Communal du vom 24. April 2019 24 avril 2019 Einberufung und Ankündigung: 17. April 2019 Convocation et l’annonce: 17 avril 2019 14. Stellungnahme zu einer Entscheidung 14. Prise de position concernant une des Sozialamtes décision de l’office social Eine Entscheidung des Sozialamtes Une décision concernant le rapport betreffend den finanziellen Jahresabschluss financier annuel de l’office social est avisée wird positiv begutachtet. positivement. 15. Genehmigung von Einnahmen 15. Approbation de recettes Einnahmen in Höhe von 4.147.050,40 € werden Des recettes à hauteur de 4.147.050,40.- sont einstimmig angenommen. approuvées unanimement. 16. Informationen und Fragen der 16. Informations et questions des Gemeinderäte conseillers communaux Der Verein der „Amis de la Harmonie Moutfort- Les « Amis de l’Harmonie Moutfort- Medingen“ hat sich aufgelöst. Das Gleiche gilt Medingen » se sont dissous. Il en va de même für den CTF Sektion Contern. pour la section CTF de Contern. Eine Tankstelle in der Industriezone Le 6 mai aura lieu l’ouverture de la station „Rosswénkel“ wird am 06. Mai eröffnet. essence au sein de la zone industrielle « Rosswénkel » à Contern. Am 24. Mai findet der Schulsporttag statt. Le « Schoulsportdag » aura lieu le 24 mai. Die „Grouss Botz“ 2019 an der sich diesmal alle Grundschulklassen beteiligten verlief zur La « Grouss Botz » 2019, à laquelle ont Zufriedenheit aller Beteiligten. Gemeinderats- participé toutes les classes scolaires, s’est mitglied Jim Schmitz beglückwünscht den déroulée à la grande satisfaction de tous Schöffenrat für die diesjährige Organisation. les participants. Le conseiller communal Jim Schmitz félicite le Conseil échevinal pour Am 23. Mai findet im „Mutferter Haff“ cette organisation. ein „Potercafé“ mit den ausländischen Mitbürgern statt. Le 23 mai aura lieu un « Potercafé » avec les concitoyens étrangers au « Mutferter Haff ». Eric Eifes fragt nach wann der „Bittgang no Conter“ wieder in der Gemeinde aufgehängt Eric Eifes demande quand le « Bittgang no wird. Die soll in nächster Zukunft stattfinden. Conter » sera à nouveau accroché dans la commune. Ceci sera organisé prochainement. 14 // Gemengerot /// Conseil communal /
Commune de Contern Gemeinde Contern AVIS Conformément à l’article 82 de loi communale modifiée du 13 décembre 1988, il est porté à la connaissance du public que le conseil communal a approuvée dans sa séance du 30 janvier 2019 une modification de l’article 34 du règlement général de la police. Article 34.- Sans l’autorisation du bourgmestre, il est interdit d’organiser des manifestations sur la voie publique, d'y tirer des feux d'artifice, de faire exploser des pétards, d'y faire des illuminations, d'y organiser des spectacles ou expositions. Le texte complet du règlement général de la police est à la disposition du public, à la maison communale où il peut en être pris copie sans déplacement et sur le site internet www.contern.lu sous la rubrique « publication » de la commune de Contern. Contern, le 03 avril 2019 Le collège des bourgmestre et échevins Marion ZOVILE-BRAQUET Fernand SCHILTZ Jean-Pierre SCHMITZ // Noriichten aus der Gemeng /// 15
De Kräidergaart bei dir am Duerf D’Kräidergäert si rëm nei beplanzt an et sinn 2 neier Wéieng Kräider si geplanzt ginn? um Territoire vun der Gemeng bäikomm. Dir fannt folgend Kräider, déi dir iech fir ären eegene Wou iwwerall fannt dir dës Hochbeeter? Gebrauch ofschneide kënnt goen: Currykraut, Estragon, Thymian, Bratzel, Bounekraut, Péiter- Conter: séileg, Kümmel, Sauerampfer, Baldrian, Zitroune- Kierch meliss, Salbei Liebstöckel an zousätzlech Ärdbier Schoul um Ewent Wou kommen dës Hochbeeter hir? Millbech: Busarrêt Dës Hochbeeter si komplett lokal. D’Holz staamt aus Gemengebëscher an de CIGR Syrdall, eng sozial Mutfert: Initiativ, huet d’Beem an hirer mobiler Seeërei zu Am Park nieft der Buvette recht geschnidden an dono zesumme gebaut. Ofgesi Bombaasch vun de Kräider, déi dir an den Hochbeeter fannt, huet Éiter: dës Realisatioun d’Gemeng näischt kascht. virum CC D’Gemeng bedankt sech bei Iech, dass dir Montée d’Oetrange d’Hochbeeter esou respektvoll behandelt. Méideng: Vis-à-vis Place de la République 16 // Noriichten aus der Gemeng ///
Eis Kulturzentre gi verschéinert De Fuerpark vun der Gemeng vergréissert sech De Service technique an de Service Conciergerie krute nei Camionetten. // Noriichten aus der Gemeng /// 17
