PREISLISTE LISTE DE PRIX 2021 - Vigier Beton Nordwest
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Beton
1 4 Markenbeton nach SN EN 206 12 Winter-Beton
• DECO® Sichtbeton – für Ästhetik 14 Beton nicht zertifiziert
• VIVA® Leichtverarbeitbarer Beton – • Magerbeton, Sickerbeton,
für einfacheren Einbau Randsteinbeton, Splittbeton,
• VIFLEX® Selbstverdichtender Beton – Schmiermischung, Vorlagemörtel
für Flexibilität
• ECOSMART® Recyclingbeton – 15 Spezialbeton
für Nachhaltigkeit • Pfahlbeton, Grundmischung für Nassspritzver-
• ECOFLEX® Recyclingbeton – fahren, Grundmischung für Trockenspritzver-
für Flexibilität und Nachhaltigkeit fahren, Styrobeton, Kanalfüllmasse
9 Die Betonnorm SN EN 206 17 Überzug, Hartbeton nicht zertifiziert
• Expositionsklassenzuteilung • Überzug, Hartbeton
• Konsistenzklassen 18 Top floor
• Chloridgehalt 19 Zuschläge Beton
10 Beton nach Eigenschaften • Sortenänderung CEM
SN EN 206 • Zusatzmittel nach SN EN 934-2
• Kranbeton • Fasern
• Pumpbeton • Zuschläge
• Tiefbaubeton • Zuschlag für die Betonherstellung ausserhalb
• Beton für Verkehrsflächen der normalen Arbeitszeit
• Homogen- / Pumpbeton
Gesteinskörnungen
2 20 Gesteinskörnungen 22 Hinweise zu Sekundärbaustoffen
• Natürliche Gesteinskörnungen • Verwendungsmöglichkeiten
• Ungebundene Gemische • BAFU-Richtlinie und Empfehlung
• Koffer- und Planiematerial
• Humus
• Recyclierte Gesteinskörnungen
Steinbruch
3 24 Steinbruchmaterial • Strassenbaumaterialien
• Ungebundene Gemische
• Jurakies / Schotter
• Juramergel • Jurakalksteine
Deponie / Entsorgung
4 26 Entsorgung, Recyclingmaterial, 28 Annahme für Inertstoffe
Inertstoffe, Deponie und AK-Bauabfälle
• Deponie unverschmutztes Aushubmaterial • Inertstoffe und AK-Bauabfälle
• Deponie von recyclierbaren Materialien 30 Annahme von Terre Polluée
• Recyclierbarer Mischabbruch sortiert
Transporte
5 31 Lieferzonen in Biel • Maximale Lademengen Beton /
Gesteinskörnung / Deponie
32 Beton-, Kiestransporte • Zuschlag für Abrollmulden
36 Betontransporte 37 Transportrichtlinien Mulden
• Zusatzleistungen Transporte Beton
• Zusatzleistungen Transporte
Gesteinskörnung / Deponie
Betonpumpen
6 38 Auslegebereich von Betonpumpen 40 Zuschläge
und Förderbändern 41 Nassspritzen von Beton
40 Beton-Pumppreise 42 Sicherheitsmerkblatt Frischbeton
Allgemeines
7 44 Allgemeine Lieferbedingungen für Beton 49 Übersicht Standorte
47 Lieferbedingungen für Recycling- • Öffnungszeiten
• Kontakt, Adressen
und Inertstoffe
• Karte Standorte
48 Ergänzende Lieferbedingungen
für GesteinskörnungenBéton
1 4 Béton de marques selon SN EN 206 14 Béton non certifié
• DECO® béton apparent – pour l’esthétique • Béton maigre, béton filtrant,
• VIVA® béton facile à manier – béton pour bordures, béton split,
pour faciliter le travail mélange lubrifiant, mortier d’amorçage
• VIFLEX® béton auto-plaçant – 15 Béton spécial
pour une grande flexibilité • Béton pour pieux, mélange de base pour le
• ECOSMART® béton de recyclé – pour la durabilité béton projeté à l’état humide, mélange de base
• ECOFLEX® béton de recyclé – pour la pour le béton projeté à sec, styrobéton, béton
flexibilité et la durabilité liquide pour remplissage de canalisations
9 La norme béton SN EN 206 17 Revêtement et enduit en ciment
• Classe d’exposition
non certifié
• Classe de consistance
• Revêtement en ciment, mortier pour chapes
• Teneur en chlorures
18 Top floor
10 Béton selon propriétés SN EN 206
• Béton grue 19 Suppléments béton
• Béton pompé • Changement de sorte de CEM
• Béton pour génie civil • Adjuvants selon SN EN 934-2
• Béton pour les zones de circulations • Fibres
• Béton homogène / Béton pompé • Suppléments
• Plus-value pour la production du béton en
12 Béton d’hiver dehors des heures normales de travail
Granulométries
2 20 Granulométries 22 Remarques sur les matériaux de
• Granulats naturels construction secondaires
• Mélange gravé non lié • Possibilités d’utilisation
• Matériaux de coffrage et nivelment • Directive et recommandation OFEV
• Humus
• Granulats recyclés
Carrière
3 24 Matériaux de la carrière • Matériaux de construction routière
• Graves non lié
• Grave du Jura / chaille
• Groise du Jura • Blocs calcaires du Jura
Décharge / Evacuation
4 26 Evacuation, matériaux de recyclage, 28 Admission pour matériaux inertes
matériaux recyclables, décharge et déchets de démolition en céramique
• Décharge excavation propre • Matériaux inertes et déchets de démolition
• Décharge de matériaux recyclables en céramique
• Matériaux mixtes de démolition recyclables, triés 30 Admission pour Terre Polluée
Transports
5 31 Zones de livraison à Bienne • Prestations supplémentaires pour
transports de granulats / décharge
32 Transports du béton et gravier • Volumens de chargement maximales
36 Transports de béton béton / gravier / décharge
• Prestations supplémentaires • Suppléments pour bennes
pour transports de béton 37 Directives bennes
Pompes à béton
6 38 Rayon dʼaction des flèches des pompes 40 Plus-values
et malaxeur tapis roulant 41 Béton projeté humide
40 Prix de la pompe à béton 43 Fiche technique de sécurité Béton frais
Généralités
7 44 Conditions générales de livraison 48 Condition de livraison pour matériaux
pour le béton de recyclage et matériaux inertes
47 Matériaux de recyclage et inertes: 49 Lieux des sites
Conditions de vente et de livraison • Heures d’ouverture
• Contacts, adresses
• Carte sites
Verkauf / Beratung Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Flumenthal, Langenthal, Riedholz, Biberist
Vente / Consultation Tel. 032 356 08 70 | verkauf.west@vigier.ch 032 681 60 71 (73) | verkauf.nord@vigier.ch
3MARKENBETON NACH SN EN 206 | BÉTON DE MARQUES SELON SN EN 206
DECO SICHTBETON ®
DECO BÉTON APPARENT ®
Für Ästhetik Pour l’esthétique
• DECO® Sichtbeton weist eine für Sichtbeton optimierte Beton- • Le béton DECO® présente une composition optimisée pour le
zusammensetzung auf, die eine gute Verarbeitbarkeit ohne Nei- béton apparent et garantit une bonne maniabilité sans tendance
gung zum Endmischen oder Bluten gewährleistet. à la ségrégation ni au ressuage.
