Speisekarte Restaurant Brienzerburli - Hotel Restaurant Brienzerburli & Seerestaurant Löwen - Hotel Brienzerburli
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Speisekarte Restaurant Brienzerburli Familie Huggler und Mitarbeiter Hotel Restaurant Brienzerburli & Seerestaurant Löwen Hauptstr. 11, CH-3855 Tel ++41 33 951 12 41 Fax ++41 33 951 38 41 www.brienzerburli.ch / hotel@brienzerburli.ch
Suppen potages soups Tagessuppe 8.00 Potage du jour Soup of the day Vorspeisen hors-d’œuvre starters Hausgemachte, vegetarische Frühlingsrolle 9.50 (ca. 110/120 gr.) mit Sweet Chili Sauce Rouleau de printemps faite maison (végégarien) avec aigre-doux chili sauce Home made spring rolls (vegetarian) with sweet chili sauce «Rinds-Tatar“ 19.00 garniert mit Kapern, Crème fraîche, Zwiebeln, gebackenen Gartenkräutern und Parmesankräcker – serviert mit Toast und Butter Tartare de boeuf avec câpres, crème fraîche, oignons, fines herbes frites, crackers de parmesan, toast et beurre Beef tartare with capers, crème fraîche, onions, baked garden herbs, parmesan cheese cracker, toast and butter als Hauptgang 32.00 Salate salades salads Grüner Salat Salade verte / Lettuce salad 8.50 Gemischter Salat Salade mêlée / Mixed salad 10.50 Salatteller mit Ei Assiette de salade / Mixed salad plate 19.50 Mögen Sie unsere hausgemachte Salatsauce? Diese gibt es auch zum Mitnehmen –> siehe letzte Seite! Bei den Hauptgerichten servieren wir einige Gerichte, welche mit * bezeichnet sind, auch als kleine Portion (2.00 bis 3.00 Reduktion auf Preis- je nach Gericht). Alle Preise verstehen sich in CHF inkl. MwSt / Les prix comprennent incl. l’ICHA (TVA) / All prices include VAT
Erfrischende Sommer-Gerichte plates froides cold plates Vorspeisen hors-d’œuvre starters Rohschinken mit Cavaillon Melone 15.50 Jambon cru avec melone Cavaillon Raw ham with Cavaillon melon Insalata Caprese 15.50 Mozzarella, Tomaten, Basilikum, Olivenöl und Balsamico-Glacé Mozarella, tomates, basilic, huile d'olive et glacé de Balsamico Mozarella, tomatoes, basil, olive oil and Balsamico glacé Hauptgänge plats principaux main courses Vitello Tonnato Kalbsbraten an Thunfischsauce 26.00 garniert mit Ruccola-Salat, Cherrytomaten und Apfelkapern Rôti de veau avec sauce au thon, garni avec salade de ruccola, tomates cerises et câpres Veal-roast with tunasauce, served with Ruccola salad, cherry tomatoes and capers Roast-Beef mit Brot und Tartar Sauce 25.00 Roastbeef avec pain et sauce tartare Roast beef with bread and tartar sauce Roast-Beef mit gemischtem Salat, Brot und Tartar Sauce 30.00 Roastbeef avec salade mêlée, pain et sauce tartare Roast beef with mixed salad, bread and tartar sauce Beilage: Pommes frites pommes-frites french fries + 6.50 Alle Preise verstehen sich in CHF inkl. MwSt / Les prix comprennent incl. l’ICHA (TVA) / All prices include VAT
Fitnessteller Plate de fitness Fitness plate Fitnessteller mit zwei hausgemachten, vegetarischen Frühlingsrollen (ca. 120gr./Stk.) 24.50 mit Sweet & Chili Sauce serviert mit verschiedenen Salaten und Früchtespiessli Deux rouleau de printemps faite maison (végétarien) avec aigre-doux chili sauce, salades et brochette de fruits Two home made spring rolls (vegetarian) with sweet chili sauce served with different salads and fruit skewer Fitnessteller mit Pouletbrüstchen 25.50 Grilliertes Pouletbrüstchen mit „Hausart-Kräuterbutter“ serviert mit verschiedenen Salaten und Früchtespiessli Poitrine de poulet grillée avec beurre aux herbs servi avec brochette de fruits et salades Grilled chicken breast with herb butter served with fruit skewer and salads Fitnessteller mit Eglifilets im Bierteig 36.00 im Bierteig frittierte Eglifilets serviert mit Sauce Tartare und