Eine „Breadbox“ Une „Breadbox“ in Moutfort à Moutfort Seit Ende April können die Bürger/innen unserer Depuis fin avril les citoyens/ennes de notre commune Gemeinde sich mit knusperigen „Baguettes“ aus peuvent s’approvisionner avec des baguettes croustil- einem Brotautomaten in der „rue de Remich“ in lants d’un automate de distribution dans la rue de Moutfort versorgen. Remich à Moutfort. Nachdem mehrere Bäckereigeschäfte in Moutfort Après plusieurs tentatives sans succès de boulangeries erfolglos blieben, stellt die“ Breadbox“ eine willkommene voulant s’établir à Moutfort, cet automate est une Ergänzung zum bestehenden Angebot dar. Stangenbrot alternative bienvenue dans notre commune. Une aus handwerklicher Produktion, hergestellt in einer baguette de production artisanale, fabriqué par une Luxemburger Bäckerei mit Mehl auf Knopfdruck. Zu boulangerie luxembourgeoise à portée de la main. jeder Tageszeit erhältlich erspart es so manchem Accessible 24 sur 24 heures la Breadbox permet Einwohner eine Autofahrt zur nächsten Tankstelle oder en dehors des heures d’ouvertures des magasins zum nächsten Supermarkt. Besonders dann wenn man d’accéder rapidement à un produit de qualité sans spät am Abend von der Arbeit nach Hause kommt oder devoir recourir à la voiture pour se déplacer dans les ganz einfach Brot auf seiner Einkaufsliste vergessen communes avoisinantes. hat ist man froh ein Alternativangebot in der eigenen Gemeinde zu haben. Es sei darauf hingewiesen dass Nous nous réjouissant de l’intérêt chez nos habitants der Automat nur Stangenbrot anbietet, alle übrigen pour cette offre supplémentaire t nous vous souhaitant Bäckereiprodukte inklusive Stangenbrot, können Sie bei un bon appétit. ihren Geschäftsleuten vor Ort oder in den Bäckereien Le collège échevinal der Nachbargemeinden, den Supermärkten und Tankstellen erhalten. Dies zu den dort angegebenen Öffnungszeiten. Wir freuen uns auf das rege Interesse bei unseren Bürgern und Bürgerinnen was dieses zusätzliche Angebot betrifft und wünschen Ihnen einen guten Appetit! Der Schöffenrat 18 // Noriichten aus der Gemeng ///
Eine „Breadbox“ Une „Breadbox“ in Moutfort à Moutfort Une baguette artisanale disponible à toute heure ! Votre baguette fraîche et croustillante fabriquée au Luxembourg, maintenant disponible 24h/24h en plein cœur de Moutfort sur la route de Remich. La commune de Moutfort, est la seconde après Esch-sur-Alzette à offrir à ses habitants ce service très innovant, qui répond aux nouveaux usages de la vie moderne. En effet la Breadbox est un distributeur de pain accessible en permanence, doté d’une technologie innovante (grâce à un processus de cuisson très rapide) récompensée au Concours Lépine en 2014. La qualité est au cœur de ce nouveau service avec un fournisseur luxembourgeois qui assure la fabrication du produit proposé, à savoir une baguette, avec un concept simple : une seule recette et un mode de cuisson pour une simplicité d’utilisation pour tous ceux qui souhaitent déguster du pain frais… immédiatement. La préparation s’effectue de manière artisanale au Luxembourg avec des produits certifiés label rouge dans un système automatique. La Breadbox obéit à des critères stricts en matière de sécurité, de rapidité, de robustesse, de qualité et sa gestion est très simple. Les 12 résistances de 750 Watts permettent une montée en température très rapide du four ainsi qu’une cuisson régulière du pain. La vente et la cuisson peuvent s’effectuer en simultanées, pendant qu’un client retire sa baguette, les autres poursuivent leur cuisson. En termes de sécurité alimentaire, la Breadbox utilise l’inox alimentaire pour l’ensemble des composants en contact direct avec le pain. Le four garantit la restitution d’un produit identique à celui d’un boulanger grâce à un système précis de réglage de la température de cuisson au degré près, le temps est réglé à la minute. Le service est plébiscité par les utilisateurs depuis son lancement ! La baguette est reconnue pour sa grande qualité artisanale, et même les médias sont unanimes après leur test « L'odeur de pain frais est très appétissante et la croûte bien croustillante »* Alors, ne perdez plus de temps et profitez maintenant de ce nouveau service ! *RTL 5minutes, « On a testé le distributeur de baguette » Auteur France Clarinva // Noriichten aus der Gemeng /// 19
Vous pouvez aussi lire