• DECO® Sichtbeton, ein Garant für das Erreichen hoher An- • Le béton apparent DECO® garantit la réalisation de surfaces bé-
sprüche an Betonoberflächen. Die Wahrnehmung des Oberflä- tonnées de qualité. La perception du résultat de surface dépend
chenbildes wird beeinflusst vom gewählten Schalungstyp, ver- du type de coffrage choisi, de la propreté du fond, de la qualité
schmutzungsfreiem Untergrund, Schaltrennmittel, passenden de l’agent anti-agglomérant, de la distance adéquate entre les
Armierungsdistanzhaltern, Einbau und Verdichten, Betonetap- supports des armatures, du coulage et de la compression, de
pierung, Nachbehandlung sowie Lichteinfall. l’écoulement du béton, de la cure et de l’incidence de la lumière.
• Beim Einbringen des Betons sind die für Sichtbeton allgemein • L’acheminement du béton apparent requiert le respect des
gültigen Vorgaben einzuhalten. DECO® Beton ist pumpbar, dies principes de base. Le béton DECO® peut être pompé, mais cette
ist jedoch nicht empfehlenswert. Unterbrüche im Betoniervor- métode n’est pas conseillée. Il est recommandé de ne pas inter-
gang sind zu vermeiden, da dadurch Fehlstellen wie Farbunter- rompre le processus de bétonnage car cela risquerait de faire
schiede, Kiesnester etc. die Folge sein können. apparaître des défauts, tels que des différences de couleurs, des
• Sichtbeton ist in der Art und Dauer der Nachbehandlung gleich nids de gravier, etc.
zu behandeln wie jeder andere Konstruktionsbeton. • Le béton apparent doit être réalisée de la même façon et dans les
mêmes délais que pour tout autre type de béton de construction.
Expositionsklasse (CH)
Druckfestigkeitsklasse
Classe de consistance
Betonsorte nach NPK
Classe de résistance
Sorte de béton selon
Konsistenzklasse
à la compression
d’exposition (CH)
Prix départ usine
Bemerkungen
Preis ab Werk
Remarques
Bestell-Nr.
Flumenthal
Langenthal
Oensingen
Belprahon
No de cde
CHF / m3
Safnern
Classe
Arch
Lyss
CAN
DECO® SICHTBETON KRANBETON | DECO® BÉTON APPARENT BÉTON GRUE | DMAX 16 MM
A268-0 C 25 / 30 XC2 F4 176.70 • • • • • • 191.70
C368-0 C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 188.80 • • • • • • 203.80
DECO® SICHTBETON KRANBETON | DECO® BÉTON APPARENT BÉTON GRUE | DMAX 32 MM
A238-0 C 25 / 30 XC2 F4 171.70 • • • • • • 186.70
C338-0 C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 182.50 • • • • • • 197.50
DECO® SICHTBETON IN FARBE AUF ANFRAGE | DECO® BÉTON APPARENT EN COULEUR SUR DEMANDE
Farbtöne in verschiedenen Betonqualitäten. Gerne beraten wir Sie persönlich. ° ° ° ° ° ° °
Béton de couleurs dans différentes qualités, nous vous conseillons personnellement.
° = auf Anfrage ° = sur demande
Disposition / Bestellungen Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Flumenthal, Riedholz Langenthal
Disposition / Commandes Tel. 032 356 08 50 Beton Tel. 062 388 51 61 Tel. 062 922 52 30
Tel. 032 356 08 40 Kies
41
MARKENBETON NACH SN EN 206 | BÉTON DE MARQUES SELON SN EN 206
VIVA LEICHTVERARBEITBARER BETON
®
Beton
Béton
VIVA BÉTON FACILEMENT TRAITABLE
®
Für einfacheren Einbau Pour faciliter le travail
• VIVA® ist ein leichtverarbeitbarer Beton der Konsistenzklasse F5 • VIVA® est un béton facile à manier, de classe de consistance F5
mit sehr gutem Fliessverhalten. avec une très bonne fluidité.
• Mit VIVA® verkürzt sich die Zeitdauer für den Betoneinbau, der • VIVA® réduit les temps de coulage du béton, ce qui permet d’adap-
Personalbedarf kann entsprechend angepasst werden. Damit ter en conséquence les besoins en personnel. Le béton VIVA® offre
bietet VIVA® in Bezug auf Wirtschaftlichkeit einen deutlichen donc un avantage certain en terme de rentabilité, puisqu’il permet
Vorteil, da Zeit und damit Geld eingespart werden kann. de réaliser des économies de temps et d’argent.
• Auf eine Verdichtung im üblichen Rahmen kann verzichtet wer- • En règle générale, il n’est pas nécessaire d’en utiliser en grandes
den. Es reicht in der Regel ein sauberes Entlüften des Betons mit quantités. Une bonne aération du béton au moyen d’équipements
geeigneten Geräten. appropriés suffit généralement.
• Bei Wandschalungen gelten dieselben konstruktiven Anforde- • Dans le cas de coffrages de murs, ce type de béton doit répondre aux
rungen, wie mit dem selbstverdichtenden Beton VIFLEX®. mêmes exigences de construction que le béton auto-plaçant VIFLEX®.
• VIVA® ist ein idealer, leicht verarbeitbarer Beton für den Woh- • VIVA® est un produit facile à manier, idéal pour la construction rési-
nungsbau der Festigkeitsklasse C25/30 und der Expositions- dentielle de classe de résistance C25/30 et de classe d’exposition XC2.
klasse XC2. • La cure du béton VIVA® doit être réalisée de la même façon et dans
• Der VIVA® Beton ist bezüglich Nachbehandlung gleich zu behan- les mêmes délais que pour tout autre type de béton de construc-
deln wie jeder andere Konstruktionsbeton. Die Art und Dauer der tion. Le mode et le délai de cure doivent être adaptés aux condi-
Nachbehandlung ist den Witterungsbedingungen anzupassen. tions météorologiques.
• VIVA® kann mit Krankübel, Pumpen oder geeigneten Rutschen • Le béton VIVA® peut être coulé à l’aide de bennes à béton, de pom-
eingebracht werden. Ein Einbau mit Förderband ist vorgängig pes ou de goulottes adaptées. La mise en place avec tapis convo-
abzuklären. yeur doit être clarifiée au préalable.
Expositionsklasse (CH)
Druckfestigkeitsklasse
Classe de consistance
Teneur en vides d’air /
Betonsorte nach NPK
Classe de résistance
Sorte de béton selon
Konsistenzklasse
Luftporengehalt /
à la compression
d’exposition (CH)
Prix départ usine
Bemerkungen
Preis ab Werk
Remarques
Bestell-Nr.
Flumenthal
Langenthal
Oensingen
Belprahon
No de cde
CHF / m3
Safnern
Classe
Arch
Lyss
CAN
VIVA®, LEICHTVERARBEITBARER BETON | DMAX 16 MM
VIVA®, BÉTON FACILE À MANIER | DMAX 16 MM
A262-0 C 25 / 30 XC2 F6 200.50 • • • • • • 215.50
Der VIVA® Beton ist pumpbar. Le béton VIVA® est pompable.