verschiedenen Salaten Filets de perche frits enrobés de pâte à la bière avec sauce tatare et salades Fried perch fish fillets in a beer batter with sauce tartare and salads Fitnessteller mit hausgemachtem Holzhacker-Steak 200 gr. 29.50 aus BEO beef Hackfleisch, Karotten, Lauch, Sellerie, Zwiebeln, Knoblauch und grünem Pfeffer serviert mit verschiedenen Salaten Steak haché de BEO beef avec salades Steak from minced BEO beef meat and salads Fitnessteller Entrecôte - 43.50 knochengereiftes Swiss Entrecôte «Hausart» Emmental beef 200 g Suisse entrecôte avec beurre aux herbs et salades Swiss sirloin steak with herb butter and salads Beilage: Pommes frites pommes-frites french fries + 6.50 Alle Preise verstehen sich in CHF inkl. MwSt / Les prix comprennent incl. l’ICHA (TVA) / All prices include VAT
Qualität für Geniesser BEO beef Gerichte sind mit Fleisch von Naturabeef-Rindern. Artgerecht aufgezogen im Berner Oberland. Hausgemachtes Holzhacker-Steak 200 g aus BEO beef Hackfleisch, Karotten, Lauch, Sellerie, Zwiebeln, Knoblauch und grünem Pfeffer. Steak haché de BEO beef Steak from minced BEO beef meat Brienzer Holzhack-Burger im selbstgemachten Focaccia-Brot mit Tomate, 22.50 Gurke, geschmorten Zwiebeln, Salat, Barbecuesauce und Käse Servi dans un pain focaccia fait maison avec tomate, concombre, oignons braisés, salade, sauce barbecue et fromage Served in homemade focaccia bread with tomato, cucumber, braised onions, salad, barbeque sauce and cheese mit Pommes Frites / avec pommes frites / with french fries 26.50 BEO Beef-Ragout «Brienzer Art» * 31.50 Zarte Fleischstücke an rassiger Sauce mit Butterspätzli, garniert mit Gemüse und gedörrter Birne Ragoût de BEO beef avec Spätzle au beurre, légumes et poire séchée BEO beef stew with homemade pasta, vegetables and a dried pear Grilladen grillades grilled meat Swiss Entrecôte «Hausart» Emmental beef 200 g 43.50 knochengereiftes Entrecôte aus dem Emmental mit hausgemachten Butterspätzli und Gemüse Entrecôte Suisse avec Spätzle au beurre et légumes Swiss Sirloin steak with homemade pasta and vegetables «Hausart» ist eine würzige, aromatische Butter mit Alpenkräutern aus dem Berner Oberland. Alle Preise verstehen sich in CHF inkl. MwSt / Les prix comprennent incl. l’ICHA (TVA) / All prices include VAT
Schwein porc pork Schweineschnitzel paniert mit Pommes Frites * 24.00 Escalope de porc panée avec pommes frites Breaded pork scallop with french fries Schweineschnitzel «Cordon bleu» 33.00 mit Schinken und Käse, Pommes Frites und Gemüse Escalope de porc «Cordon bleu» avec jambon et fromage pommes frites et légumes Pork scallop «Cordon bleu» with ham and cheese, french fries and vegetables Rahmgeschnetzeltes vom Schwein mit Champignons 27.50 serviert mit Butterrösti Emincé de porc à la crème avec champignons servi avec Rösti au beurre Sliced pork with mushroom cream sauce served with Swiss fried potatoes Kalb veau veal Kalbfleischpastetli 17.00 Bouchée à la reine Vol-au-vent with veal meat Kalbfleischpastetli mit Pommes Frites und Gemüse 24.00 Bouchée à la reine avec pommes frites et légumes Vol-au-vent with veal meat, french fries and vegetables Fisch poisson fish Eglifilets im Bierteig mit Sauce Tartare serviert mit Salzkartoffeln * 36.00 Filets de perche frits enrobés de pâte à la bière avec sauce tartare et pommes de terre In a beer batter fried perch fish fillets with sauce tartare and potatoes “Fish and Chips” 25.50 St. Pierre im Backteig mit Pommes Frites und Sauce Tartare Friture de St. Pierre avec pommes frites et sauce tartare Deep fried fish with french fries and sauce tartare Alle Preise verstehen sich in CHF inkl. MwSt / Les prix comprennent incl. l’ICHA (TVA) / All prices include VAT