Verkauf / Beratung Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Flumenthal, Langenthal, Riedholz, Biberist
Vente / Consultation Tel. 032 356 08 70 | verkauf.west@vigier.ch 032 681 60 71 (73) | verkauf.nord@vigier.ch
51
Beton
Béton
MARKENBETON NACH SN EN 206 | BÉTON DE MARQUES SELON SN EN 206
VIFLEX SELBSTVERDICHTENDER BETON ®
VIFLEX BÉTON AUTO-PLAÇANT ®
Für Flexibilität Pour une grande flexibilité
• VIFLEX® ist ein Hochleistungsbeton, der mit geringem Auf- • VIFLEX® est un béton à hautes performances pouvant être coulé
wand eingebracht werden kann und sich unter dem Einfluss der avec un minimum d’efforts, dont la particularité est de pouvoir
Schwerkraft entlüftet und verdichtet. s’aérer et se densifier sous l’effet de la pesanteur.
• VIFLEX® füllt auch komplizierte Schalungen und Bewehrungs- • VIFLEX® se répand également parfaitement dans les coffrages
zwischenräume vollständig aus. complexes et les zones situées entre les armatures.
• Für das Einbringen des Betons wird weniger Personal benötigt. • Le coulage de ce béton ne nécessite que très peu de personnel.
• D urch den Einsatz selbstverdichtender Betone verbessern • Les conditions de travail (volume sonore et sollicitations phy-
sich die Arbeitsbedingungen (Lärmbelastung, körperliche An- siques) lors du coulage du béton auto-plaçant sont ainsi allégées.
strengung). • Le dimensionnement et la réalisation du coffrage doivent
• Bei der Bemessung und Ausführung der Schalung ist beim prendre en compte la pression hydrostatique du béton VIFLEX®.
VIFLEX® vom vollen hydrostatischen Druck auszugehen. • Les techniques de manipulation et les équipements doivent
• Die Fördertechnik und Geräte sind auf die Eigenschaften des être choisis en fonction des propriétés du béton VIFLEX®. Il est
VIFLEX® abzustimmen. Grosse Fallhöhen sind mit Einsatz von recommandé d’éviter les grandes hauteurs de chute en privilé-
geeigneten Betonierkübeln mit Schlauch, Betonierrohr oder giant l’utilisation de bétonnières adaptées et équipées de tuyaux
durch das Einbringen mit Betonpumpe zu vermeiden. ou d’une pompe à béton.
• Durch die höhere Viskosität des VIFLEX® ist dem Beton die ent- • En raison de la viscosité élevée du béton VIFLEX®, il est impéra-
sprechende Zeit für das Entlüften einzuräumen. Längere Beto- tif de prévoir un délai suffisant pour son aération. Il est recom-
nierunterbrüche sind zu vermeiden. mandé d’éviter les longues interruptions dans le processus de
• Die Nachbehandlung des Betons soll unmittelbar nach dem Ein- coulage du béton.
bau des Betons beginnen. • La cure du béton doit démarrer dès que ce dernier a été coulé.
• Nicht als Sichtbeton geeignet! • Ne convient pas comme béton apparent!
Expositionsklasse (CH)
Druckfestigkeitsklasse
Classe de consistance
Teneur en vides d’air /
Betonsorte nach NPK
Classe de résistance
Sorte de béton selon
Konsistenzklasse
Luftporengehalt /
à la compression
d’exposition (CH)
Prix départ usine
Bemerkungen
Preis ab Werk
Remarques
Bestell-Nr.
Flumenthal
Langenthal
Oensingen
Belprahon
No de cde
CHF / m3
Safnern
Classe
Arch
Lyss
CAN
VIFLEX®, SELBSTVERDICHTENDER BETON | DMAX 16 MM
VIFLEX®, BÉTON AUTO-PLAÇANT | DMAX 16 MM
C365-0 C 30 / 37 XC4 (XF1) SF2 222.70 • • • • • • 237.70
Der VIFLEX® Beton ist pumpbar. Le béton VIFLEX® est pompable.
Weitere Sorten auf Anfrage. D’autres bétons sur demande.
Disposition / Bestellungen Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Flumenthal, Riedholz Langenthal
Disposition / Commandes Tel. 032 356 08 50 Beton Tel. 062 388 51 61 Tel. 062 922 52 30
Tel. 032 356 08 40 Kies
61
Beton
Béton
MARKENBETON NACH SN EN 206 | BÉTON DE MARQUES SELON SN EN 206
ECOSMART RECYCLINGBETON ®
ECOSMART BÉTON DE RECYCLÉ ®
Für Nachhaltigkeit Pour la durabilité
• Mit ECOSMART® Recyclingbeton werden die Stoffkreisläufe sinn- • Le béton recyclé ECOSMART® permet de valoriser les matériaux
voll geschlossen und damit Primärmaterial geschont. d’origine en les réintroduisant dans le cycle des matériaux.
• ECOSMART® Recyclingbeton erfüllt die Normanforderungen der • Le béton recyclé ECOSMART® répond aux exigences de la norme
deklarierten Klasse und ist damit bezüglich Betonleistungsfä- correspondant à la classe déclarée et est, à ce titre, assimilé à
higkeit, unter Berücksichtigung des E-Moduls, derjenigen von des bétons à base d’adjuvants primaires, en raison de son élas-
Beton aus Primärzuschlagstoffen gleichgestellt. ticité et compte tenu du module de Young.
• Der ECOSMART® Recyclingbeton ist in der Art und Dauer der • L a cure du béton recyclé ECOSMART® doit être réalisée de la
Nachbehandlung gleich zu behandeln wie jeder andere Konst- même façon et dans les mêmes délais que pour tout autre type
ruktionsbeton. de béton de construction.
• Für Decken sind Schwankungen im E-Modul zwingend zu be- • Pour les dalles, il faut impérativement prendre en compte les
rücksichtigen. Rücksprache mit dem Ingenieur. variations du module de Young et consulter un ingénieur.
Expositionsklasse (CH)
Druckfestigkeitsklasse
Classe de consistance
Classe de résistance
Konsistenzklasse
E-module (Ercm)
à la compression
d’exposition (CH)
E-Modul (Ercm)
Prix départ usine
Bemerkungen
Preis ab Werk
Remarques
Bestell-Nr.
Flumenthal
Langenthal
Oensingen
Belprahon
No de cde
CHF / m3
Safnern
Classe
Arch
Lyss
ECOSMART® MISCHGRANULAT | DMAX 16 MM ERCM > 25 000 N/MM2 KRANBETON
ECOSMART® MÉLANGE DE GRANULATS | DMAX 16 MM ERCM > 25 000 N/MM2 BÉTON GRUE
A260-M E20 C 25 / 30 XC2 F4 RC-Anteil > 50 % 161.30 • • ° • • •
ECOSMART® BETONGRANULAT | DMAX 16 MM ERCM > 28 000 N/MM2 KRANBETON
ECOSMART® GRANULAT DE BÉTON | DMAX 16 MM ERCM > 28 000 N/MM2 BÉTON GRUE
A260-C* E25 C 25 / 30 XC1 / XC2 F4 RC-Anteil > 50 % 178.40 • • • • • ° 193.40
ECOSMART® BETONGRANULAT | DMAX 32 MM ERCM > 28 000 N/MM2 KRANBETON
ECOSMART® GRANULAT DE BÉTON | DMAX 32 MM ERCM > 28 000 N/MM2 BÉTON GRUE
A230-C* E25 C 25 / 30 XC1 / XC2 F4 RC-Anteil > 50 % 166.70 • • • • • • ° 181.70
C330-C* E30 C 30 / 37 XC4 / XF1 F4 RC-Anteil > 50 % 179.30 • • • • • • ° 194.30
* Der ECOSMART® Beton ist pumpbar. * Le béton ECOSMART® est pompable.
° = auf Anfrage ° = sur demande
Verkauf / Beratung Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Flumenthal, Langenthal, Riedholz, Biberist
Vente / Consultation Tel. 032 356 08 70 | verkauf.west@vigier.ch 032 681 60 71 (73) | verkauf.nord@vigier.ch
71
Beton
Béton
MARKENBETON NACH SN EN 206 | BÉTON DE MARQUES SELON SN EN 206
ECOFLEX SELBSTVERDICHTENDER RECYCLING BETON
®
ECOFLEX BÉTON RECYCLÉ AUTO-PLAÇANT ®
Für Flexibilität und Nachhaltigkeit Pour la flexibilité et la durabilité
• ECOFLEX® ist ein Hochleistungsbeton, der mit geringem Auf- • ECOFLEX® est un béton à hautes performances pouvant être
wand eingebracht werden kann und sich unter dem Einfluss der coulé avec un minimum d’effort, dont la particularité est de pou-
Schwerkraft entlüftet und verdichtet. voir s’aérer et se densifier sous l’effet de la pesanteur.
• ECOFLEX® füllt auch komplizierte Schalungen und Bewehrungs • ECOFLEX® se répand également parfaitement dans les coffrages
zwischenräume vollständig aus. complexes et les zones situées entre les armatures.
• Für das Einbringen des Betons wird weniger Personal benötigt. • Le coulage de ce béton ne nécessite que très peu de personnel.
• Durch den Einsatz selbstverdichtender Betone verbessern sich • Les conditions de travail (volume sonore et sollicitations phy-
die Arbeitsbedingungen (Lärmbelastung, körperliche Anstren- siques) lors du coulage du béton auto-plaçant sont ainsi allégées.
gung). • Le dimensionnement et la réalisation du coffrage doivent prendre
• Bei der Bemessung und Ausführung der Schalung ist beim en compte la pression hydrostatique du béton ECOFLEX®.
ECOFLEX® vom vollen hydrostatischen Druck auszugehen. • Les techniques de manipulation et les équipements doivent être
• Die Fördertechnik und Geräte sind auf die Eigenschaften des choisis en fonction des propriétés du béton ECOFLEX®. Il est re-
ECOFLEX® abzustimmen. Grosse Fallhöhen sind durch den Ein- commandé d’éviter les grandes hauteurs de chute en privilégiant
satz von geeigneten Betonierkübeln mit Schlauch, Betonierrohr l’utilisation de bétonnières adaptées et équipées de tuyaux ou
oder durch das Einbringen mit einer Betonpumpe zu vermeiden. d’une pompe à béton.
• Durch die höhere Viskosität des ECOFLEX® ist dem Beton die • En raison de la viscosité élevée du béton ECOFLEX®, il est impé-
entsprechende Zeit für das Entlüften einzuräumen. Längere Be- ratif de prévoir un délai suffisant pour son aération. Il est recom-
tonierunterbrüche sind zu vermeiden. mandé d’éviter les longues interruptions dans le processus de
• Die Nachbehandlung des Betons soll unmittelbar nach seinem coulage du béton.
Einbau beginnen. • L a cure du béton doit démarrer dès que ce dernier a été coulé.
• Mit ECOFLEX® Recyclingbeton werden die Stoffkreisläufe sinn- • Le béton recyclé ECOFLEX® permet de valoriser les matériaux
voll geschlossen und somit wird Primärmaterial geschont. d’origine en les réintroduisant dans le cycle des matériaux.
• ECOFLEX® Recyclingbeton erfüllt die Normanforderungen der • Le béton recyclé ECOFLEX® répond aux exigences de la norme
deklarierten Klasse und ist damit bezüglich Betonleistungsfä- correspondant à la classe déclarée et est, à ce titre, assimilé à
higkeit, unter Berücksichtigung des E-Moduls, derjenigen von des bétons à base d’adjuvants primaires, en raison de son élasti-
Beton aus Primärzuschlagstoffen gleichgestellt. cité et compte tenu du module de Young.
• Nicht für Decken oder als Sichtbeton geeignet. • Ne convient pas pour les plafonds ou comme béton apparent.
Expositionsklasse (CH)
Druckfestigkeitsklasse
Classe de consistance
Classe de résistance
Konsistenzklasse
E-module (Ercm)
à la compression
d’exposition (CH)
E-Modul (Ercm)
Prix départ usine
Bemerkungen
Preis ab Werk
Remarques
Bestell-Nr.
Flumenthal
Langenthal
Oensingen
Belprahon
No de cde
CHF / m3
Safnern
Classe
Arch
Lyss
ECOFLEX® MISCHGRANULAT | DMAX 16 MM ERCM > 25 000 N/MM2
ECOFLEX® MÉLANGE DE GRANULATS | DMAX 16 MM ERCM > 25 000 N/MM2
A265-M C 25 / 30 XC2 SF2 RC-Anteil > 75 % 181.20 • • • • •
Der ECOFLEX® Beton ist pumpbar. Le béton ECOFLEX® est pompable.
° = auf Anfrage ° = sur demande
Disposition / Bestellungen Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Flumenthal, Riedholz Langenthal
Disposition / Commandes Tel. 032 356 08 50 Beton Tel. 062 388 51 61 Tel. 062 922 52 30
Tel. 032 356 08 40 Kies
81
DIE BETONNORM SN EN 206
LA NORME BÉTON SN EN 206
Beton
Béton
Beispiel der Expositionsklassenzuteilung | Exemple de classe d’exposition
XF4, XD3 Fahrbahn
route en béton
XF4
XC3 XC3
XC1
XC4 / XF4 XD1, XF2
Sprühnebel Fahrbahn Sprühnebel
brouillard route en béton brouillard
transporté par XF4 transporté
voie aérienne par voie
XC3 XF2 aérienne
Sprühnebel
XC4 XC1 XC2 brouillard transporté
Grundwasser par voie aérienne
eau souterraine XC4, XD1, XF2 XC4 XA2, XA3
zusätzlich
möglich
X0 XC2 également
Sauberkeitsschicht Frostfrei possible en
béton de propreté à l'abri du gel plus
Anwendungsbereich für ECOSMART® Recyclingbeton | Zone d’utilisation pour ECOSMART® béton recyclé
Ausbreitmass Verdichtungsmass Setzfliessmassklassen
Etalement Indice de serrage Classe affaissement
Klasse Klasse Klasse
Classe mm Classe mm Classe mm
KONSISTENZKLASSEN | CLASSES DE CONSISTANCE
(C0) ≥ 1,46
(F1) ≤ 340 C1 1,46 – 1,26 SF1 560–650
F2 350 – 410 C2 1,25 – 1,11 SF2 660–750
F3 420 – 480 C3 1,10 – 1,04 SF3 760–850
F4 490 – 550 CZ 1,11 (1,19 – 1,03)
S4 160 – 210
F5 560 – 620 (S5) ≥ 220
(F6) ≥ 630
F1, F6, C0 und S5 sind nicht zu empfehlen. F1, F6, C0 et S5 non recommandé.