Käse fromage cheese Raclette * 21.00 Raclette, feurig heiss serviert mit Pell-Kartoffeln, Silberzwiebeln und Gurken Raclette avec pommes de terre, oignons perlés et cornichons Melted cheese with potatoes, silverskin onions and cucumbers Käseschnitte Brienzerburli * 23.50 Käseschnitte mit Weisswein, Schinken und Spiegelei Croûte au fromage avec vin blanc, jambon et oeuf Welsh rarebit, white wine, ham and fried egg (anstelle Weisswein auch mit Apfelsaft möglich) Käsefondue Hausgemachtes Käsefondue Fondue au fromage Swiss cheese fondue Ab 2 Pers. pro Pers. 24.50 Spezialitäten vom Haus Brienzerburli Rösti 25.50 Rösti mit Butter, Speck und Zwiebeln mit Bauernbratwurst und Zwiebelsauce Rösti au beurre, lard et oignons avec saucisserôtie (porc & veau), sauce à l’oignons Swiss fried potatoes with bacon and onions with grilled sausage (pork & veal) and onion sauce Oberländer Rösti 24.50 Rösti mit Butter, Speck und Zwiebeln, mit Käse überbacken mit Schinken und Spiegelei Rösti au beurre, lard et oignons, gratinéeau fromage avec jambon et œuf Swiss fried potatoes with bacon and onions, melted cheese, ham and fried egg Alle Preise verstehen sich in CHF inkl. MwSt / Les prix comprennent incl. l’ICHA (TVA) / All prices include VAT
Vegetarisch végétariens vegetarian Butterrösti mit Gemüseragout 25.50 Rösti au beurre avec ragout de légumes Swiss fried potatoes with vegetable ragout Hausgemachte, vegetarische Frühlingsrolle (ca. 110/120 gr.) mit Sweet Chili Sauce Rouleau de printemps faite maison (végégarien) avec aigre-doux chili sauce Home made spring rolls (vegetarian) with sweet chili sauce 2 Frühlingsrollen 17.00 2 Frühlingsrollen mit Salat with salad avec salade 24.50 Kalte Speisen assiettes froides cold plates Wurst-Käse-Salat garniert 20.50 Salade de viande froide avec fromage Garnished sausage salad with cheese «Buureteller» 25.00 Schinken, Speck, Trockenfleisch, regionale Trockenwurst und Bergkäse Assiette «paysanne» avec jambon, lard, viande sechée, saucisse sèche de la région et fromage Mixed plate «farmer style» with ham, bacon, dried meat, dry sausage from the region, mountain cheese Alle Preise verstehen sich in CHF inkl. MwSt / Les prix comprennent incl. l’ICHA (TVA) / All prices include VAT
Desserts Eiskaffee mit Rahm 9.00 Glace mocca avec crème chantilly Mini 7.50 Ice coffee with whipped cream Apfelstrudel mit heisser Vanille-Sauce und Rahm 9.50 Apfelstrudel avec sauce vanille et crème chantilly Apple strudel with hot vanilla sauce and whipped cream Crèpe Suzette Crèpe mit caramelisierter Orangensauce serviert mit Vanille-Eis 14.50 Crèpe avec sauce d’orange caramélisé servi avec glace vanille Crèpe with caramelised orange sauce served with vanilla ice cream Crème Catalan 8.50 Crème catalan Catalan Cream Mini Meringues 6.50 Mini Meringues glacées 8.50 Sorbet «Colonel» Zitronensorbet mit 2 cl Vodka 11.00 Sorbet au citron avec 2 cl Vodka Lemon sorbet with 2 cl Vodka Viele weitere leckere Desserts sowie Diabetiker-Desserts finden Sie auf unserer Glacékarte. Kaffee-Spezialitäten spécialités Café Coffee specialities Café Confiseur Kaffee im Glas mit 1 Kugel Vanilleeis und Rahm 7.50 Café dans le verre avec 1 boule glace vanille et crème chantilly Coffee in glass with 1 scoop of vanilla ice cream and whipped cream Affogato al caffè - „im Kaffee ertrunken“ Espresso mit 1 Kugel Vanilleeis 6.00 Espresso avec 1 boule glace vanille / Espresso with 1 scoop of vanilla ice cream Viele weitere Kaffee-Spezialitäten finden Sie auf unserer Getränkekarte. Oder fragen Sie unsere Servicemitarbeiter, sie beraten Sie gerne. Alle Preise verstehen sich in CHF inkl. MwSt / Les prix comprennent incl. l’ICHA (TVA) / All prices include VAT
Vous pouvez aussi lire