Konsistenzklassen nach SN EN 206 Classes de consistance SN EN 206
Die Konsistenz des Betons muss als Setzfliessmass, Verdich- La consistance du béton doit être déterminée comme ensemble
tungsmass oder Ausbreitmass bestimmt werden. Für bestimmte l’affaissement, l’indice de serrage ou étalement. Pour certains
Betone wie beispielsweise selbstverdichtenden Beton ist das Prüf- bétons tels que les procédures d’essai du béton auto-compactant
verfahren zu vereinbaren. Eine verbindliche Korrelation zwischen sont à convenir. Une corrélation obligatoire entre la méthodes de
den jeweiligen Messmethoden besteht nicht. Ist die Konsistenz des mesure ne existe pas. Si la consistance du béton est à déterminer,
Betons zu bestimmen, muss dies zum Zeitpunkt der Verwendung il doit, au moment de l’utilisation du béton ou – au moment de la
des Betons oder – bei Transportbeton – zum Zeitpunkt der Liefe- livraison du béton.
rung des Betons geschehen.
Teneur en chlorures
Chloridgehalt • Tous les bétons selon propriétés avec granulats naturels font
• Alle Betone nach Eigenschaften mit natürlicher Gesteins partie de la classe C0.10.
körnung sind der Klasse C 0,10 zugeordnet. • Tous les bétons selon propriétés avec granulats recyclés font
• Alle Betone nach Eigenschaften mit Recycling-Gesteinskörnung partie de la classe C 0.20
sind der Klasse C 0,20 zugeordnet.
Verkauf / Beratung Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Flumenthal, Langenthal, Riedholz, Biberist
Vente / Consultation Tel. 032 356 08 70 | verkauf.west@vigier.ch 032 681 60 71 (73) | verkauf.nord@vigier.ch
91
BETON NACH EIGENSCHAFTEN SN EN 206
BÉTON SELON PROPRIÉTÉS SN EN 206
Beton
Béton
Expositionsklasse (CH)
Druckfestigkeitsklasse
Classe de consistance
Teneur en vides d’air /
Betonsorte nach NPK
Classe de résistance
Sorte de béton selon
Konsistenzklasse
Luftporengehalt /
à la compression
d’exposition (CH)
Prix départ usine
Bemerkungen
Preis ab Werk
Remarques
Bestell-Nr.
Flumenthal
Langenthal
Oensingen
Belprahon
No de cde
CHF / m3
Safnern
Classe
Arch
Lyss
CAN
KRANBETON | BÉTON GRUE | DMAX 16 MM
A260-0 C 25 / 30 XC2 F4 175.00 • • • • • • 190.00
B260-0 C 25 / 30 XC3 F4 179.40 • • • • • • 194.40
C360-0* C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 186.60 • • • • • • 201.60
KRANBETON | BÉTON GRUE | DMAX 32 MM
A230-0 Sorte A C 25 / 30 XC2 F4 162.40 • • • • • • 177.40
B230-0 Sorte B C 25 / 30 XC3 F4 164.50 • • • • • • 179.50
B230-W C 25 / 30 XC3 F4 WL 169.60 • • • • • • 184.60
C330-0* Sorte C C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 174.60 • • • • • • 189.60
PUMPBETON | BÉTON POMPÉ | DMAX 16 MM
A261-0 C 25 / 30 XC2 F4 178.80 • • • • • • 193.80
B261-0 C 25 / 30 XC3 F4 184.60 • • • • • • 199.60
C361-0* C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 188.60 • • • • • • 203.60
C361-P* C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 für Schlauchdurch- 209.80 • • • • • • 224.80
messer 65 mm
PUMPBETON | BÉTON POMPÉ | DMAX 32 MM
A231-0 Sorte A C 25 / 30 XC2 F4 167.30 • • • • • • 182.30
B231-0 Sorte B C 25 / 30 XC3 F4 170.30 • • • • • • 185.30
B231-W C 25 / 30 XC3 F4 WL 175.60 • • • • • • 190.60
C331-0* Sorte C C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 181.00 • • • • • • 196.00
Disposition / Bestellungen Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Flumenthal, Riedholz Langenthal
Disposition / Commandes Tel. 032 356 08 50 Beton Tel. 062 388 51 61 Tel. 062 922 52 30
Tel. 032 356 08 40 Kies
101
BETON NACH EIGENSCHAFTEN SN EN 206
BÉTON SELON PROPRIÉTÉS SN EN 206
Expositionsklasse (CH)
Druckfestigkeitsklasse
Classe de consistance
Teneur en vides d’air /
Betonsorte nach NPK
Beton
Béton
Classe de résistance
Sorte de béton selon
Konsistenzklasse
Luftporengehalt /
à la compression
d’exposition (CH)
Prix départ usine
Bemerkungen
Preis ab Werk
Remarques
Bestell-Nr.
Flumenthal
Langenthal
Oensingen
Belprahon
No de cde
CHF / m3
Safnern
Classe
Arch
Lyss
CAN
TIEFBAUBETON KRANBETON | BETON POUR GÉNIE CIVIL BÉTON GRUE | DMAX 32 MM
D230-0* T1 Sorte D C 25 / 30 XF2 (XD1, XC4) F3 angestrebt 3 % 200.50 • • • • • 215.50
F330-0* T3 Sorte F C 30 / 37 XF2 (XD3, XC4) F3 angestrebt 3 % 203.90 • • • • • 218.90
G330-0* T4 Sorte G C 30 / 37 XF4 (XD3, XC4) F3 angestrebt 3 % 215.30 • • • • • 230.30
TIEFBAUBETON PUMPBETON | BETON POUR GÉNIE CIVIL BÉTON POMPÉ | DMAX 32 MM
D231-0* T1 Sorte D C 25 / 30 XF2 (XD1, XC4) F3 angestrebt 3 % 206.70 • • • • • 221.70
F331-0* T3 Sorte F C 30 / 37 XF2 (XD3, XC4) F3 angestrebt 3 % 209.30 • • • • • 224.30
G331-0* T4 Sorte G C 30 / 37 XF4 (XD3, XC4) F3 angestrebt 3 % 223.20 • • • • • 238.20
BETON FÜR VERKEHRSFLÄCHEN | BÉTON POUR LES ZONES DE CIRCULATIONS | DMAX 32 MM
V339-0* C 30 / 37 XF4 (XD3, XC4) C2 angestrebt 3 % 219.00 • • •
HOMOGEN- / PUMPBETON | BÉTON HOMOGÈNE / BÉTON POMPÉ | DMAX 16 MM
C364-0* C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 198.40 • • • • • • 213.40
HOMOGEN- / PUMPBETON | BÉTON HOMOGÈNE / BÉTON POMPÉ | DMAX 32 MM
C334-0* C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 185.20 • • • • • • 200.20
* Auch AAR-beständig, Preis auf Anfrage * Egalement AAR-résistante, prix sur demande
WL = erfüllt Wasserleitfähigkeit nach SIA 262/1 Anhang A WL = rempli les conditions de la conductivité de l’eau selon la norme
(Wasserdichtigkeit). SIA 262/1 annexe A (etanchéité).
Ab Werk Lyss ist der Verkehrsflächenbeton nur auf Départ usine Lyss est le béton pour les zones de circulations sur
Vorbestellung lieferbar. réservation seulement.
Weitere Betonsorten auf Anfrage. D’autres bétons sur demande.
Verkauf / Beratung Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Flumenthal, Langenthal, Riedholz, Biberist
Vente / Consultation Tel. 032 356 08 70 | verkauf.west@vigier.ch 032 681 60 71 (73) | verkauf.nord@vigier.ch
111
WINTER-BETON BÉTON D’HIVER
FÜR BESCHLEUNIGTE AUSSCHALFRISTEN POUR UNE PÉRIODE DE DÉMOULAGE ACCELÉRÉE
BEI TIEFEN TEMPERATUREN LORS DE BASSES TEMPÉRATURES
Um Ihnen auf den Baustellen das Betonieren bei tiefen Tempera- Afin de vous simplifier le bétonnage sur les chantiers lors de bass-
Beton
Béton
turen zu vereinfachen, haben wir einige Rezepte mit kurzen Aus- ses températures, nous avons élaboré quelques recettes offrant
schalfristen erstellt. Das Einsetzen von hochwertigem Zement des temps de décoffrage raccourcis. L’utilisation d’un ciment de
führt zu einem raschen Ansteigen der Frühfestigkeit, was zu kür- haute qualité augmente la résistance initiale du béton, ce qui permet
zeren Ausschalfristen führt. Dies ist die kostengünstigste Mass- une diminution du temps de démoulage. Ce ciment spécial entraîne
nahme! Frostschutz hat auf die Ausschalfrist nur eine geringe po- une hausse rapide de la résistance initiale et donc, des temps de
sitive Auswirkung. Frostschutz ist eine reine Beschleunigung des décoffrage plus courts. Il s’agit là de la mesure la plus avantageuse!
Abbindeprozesses in den ersten 6 Stunden, damit der Abbindepro- La protection contre le gel n’offre qu’un faible effet positif sur les
zess bei tiefen Temperaturen überhaupt einsetzt und das Wasser temps de décoffrage. La protection contre le gel ne provoque qu’une
im Beton nicht gefrieren kann. accélération du processus de prise durant les 6 premières heures
pour que l’eau contenue dans le béton ne gèle pas.
Weitere Massnahmen wären:
Die Wahl von anderen Rezepten, die eine höhere Zementdosierung D’autres mesures seraient:
und einen tieferen WZ-Faktor besitzen. Le choix d’autres recettes contenant un dosage de ciment élevé et
Für Vorschläge und eine Beratung können Sie uns gerne anrufen. un bas coefficient E/C. Vous pouvez nous contacter pour des pro-
Damit die Mehrkosten bei Ihren Bauleitungen auch geltend ge- positions et conseils. Afin que vous pouissiez présenter les preu-
macht werden können, haben wir diese separat aufgelistet. ves des plus-values à vos directions des travaux, nous en avons
établi une liste séparée.
Disposition / Bestellungen Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Flumenthal, Riedholz Langenthal
Disposition / Commandes Tel. 032 356 08 50 Beton Tel. 062 388 51 61 Tel. 062 922 52 30
Tel. 032 356 08 40 Kies
121
WINTER-BETON
BÉTON D’HIVER
Expositionsklasse (CH)
Druckfestigkeitsklasse
Classe de consistance
Betonsorte nach NPK
Classe de résistance
Sorte de béton selon
Beton
Béton
Konsistenzklasse
à la compression
d’exposition (CH)
Prix départ usine
Bemerkungen
Preis ab Werk
Remarques
Bestell-Nr.
Flumenthal
Langenthal
Oensingen
Belprahon
No de cde
CHF / m3
Safnern
Classe
Arch
Lyss
CAN
KRANBETON | BÉTON GRUE | DMAX 16 MM
A260-02 C 25 / 30 XC2 F4 190.30 • • • • • • 205.30
B260-02 C 25 / 30 XC3 F4 194.90 • • • • • • 209.90
C360-02 C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 203.10 • • • • • • 218.10
KRANBETON | BÉTON GRUE | DMAX 32 MM
A230-02 C 25 / 30 XC2 F4 173.50 • • • • • • 188.50
B230-02 Sorte B C 25 / 30 XC3 F4 176.00 • • • • • • 191.00
B230-W2 C 25 / 30 XC3 F4 182.40 • • • • • • 197.40
C330-02 Sorte C C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 187.50 • • • • • • 202.50
PUMPBETON | BÉTON POMPÉ | DMAX 16 MM
A261-02 C 25 / 30 XC2 F4 190.50 • • • • • • 205.50
B261-02 C 25 / 30 XC3 F4 196.10 • • • • • • 211.10
C361-02 C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 205.40 • • • • • • 220.40
PUMPBETON | BÉTON POMPÉ | DMAX 32 MM
A231-02 Sorte A C 25 / 30 XC2 F4 179.40 • • • • • • 194.40
B231-02 Sorte B C 25 / 30 XC3 F4 184.00 • • • • • • 199.00
B231-W2 C 25 / 30 XC3 F4 188.40 • • • • • • 203.40
C331-02 Sorte C C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 193.80 • • • • • • 208.80
HOMOGEN- / PUMPBETON | BÉTON HOMOGÈNE / BÉTON POMPÉ | DMAX 16 MM
C364-02 C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 214.50 • • • • • • 229.50
HOMOGEN- / PUMPBETON | BÉTON HOMOGÈNE / BÉTON POMPÉ | DMAX 32 MM
C334-02 C 30 / 37 XC4 (XF1) F4 198.30 • • • • • • 213.30
Verkauf / Beratung Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Flumenthal, Langenthal, Riedholz, Biberist
Vente / Consultation Tel. 032 356 08 70 | verkauf.west@vigier.ch 032 681 60 71 (73) | verkauf.nord@vigier.ch
131
BETON NICHT ZERTIFIZIERT
BÉTON NON CERTIFIÉ
Beton
Béton
Prix départ usine
Preis ab Werk
Bindemittel-
Flumenthal
Langenthal
gehalt
Oensingen
Belprahon
CHF / m3
kg / m3
Safnern
Bestell-Nr. Liants Konsistenz
Arch
Lyss
No de cde kg / m3 Consistance
MAGERBETON RC-MISCHGRANULAT | DMAX 16 MM
BÉTON MAIGRE RC GRANULATS MÉLANGES | DMAX 16 MM
RM100160 100 erdfeucht | terre humide 102.70 • • • • •
RM150160 150 erdfeucht | terre humide 115.50 • • • • •
RM200160 200 erdfeucht | terre humide 122.50 • • • • •
RM250160 250 erdfeucht | terre humide 130.90 • • • • •
MAGERBETON RC-BETONGRANULAT | DMAX 16 MM
BÉTON MAIGRE RC GRANULATS | DMAX 16 MM
RC100160 100 erdfeucht | terre humide 109.50 • • • • • 124.50
RC150160 150 erdfeucht | terre humide 118.50 • • • • • 133.50
RC200160 200 erdfeucht | terre humide 127.50 • • • • • 142.50
RC250160 250 erdfeucht | terre humide 136.50 • • • • • 151.50
MAGERBETON | DMAX 16 MM
BÉTON MAIGRE | DMAX 16 MM
MA150160 150 Erdfeucht | terre humide 131.70 • • • • • • 146.70
MA200160 200 Erdfeucht | terre humide 141.10 • • • • • • 156.10
MA250160 250 Erdfeucht | terre humide 149.60 • • • • • • 164.60
MAGERBETON | DMAX 32 MM
BÉTON MAIGRE | DMAX 32 MM
MA150320 150 erdfeucht | terre humide 126.30 • • • • • • 141.30
MA200320 200 erdfeucht | terre humide 135.70 • • • • • • 150.70
MA250320 250 erdfeucht | terre humide 144.10 • • • • • • 159.10
SICKERBETON | D 16 – 32 MM
BÉTON FILTRANT | D 16 – 32 MM
SI150320 150 erdfeucht | terre humide 122.70 • • • • • • 137.70
SI200320 200 erdfeucht | terre humide 132.00 • • • • • • 147.00
SI250320 250 erdfeucht | terre humide 141.30 • • • • • • 156.30
RANDSTEINBETON | D 4 – 8 MM
BÉTON POUR BORDURES | D 4 – 8 MM
RB200080 200 erdfeucht | terre humide 149.60 • • • • • • 164.60
RB250080 250 erdfeucht | terre humide 164.10 • • • • • • 179.10
SPLITTBETON | D 4 – 8 MM
BÉTON SPLIT | D 4 – 8 MM
SB200080 200 erdfeucht | terre humide 150.80 • •
SB250080 250 erdfeucht | terre humide 165.30 • •
SCHMIERMISCHUNG, VORLAGEMÖRTEL*
MÉLANGE LUBRIFIANT, MORTIER D’AMORÇAGE*
VS400040 Vorlagemörtel, Schmiermischung 199.50 • • • • • • 214.50
Mortier d’amorçage, mélange lubrifiant
* darf nicht als Konstruktionsbeton verwendet werden * ne peut pas être utilisé comme béton de construction
° = auf Anfrage ° = sur demande
Weitere Betonsorten auf Anfrage. D’autres bétons sur demande.
Disposition / Bestellungen Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Flumenthal, Riedholz Langenthal
Disposition / Commandes Tel. 032 356 08 50 Beton Tel. 062 388 51 61 Tel. 062 922 52 30
Tel. 032 356 08 40 Kies
141
SPEZIALBETON
BÉTON SPÉCIAL
Beton
Béton
Expositionsklasse (CH)
Druckfestigkeitsklasse
Classe de consistance
Betonsorte nach NPK
Classe de résistance
Sorte de béton selon
Konsistenzklasse
à la compression
d’exposition (CH)
Prix départ usine
Bemerkungen
Preis ab Werk
Remarques
Bestell-Nr.
Flumenthal
Langenthal
Oensingen
Belprahon
No de cde
CHF / m3
Safnern
Classe
Arch
Lyss
CAN
PFAHLBETON (ZERTIFIZIERT) | DMAX 32 MM
BÉTON POUR PIEUX (CERTIFIÉ) | DMAX 32 MM
H236-0 NPK H C 25 / 30 F4 im Trockenen | au sec 179.70 • • • • • • 194.70
I237-0 NPK I C 25 / 30 F5 unter Wasser | dans l’eau 187.90 • • • • • • 202.90
H336-0 NPK H C 30 / 37 F4 im Trockenen | au sec 189.20 • • • • • • 204.20
I337-0 NPK I C 30 / 37 F5 unter Wasser | dans l’eau 195.40 • • • • • • 210.40
Auch als Schlitzwandbeton zu verwenden Utilisation comme béton pour parois moulées possible
Druckfestigkeitsklasse
Classe de consistance
projeté selon SIA 198
Classe de résistance
Granulométrie mm
Spritzbetonklasse
Bindemittelgehalt
Konsistenzklasse
à la compression
Classe de béton
Korngrösse mm
Prix départ usine
Preis ab Werk
Liants kg / m3
nach SIA 198
Bestell-Nr.
Flumenthal
Langenthal
Oensingen
Belprahon
No de cde
CHF / m3
Safnern
kg / m3
Arch
Lyss
GRUNDMISCHUNG FÜR NASSSPRITZVERFAHREN (NICHT ZERTIFIZIERT) | DMAX 8 MM
MÉLANGE DE BASE POUR LE BÉTON PROJETÉ À L’ÉTAT HUMIDE (NON CERTIFIÉ) | DMAX 8 MM
SC400080 400 0-8 168.15 • • • • • • 183.15
SC450080 450 0-8 173.30 • • • • • • 188.30
Preise exkl. Beschleuniger Prix accélérateur exclusif
Druckfestigkeitsklasse
Classe de consistance
projeté selon SIA 198
Classe de résistance
Granulométrie mm
Spritzbetonklasse
Bindemittelgehalt
Konsistenzklasse
à la compression
Classe de béton
Korngrösse mm
Prix départ usine
Preis ab Werk
Liants kg / m3
nach SIA 198
Bestell-Nr.
Flumenthal
Langenthal
Oensingen
Belprahon
No de cde
CHF / m3
Safnern
kg / m3
Arch
Lyss
GRUNDMISCHUNG FÜR TROCKENSPRITZVERFAHREN (NICHT ZERTIFIZIERT) | DMAX 8 MM CHF / 1000 l
MÉLANGE DE BASE POUR LE BÉTON PROJETÉ À SEC (NON CERTIFIÉ) | DMAX 8 MM
Trockengemisch lose geschüttet | Mélange sec versé lâchement
GU350080 350 0-8 186.40 • • • • ° 201.40
GU400080 400 0-8 201.60 • • • • ° 216.60
° = auf Anfrage ° = sur demande
Verkauf / Beratung Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Flumenthal, Langenthal, Riedholz, Biberist
Vente / Consultation Tel. 032 356 08 70 | verkauf.west@vigier.ch 032 681 60 71 (73) | verkauf.nord@vigier.ch
151
SPEZIALBETON NICHT ZERTIFIZIERT
BÉTONS SPÉCIAUX NON CERTIFIÉS
Beton
Béton
Résistance à la compression
aumgewicht trocken kg/m3
Poids spécifique sec kg/m3
Bindemittelgehalt kg/m³
après 28 jours N/mm2
Druckfestigkeit nach
28 Tagen N/mm2
Prix départ usine
Preis ab Werk
Liants kg/m3
Bestell-Nr.
Flumenthal
Langenthal
Oensingen
Belprahon
No de cde
CHF / m3
Safnern
Arch
Lyss
R
STYROBETON | DMAX 4 MM
STYROBÉTON | DMAX 4 MM
LS350040 2/4 350 800 312.20 • • °
LS400040 3/6 400 1000 326.70 • • °
Ab Zementgehalt ≥ 350 kg pumpbar. Dès ≥ 350 kg ciment pompable.
Produkt aus geschäumtem Polystyren, gleichmässige, kontrol- Produit en polystyrène expansé, granulométries régulières
lierte Korngrösse ∅ 1,5 – 3,5 mm. Die Oberfläche ist mit einem et contrôlées ∅ 1,5 – 3,5 mm. Surface traitée mécaniquement
Zusatzmittel und Mineralanteilen mechanisch behandelt. Geeig- avec un adjuvant et des substances minérales. Approprié pour:
net für: • réception directe de dallages
• Direkte Aufnahme von Plattenbelägen • béton de remplissage isolant
• Isolierender Füllbeton • bétonnage direct sur poutraison, etc.
• Ausbetonieren von Balkenlagen etc.
KANALFÜLLMASSE NICHT ZERTIFIZIERT | DMAX 4 MM
BÉTON LIQUIDE POUR REMPLISSAGE DE CANALISATIONS NON CERTIFIÉ | DMAX 4 MM
FB250040 2/4 250 ca. 1350 208.80 ° ° •
° = auf Anfrage ° = sur demande
Weitere Betonsorten auf Anfrage. D’autres bétons sur demande.
Disposition / Bestellungen Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Flumenthal, Riedholz Langenthal
Disposition / Commandes Tel. 032 356 08 50 Beton Tel. 062 388 51 61 Tel. 062 922 52 30
Tel. 032 356 08 40 Kies
161
ÜBERZUG, HARTBETON NICHT ZERTIFIZIERT
REVÊTEMENT ET ENDUIT EN CIMENT NON CERTIFIÉ
Beton
Béton
Prix départ usine
Preis ab Werk
Bindemittel-
Flumenthal
Langenthal
gehalt
Oensingen
Belprahon
CHF / m3
kg / m3 Konsistenz / Raumgewicht
Safnern
Bestell-Nr. Liants Consistance /
Arch
Lyss
No de cde kg / m3 Poids spécifique
ÜBERZUG | DMAX 4 MM
REVÊTEMENT EN CIMENT | DMAX 4 MM
UZ300040 300 erdfeucht | terre humide 168.00 • • • • • • 183.00
UZ350040 350 erdfeucht | terre humide 178.00 • • • • • • 193.00
UZ400040 400 erdfeucht | terre humide 188.00 • • • • • • 203.00
UZ450040 450 erdfeucht | terre humide 198.00 • • • • • • 213.00
HARTBETON | DMAX 8 MM
MORTIER POUR CHAPES | DMAX 8 MM
HB300080 300 erdfeucht | terre humide 169.00 • • • • • • 184.00
HB350080 350 erdfeucht | terre humide 179.00 • • • • • • 194.00
HB400080 400 erdfeucht | terre humide 189.00 • • • • • • 204.00
HB450080 450 erdfeucht | terre humide 199.00 • • • • • • 214.00
Weitere Betonsorten auf Anfrage. D’autres bétons sur demande.
Verkauf / Beratung Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Flumenthal, Langenthal, Riedholz, Biberist
Vente / Consultation Tel. 032 356 08 70 | verkauf.west@vigier.ch 032 681 60 71 (73) | verkauf.nord@vigier.ch
171
TOP FLOOR
TOP FLOOR
Beton
Béton
Bestell-Nr. Bezeichnung, Druckfestigkeit Biegezugfestigkeit
Kat. nach SIA 251/1 N / mm2 N / mm2 Spezieller Zonenplan
No de cde désignation, Résistance à la compression Résistance à la traction et à la
cat. d’après SIA 251/1 N / mm2 flexion, N / mm2 Plan de zone spécial
Zone 1 Zone 2 Zone 3
DMAX 8 MM CHF / m3
TF000080 > 25 >5 399.00 413.00 447.00
Mindestlademenge: 5 m3, Unterladungen werden wie folgt verrechnet 55.00 69.00 103.00
Fortait de chargement: 5 m3, les chargements inférieurs sont facturés comme suit
Anhydrit-Fliessestrich Chape à base d’anhydrite autonivelante
• Grosse, fugenlose Flächen • De grandes surfaces sans joint
• Kein Schwinden, kein Schüsseln • Aucun retrait, aucun soulèvement
• Nahezu selbst nivellierend • Pratiquement autonivelante
• Hervorragend geeignet für Bodenheizung • Excellente pour un chauffage au sol
Preis franko Baustelle Prix franco sur chantier
• Transport mit Fahrmischer (inkl. LSVA) • Transport avec malaxeur mobile (y compris RPLP)
• Abladezeit 30 Min. / Fuhre inkl. (zusätzliche Abladezeit • Le temps de déchargement de 30 min. est inclus dans le
2.50 CHF / Min.) transport (le temps de déchargement supplémentaire est
facturé à 2.50 CHF / min.)
Disposition / Bestellungen Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Flumenthal, Riedholz Langenthal
Disposition / Commandes Tel. 032 356 08 50 Beton Tel. 062 388 51 61 Tel. 062 922 52 30
Tel. 032 356 08 40 Kies
181
ZUSCHLÄGE BETON
SUPPLÉMENTS BÉTON
Beton
Béton
Bestell-Nr. Artikel Dosierung Einheit CHF/Einheit
No de cde Article Dosage Unité CHF/unité
SORTENÄNDERUNG CEM | CHANGEMENT DE SORTE DE CEM
PZBE0200 CEM II A-LL 42.5 NaCEM II 52.5 kg 0.032
ZUSATZMITTEL NACH SN EN 934-2 | ADJUVANTS SELON SN EN 934-2
FM020600 Fliessmittel (FM) | Fluidifant 0.5 – 2.0 % kg 7.30
VZ040700 Verzögerer (VZ) | Ralentisseur 0.5 – 2.0 % kg 6.80
FS010600 Frostschutzmittel (FS) | Antigel 1.0 – 2.0 % kg 6.30
EB010700 Erhärtungsbeschleuniger (EB) | Accélérateur de durcissement 1.0 – 4.0 % kg 7.50
FASERN | FIBRES
PZBE2100 Kunststofffasern Typ Bekaert Duomix M20 (ca. 1 kg / m3) kg 32.00
Fibres synthétiques type Bekaert Duomix M20
PZBE3100 Stahlfasern Typ Bekaert 3D 65/60BG ca. 20 – 40 kg / m3 kg 4.00
Fibres en acier Bekaert 3D 65/60BG
PZBE3000 Beigabe von bauseits gelieferten Stahlfasern kg 0.60
Adjonction de fibres d’acier sur le chantier
PZBE2000 Beigabe von bauseits gelieferten Kunststofffasern kg 1.60
Adjonction de fibres en matière synthétique sur le chantier
ZUSCHLÄGE | SUPPLÉMENTS
PZBE5000 Heizzuschlag für die Betonproduktion < 5 °C m3 6.00
Supplément pour chauffage < 5° C
ZUSCHLAG FÜR DIE BETONHERSTELLUNG AUSSERHALB DER NORMALEN ARBEITSZEIT
PLUS VALUE POUR LA PRODUCTION DU BÉTON EN DEHORS DES HEURES NORMALES DE TRAVAIL
PZBE6000 Samstagszuschlag inkl. Bewilligungen Grundpauschale 240.00
Plus-value pour le samedi incl. la taxe pour l’autorisation Prix de base
PZBE6100 Samstagszuschlag inkl. Bewilligungen Preis per m3 / t auf Anfrage
Plus-value pour le samedi incl. taxe d’autorisation Prix par m3 / t sur demande
PZBE6500 Nacht- / Sonntagszuschlag inkl. Bewilligungen Grundpauschale 460.00
Service de nuit le samedi incl. taxe d’autorisation Prix de base
PZBE6600 Nacht- / Sonntagszuschlag inkl. Bewilligungen Preis per m3 / t auf Anfrage
Plus-value pour le dimanche incl. taxe d’autorisation Prix par m3 / t sur demande
Verkauf / Beratung Safnern, Lyss, Arch, Belprahon Oensingen, Flumenthal, Langenthal, Riedholz, Biberist
Vente / Consultation Tel. 032 356 08 70 | verkauf.west@vigier.ch 032 681 60 71 (73) | verkauf.nord@vigier.ch
19Vous pouvez aussi lire